Updated Danish translation (from Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>).

merge-requests/1/head
Henning Geinitz 2005-11-25 17:52:38 +00:00
rodzic 20c458e116
commit 992a63d758
2 zmienionych plików z 30 dodań i 35 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,3 +1,8 @@
2005-11-25 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
* po/sane-backends.da.po: Updated Danish translation (from Mogens
Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>).
2005-11-25 Oliver Schwartz <Oliver.Schwartz@gmx.de>
* backend/snapscan-sources.c: Fix for grayscale / linart for Epson 3490

Wyświetl plik

@ -1,18 +1,19 @@
# translation of sane-backends.po to Danish
# Oversættelse af sane-backends meddelelser til Dansk
# Copyright (C) 2002 SANE Project.
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004.
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.16\n"
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jæger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
@ -123,14 +124,14 @@ msgid "Selects the number of the frame to scan"
msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes"
#: .tmp/avision.h:609
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Duplex scan"
msgstr "Dobbeltsidet"
msgstr "Duplex skan"
#: .tmp/avision.h:610
#, no-c-format
msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
msgstr ""
msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet"
#: .tmp/canon630u.c:158
#, no-c-format
@ -690,8 +691,7 @@ msgstr "Farve ved gråtone tilstand"
#: .tmp/gt68xx.c:472
#, no-c-format
msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
msgstr ""
"Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)."
msgstr "Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)."
#: .tmp/gt68xx.c:553
#, no-c-format
@ -962,8 +962,7 @@ msgstr "Automatisk tærskelværdi"
#: .tmp/hp-option.h:68
#, no-c-format
msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
msgstr ""
"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger."
msgstr "Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger."
#: .tmp/hp-option.h:73
#, no-c-format
@ -1491,8 +1490,7 @@ msgstr "Kanal"
#: .tmp/microtek2.h:672
#, no-c-format
msgid ""
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
msgstr "Vælger farvekanal, \"Master\" betyder at alle farvekanaler påvirkes."
#: .tmp/microtek2.h:676
@ -1847,12 +1845,12 @@ msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache."
#: .tmp/plustek.c:880
#, no-c-format
msgid "Speedup sensor"
msgstr ""
msgstr "Hastighedsøgnings sensor"
#: .tmp/plustek.c:881
#, no-c-format
msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
msgstr ""
msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed."
#: .tmp/plustek.c:895
#, no-c-format
@ -1980,10 +1978,9 @@ msgid "Scanner button"
msgstr "Skannerknap"
#: .tmp/plustek.c:1005
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
msgstr ""
"Denne indstilling reflekterer frontpanel skannerknap aktiveret af bruger."
msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status."
#: .tmp/plustek_pp.c:194
#, no-c-format
@ -2515,8 +2512,7 @@ msgstr "Lampe slukkes ved afslutning"
#: .tmp/saneopts.h:206
#, no-c-format
msgid ""
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
msgstr ""
"Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en "
"bestemt enhed understøtter."
@ -2742,8 +2738,7 @@ msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:337
#, no-c-format
msgid ""
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgstr ""
"Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af "
"halvtonebilleder."
@ -2944,8 +2939,7 @@ msgstr "Foruddefinerede indstillinger"
#: .tmp/snapscan-options.c:539
#, no-c-format
msgid ""
"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l."
#: .tmp/snapscan-options.c:808
@ -3028,8 +3022,7 @@ msgstr "Tre-gennemløbs simulering"
#: .tmp/test.c:354
#, no-c-format
msgid ""
"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
msgstr ""
"Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre "
"billedrammer."
@ -3123,8 +3116,7 @@ msgstr "Varighed af læseforsinkelse"
#: .tmp/test.c:499
#, no-c-format
msgid ""
"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
msgstr ""
"Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver databuffer "
"gennem røret."
@ -3188,8 +3180,7 @@ msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver"
#: .tmp/test.c:577
#, no-c-format
msgid ""
"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
msgstr ""
"Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil returnere "
"data."
@ -3350,8 +3341,7 @@ msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste"
#: .tmp/test.c:851
#, no-c-format
msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
msgstr ""
"(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning."
msgstr "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning."
#: .tmp/test.c:866
#, no-c-format
@ -3360,8 +3350,7 @@ msgstr "(4/6) Heltal tabel"
#: .tmp/test.c:867
#, no-c-format
msgid ""
"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
msgstr ""
"(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden "
"indskrænkninger."
@ -3681,3 +3670,4 @@ msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning"
#, no-c-format
msgid "Sets blue channel offset"
msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning"