Added German translation of Plustek backend options. Marked

translatable text in backend sources.
Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
DEVEL_2_0_BRANCH-1
Henning Geinitz 2002-01-15 23:55:36 +00:00
rodzic e6b0a0c837
commit 8416468479
4 zmienionych plików z 651 dodań i 26 usunięć

Wyświetl plik

@ -191,46 +191,46 @@ static ModeParam mode_usb_params[] =
static const SANE_String_Const mode_list[] =
{
"Binary",
"Halftone",
"Gray",
"Color",
/* "Color30", */
SANE_I18N("Binary"),
SANE_I18N("Halftone"),
SANE_I18N("Gray"),
SANE_I18N("Color"),
/* SANE_I18N("Color30"), */
NULL
};
static const SANE_String_Const mode_9800x_list[] =
{
"Binary",
"Halftone",
"Gray",
"Color",
"Color36",
SANE_I18N("Binary"),
SANE_I18N("Halftone"),
SANE_I18N("Gray"),
SANE_I18N("Color"),
SANE_I18N("Color36"),
NULL
};
static const SANE_String_Const mode_usb_list[] =
{
"Binary",
"Gray",
"Color",
"Color42",
SANE_I18N("Binary"),
SANE_I18N("Gray"),
SANE_I18N("Color"),
SANE_I18N("Color42"),
NULL
};
static const SANE_String_Const ext_mode_list[] =
{
"Normal",
"Transparency",
"Negative",
SANE_I18N("Normal"),
SANE_I18N("Transparency"),
SANE_I18N("Negative"),
NULL
};
static const SANE_String_Const halftone_list[] =
{
"Dithermap 1",
"Dithermap 2",
"Randomize",
SANE_I18N("Dithermap 1"),
SANE_I18N("Dithermap 2"),
SANE_I18N("Randomize"),
NULL
};
@ -629,7 +629,7 @@ static SANE_Status init_options( Plustek_Scanner *s )
/* "Scan Mode" group: */
s->opt[OPT_MODE_GROUP].name = "Scan Mode group";
s->opt[OPT_MODE_GROUP].title = "Scan Mode";
s->opt[OPT_MODE_GROUP].title = SANE_I18N("Scan Mode");
s->opt[OPT_MODE_GROUP].desc = "";
s->opt[OPT_MODE_GROUP].type = SANE_TYPE_GROUP;
s->opt[OPT_MODE_GROUP].cap = 0;
@ -668,7 +668,7 @@ static SANE_Status init_options( Plustek_Scanner *s )
/* halftone */
s->opt[OPT_HALFTONE].name = SANE_NAME_HALFTONE;
s->opt[OPT_HALFTONE].title = SANE_TITLE_HALFTONE;
s->opt[OPT_HALFTONE].desc = "Selects the halftone.";
s->opt[OPT_HALFTONE].desc = SANE_I18N("Selects the halftone.");
s->opt[OPT_HALFTONE].type = SANE_TYPE_STRING;
s->opt[OPT_HALFTONE].size = 32;
s->opt[OPT_HALFTONE].constraint_type = SANE_CONSTRAINT_STRING_LIST;
@ -679,7 +679,7 @@ static SANE_Status init_options( Plustek_Scanner *s )
/* brightness */
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].name = SANE_NAME_BRIGHTNESS;
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].title = SANE_TITLE_BRIGHTNESS;
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].desc = "Selects the brightness.";
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].desc = SANE_I18N("Selects the brightness.");
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].type = SANE_TYPE_FIXED;
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].unit = SANE_UNIT_PERCENT;
s->opt[OPT_BRIGHTNESS].constraint_type = SANE_CONSTRAINT_RANGE;
@ -708,7 +708,7 @@ static SANE_Status init_options( Plustek_Scanner *s )
s->val[OPT_RESOLUTION].w = s->hw->dpi_range.min;
/* "Geometry" group: */
s->opt[OPT_GEOMETRY_GROUP].title = "Geometry";
s->opt[OPT_GEOMETRY_GROUP].title = SANE_I18N("Geometry");
s->opt[OPT_GEOMETRY_GROUP].name = "Geometry Group";
s->opt[OPT_GEOMETRY_GROUP].desc = "";
s->opt[OPT_GEOMETRY_GROUP].type = SANE_TYPE_GROUP;

