kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Updated Danish translation (from Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>).
rodzic
20c458e116
commit
992a63d758
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2005-11-25 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
|
||||
|
||||
* po/sane-backends.da.po: Updated Danish translation (from Mogens
|
||||
Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>).
|
||||
|
||||
2005-11-25 Oliver Schwartz <Oliver.Schwartz@gmx.de>
|
||||
|
||||
* backend/snapscan-sources.c: Fix for grayscale / linart for Epson 3490
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# translation of sane-backends.po to Danish
|
||||
# Oversættelse af sane-backends meddelelser til Dansk
|
||||
# Copyright (C) 2002 SANE Project.
|
||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004.
|
||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.16\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 03:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jæger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 12:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
||||
|
@ -123,14 +124,14 @@ msgid "Selects the number of the frame to scan"
|
|||
msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/avision.h:609
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex scan"
|
||||
msgstr "Dobbeltsidet"
|
||||
msgstr "Duplex skan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/avision.h:610
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/canon630u.c:158
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -690,8 +691,7 @@ msgstr "Farve ved gråtone tilstand"
|
|||
#: .tmp/gt68xx.c:472
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)."
|
||||
msgstr "Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/gt68xx.c:553
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -962,8 +962,7 @@ msgstr "Automatisk tærskelværdi"
|
|||
#: .tmp/hp-option.h:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger."
|
||||
msgstr "Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1491,8 +1490,7 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:672
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
|
||||
msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
|
||||
msgstr "Vælger farvekanal, \"Master\" betyder at alle farvekanaler påvirkes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:676
|
||||
|
@ -1847,12 +1845,12 @@ msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache."
|
|||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Speedup sensor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hastighedsøgnings sensor"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed."
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:895
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1980,10 +1978,9 @@ msgid "Scanner button"
|
|||
msgstr "Skannerknap"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:1005
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne indstilling reflekterer frontpanel skannerknap aktiveret af bruger."
|
||||
msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status."
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2515,8 +2512,7 @@ msgstr "Lampe slukkes ved afslutning"
|
|||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:206
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en "
|
||||
"bestemt enhed understøtter."
|
||||
|
@ -2742,8 +2738,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:337
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af "
|
||||
"halvtonebilleder."
|
||||
|
@ -2944,8 +2939,7 @@ msgstr "Foruddefinerede indstillinger"
|
|||
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:539
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
|
||||
msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
|
||||
msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l."
|
||||
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:808
|
||||
|
@ -3028,8 +3022,7 @@ msgstr "Tre-gennemløbs simulering"
|
|||
|
||||
#: .tmp/test.c:354
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
|
||||
msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre "
|
||||
"billedrammer."
|
||||
|
@ -3123,8 +3116,7 @@ msgstr "Varighed af læseforsinkelse"
|
|||
|
||||
#: .tmp/test.c:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
|
||||
msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver databuffer "
|
||||
"gennem røret."
|
||||
|
@ -3188,8 +3180,7 @@ msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver"
|
|||
|
||||
#: .tmp/test.c:577
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
|
||||
msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil returnere "
|
||||
"data."
|
||||
|
@ -3350,8 +3341,7 @@ msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste"
|
|||
#: .tmp/test.c:851
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning."
|
||||
msgstr "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning."
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:866
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3360,8 +3350,7 @@ msgstr "(4/6) Heltal tabel"
|
|||
|
||||
#: .tmp/test.c:867
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
|
||||
msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden "
|
||||
"indskrænkninger."
|
||||
|
@ -3681,3 +3670,4 @@ msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning"
|
||||
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue