Updated translation file

DEVEL_2_0_BRANCH-1
Gerhard Jaeger 2002-01-17 20:29:03 +00:00
rodzic 285cf40f44
commit 9f1b3cee50
1 zmienionych plików z 6 dodań i 17 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,11 +1,12 @@
# Translation file for SANE Plustek backend # Translation file for SANE Plustek backend
# Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de> # Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
# Gerhard Jaeger <g.jaeger@earthling.net>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n" "Last-Translator: Gerhard Jaeger <g.jaeger@earthling.net>\n"
"Language-Team:\n" "Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -15,10 +16,6 @@ msgstr ""
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "Strichzeichnung" msgstr "Strichzeichnung"
#: .tmp/plustek.c:195 .tmp/plustek.c:205
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
#: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215 #: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "Graustufen" msgstr "Graustufen"
@ -57,28 +54,20 @@ msgstr "Halbtonmuster 2"
#: .tmp/plustek.c:233 #: .tmp/plustek.c:233
msgid "Randomize" msgid "Randomize"
msgstr "Zufällig" msgstr "Zufallsmuster"
#: .tmp/plustek.c:632 #: .tmp/plustek.c:632
msgid "Scan Mode" msgid "Scan Mode"
msgstr "Scanmodus" msgstr "Scanmodus"
#: .tmp/plustek.c:671
msgid "Selects the halftone."
msgstr "Wählt den Halbton aus."
#: .tmp/plustek.c:682 #: .tmp/plustek.c:682
msgid "Selects the brightness." msgid "Adjusts the brightness."
msgstr "Regelt die Helligkeit." msgstr "Regelt die Helligkeit."
#: .tmp/plustek.c:711 #: .tmp/plustek.c:711
msgid "Geometry" msgid "Geometry"
msgstr "Scanbereich" msgstr "Scanbereich"
#: .tmp/plustek.h:154
msgid "Selects the picture mode."
msgstr "Wählt den Bildmodus aus."
#: .tmp/saneopts.h:105 #: .tmp/saneopts.h:105
msgid "Number of options" msgid "Number of options"
msgstr "Optionsanzahl" msgstr "Optionsanzahl"
@ -233,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:143 #: .tmp/saneopts.h:143
msgid "Halftone pattern" msgid "Halftone pattern"
msgstr "" msgstr "Halbton Matrix"
#: .tmp/saneopts.h:144 #: .tmp/saneopts.h:144
msgid "Bind X and Y resolution" msgid "Bind X and Y resolution"
@ -509,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:300 #: .tmp/saneopts.h:300
msgid "" msgid ""
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgstr "" msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton Matix."
#: .tmp/saneopts.h:304 #: .tmp/saneopts.h:304
msgid "Use same values for X and Y resolution" msgid "Use same values for X and Y resolution"