Wyświetl plik

@ -151,7 +151,7 @@ typedef enum {
* our own decription for some options
*/
#define PLUSTEK_DESC_SCAN_SOURCE \
"Selects the picture mode."
SANE_I18N("Selects the picture mode.")
typedef struct Plustek_Device
{

Wyświetl plik

@ -8,6 +8,7 @@ all: $(if $(INSTALL_TRANSLATIONS),update-mo)
epson.*.po: ../backend/epson.c ../backend/epson.h
mustek.*.po: ../backend/mustek.c
mustek_usb.*.po: ../backend/mustek_usb.c
plustek.*.po: ../backend/plustek.c ../backend/plustek.h
pnm.*.po: ../backend/pnm.c
umax.*.po: ../backend/umax.c
@ -46,7 +47,7 @@ ALL_LINGUAS = $(sort $(subst .,,$(suffix $(basename $(ALL_POS)))))
INSTALL_TRANSLATIONS = @INSTALL_TRANSLATIONS@
DISTFILES = Makefile.in README epson.de.po mustek.de.po \
mustek_usb.de.po pnm.de.po umax.de.po
mustek_usb.de.po plustek.de.po pnm.de.po umax.de.po
.PHONY: all clean depend dist distclean install install-translations \
uninstall update-mo update-po generate-%

624
po/plustek.de.po 100644
Wyświetl plik

@ -0,0 +1,624 @@
# Translation file for SANE Plustek backend
# Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .tmp/plustek.c:194 .tmp/plustek.c:204 .tmp/plustek.c:214
msgid "Binary"
msgstr "Strichzeichnung"
#: .tmp/plustek.c:195 .tmp/plustek.c:205
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
#: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215
msgid "Gray"
msgstr "Graustufen"
#: .tmp/plustek.c:197 .tmp/plustek.c:207 .tmp/plustek.c:216
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: .tmp/plustek.c:208
msgid "Color36"
msgstr "Farbe36"
#: .tmp/plustek.c:217
msgid "Color42"
msgstr "Farbe42"
#: .tmp/plustek.c:223
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: .tmp/plustek.c:224
msgid "Transparency"
msgstr "Durchlicht"
#: .tmp/plustek.c:225 .tmp/saneopts.h:145
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#: .tmp/plustek.c:231
msgid "Dithermap 1"
msgstr "Halbtonmuster 1"
#: .tmp/plustek.c:232
msgid "Dithermap 2"
msgstr "Halbtonmuster 2"
#: .tmp/plustek.c:233
msgid "Randomize"
msgstr "Zufällig"
#: .tmp/plustek.c:632
msgid "Scan Mode"
msgstr "Scanmodus"
#: .tmp/plustek.c:671
msgid "Selects the halftone."
msgstr "Wählt den Halbton aus."
#: .tmp/plustek.c:682
msgid "Selects the brightness."
msgstr "Regelt die Helligkeit."
#: .tmp/plustek.c:711
msgid "Geometry"
msgstr "Scanbereich"
#: .tmp/plustek.h:154
msgid "Selects the picture mode."
msgstr "Wählt den Bildmodus aus."
#: .tmp/saneopts.h:105
msgid "Number of options"
msgstr "Optionsanzahl"
#: .tmp/saneopts.h:106
msgid "Preview"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:107
msgid "Force monochrome preview"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:108
msgid "Bit depth"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:109
msgid "Scan mode"
msgstr "Scanmodus"
#: .tmp/saneopts.h:110
msgid "Scan speed"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:111
msgid "Scan source"
msgstr "Scanquelle"
#: .tmp/saneopts.h:112
msgid "Force backtracking"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:113
msgid "Top-left x"
msgstr "Links"
#: .tmp/saneopts.h:114
msgid "Top-left y"
msgstr "Oben"
#: .tmp/saneopts.h:115
msgid "Bottom-right x"
msgstr "Rechts"
#: .tmp/saneopts.h:116
msgid "Bottom-right y"
msgstr "Unten"
#: .tmp/saneopts.h:117
msgid "Scan resolution"
msgstr "Scanauflösung"
#: .tmp/saneopts.h:118
msgid "X-resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:119
msgid "Y-resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:120
msgid "Use custom gamma table"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:121
msgid "Image intensity"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:122
msgid "Red intensity"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:123
msgid "Green intensity"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:124
msgid "Blue intensity"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:125
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
#: .tmp/saneopts.h:126
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: .tmp/saneopts.h:127
msgid "Grain size"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:128
msgid "Halftoning"
msgstr "Halbtonmodus"
#: .tmp/saneopts.h:129
msgid "Black level"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:130
msgid "White level"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:131
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:132
msgid "Shadow for red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:133
msgid "Shadow for green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:134
msgid "Shadow for blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:135
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:136
msgid "Highlight for red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:137
msgid "Highlight for green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:138
msgid "Highlight for blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:139
msgid "Hue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:140
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:141
msgid "Filename"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:142
msgid "Halftone pattern size"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:143
msgid "Halftone pattern"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:144
msgid "Bind X and Y resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:146
msgid "Quality calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:147
msgid "Double Optical Resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:148
msgid "Bind RGB"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:149
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:150
msgid "Analog gamma correction"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:151
msgid "Analog gamma red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:152
msgid "Analog gamma green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:153
msgid "Analog gamma blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:154
msgid "Bind analog gamma"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:155
msgid "Smear"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:156
msgid "10 bit-mode"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:157
msgid "12 bit-mode"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:158
msgid "Warmup lamp"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:159
msgid "Preview patch"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:160
msgid "Start-scan patch"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:161
msgid "Cal. exposure-time"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:162
msgid "Cal. exposure-time for red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:163
msgid "Cal. exposure-time for green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:165
msgid "Cal. exposure-time for blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:166
msgid "Scan exposure-time"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:167
msgid "Scan exposure-time for red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:168
msgid "Scan exposure-time for green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:170
msgid "Scan exposure-time for blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:171
msgid "Set exposure-time"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:172
msgid "Cal. lamp density"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:173
msgid "Scan lamp density"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:174
msgid "Set lamp density"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:178
msgid ""
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
msgstr "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt."
#: .tmp/saneopts.h:182
msgid "Request a preview-quality scan."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:185
msgid ""
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:191
msgid ""
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
"multibit scans."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:195
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)."
#: .tmp/saneopts.h:198
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:201
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:204
msgid "Controls whether backtracking is forced."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:207
msgid "Top-left x position of scan area."
msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs."
#: .tmp/saneopts.h:210
msgid "Top-left y position of scan area."
msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs."
#: .tmp/saneopts.h:213
msgid "Bottom-right x position of scan area."
msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs."
#: .tmp/saneopts.h:216
msgid "Bottom-right y position of scan area."
msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs."
#: .tmp/saneopts.h:219
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
msgstr "Legt die Auflösung des gescannten Bildes fest."
#: .tmp/saneopts.h:222
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:225
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:228
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:232
msgid ""
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
"table)."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:237
msgid "Gamma-correction table for the red band."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:240
msgid "Gamma-correction table for the green band."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:243
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:246
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:249
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
#: .tmp/saneopts.h:252
msgid ""
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
"sharper images."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:256
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:267
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:269
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:271
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:276
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:278
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:281
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:285
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:288
msgid ""
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:293
msgid "The filename of the image to be loaded."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:296
msgid ""
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
"halftoned images."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:300
msgid ""
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:304
msgid "Use same values for X and Y resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:306
msgid "Swap black and white"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:308
msgid "Do a quality white-calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:310
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:314
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:316
msgid "Analog gamma-correction"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:318
msgid "Analog gamma-correction for red"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:320
msgid "Analog gamma-correction for green"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:322
msgid "Analog gamma-correction for blue"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:326
msgid "Don't care about image smearing problem"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:328
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:330
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:332
msgid "Warmup lamp before scanning"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:334
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:336
msgid "Use special start-scan bits"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:338
msgid "Define exposure-time for calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:340
msgid "Define exposure-time for red calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:342
msgid "Define exposure-time for green calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:344
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:346
msgid "Define exposure-time for scan"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:348
msgid "Define exposure-time for red scan"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:350
msgid "Define exposure-time for green scan"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:352
msgid "Define exposure-time for blue scan"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:354
msgid "Enable selection of exposure-time"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:356
msgid "Define lamp density for calibration"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:358
msgid "Define lamp density for scan"
msgstr ""
#: .tmp/saneopts.h:360
msgid "Enable selection of lamp density"
msgstr ""