po/nl.po: Update Dutch translations

[skip ci]
merge-requests/89/head
Olaf Meeuwissen 2019-07-26 13:55:23 +09:00
rodzic 3a0f0df8fb
commit 8eb5850f27
1 zmienionych plików z 29 dodań i 49 usunięć

Wyświetl plik

@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-19 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Martin Kho <mkho@posteo.net>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:38+0900\n"
"Last-Translator: Olaf Meeuwissen <paddy-hack@member.fsf.org>\n"
"Language-Team:\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/sane/saneopts.h:154
@ -2280,14 +2279,14 @@ msgid "Control pattern of halftone filter"
msgstr "Regelpatroon van het halftoon filter"
#: backend/fujitsu.c:3256
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
msgstr "Contour"
#: backend/fujitsu.c:3257
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
msgstr "Voer omtrek extractie uit"
msgstr "Extract contouren"
#: backend/fujitsu.c:3268
#, no-c-format
@ -2396,9 +2395,9 @@ msgid "Matrix 5x5"
msgstr "Matrix 5x5"
#: backend/fujitsu.c:3451
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
msgstr "Verwijder 5 beeldpunten in een vierkant ruis"
msgstr "Verwijder ruis met een 5 pixel vierkant"
#: backend/fujitsu.c:3467
#, no-c-format
@ -2406,9 +2405,9 @@ msgid "Matrix 4x4"
msgstr "Matrix 4x4"
#: backend/fujitsu.c:3468
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
msgstr "Verwijder 4 beeldpunten in een vierkant ruis"
msgstr "Verwijder ruis met een 4 pixel vierkant"
#: backend/fujitsu.c:3484
#, no-c-format
@ -2416,9 +2415,9 @@ msgid "Matrix 3x3"
msgstr "Matrix 3x3"
#: backend/fujitsu.c:3485
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
msgstr "Verwijder 3 beeldpunten in een vierkant ruis"
msgstr "Verwijder ruis met een 3 pixel vierkant"
#: backend/fujitsu.c:3501
#, no-c-format
@ -3237,14 +3236,14 @@ msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Reset kalibratiecache"
#: backend/genesys.cc:5769
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Grove kalibratie"
msgstr "Dwing kalibratie"
#: backend/genesys.cc:5770
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
msgstr ""
msgstr "Dwing kalibratie en negeer alle kalibratie caches"
#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164
#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
@ -3621,55 +3620,55 @@ msgid "Waits for button before scanning"
msgstr "Wacht op een druk op de knop alvorens te scannen"
#: backend/hp5590.c:118
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Last button pressed"
msgstr "Werk de status van de knop bij"
msgstr "Laatst gedrukte knop"
#: backend/hp5590.c:119
#, no-c-format
msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
msgstr ""
msgstr "Lees ID van de laatst gedrukte knop"
#: backend/hp5590.c:121
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "LCD counter"
msgstr "Scannerteller"
msgstr "LCD teller"
#: backend/hp5590.c:122
#, no-c-format
msgid "Get value of LCD counter (read only)"
msgstr ""
msgstr "Lees waarde van de LCD teller"
#: backend/hp5590.c:124
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Color LED indicator"
msgstr "Kleur lijntekening"
msgstr "Kleur LED indicator"
#: backend/hp5590.c:125
#, no-c-format
msgid "Get value of LED indicator (read only)"
msgstr ""
msgstr "Lees waarde van de LED indicator"
#: backend/hp5590.c:127
#, no-c-format
msgid "Document available in ADF"
msgstr ""
msgstr "Document beschikbaar in de ADF"
#: backend/hp5590.c:128
#, no-c-format
msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
msgstr ""
msgstr "Lees status van de indicator voor beschikbare documenten in de ADF"
#: backend/hp5590.c:130
#, no-c-format
msgid "Hide end-of-page pixel"
msgstr ""
msgstr "Verberg einde-van-pagina pixel"
#: backend/hp5590.c:131
#, no-c-format
msgid ""
"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
msgstr ""
msgstr "Verberg einde-van-pagina pixels door vervanging met buurpixels"
#: backend/hp5590.c:133
#, no-c-format
@ -6648,22 +6647,3 @@ msgstr "Stelt de compensatie in van het groene kanaal"
#, no-c-format
msgid "Sets blue channel offset"
msgstr "Stelt de compensatie in van het blauwe kanaal"
#, fuzzy
#~ msgid "IPC mode"
#~ msgstr "Voorbeeldmodus"
#~ msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)"
#~ msgstr "probleem niet geanalyseerd (onbekende SCSI klasse)"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Grijstrap"
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "Binair (zwart/wit)"
#~ msgid "Display a shortened resolution list"
#~ msgstr "Toon een verkorte lijst met oplossende vermogens"
#~ msgid "Black & White"
#~ msgstr "Zwart/wit"