diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7e52ee1e9..3b4eae361 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2012-07-24 m. allan noah + * backend/kvs40xx_opt.c: Oops- it is new + * doc/descriptions/kvs40xx.desc: Fix typo (Yuri Chornoivan) + * po/uk.po: Updated (Yuri Chornoivan) + * tools/Makefile.am, tools/Makefile.in, tools/sane-config.in: + sane-config fixes (Ruediger Meier) + 2012-07-15 Ilia Sotnikov * backend/hp5590.c, backend/hp5590_low.c: Fix hp5590 backend on big-endian platforms provided by Nhan Ngo Dinh diff --git a/backend/kvs40xx_opt.c b/backend/kvs40xx_opt.c index 428ab01db..7d9807de6 100644 --- a/backend/kvs40xx_opt.c +++ b/backend/kvs40xx_opt.c @@ -402,8 +402,8 @@ init_options (struct scanner *s) o->name = "long-paper"; o->title = SANE_I18N ("Long paper mode"); o->desc = SANE_I18N ("Long Paper Mode is a mode that the scanner " - "reads the image after it divides long paper" - "by the length which is set in Document Size option"); + "reads the image after it divides long paper " + "by the length which is set in Document Size option."); o->type = SANE_TYPE_BOOL; o->unit = SANE_UNIT_NONE; s->val[LONG_PAPER].w = SANE_FALSE; diff --git a/doc/descriptions/kvs40xx.desc b/doc/descriptions/kvs40xx.desc index 8cc054f00..cb774fdf6 100644 --- a/doc/descriptions/kvs40xx.desc +++ b/doc/descriptions/kvs40xx.desc @@ -14,6 +14,7 @@ :manpage "sane-kvs40xx" ; name of manpage (if it exists) :comment "New backend for SANE release 1.0.23, see sane-kvs40xx manpage" :devicetype :scanner ; start of a list of devices.... +:new :yes :mfg "Panasonic" ; name a manufacturer :url "http://www.panasonic.com/" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 56d5de6d4..a02715e34 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the sane-backends package. # -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011. +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 22:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-06 23:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:08+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Типово" #: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884 #: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269 -#: ../backend/genesys.c:6028 ../backend/gt68xx.c:703 +#: ../backend/genesys.c:5607 ../backend/gt68xx.c:703 #: ../backend/hp3500.c:1003 ../backend/hp-option.c:3297 #: ../backend/kvs1025_opt.c:640 ../backend/kvs20xx_opt.c:284 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:505 ../backend/leo.c:823 #: ../backend/lexmark.c:199 ../backend/ma1509.c:551 #: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599 #: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305 -#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:144 -#: ../backend/plustek.c:807 ../backend/plustek_pp.c:746 +#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:159 +#: ../backend/plustek.c:808 ../backend/plustek_pp.c:746 #: ../backend/sceptre.c:702 ../backend/snapscan-options.c:494 #: ../backend/teco1.c:1095 ../backend/teco2.c:1914 ../backend/teco3.c:920 #: ../backend/test.c:647 ../backend/u12.c:546 ../backend/umax.c:5176 @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" #: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:6088 +#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5667 #: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953 #: ../backend/kvs1025_opt.c:704 ../backend/leo.c:871 #: ../backend/ma1509.c:599 ../backend/matsushita.c:1189 #: ../backend/microtek2.h:600 ../backend/mustek.c:4411 #: ../backend/mustek_usb.c:353 ../backend/mustek_usb2.c:431 -#: ../backend/niash.c:756 ../backend/plustek.c:853 +#: ../backend/niash.c:756 ../backend/plustek.c:854 #: ../backend/plustek_pp.c:792 ../backend/sceptre.c:750 #: ../backend/snapscan-options.c:561 ../backend/stv680.c:1067 #: ../backend/teco1.c:1143 ../backend/teco2.c:1962 ../backend/teco3.c:968 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Bit depth" msgstr "К-ть бітів на колір" #: ../include/sane/saneopts.h:165 ../backend/canon.c:1143 -#: ../backend/leo.c:781 ../backend/pixma_sane_options.c:40 +#: ../backend/leo.c:781 ../backend/pixma_sane_options.c:43 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканування" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Пов’язати роздільні здатності за X і Y" #: ../include/sane/saneopts.h:206 ../backend/hp3900_sane.c:428 #: ../backend/hp3900_sane.c:1021 ../backend/hp3900_sane.c:1421 #: ../backend/hp-option.c:3235 ../backend/mustek_usb2.c:121 -#: ../backend/plustek.c:235 ../backend/plustek_pp.c:202 +#: ../backend/plustek.c:236 ../backend/plustek_pp.c:202 #: ../backend/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" @@ -531,8 +531,7 @@ msgstr "Визначає роздільну здатність сканован #: ../include/sane/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" -"Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." +msgstr "Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." #: ../include/sane/saneopts.h:298 #, no-c-format @@ -555,8 +554,7 @@ msgstr "Визначає висоту носія." #: ../include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format -msgid "" -"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Визначає буде використано вбудовану чи нетипову таблицю гами." #: ../include/sane/saneopts.h:312 @@ -607,8 +605,7 @@ msgstr "" #: ../include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" -"Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)." +msgstr "Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)." #: ../include/sane/saneopts.h:339 ../include/sane/saneopts.h:354 #, no-c-format @@ -658,17 +655,14 @@ msgstr "" #: ../include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»." #: ../include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" -"Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." #: ../include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format @@ -710,8 +704,7 @@ msgstr "" #: ../include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" -"Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" +msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" #: ../include/sane/saneopts.h:395 #, no-c-format @@ -1037,48 +1030,47 @@ msgstr "Двобічне сканування" #: ../backend/avision.h:786 #, no-c-format -msgid "" -"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "За використання двобічного сканування ви отримаєте одразу зображення " "лицьового та зворотного боків документа" -#: ../backend/canon630u.c:158 +#: ../backend/canon630u.c:159 #, no-c-format msgid "Calibrate Scanner" msgstr "Калібрувати сканер" -#: ../backend/canon630u.c:159 +#: ../backend/canon630u.c:160 #, no-c-format msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Виконувати примусове калібрування перед скануванням" -#: ../backend/canon630u.c:258 ../backend/umax1220u.c:208 +#: ../backend/canon630u.c:259 ../backend/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Сканувати у відтінках сірого" -#: ../backend/canon630u.c:259 ../backend/umax1220u.c:209 +#: ../backend/canon630u.c:260 ../backend/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Виконувати чорно-біле сканування замість кольорового" -#: ../backend/canon630u.c:305 +#: ../backend/canon630u.c:306 #, no-c-format msgid "Analog Gain" msgstr "Аналогове підсилення" -#: ../backend/canon630u.c:306 +#: ../backend/canon630u.c:307 #, no-c-format msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Збільшити або зменшити аналогове підсилення матриці ПЗЗ" -#: ../backend/canon630u.c:346 ../backend/epson.h:68 ../backend/epson2.h:72 +#: ../backend/canon630u.c:347 ../backend/epson.h:68 ../backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Виправлення гами" -#: ../backend/canon630u.c:347 +#: ../backend/canon630u.c:348 #, no-c-format msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Визначити криву виправлення гами" @@ -1281,8 +1273,7 @@ msgstr "Помилка парності SCSI" #: ../backend/canon.c:516 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" -msgstr "" -"Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" +msgstr "Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" #: ../backend/canon.c:521 #, no-c-format @@ -1315,7 +1306,7 @@ msgid "film scanner" msgstr "плівковий сканер" #: ../backend/canon.c:895 ../backend/canon.c:910 ../backend/canon.c:925 -#: ../backend/hp3900_sane.c:1683 ../backend/plustek.c:1334 +#: ../backend/hp3900_sane.c:1683 ../backend/plustek.c:1335 #: ../backend/plustek_pp.c:1014 ../backend/sceptre.c:593 #: ../backend/teco2.c:1836 ../backend/u12.c:851 #, no-c-format @@ -1465,8 +1456,7 @@ msgstr "Виштовхувати плівку після кожного скан #: ../backend/canon.c:1663 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" -msgstr "" -"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" +msgstr "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" #: ../backend/canon.c:1672 #, no-c-format @@ -1475,8 +1465,7 @@ msgstr "Виштовхувати плівку перед завершенням #: ../backend/canon.c:1673 #, no-c-format -msgid "" -"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою перед завершенням роботи " "програми" @@ -1504,8 +1493,7 @@ msgstr "Лише планшетний" #: ../backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "" -"Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" +msgstr "Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" #: ../backend/canon.c:1710 ../backend/canon.c:1720 #, no-c-format @@ -1552,85 +1540,85 @@ msgstr "Оберіть тип плівки" msgid "Select the film type" msgstr "Визначає тип плівки" -#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epjitsu.c:203 -#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:548 +#: ../backend/canon_dr.c:338 ../backend/epjitsu.c:203 +#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:114 ../backend/fujitsu.c:579 #: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418 #: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017 #: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 -#: ../backend/magicolor.c:163 ../backend/mustek.c:156 -#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:664 -#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82 +#: ../backend/magicolor.c:167 ../backend/mustek.c:156 +#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:850 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:88 ../backend/snapscan-options.c:82 #: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшетний" -#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epjitsu.c:204 -#: ../backend/fujitsu.c:549 ../backend/kodak.c:135 +#: ../backend/canon_dr.c:339 ../backend/epjitsu.c:204 +#: ../backend/fujitsu.c:580 ../backend/kodak.c:135 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Перед протяжного механізму" -#: ../backend/canon_dr.c:332 ../backend/epjitsu.c:205 -#: ../backend/fujitsu.c:550 ../backend/kodak.c:136 +#: ../backend/canon_dr.c:340 ../backend/epjitsu.c:205 +#: ../backend/fujitsu.c:581 ../backend/kodak.c:136 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Зворот протяжного механізму" -#: ../backend/canon_dr.c:333 ../backend/epjitsu.c:206 -#: ../backend/fujitsu.c:551 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 -#: ../backend/pixma.c:675 +#: ../backend/canon_dr.c:341 ../backend/epjitsu.c:206 +#: ../backend/fujitsu.c:582 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 +#: ../backend/pixma.c:861 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двобічна АПД" -#: ../backend/canon_dr.c:340 ../backend/epson.c:599 -#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195 -#: ../backend/fujitsu.c:568 ../backend/genesys.c:110 -#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx_low.h:136 +#: ../backend/canon_dr.c:348 ../backend/epson.c:599 +#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:200 +#: ../backend/fujitsu.c:599 ../backend/genesys.c:89 +#: ../backend/genesys.c:96 ../backend/gt68xx_low.h:136 #: ../backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: ../backend/canon_dr.c:341 ../backend/epson.c:600 -#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:196 -#: ../backend/fujitsu.c:569 ../backend/genesys.c:111 -#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx_low.h:137 +#: ../backend/canon_dr.c:349 ../backend/epson.c:600 +#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:201 +#: ../backend/fujitsu.c:600 ../backend/genesys.c:90 +#: ../backend/genesys.c:97 ../backend/gt68xx_low.h:137 #: ../backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: ../backend/canon_dr.c:342 ../backend/epson.c:601 -#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197 -#: ../backend/fujitsu.c:570 ../backend/genesys.c:112 -#: ../backend/genesys.c:119 ../backend/gt68xx_low.h:138 +#: ../backend/canon_dr.c:350 ../backend/epson.c:601 +#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:202 +#: ../backend/fujitsu.c:601 ../backend/genesys.c:91 +#: ../backend/genesys.c:98 ../backend/gt68xx_low.h:138 #: ../backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: ../backend/canon_dr.c:343 +#: ../backend/canon_dr.c:351 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Покращити червоний" -#: ../backend/canon_dr.c:344 +#: ../backend/canon_dr.c:352 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Покращити зелений" -#: ../backend/canon_dr.c:345 +#: ../backend/canon_dr.c:353 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Покращити синій" -#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 -#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159 -#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194 -#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:574 -#: ../backend/genesys.c:120 ../backend/leo.c:109 +#: ../backend/canon_dr.c:355 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 +#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:164 +#: ../backend/epson2.c:172 ../backend/epson2.c:184 ../backend/epson2.c:199 +#: ../backend/epson2.c:213 ../backend/fujitsu.c:605 +#: ../backend/genesys.c:99 ../backend/leo.c:109 #: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159 #: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213 #: ../backend/snapscan-options.c:87 @@ -1638,109 +1626,109 @@ msgstr "Покращити синій" msgid "None" msgstr "Немає" -#: ../backend/canon_dr.c:348 ../backend/fujitsu.c:575 +#: ../backend/canon_dr.c:356 ../backend/fujitsu.c:606 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:103 -#: ../backend/magicolor.c:156 +#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:107 +#: ../backend/magicolor.c:160 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Однобічна" -#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:104 ../backend/kvs1025.h:50 +#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:108 ../backend/kvs1025.h:50 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:203 ../backend/kvs40xx_opt.c:352 -#: ../backend/magicolor.c:157 ../backend/matsushita.h:218 +#: ../backend/magicolor.c:161 ../backend/matsushita.h:218 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двобічна" -#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:111 ../backend/pixma.c:681 +#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:115 ../backend/pixma.c:867 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдів" -#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:112 -#: ../backend/magicolor.c:164 ../backend/mustek.c:160 -#: ../backend/pixma.c:669 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183 +#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:117 +#: ../backend/magicolor.c:168 ../backend/mustek.c:160 +#: ../backend/pixma.c:855 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматична подача документів" -#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:128 +#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:133 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Плівка-позитив" -#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:129 +#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:134 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Плівка-негатив" -#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:136 +#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:141 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на склі" -#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:137 +#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:142 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над склом" #: ../backend/epson.c:557 ../backend/epson.c:565 ../backend/epson.c:577 -#: ../backend/epson2.c:160 ../backend/epson2.c:168 ../backend/epson2.c:180 +#: ../backend/epson2.c:165 ../backend/epson2.c:173 ../backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Півтони A (Різкі тони)" #: ../backend/epson.c:558 ../backend/epson.c:566 ../backend/epson.c:578 -#: ../backend/epson2.c:161 ../backend/epson2.c:169 ../backend/epson2.c:181 +#: ../backend/epson2.c:166 ../backend/epson2.c:174 ../backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Півтони B (М’які тони)" #: ../backend/epson.c:559 ../backend/epson.c:567 ../backend/epson.c:579 -#: ../backend/epson2.c:162 ../backend/epson2.c:170 ../backend/epson2.c:182 +#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:175 ../backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Півтони C (Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:171 -#: ../backend/epson2.c:183 +#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:176 +#: ../backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Дизеринг A (секція 4x4)" -#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:172 -#: ../backend/epson2.c:184 +#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:177 +#: ../backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Дизеринг B (спіраль 4x4)" -#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:173 -#: ../backend/epson2.c:185 +#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:178 +#: ../backend/epson2.c:190 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг C (4x4 Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:174 -#: ../backend/epson2.c:186 +#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:179 +#: ../backend/epson2.c:191 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг D (8x4 Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:187 +#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:192 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технологія покращення тексту" -#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:188 +#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:193 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Завантажити шаблон A" -#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:189 +#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:194 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Завантажити шаблон B" @@ -1750,7 +1738,7 @@ msgstr "Завантажити шаблон B" msgid "No Correction" msgstr "Без виправлення" -#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:249 +#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:254 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Визначене користувачем" @@ -1775,33 +1763,33 @@ msgstr "Струминні принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "Монітори з ЕПТ" -#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:558 +#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:253 ../backend/fujitsu.c:589 #: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:250 +#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:255 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Друк з високою щільністю" -#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:251 +#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:256 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Друк з низькою щільністю" -#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:252 +#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:257 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Друк з високою контрастністю" -#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:270 +#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:275 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Визначене користувачем (Gamma=1.0)" -#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:271 +#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:276 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Визначена користувачем (Gamma=1.8)" @@ -1842,13 +1830,13 @@ msgid "Max" msgstr "Макс" #: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954 -#: ../backend/genesys.c:5959 ../backend/gt68xx.c:458 +#: ../backend/genesys.c:5524 ../backend/gt68xx.c:458 #: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/kvs1025_opt.c:522 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:170 ../backend/kvs40xx_opt.c:319 #: ../backend/ma1509.c:501 ../backend/matsushita.c:1084 #: ../backend/microtek2.h:598 ../backend/mustek.c:4205 #: ../backend/mustek_usb.c:260 ../backend/mustek_usb2.c:344 -#: ../backend/niash.c:736 ../backend/plustek.c:720 +#: ../backend/niash.c:736 ../backend/plustek.c:721 #: ../backend/plustek_pp.c:657 ../backend/sceptre.c:673 #: ../backend/snapscan-options.c:315 ../backend/stv680.c:1030 #: ../backend/teco2.c:1886 ../backend/test.c:306 ../backend/u12.c:473 @@ -2046,13 +2034,13 @@ msgid "Eject document after scanning" msgstr "Виштовхнути документ після сканування" #: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1395 -#: ../backend/magicolor.c:2345 +#: ../backend/magicolor.c:2399 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим автоподавання" #: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1397 -#: ../backend/magicolor.c:2347 +#: ../backend/magicolor.c:2401 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Визначає режим автоподавання (однобічний/двобічний)" @@ -2067,7 +2055,7 @@ msgstr "Секція" msgid "Select bay to scan" msgstr "Визначає секцію, яку буде скановано" -#: ../backend/epson.h:69 ../backend/epson2.h:73 +#: ../backend/epson.h:69 ../backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2077,25 +2065,24 @@ msgstr "" "попереднього визначених пристроїв або визначеної користувачем таблиці, " "яку можна завантажити у сканер" -#: ../backend/epson.h:72 ../backend/epson2.h:76 +#: ../backend/epson.h:72 ../backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Позиція фокусування" -#: ../backend/epson.h:73 ../backend/epson2.h:77 +#: ../backend/epson.h:73 ../backend/epson2.h:79 #, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Визначає позицію фокусування на рівень від поверхні скла до висоти 2,5 " "мм над склом" -#: ../backend/epson.h:75 ../backend/epson2.h:79 +#: ../backend/epson.h:75 ../backend/epson2.h:81 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Очікувати натискання кнопки" -#: ../backend/epson.h:76 ../backend/epson2.h:80 +#: ../backend/epson.h:76 ../backend/epson2.h:82 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2104,168 +2091,209 @@ msgstr "" "Після надсилання команди сканування не розпочинати сканування до " "натискання кнопки на сканері." -#: ../backend/epson2.c:97 +#: ../backend/epson2.c:101 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Інфрачервоне" -#: ../backend/epson2.c:130 +#: ../backend/epson2.c:116 +#, no-c-format +msgid "TPU8x10" +msgstr "TPU8x10" + +#: ../backend/epson2.c:135 #, no-c-format msgid "Positive Slide" msgstr "Слайд-позитив" -#: ../backend/epson2.c:131 +#: ../backend/epson2.c:136 #, no-c-format msgid "Negative Slide" msgstr "Слайд-негатив" -#: ../backend/epson2.c:209 +#: ../backend/epson2.c:214 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Вбудований профіль CCT" -#: ../backend/epson2.c:210 +#: ../backend/epson2.c:215 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Визначений користувачем профіль CCT" -#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3327 +#: ../backend/fujitsu.c:590 ../backend/hp-option.c:3327 #: ../backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: ../backend/fujitsu.c:560 ../backend/hp-option.c:3159 +#: ../backend/fujitsu.c:591 ../backend/hp-option.c:3159 #: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Вимкнути" -#: ../backend/fujitsu.c:562 +#: ../backend/fujitsu.c:593 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: ../backend/fujitsu.c:563 +#: ../backend/fujitsu.c:594 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: ../backend/fujitsu.c:565 ../backend/teco1.c:1152 +#: ../backend/fujitsu.c:596 ../backend/teco1.c:1152 #: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972 #: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Дизеринг" -#: ../backend/fujitsu.c:566 +#: ../backend/fujitsu.c:597 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Дифузія" -#: ../backend/fujitsu.c:571 +#: ../backend/fujitsu.c:602 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Білий" -#: ../backend/fujitsu.c:572 +#: ../backend/fujitsu.c:603 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: ../backend/fujitsu.c:577 +#: ../backend/fujitsu.c:608 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../backend/fujitsu.c:578 +#: ../backend/fujitsu.c:609 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../backend/fujitsu.c:580 +#: ../backend/fujitsu.c:611 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10мм" -#: ../backend/fujitsu.c:581 +#: ../backend/fujitsu.c:612 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15мм" -#: ../backend/fujitsu.c:582 +#: ../backend/fujitsu.c:613 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20мм" -#: ../backend/fujitsu.c:584 ../backend/hp-option.c:3045 +#: ../backend/fujitsu.c:615 ../backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:585 +#: ../backend/fujitsu.c:616 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирний по горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:586 +#: ../backend/fujitsu.c:617 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Вузький по горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:587 ../backend/hp-option.c:3044 +#: ../backend/fujitsu.c:618 ../backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикалі" -#: ../backend/fujitsu.c:588 +#: ../backend/fujitsu.c:619 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирний по вертикалі" -#: ../backend/fujitsu.c:590 +#: ../backend/fujitsu.c:621 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" -#: ../backend/fujitsu.c:591 +#: ../backend/fujitsu.c:622 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" -#: ../backend/fujitsu.c:593 +#: ../backend/fujitsu.c:624 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Перед" -#: ../backend/fujitsu.c:594 +#: ../backend/fujitsu.c:625 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Зворот" -#: ../backend/genesys.c:6177 +#: ../backend/genesys.c:5749 +#, no-c-format +msgid "Software crop" +msgstr "Програмне обрізання" + +#: ../backend/genesys.c:5750 +#, no-c-format +msgid "Request backend to remove border from pages digitally" +msgstr "" +"Вимагати від програмного модуля вилучення границі зі сторінок у " +"автоматичному режимі" + +#: ../backend/genesys.c:5758 ../backend/kvs1025_opt.c:911 +#, no-c-format +msgid "Software blank skip percentage" +msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання" + +#: ../backend/genesys.c:5759 ../backend/kvs1025_opt.c:913 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "" +"Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою кількістю " +"темних пікселів" + +#: ../backend/genesys.c:5769 ../backend/kvs1025_opt.c:893 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "Програмне усування обертання" + +#: ../backend/genesys.c:5770 ../backend/kvs1025_opt.c:895 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" +"Вимагати від драйвера виявлення і виправлення обертання зображення на 90 " +"градусів" + +#: ../backend/genesys.c:5777 ../backend/pixma_sane_options.c:271 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Додаткові" -#: ../backend/genesys.c:6196 +#: ../backend/genesys.c:5796 ../backend/pixma_sane_options.c:293 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Порогова крива" -#: ../backend/genesys.c:6197 +#: ../backend/genesys.c:5797 ../backend/pixma_sane_options.c:294 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "" "Крива динамічного порогового значення, від світлого до темного, типово " "50-65" -#: ../backend/genesys.c:6206 +#: ../backend/genesys.c:5806 #, no-c-format msgid "Disable dynamic lineart" msgstr "Вимкнути динамічне штрихування" -#: ../backend/genesys.c:6208 +#: ../backend/genesys.c:5808 #, no-c-format msgid "" "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " @@ -2274,12 +2302,12 @@ msgstr "" "Вимкнути використання адаптивного програмного алгоритму для створення " "штрихування замість апаратного алгоритму штрихування." -#: ../backend/genesys.c:6223 +#: ../backend/genesys.c:5823 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Вимкнути інтерполяцію" -#: ../backend/genesys.c:6226 +#: ../backend/genesys.c:5826 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -2289,24 +2317,24 @@ msgstr "" "роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну " "інтерполяцію." -#: ../backend/genesys.c:6235 +#: ../backend/genesys.c:5835 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Фільтр кольорів" -#: ../backend/genesys.c:6238 +#: ../backend/genesys.c:5838 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього " "пункту можна обрати колір друку." -#: ../backend/genesys.c:6264 +#: ../backend/genesys.c:5864 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Час вимикання лампи" -#: ../backend/genesys.c:6267 +#: ../backend/genesys.c:5867 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -2315,56 +2343,66 @@ msgstr "" "Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення " "рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься." -#: ../backend/genesys.c:6296 ../backend/genesys.c:6297 +#: ../backend/genesys.c:5877 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during scan" +msgstr "Вимикання лампи під час сканування" + +#: ../backend/genesys.c:5878 +#, no-c-format +msgid "The lamp will be turned off during scan. " +msgstr "Лампу буде вимкнено під час сканування. " + +#: ../backend/genesys.c:5905 ../backend/genesys.c:5906 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Кнопка «File»" -#: ../backend/genesys.c:6349 ../backend/genesys.c:6350 +#: ../backend/genesys.c:5958 ../backend/genesys.c:5959 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Кнопка «OCR»" -#: ../backend/genesys.c:6363 ../backend/genesys.c:6364 +#: ../backend/genesys.c:5972 ../backend/genesys.c:5973 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Кнопка «Power»" -#: ../backend/genesys.c:6377 ../backend/gt68xx.c:762 +#: ../backend/genesys.c:5986 ../backend/gt68xx.c:762 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Потребує калібрування" -#: ../backend/genesys.c:6378 ../backend/gt68xx.c:763 +#: ../backend/genesys.c:5987 ../backend/gt68xx.c:763 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування" -#: ../backend/genesys.c:6391 ../backend/gt68xx.c:787 -#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210 -#: ../backend/plustek.c:1079 +#: ../backend/genesys.c:6000 ../backend/gt68xx.c:787 +#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:225 +#: ../backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: ../backend/genesys.c:6398 ../backend/gt68xx.c:794 +#: ../backend/genesys.c:6007 ../backend/gt68xx.c:794 #: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97 -#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940 +#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: ../backend/genesys.c:6400 ../backend/gt68xx.c:796 +#: ../backend/genesys.c:6009 ../backend/gt68xx.c:796 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша" -#: ../backend/genesys.c:6414 ../backend/gt68xx.c:809 +#: ../backend/genesys.c:6023 ../backend/gt68xx.c:809 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Спорожнити дані калібрування" -#: ../backend/genesys.c:6415 ../backend/gt68xx.c:810 +#: ../backend/genesys.c:6024 ../backend/gt68xx.c:810 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Спорожнити кеш калібрування" @@ -2806,7 +2844,7 @@ msgstr "Повільно" #: ../backend/hp-option.c:3145 ../backend/hp-option.c:3252 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:229 ../backend/matsushita.c:244 -#: ../backend/mustek.c:149 ../backend/plustek.c:233 +#: ../backend/mustek.c:149 ../backend/plustek.c:234 #: ../backend/plustek_pp.c:200 ../backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3059,43 +3097,43 @@ msgstr "Автоматичне відокремлення" #: ../backend/kvs1025.h:53 ../backend/kvs20xx_opt.c:306 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:530 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Landscape" -msgstr "A5 альбомна" +msgstr "Альбомна" #: ../backend/kvs1025.h:54 ../backend/kvs40xx_opt.c:692 #, no-c-format msgid "Inverse Image" -msgstr "" +msgstr "Інверсивне зображення" #: ../backend/kvs1025.h:56 ../backend/kvs40xx_opt.c:403 #, no-c-format msgid "Long paper mode" -msgstr "" +msgstr "Режим довгого паперу" #: ../backend/kvs1025.h:57 ../backend/kvs20xx_opt.c:229 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:392 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Length control mode" -msgstr "Встановити режим керування щільністю" +msgstr "Режим керування довжиною" #: ../backend/kvs1025.h:58 ../backend/kvs20xx_opt.c:241 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:415 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed mode" -msgstr "Попереднє фокусування вручну" +msgstr "Режим подавання вручну" #: ../backend/kvs1025.h:59 ../backend/kvs20xx_opt.c:253 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:427 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed timeout" -msgstr "Попереднє фокусування вручну" +msgstr "Час очікування на подачу вручну" #: ../backend/kvs1025.h:60 ../backend/kvs20xx_opt.c:266 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:440 #, no-c-format msgid "Double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Виявлення двобічного подавання" #: ../backend/kvs1025.h:63 ../backend/kvs20xx_opt.c:204 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:353 ../backend/matsushita.h:223 @@ -3112,162 +3150,162 @@ msgstr "Фізичний розмір паперу у пристрої авто #: ../backend/kvs1025_opt.c:39 #, no-c-format msgid "bw" -msgstr "" +msgstr "чб" #: ../backend/kvs1025_opt.c:40 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone" -msgstr "Півтони" +msgstr "півтони" #: ../backend/kvs1025_opt.c:41 #, no-c-format msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "сірий" #: ../backend/kvs1025_opt.c:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "color" -msgstr "Кольорове" +msgstr "кольорове" #: ../backend/kvs1025_opt.c:61 ../backend/kvs40xx_opt.c:107 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:1046 #, no-c-format msgid "adf" -msgstr "" +msgstr "АПД" #: ../backend/kvs1025_opt.c:62 ../backend/kvs40xx_opt.c:49 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:108 #, no-c-format msgid "fb" -msgstr "" +msgstr "планшет" #: ../backend/kvs1025_opt.c:72 ../backend/kvs20xx_opt.c:54 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:100 #, no-c-format msgid "single" -msgstr "" +msgstr "однобічний" #: ../backend/kvs1025_opt.c:73 ../backend/kvs20xx.c:457 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:55 ../backend/kvs40xx.c:703 #: ../backend/kvs40xx.c:721 ../backend/kvs40xx_opt.c:101 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:1086 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "continuous" -msgstr "Продовжити" +msgstr "безперервне" #: ../backend/kvs1025_opt.c:83 ../backend/kvs20xx_opt.c:61 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:114 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "off" -msgstr "Вимкнути" +msgstr "вимкнено" #: ../backend/kvs1025_opt.c:84 ../backend/kvs20xx_opt.c:62 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:115 #, no-c-format msgid "wait_doc" -msgstr "" +msgstr "очік_документа" #: ../backend/kvs1025_opt.c:85 ../backend/kvs20xx_opt.c:63 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:117 #, no-c-format msgid "wait_key" -msgstr "" +msgstr "очік_клавіші" #: ../backend/kvs1025_opt.c:96 ../backend/kvs20xx_opt.c:69 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:123 ../backend/kvs40xx_opt.c:140 #, no-c-format msgid "user_def" -msgstr "" +msgstr "визн_користувачем" #: ../backend/kvs1025_opt.c:97 ../backend/kvs20xx_opt.c:70 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:124 ../backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "business_card" -msgstr "" +msgstr "бізнес_картка" #: ../backend/kvs1025_opt.c:98 ../backend/kvs40xx_opt.c:125 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Чек" #: ../backend/kvs1025_opt.c:101 ../backend/kvs20xx_opt.c:74 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:128 ../backend/kvs40xx_opt.c:145 #, no-c-format msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: ../backend/kvs1025_opt.c:102 ../backend/kvs20xx_opt.c:75 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:129 ../backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: ../backend/kvs1025_opt.c:106 ../backend/kvs20xx_opt.c:79 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:133 ../backend/kvs40xx_opt.c:150 #, no-c-format msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" #: ../backend/kvs1025_opt.c:107 ../backend/kvs20xx_opt.c:80 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:134 ../backend/kvs40xx_opt.c:151 #, no-c-format msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" #: ../backend/kvs1025_opt.c:108 ../backend/kvs20xx_opt.c:81 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:135 ../backend/kvs40xx_opt.c:152 #, no-c-format msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Легал" #: ../backend/kvs1025_opt.c:149 ../backend/kvs40xx_opt.c:238 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "bayer_64" -msgstr "Секція" +msgstr "баєр_64" #: ../backend/kvs1025_opt.c:150 ../backend/kvs40xx_opt.c:239 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "bayer_16" -msgstr "Секція" +msgstr "баєр_16" #: ../backend/kvs1025_opt.c:151 ../backend/kvs40xx_opt.c:240 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone_32" -msgstr "Півтони" +msgstr "напівтони_32" #: ../backend/kvs1025_opt.c:152 ../backend/kvs40xx_opt.c:241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone_64" -msgstr "Півтони" +msgstr "напівтони_64" #: ../backend/kvs1025_opt.c:153 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "diffusion" -msgstr "Дифузія" +msgstr "розсіяне" #: ../backend/kvs1025_opt.c:166 ../backend/kvs1025_opt.c:228 #: ../backend/kvs1025_opt.c:241 ../backend/kvs20xx_opt.c:128 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:136 ../backend/kvs40xx_opt.c:214 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:222 ../backend/kvs40xx_opt.c:257 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "normal" -msgstr "Звичайна" +msgstr "звичайне" #: ../backend/kvs1025_opt.c:167 ../backend/kvs40xx_opt.c:258 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "light" -msgstr "Підсвічування" +msgstr "світле" #: ../backend/kvs1025_opt.c:168 ../backend/kvs40xx_opt.c:259 #, no-c-format msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "темне" #: ../backend/kvs1025_opt.c:179 ../backend/kvs40xx_opt.c:270 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "From scanner" -msgstr "плівковий сканер" +msgstr "Зі сканера" #: ../backend/kvs1025_opt.c:180 ../backend/kvs40xx_opt.c:271 #: ../backend/matsushita.c:177 @@ -3276,73 +3314,73 @@ msgid "From paper" msgstr "Від паперу" #: ../backend/kvs1025_opt.c:192 ../backend/kvs40xx_opt.c:283 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "default" -msgstr "Типовий" +msgstr "типове" #: ../backend/kvs1025_opt.c:211 ../backend/kvs20xx_opt.c:122 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:208 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "smooth" -msgstr "Плавний" +msgstr "гладке" #: ../backend/kvs1025_opt.c:212 ../backend/kvs20xx_opt.c:118 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "немає" #: ../backend/kvs1025_opt.c:213 ../backend/kvs20xx_opt.c:119 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:205 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "low" -msgstr "Повільно" +msgstr "низьке" #: ../backend/kvs1025_opt.c:214 ../backend/kvs1025_opt.c:804 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:120 ../backend/kvs40xx_opt.c:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "medium" -msgstr "Середній" +msgstr "середнє" #: ../backend/kvs1025_opt.c:215 ../backend/kvs20xx_opt.c:121 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:207 #, no-c-format msgid "high" -msgstr "" +msgstr "високе" #: ../backend/kvs1025_opt.c:229 ../backend/kvs20xx_opt.c:129 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:215 #, no-c-format msgid "crt" -msgstr "" +msgstr "ЕПТ" #: ../backend/kvs1025_opt.c:230 #, no-c-format msgid "linier" -msgstr "" +msgstr "лінійна" #: ../backend/kvs1025_opt.c:242 ../backend/kvs20xx_opt.c:137 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:223 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "red" -msgstr "Червоний" +msgstr "червоний" #: ../backend/kvs1025_opt.c:243 ../backend/kvs20xx_opt.c:138 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:224 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "green" -msgstr "Зелений" +msgstr "зелений" #: ../backend/kvs1025_opt.c:244 ../backend/kvs20xx_opt.c:139 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:225 #, no-c-format msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "синій" #: ../backend/kvs1025_opt.c:562 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the scan source" -msgstr "Джерело сканування" +msgstr "Встановлює джерело сканування" #: ../backend/kvs1025_opt.c:573 ../backend/kvs20xx_opt.c:217 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:366 ../backend/matsushita.c:1126 @@ -3357,56 +3395,56 @@ msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Визначити режим подачі" #: ../backend/kvs1025_opt.c:584 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/Disable long paper mode" -msgstr "Увімкнути/Вимкнути автоматичне фокусування" +msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим довгого паперу" #: ../backend/kvs1025_opt.c:593 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/Disable length control mode" -msgstr "Встановити режим керування щільністю" +msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим керування довжиною" #: ../backend/kvs1025_opt.c:601 ../backend/kvs20xx_opt.c:242 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" -msgstr "Визначити режим подачі" +msgstr "Встановлює режим подавання вручну" #: ../backend/kvs1025_opt.c:612 ../backend/kvs20xx_opt.c:254 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:428 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" -msgstr "Визначити режим подачі" +msgstr "Встановлює час очікування на подавання вручну" #: ../backend/kvs1025_opt.c:625 ../backend/kvs20xx_opt.c:267 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:441 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути або вимкнути виявлення подвійного подавання" #: ../backend/kvs1025_opt.c:631 ../backend/kvs20xx_opt.c:275 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:496 #, no-c-format msgid "fit-to-page" -msgstr "" +msgstr "за аркушем" #: ../backend/kvs1025_opt.c:632 ../backend/kvs20xx_opt.c:276 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:497 #, no-c-format msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "За аркушем" #: ../backend/kvs1025_opt.c:634 ../backend/kvs20xx_opt.c:277 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:498 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" -msgstr "" +msgstr "Сканер стискає зображення відповідно до розмірів аркуша" #: ../backend/kvs1025_opt.c:661 ../backend/kvs20xx_opt.c:308 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:532 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" -msgstr "" +msgstr "Встановлює розташування аркуша: true — альбомне, false — книжкове" #: ../backend/kvs1025_opt.c:735 ../backend/matsushita.c:1224 #, no-c-format @@ -3448,102 +3486,87 @@ msgstr "Визначає виразність зображення" #: ../backend/kvs1025_opt.c:808 ../backend/kvs1025_opt.c:809 #: ../backend/matsushita.c:1300 ../backend/matsushita.c:1301 -#: ../backend/pixma_sane_options.c:107 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:108 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: ../backend/kvs1025_opt.c:818 ../backend/kvs20xx_opt.c:435 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:680 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp color" -msgstr "Увімкнути лампу" +msgstr "Колір лампи" #: ../backend/kvs1025_opt.c:819 ../backend/kvs20xx_opt.c:436 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:681 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" -msgstr "Вмикає або вимикає лампу." +msgstr "Встановлює колір лампи (відкидання кольорів)" #: ../backend/kvs1025_opt.c:832 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" -msgstr "" +msgstr "Інверсивне зображення у чорно-білому або півтоновому режимі" #: ../backend/kvs1025_opt.c:840 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Mirror image (left/right flip)" -msgstr "Віддзеркалити зображення по вертикалі." +msgstr "Віддзеркалити зображення (перевертання через лівий/правий край)" #: ../backend/kvs1025_opt.c:847 #, no-c-format msgid "jpeg compression" -msgstr "" +msgstr "стискання jpeg" #: ../backend/kvs1025_opt.c:850 #, no-c-format msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" -msgstr "" +msgstr "Стискання зображень JPEG з параметром Q, «0» — не стискати" #: ../backend/kvs1025_opt.c:860 #, no-c-format msgid "Rotate image clockwise" -msgstr "" +msgstr "Обернути зображення за год. стрілкою" #: ../backend/kvs1025_opt.c:862 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" -msgstr "" +msgstr "Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут" #: ../backend/kvs1025_opt.c:872 #, no-c-format msgid "Software deskew" -msgstr "" +msgstr "Програмне усування обертання" #: ../backend/kvs1025_opt.c:874 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" msgstr "" +"Вимагати від драйвера усування обертання сторінок у автоматичному режимі" #: ../backend/kvs1025_opt.c:881 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" -msgstr "" +msgstr "Діаметр плям для програмного усування" #: ../backend/kvs1025_opt.c:883 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" - -#: ../backend/kvs1025_opt.c:893 -#, no-c-format -msgid "Software derotate" -msgstr "" - -#: ../backend/kvs1025_opt.c:895 -#, no-c-format -msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" -msgstr "" +"Мінімальний діаметр окремих плям, які слід усунути зі сканованого " +"зображення" #: ../backend/kvs1025_opt.c:902 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" -msgstr "" +msgstr "Програмне автоматичне обрізання" #: ../backend/kvs1025_opt.c:904 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "" - -#: ../backend/kvs1025_opt.c:911 -#, no-c-format -msgid "Software blank skip percentage" -msgstr "" - -#: ../backend/kvs1025_opt.c:913 -#, no-c-format -msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" -msgstr "" +"Вимагати від драйвера вилучення границі зі сторінок у автоматичному " +"режимі" #: ../backend/kvs20xx_opt.c:232 ../backend/kvs40xx_opt.c:395 #, no-c-format @@ -3551,6 +3574,8 @@ msgid "" "Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " "length of actual paper or logical document length." msgstr "" +"У режимі керування довжиною сканер читає дані до найкоротшої з таких " +"довжин: дійсної довжини аркуша паперу або логічної довжини документа." #: ../backend/kvs20xx_opt.c:423 ../backend/kvs20xx_opt.c:424 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:667 ../backend/kvs40xx_opt.c:668 @@ -3562,179 +3587,182 @@ msgstr "Виправлення гами" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:116 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" -msgstr "" +msgstr "очік_документа_з_бункера" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:126 #, no-c-format msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:131 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" -msgstr "" +msgstr "Подвійний лист 11x17 дюймів" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:132 #, no-c-format msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:230 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "High sensivity" -msgstr "Друк з високою щільністю" +msgstr "Висока чутливість" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Low sensivity" -msgstr "Друк з низькою щільністю" +msgstr "Низька чутливість" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:242 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "err_diffusion" -msgstr "Дифузія" +msgstr "помилка_розс" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:248 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "No detection" -msgstr "Без виправлення" +msgstr "Без виявлення" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Normal mode" -msgstr "Звичайна" +msgstr "Звичайний режим" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:250 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enhanced mode" -msgstr "Покращення" +msgstr "Розширений режим" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:404 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " -"divides long paperby the length which is set in Document Size option" +"divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" +"У режимі довгого паперу сканер виконує читання зображення після поділу " +"довгого листа паперу на відрізки довжини, встановлені за допомогою " +"параметра «Розмір документа»" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:448 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Значення чутливості датчика подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:449 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Встановити значення чутливості датчика подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:460 ../backend/kvs40xx_opt.c:461 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Не зупинятися після виявлення подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:469 ../backend/kvs40xx_opt.c:470 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати лівий датчик подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:478 ../backend/kvs40xx_opt.c:479 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати центральний датчик подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:487 ../backend/kvs40xx_opt.c:488 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати правий датчик подвійного подавання" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:641 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" -msgstr "Автоматичне визначення" +msgstr "Режим автоматичного порогового значення" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:642 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" -msgstr "Автоматичне визначення" +msgstr "Встановлює режим автоматичного порогового значення" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:693 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" -msgstr "" +msgstr "Інверсивне зображення у чорно-білому режимі" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:714 #, no-c-format msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Стискання JPEG" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:717 #, no-c-format msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" -msgstr "" +msgstr "Стискання JPEG (ваша програма повинна мати змогу розпакувати дані)" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:736 ../backend/kvs40xx_opt.c:737 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" -msgstr "" +msgstr "Виявляти підшиті документи" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:775 #, no-c-format msgid "chroma of red" -msgstr "" +msgstr "інтенсивність червоного" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:776 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set chroma of red" -msgstr "Визначити порядок кадрів" +msgstr "Встановити інтенсивність червоного" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:786 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "chroma of blue" -msgstr "Затіненість для синього" +msgstr "інтенсивність синього" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:787 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set chroma of blue" -msgstr "Зсув червоного до синього" +msgstr "Встановити інтенсивність синього" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:797 ../backend/kvs40xx_opt.c:798 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" -msgstr "" +msgstr "Коригування перекошування" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:807 #, no-c-format msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" -msgstr "" +msgstr "Зупинити сканування, якщо папір було перекошено" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:808 #, no-c-format msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" -msgstr "" +msgstr "Сканування буде зупинено, якщо папір було вставлено з нахилом" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:815 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" -msgstr "" +msgstr "Обрізати до справжньої області зображення" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:816 #, no-c-format msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" -msgstr "" +msgstr "Сканер автоматично визначає область зображення і обрізає його" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "It is right and left reversing" -msgstr "" +msgstr "Перевертання ліворуч і праворуч" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:833 ../backend/kvs40xx_opt.c:834 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" -msgstr "" +msgstr "Додавання простору у верхній частині" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:841 ../backend/kvs40xx_opt.c:842 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" -msgstr "" +msgstr "Додавання простору у нижній частині" #: ../backend/leo.c:110 #, no-c-format @@ -3781,7 +3809,7 @@ msgstr "Підсилення сірого" msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Визначає підсилення сірого каналу" -#: ../backend/lexmark.c:297 ../backend/plustek.c:1000 +#: ../backend/lexmark.c:297 ../backend/plustek.c:1001 #: ../backend/umax_pp.c:735 #, no-c-format msgid "Red gain" @@ -3792,7 +3820,7 @@ msgstr "Підсилення червоного" msgid "Sets red channel gain" msgstr "Визначає підсилення каналу червоного" -#: ../backend/lexmark.c:311 ../backend/plustek.c:1016 +#: ../backend/lexmark.c:311 ../backend/plustek.c:1017 #: ../backend/umax_pp.c:747 #, no-c-format msgid "Green gain" @@ -3803,7 +3831,7 @@ msgstr "Підсилення зеленого" msgid "Sets green channel gain" msgstr "Визначає підсилення каналу зеленого" -#: ../backend/lexmark.c:325 ../backend/plustek.c:1032 +#: ../backend/lexmark.c:325 ../backend/plustek.c:1033 #: ../backend/umax_pp.c:759 #, no-c-format msgid "Blue gain" @@ -3895,7 +3923,7 @@ msgstr "Одна сторінка" msgid "All pages" msgstr "Всі сторінки" -#: ../backend/matsushita.c:1034 ../backend/plustek.c:1332 +#: ../backend/matsushita.c:1034 ../backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "сканер з подачею аркушів" @@ -3952,8 +3980,7 @@ msgstr "Калібрування програмою обробки" #: ../backend/microtek2.h:617 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Якщо позначено цей пункт, калібрування кольорів перед скануванням " "виконується програмою обробки" @@ -4037,8 +4064,7 @@ msgstr "Скалярна гама червоного" #: ../backend/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" -msgstr "" -"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." +msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." #: ../backend/microtek2.h:659 #, no-c-format @@ -4048,8 +4074,7 @@ msgstr "Скалярна гама зеленого" #: ../backend/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" -msgstr "" -"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." +msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." #: ../backend/microtek2.h:664 #, no-c-format @@ -4070,8 +4095,7 @@ msgstr "Канал" #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." -msgstr "" -"Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." +msgstr "Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." #: ../backend/microtek2.h:674 #, no-c-format @@ -4408,12 +4432,42 @@ msgstr "" "Розігрівати, до сталої яскравості лампи, не наполягати на 40-ти " "секундному розігріві." -#: ../backend/pixma_sane_options.c:91 +#: ../backend/pixma.c:357 +#, no-c-format +msgid "Negative color" +msgstr "Кольоровий негатив" + +#: ../backend/pixma.c:362 +#, no-c-format +msgid "Negative gray" +msgstr "Чорно-білий негатив" + +#: ../backend/pixma.c:369 +#, no-c-format +msgid "48 bits color" +msgstr "48-бітовий колір" + +#: ../backend/pixma.c:374 +#, no-c-format +msgid "16 bits gray" +msgstr "16-бітовий сірий" + +#: ../backend/pixma_sane_options.c:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " +"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +msgstr "" +"Визначає джерело сканування (зокрема пристрій подачі документів). " +"Встановіть джерело перед режимом і роздільною здатністю. Відновлює " +"автоматично визначені значення режиму та роздільної здатності." + +#: ../backend/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Кероване кнопкою сканування" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:94 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:95 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -4424,178 +4478,188 @@ msgstr "" "негайно. Для продовження, натисніть кнопку «SCAN» (MP150) або " "«COLOR» (для інших моделей). Для скасування натисніть кнопку «GRAY»." -#: ../backend/pixma_sane_options.c:216 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:143 +#, no-c-format +msgid "Gamma function exponent" +msgstr "Показник функції гами" + +#: ../backend/pixma_sane_options.c:144 +#, no-c-format +msgid "Changes intensity of midtones" +msgstr "Змінює інтенсивність напівтонів" + +#: ../backend/pixma_sane_options.c:231 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Оновити стан кнопки" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:228 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:243 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:242 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:257 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" -#: ../backend/plustek.c:234 ../backend/plustek_pp.c:201 +#: ../backend/plustek.c:235 ../backend/plustek_pp.c:201 #: ../backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: ../backend/plustek.c:912 +#: ../backend/plustek.c:913 #, no-c-format msgid "Device-Settings" msgstr "Параметри пристрою" -#: ../backend/plustek.c:919 +#: ../backend/plustek.c:920 #, no-c-format msgid "Lampswitch" msgstr "Перемикач лампи" -#: ../backend/plustek.c:920 +#: ../backend/plustek.c:921 #, no-c-format msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Перемикання ламп вручну." -#: ../backend/plustek.c:925 +#: ../backend/plustek.c:926 #, no-c-format msgid "Lamp off during dark calibration" msgstr "Вимикання лампи під час калібрування темного" -#: ../backend/plustek.c:926 +#: ../backend/plustek.c:927 #, no-c-format msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." msgstr "Завжди вимикати лампу під час виконання калібрування темної зони" -#: ../backend/plustek.c:934 +#: ../backend/plustek.c:935 #, no-c-format msgid "Calibration data cache" msgstr "Кешування даних калібрування" -#: ../backend/plustek.c:935 +#: ../backend/plustek.c:936 #, no-c-format msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Вмикає або вимикає кешування даних калібрування." -#: ../backend/plustek.c:941 +#: ../backend/plustek.c:942 #, no-c-format msgid "Performs calibration" msgstr "Виконує калібрування" -#: ../backend/plustek.c:958 +#: ../backend/plustek.c:959 #, no-c-format msgid "Speedup sensor" msgstr "Пришвидшити датчик" -#: ../backend/plustek.c:959 +#: ../backend/plustek.c:960 #, no-c-format msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." msgstr "Вмикає або вимикає пришвидшення руху датчика." -#: ../backend/plustek.c:973 +#: ../backend/plustek.c:974 #, no-c-format msgid "Warmup-time" msgstr "Час розігріву" -#: ../backend/plustek.c:974 +#: ../backend/plustek.c:975 #, no-c-format msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Час розігріву у секундах." -#: ../backend/plustek.c:986 +#: ../backend/plustek.c:987 #, no-c-format msgid "Lampoff-time" msgstr "Час вимикання" -#: ../backend/plustek.c:987 +#: ../backend/plustek.c:988 #, no-c-format msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Час вимикання лампи у секундах." -#: ../backend/plustek.c:994 +#: ../backend/plustek.c:995 #, no-c-format msgid "Analog frontend" msgstr "Аналогова оболонка" -#: ../backend/plustek.c:1001 +#: ../backend/plustek.c:1002 #, no-c-format msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Значення підсилення червоного AFE" -#: ../backend/plustek.c:1008 ../backend/umax_pp.c:792 +#: ../backend/plustek.c:1009 ../backend/umax_pp.c:792 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Зміщення червоного" -#: ../backend/plustek.c:1009 +#: ../backend/plustek.c:1010 #, no-c-format msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Значення зміщення червоного AFE" -#: ../backend/plustek.c:1017 +#: ../backend/plustek.c:1018 #, no-c-format msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Значення підсилення зеленого AFE" -#: ../backend/plustek.c:1024 ../backend/umax_pp.c:804 +#: ../backend/plustek.c:1025 ../backend/umax_pp.c:804 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Зміщення зеленого" -#: ../backend/plustek.c:1025 +#: ../backend/plustek.c:1026 #, no-c-format msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Значення зміщення зеленого AFE" -#: ../backend/plustek.c:1033 +#: ../backend/plustek.c:1034 #, no-c-format msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Значення підсилення синього AFE" -#: ../backend/plustek.c:1040 ../backend/umax_pp.c:816 +#: ../backend/plustek.c:1041 ../backend/umax_pp.c:816 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Зміщення синього" -#: ../backend/plustek.c:1041 +#: ../backend/plustek.c:1042 #, no-c-format msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Значення зміщення синього AFE" -#: ../backend/plustek.c:1048 +#: ../backend/plustek.c:1049 #, no-c-format msgid "Red lamp off" msgstr "Вимикання лампи червоного" -#: ../backend/plustek.c:1049 +#: ../backend/plustek.c:1050 #, no-c-format msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Визначає параметр вимикання лампи червоного" -#: ../backend/plustek.c:1056 +#: ../backend/plustek.c:1057 #, no-c-format msgid "Green lamp off" msgstr "Вимикання лампи зеленого" -#: ../backend/plustek.c:1057 +#: ../backend/plustek.c:1058 #, no-c-format msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Визначає параметр вимикання лампи зеленого" -#: ../backend/plustek.c:1064 +#: ../backend/plustek.c:1065 #, no-c-format msgid "Blue lamp off" msgstr "Вимикання лампи синього" -#: ../backend/plustek.c:1065 +#: ../backend/plustek.c:1066 #, no-c-format msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Визначає параметр вимикання лампи синього" -#: ../backend/plustek.c:1095 +#: ../backend/plustek.c:1096 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "Цей параметр відповідає стану кнопок сканера." @@ -4673,8 +4737,7 @@ msgstr "" #: ../backend/pnm.c:283 #, no-c-format -msgid "" -"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Встановити типові значення керування покращенням (яскравістю і " "контрастністю)." @@ -4995,8 +5058,7 @@ msgstr "Другий запис" msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" -msgstr "" -"Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." +msgstr "Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." #: ../backend/test.c:348 #, no-c-format @@ -5112,8 +5174,7 @@ msgstr "Розмір границі читання" #: ../backend/test.c:499 #, no-c-format -msgid "" -"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Об’єм (максимальний) даних, які буде передано під час кожного з викликів " "sane_read()." @@ -5648,3 +5709,4 @@ msgstr "Визначає зсув каналу зеленого" #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу синього" + diff --git a/tools/Makefile.am b/tools/Makefile.am index f52a39a7b..7c2a616bf 100644 --- a/tools/Makefile.am +++ b/tools/Makefile.am @@ -48,6 +48,9 @@ EXTRA_DIST += hotplug/README hotplug/libusbscanner EXTRA_DIST += hotplug-ng/README hotplug-ng/libsane.hotplug EXTRA_DIST += openbsd/attach openbsd/detach +pkgconfigdir = @libdir@/pkgconfig +pkgconfig_DATA = sane-backends.pc + # When build directory is not same as source directory then any # subdirectories that targets use must be manually created (under # the build directory that is). diff --git a/tools/Makefile.in b/tools/Makefile.in index b95c7929c..49cbd7140 100644 --- a/tools/Makefile.in +++ b/tools/Makefile.in @@ -16,6 +16,7 @@ @SET_MAKE@ + VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ @@ -50,7 +51,8 @@ mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/include/sane/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = sane-config sane-backends.pc CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)" +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)" \ + "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) $(noinst_PROGRAMS) am_gamma4scanimage_OBJECTS = gamma4scanimage.$(OBJEXT) gamma4scanimage_OBJECTS = $(am_gamma4scanimage_OBJECTS) @@ -105,6 +107,7 @@ SOURCES = $(gamma4scanimage_SOURCES) $(sane_desc_SOURCES) \ $(sane_find_scanner_SOURCES) $(umax_pp_SOURCES) DIST_SOURCES = $(gamma4scanimage_SOURCES) $(sane_desc_SOURCES) \ $(sane_find_scanner_SOURCES) $(umax_pp_SOURCES) +DATA = $(pkgconfig_DATA) ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -309,6 +312,8 @@ umax_pp_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) -DBACKEND_NAME=umax_pp_low umax_pp_LDADD = ../sanei/libsanei.la ../lib/liblib.la @MATH_LIB@ sane_desc_SOURCES = sane-desc.c sane_desc_LDADD = ../sanei/libsanei.la ../lib/liblib.la +pkgconfigdir = @libdir@/pkgconfig +pkgconfig_DATA = sane-backends.pc all: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-am @@ -529,6 +534,26 @@ mostlyclean-libtool: clean-libtool: -rm -rf .libs _libs +install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + test -z "$(pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" + @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-pkgconfigDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + test -n "$$files" || exit 0; \ + echo " ( cd '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)' && rm -f" $$files ")"; \ + cd "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" && rm -f $$files ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ @@ -615,9 +640,9 @@ distdir: $(DISTFILES) check-am: all-am check: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check-am -all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(SCRIPTS) +all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(SCRIPTS) $(DATA) installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: $(BUILT_SOURCES) @@ -671,7 +696,7 @@ info: info-am info-am: -install-data-am: +install-data-am: install-pkgconfigDATA install-dvi: install-dvi-am @@ -717,7 +742,8 @@ ps: ps-am ps-am: -uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS +uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS \ + uninstall-pkgconfigDATA .MAKE: all check install install-am install-strip @@ -729,12 +755,13 @@ uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS install-binSCRIPTS install-data install-data-am install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \ - uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS + install-pdf install-pdf-am install-pkgconfigDATA install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall \ + uninstall-am uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS \ + uninstall-pkgconfigDATA # When build directory is not same as source directory then any diff --git a/tools/sane-config.in b/tools/sane-config.in index 1fae2e513..8e4b52aa3 100644 --- a/tools/sane-config.in +++ b/tools/sane-config.in @@ -10,6 +10,10 @@ scriptname="sane-config" prefix="@prefix@" exec_prefix="@exec_prefix@" +# using our installed *.pc only - neither default nor user paths +export PKG_CONFIG_LIBDIR="@libdir@/pkgconfig" +export PKG_CONFIG_PATH="" + pkgconfig_package=sane-backends usage ()