Updated translation file

DEVEL_2_0_BRANCH-1
Gerhard Jaeger 2002-01-17 20:29:03 +00:00
rodzic 285cf40f44
commit 9f1b3cee50
1 zmienionych plików z 6 dodań i 17 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,11 +1,12 @@
# Translation file for SANE Plustek backend
# Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
# Gerhard Jaeger <g.jaeger@earthling.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
"Last-Translator: Gerhard Jaeger <g.jaeger@earthling.net>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -15,10 +16,6 @@ msgstr ""
msgid "Binary"
msgstr "Strichzeichnung"
#: .tmp/plustek.c:195 .tmp/plustek.c:205
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
#: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215
msgid "Gray"
msgstr "Graustufen"
@ -57,28 +54,20 @@ msgstr "Halbtonmuster 2"
#: .tmp/plustek.c:233
msgid "Randomize"
msgstr "Zufällig"
msgstr "Zufallsmuster"
#: .tmp/plustek.c:632
msgid "Scan Mode"
msgstr "Scanmodus"
#: .tmp/plustek.c:671
msgid "Selects the halftone."
msgstr "Wählt den Halbton aus."
#: .tmp/plustek.c:682
msgid "Selects the brightness."
msgid "Adjusts the brightness."
msgstr "Regelt die Helligkeit."
#: .tmp/plustek.c:711
msgid "Geometry"
msgstr "Scanbereich"
#: .tmp/plustek.h:154
msgid "Selects the picture mode."
msgstr "Wählt den Bildmodus aus."
#: .tmp/saneopts.h:105
msgid "Number of options"
msgstr "Optionsanzahl"
@ -233,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:143
msgid "Halftone pattern"
msgstr ""
msgstr "Halbton Matrix"
#: .tmp/saneopts.h:144
msgid "Bind X and Y resolution"
@ -509,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:300
msgid ""
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgstr ""
msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton Matix."
#: .tmp/saneopts.h:304
msgid "Use same values for X and Y resolution"