kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Merge branch 'update_uk3' into 'release/1.0.32'
Update Ukrainian translation See merge request sane-project/backends!589261-fix-manual-page-to-html-conversion
commit
9ec6ec40a9
36
po/uk.po
36
po/uk.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.31\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 11:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 15:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -418,14 +418,14 @@ msgid "Lamp off at exit"
|
|||
msgstr "Вимикати лампу при виході"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:234
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Focus position"
|
||||
msgstr "Позиція фокусування"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:235
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Autofocus"
|
||||
msgstr "Автоматичне фокусування"
|
||||
msgstr "Автофокус"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -835,14 +835,14 @@ msgid "Turn off lamp when program exits"
|
|||
msgstr "Вимкнути лампу під час виходу з програми"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:447
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Focus position for manual focus"
|
||||
msgstr "Автоматичне або ручне фокусування"
|
||||
msgstr "Позиція фокусування для ручного фокусування"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:449
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Perform autofocus before scan"
|
||||
msgstr "Очікувати на натискання кнопки, перш ніж почати сканування"
|
||||
msgstr "Виконати автофокусування до сканування"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:452
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5556,17 +5556,17 @@ msgstr "16-бітовий сірий"
|
|||
#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Один раз"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma.c:518
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завжди"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma.c:521
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma.c:1033
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgid "ADF Waiting Time"
|
|||
msgstr "Час очікування АПД"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
|
||||
"new document inserted into the automatic document feeder."
|
||||
|
@ -5682,8 +5682,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
|
||||
"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
|
||||
"the first page for each ADF scan."
|
||||
"the first page for each ADF scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При виконання калібрування сканера. Якщо ви виберете «Лише раз», його "
|
||||
"буде виконано один раз під час ініціалізації сканера для сканування "
|
||||
"окремих сторінок і для першої сторінки для кожного сканування із "
|
||||
"автоматичною подачею документів."
|
||||
|
||||
#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue