diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2b20bf415..f1d18ead4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2009-04-29 m. allan noah + * po/sane-backends.nl.po: updates from Martin Kho + * po/sane-backends.de.po: updates from Burkhard Luck + * po/Makefile.am, po/Makefile.in, po/sane-backends.en_GB.po: new + translation from Andrew Coles + * po/*.po: rebuilt with new strings + 2009-04-29 Stphane Voltz * doc/sane-genesys.man doc/sane-rts8891.man: documentation updates and cleanups diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index ff4385bdb..7397da626 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -12,12 +12,13 @@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ -w75 TMP_FILE_DIR = .tmp -ALL_LINGUAS = bg cs da de eo es fi fr it nl nb pl pt ru sv +ALL_LINGUAS = bg cs da de en_GB eo es fi fr it nl nb pl pt ru sv EXTRA_DIST = README template.po PO_FILES = sane-backends.bg.po sane-backends.cs.po sane-backends.da.po \ - sane-backends.de.po sane-backends.eo.po sane-backends.es.po \ + sane-backends.de.po sane-backends.en_GB.po \ + sane-backends.eo.po sane-backends.es.po \ sane-backends.fi.po sane-backends.fr.po sane-backends.it.po \ sane-backends.nb.po sane-backends.nl.po sane-backends.pl.po \ sane-backends.pt.po sane-backends.ru.po sane-backends.sv.po @@ -25,7 +26,8 @@ PO_FILES = sane-backends.bg.po sane-backends.cs.po sane-backends.da.po \ EXTRA_DIST += $(PO_FILES) MO_FILES = sane-backends.bg.mo sane-backends.cs.mo sane-backends.da.mo \ - sane-backends.de.mo sane-backends.eo.mo sane-backends.es.mo \ + sane-backends.de.mo sane-backends.en_GB.mo \ + sane-backends.eo.mo sane-backends.es.mo \ sane-backends.fi.mo sane-backends.fr.mo sane-backends.it.mo \ sane-backends.nb.mo sane-backends.nl.mo sane-backends.pl.mo \ sane-backends.pt.mo sane-backends.ru.mo sane-backends.sv.mo diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 6836fb7f9..e69fc4b6d 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -210,16 +210,18 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ TMP_FILE_DIR = .tmp -ALL_LINGUAS = bg cs da de eo es fi fr it nl nb pl pt ru sv +ALL_LINGUAS = bg cs da de en_GB eo es fi fr it nl nb pl pt ru sv EXTRA_DIST = README template.po $(PO_FILES) PO_FILES = sane-backends.bg.po sane-backends.cs.po sane-backends.da.po \ - sane-backends.de.po sane-backends.eo.po sane-backends.es.po \ + sane-backends.de.po sane-backends.en_GB.po \ + sane-backends.eo.po sane-backends.es.po \ sane-backends.fi.po sane-backends.fr.po sane-backends.it.po \ sane-backends.nb.po sane-backends.nl.po sane-backends.pl.po \ sane-backends.pt.po sane-backends.ru.po sane-backends.sv.po MO_FILES = sane-backends.bg.mo sane-backends.cs.mo sane-backends.da.mo \ - sane-backends.de.mo sane-backends.eo.mo sane-backends.es.mo \ + sane-backends.de.mo sane-backends.en_GB.mo \ + sane-backends.eo.mo sane-backends.es.mo \ sane-backends.fi.mo sane-backends.fr.mo sane-backends.it.mo \ sane-backends.nb.mo sane-backends.nl.mo sane-backends.pl.mo \ sane-backends.pt.mo sane-backends.ru.mo sane-backends.sv.mo diff --git a/po/sane-backends.bg.po b/po/sane-backends.bg.po index 0bc69d980..f7a3d1881 100644 --- a/po/sane-backends.bg.po +++ b/po/sane-backends.bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" @@ -13,54 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lineart" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "В сива скала" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Висящи опции" @@ -70,15 +69,15 @@ msgstr "Висящи опции" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" @@ -124,121 +123,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер на кадъра за сканиране" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Калибрирай скенера" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Задължителна калибрация преди сканиране" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Сканиране в сива скала" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Направи сканиране в сива скала, не цветно" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Аналогово увеличение" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Повиши или намали аналоговото увеличение на CCD матрицата" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Корекция на гамата" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Избира кривата на коригираната гама" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутон" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Негатив" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Цветова корекция." -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Негатив" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -436,19 +394,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "flatbed скенер" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип екран (film)" @@ -468,7 +426,7 @@ msgstr "Негативен филм" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Резолюция на сканиране" @@ -528,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Огледален образ" @@ -674,450 +632,241 @@ msgstr "Тип екран (film)" msgid "Select the film type" msgstr "Избира полутона" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Калибрирай скенера" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Задължителна калибрация преди сканиране" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Сканиране в сива скала" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Направи сканиране в сива скала, не цветно" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Аналогово увеличение" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Повиши или намали аналоговото увеличение на CCD матрицата" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Корекция на гамата" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Избира кривата на коригираната гама" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Двоичен" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Симплексно" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматично подаване на документи" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Позитивен екран" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Негативен филм" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Позитивен екран" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Негативен филм" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус върху стъклото" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над стъклото" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Нищо" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Полутон A (Твърд тон)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Полутон B (Мек тон)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Полутон C (Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология за оконтрастиране на текста" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червено" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Без корекция" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "По потребителска дефиниция" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матрични принтери" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Лазерни принтери" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Мастиленоструйни принтери" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Принтиране с висока гъстота" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Принтиране с ниска гъстота" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Принтиране с висок контраст" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Режим на сканиране" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Избира полутона" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Dropout" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Избира dropout-а." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Избира яркостта." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Острота" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Цветова корекция." - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Наглася таблицата за цветова корекция на избраното изходно устройство." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Коефициенти на цветова корекция" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Матрично умножаване на RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Измести зелено към червено" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Измести зелено към синьо" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Измести червено към зелено" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Измести червено към синьо" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Измести синьо към зелено" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Измести синьо към червено" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Наглася степента на зелено" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Добавя към червеното според степента на зелено" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Добавя към синьото според степента на зелено" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Добавя към зеленото според степента на червено" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Наглася степента на червено" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Добавя към синьото според степента на червено" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Добавя към зеленото според степента на синьо" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Добавя към червеното според степента на синьо" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Наглася степента на синьо" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Разширено" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Направи огледален образ на изображението" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Автоматична сегментация на площ" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Кратък списък резолюции" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Оборудване по избор" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Извади" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Извади листа от ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Авто изваждане" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Извади документа след сканиране" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Bay" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Избор на bay за сканиране" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Избира стойността за гама корекция от списък предефинирани устройства " -"или таблицата, определена от потребителя, която може да се свали на " -"скенера." - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Позиция на фокуса" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Наглася позицията на фокуса или върху стъклото, или 2,5 мм над него" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Изчакай натискане на бутона" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"След изпращане на команда за сканиране, изчакай, докато бутонът на " -"скенера не е натиснат, преди да започнеш самото сканиране." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1148,11 +897,164 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс." -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Режим на сканиране" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Избира полутона" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Dropout" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Избира dropout-а." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Избира яркостта." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Острота" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Цветова корекция." + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Наглася таблицата за цветова корекция на избраното изходно устройство." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Коефициенти на цветова корекция" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Матрично умножаване на RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Измести зелено към червено" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Измести зелено към синьо" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Измести червено към зелено" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Измести червено към синьо" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Измести синьо към зелено" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Измести синьо към червено" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Наглася степента на зелено" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Добавя към червеното според степента на зелено" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Добавя към синьото според степента на зелено" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Добавя към зеленото според степента на червено" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Наглася степента на червено" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Добавя към синьото според степента на червено" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Добавя към зеленото според степента на синьо" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Добавя към червеното според степента на синьо" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Наглася степента на синьо" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Разширено" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Направи огледален образ на изображението" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Бързо превю" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Автоматична сегментация на площ" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Кратък списък резолюции" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1173,72 +1075,210 @@ msgstr "Определя фактора на увеличение за скен msgid "Quick format" msgstr "Бързо форматиране" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Оборудване по избор" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Извади" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Извади листа от ADF" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Авто изваждане" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Извади документа след сканиране" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Bay" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Избор на bay за сканиране" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Избира стойността за гама корекция от списък предефинирани устройства " +"или таблицата, определена от потребителя, която може да се свали на " +"скенера." + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Позиция на фокуса" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Наглася позицията на фокуса или върху стъклото, или 2,5 мм над него" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"След изпращане на команда за сканиране, изчакай, докато бутонът на " +"скенера не е натиснат, преди да започнеш самото сканиране." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Позитивен екран" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Негативен филм" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптиране на прозрачността" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Екстра бързо" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Забрани връщане на главата" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Цветно Lineart" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Изкл. лампа" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Калибриране" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Започване на калибрацията." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Груба калибрация" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Режим калибрация" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Опции за дебъг" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматично загряване" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1247,12 +1287,12 @@ msgstr "" "Загрявай, докато яркостта на лампата е постоянна, вместо да настояваш за " "60 секундно загряване." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Цялостно сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1261,12 +1301,12 @@ msgstr "" "Сканирай цялата площ за сканиране, вкл. парчето за калибрация. " "Внимавайте. Не избирайте цялата височина. Тази опция е само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1277,12 +1317,12 @@ msgstr "" "опция е забранена, има опции за ръчната нагласа на аналоговите параметри " "на фронтенда. Тази опция е разрешена по подразбиране. Само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Груба калибрация само за първото сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1293,12 +1333,12 @@ msgstr "" "скенери и пести време. Ако яркостта на изображението е различна при " "всяко сканиране, забранете тази опция. Само за тестване" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1307,288 +1347,16 @@ msgid "" "omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Стойност на гамата" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Наглася стойността на гамата за всички канали." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Геометрия" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Режим на сканиране" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Солидно бяло" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Негатив" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Режим на сканиране" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Корекция на аналоговата гама" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Корекция на гамата" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Извърши само корекция на отсенките" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "В сива скала" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "скенер с sheetfeed" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Игнорирай калибрацията" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Име на файла" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "скенер с sheetfeed" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Източник на сканиране" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Обнови опциите" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Офсет" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Офсет" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Включва/изключва лампата." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Калибриране" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Дуплексно" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Солидно бяло" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Негатив" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Цвят 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Изкл. лампа" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Изчакай натискане на бутона" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Загрей лампата преди сканиране" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1660,7 +1428,7 @@ msgid "Slow" msgstr "По-бавно" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1701,11 +1469,28 @@ msgstr "8-пикселно" msgid "Print" msgstr "Печат" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Солидно бяло" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Тип филм" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Негатив" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1906,6 +1691,249 @@ msgstr "Изключи лампата" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Изключва лампата на скенера" +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Геометрия" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Режим на сканиране" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Режим на сканиране" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Корекция на аналоговата гама" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Корекция на гамата" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Извърши само корекция на отсенките" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "В сива скала" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "скенер с sheetfeed" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Игнорирай калибрацията" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Име на файла" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "скенер с sheetfeed" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Източник на сканиране" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Обнови опциите" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Офсет" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Офсет" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Включва/изключва лампата." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Дуплексно" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Солидно бяло" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Негатив" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Цвят 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Изкл. лампа" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Загрей лампата преди сканиране" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1936,52 +1964,52 @@ msgstr "8x8 вертикална черта" msgid "Black & White" msgstr "Черно и бяло" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Увеличение" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Настройки по увеличение на цветните канали" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Увеличение - сиво" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Наглася увеличение на сивия канал" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Увеличение - червено" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Наглася увеличение на червения канал" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Увеличение - зелено" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Наглася увеличение на зеления канал" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Увеличение - синьо" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Наглася увеличение на синия канал" @@ -2401,127 +2429,127 @@ msgstr "Баланс от фърмуера" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Наглася за стойности на цветови баланс предвидените от firmware-а." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Най-бавно" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "По-бавно" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "По-бързо" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Най-бързо" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8х8 грубо" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8х8 нормално" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8х8 фино" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8х8 много фино" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6х6 нормално" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5х5 грубо" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5х5 фино" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4х4 грубо" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4х4 нормално" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4х4 фино" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3х3 нормално" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2х2 нормално" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8х8 по избор" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6х6 по избор" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5х5 по избор" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4х4 по избор" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3х3 по избор" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2х2 по избор" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Бърз сив режим" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканирай в бърз сив режим (по-ниско качество)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2530,82 +2558,82 @@ msgstr "" "Поискай всички превюта да се правят в най-бърз (нискокачествен) режим. " "Това може да е безцветен режим или режим с ниска резолюция." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Превключва лампата на flatbed-а" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Яркост - червено" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на червения канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Яркост - зелено" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на зеления канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Яркост - синьо" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на синия канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Контраст - червен канал" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на червения канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Контраст - зелен канал" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на зеления канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контраст - син канал" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на синия канал на полученото изображение." @@ -2762,7 +2790,7 @@ msgstr "Аналогова гама - червено" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Офсет - червено" @@ -2777,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Офсет - зелено" @@ -2792,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Офсет - синьо" @@ -2857,32 +2885,32 @@ msgstr "" msgid "Randomize" msgstr "Направи произволно" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Избор на източник" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Подобрение на образа" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Посиви" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Зареди образа като сива скала." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Симулация на тройно минаване" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2891,12 +2919,12 @@ msgstr "" "Симулира скенер с тройно минаване, като връща 3 отделни пъти. Първо " "връща зелено, после синьо, а накрая - червено." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Симулация на ръчен скенер" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2908,48 +2936,48 @@ msgstr "" "тази опция позволява да тествате дали фронтендът може да се справи " "правилно с това." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "Нагласи висящите опции за подобрение (за яркостта и контраста)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Тест само за четене" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Да видим дали фронтендовете ще се справят с това" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Таблици за гамата" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Симулация на статус-код" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Не насилвай статус-код" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Не насилвай бекенда да връща статус-код" -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Върни SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2958,12 +2986,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_EOF след повикването на " "sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Върни SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -2972,12 +3000,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_JAMMED, след " "повикването на sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Върни SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -2986,12 +3014,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_NO_DOCS след " "повикването на sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Върни SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3000,12 +3028,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_COVER_OPEN след " "повикване на sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Върни SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3014,12 +3042,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_IO_ERROR след повикване " "на sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Върни SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3028,12 +3056,12 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_NO_MEM след повикване " "на sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Върни SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3042,327 +3070,442 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_ACCESS_DENIED след " "повикване на sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "" + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Вкл. лампа" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Включи лампата на скенера" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Изкл. лампа" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Изключва лампата на скенера" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Няма поддръжка на полутонове" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Feeder за документи" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Feeder за документи" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Брой опции" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Превю" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Наложи монохромно превю" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Дълбочина на бита" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорост на сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Източник на сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Горен ляв x" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Горен ляв y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Долен десен x" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Долен десен y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Резолюция по Х" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Резолюция по Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Осветление" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Използвай лична гама-таблица" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интензитет на образа" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интензитет - червено" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интензитет - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интензитет - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Размер на зърното" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутон" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Степен на черното" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Степен на бялото" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Степен на бялото - червено" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Степен на бялото - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Степен на бялото - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Сянка - червено" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Сянка - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Сянка - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Осветление" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Осветление - червено" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Осветление - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Осветление - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Нюанс" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Наситеност" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер на полутоновия десен" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Полутонов десен" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибрация на качеството" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Двойна оптическа резолюция" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Вържи RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Праг" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Вържи аналоговата гама" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Нагласи време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Нагласи време за експониране - червено" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Нагласи време за експониране - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Нагласи време за експониране - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканирай време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканирай време за експониране - червено" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканирай време за експониране - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканирай време за експониране - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установи време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Нагласи плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканирай плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установи плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Изкл. лампа при изход" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3371,12 +3514,37 @@ msgstr "" "Опция само за четене, която указва колко опции поддържа дадено " "устройство." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Кратък списък резолюции" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Брой опции" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Резолюция на сканиране" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Поискай сканиране за превю на качеството." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3388,7 +3556,7 @@ msgstr "" "минаване намалява изискванията към паметта и времето за сканиране на " "превюто." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3397,69 +3565,81 @@ msgstr "" "Брой битове на семпъл, типичните стойности са 1 за \"line-art\" и 8 за " "мултибитово сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Избира режим на сканиране (lineart, монохромно или цветно)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Указва скоростта, с която ще се извърши сканирането." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Избира източника за сканирането (напр. фидер за документи)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Оттук можете да наложите връщане на главата." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Горна лява y позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Долна дясна x позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Долна дясна y позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Наглася хоризонталната резолюция на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Наглася вертикалната резолюция на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определя дали да се използва вградена или персонализирана гама-таблица." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3470,32 +3650,32 @@ msgstr "" "червения, зеления и синия канал едновременно (т.е., това е таблица на " "гамата за интензитета)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за червения сектор." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за зеления сектор." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица с гама-корекцията на синия сектор." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Настройва яркостта на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Настройва контраста на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3504,77 +3684,77 @@ msgstr "" "Избира \" зърнеността\" на полученото изображение. По-ниските стойности " "дават по-изострени изображения." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Избира дали полученото изображение да бъде полутонизирано (dithered)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"бяло\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"изцяло червено\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"изцяло зелено\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"изцяло синьо\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Наглася оттенъка (в синьото ниво) на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3584,12 +3764,12 @@ msgstr "" "появява при добиването на изображение с фотоапарат. По-големите " "стойности причиняват повече blooming." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Файловото име на изображението, което ще се зареди." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3598,7 +3778,7 @@ msgstr "" "Наглася размера на десена за полутонизиране (dithering), който ще се " "използва при сканирането на изображения с полутонове." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3606,126 +3786,166 @@ msgstr "" "Определя десена за полутонизиране (dithering) при сканирането на " "изображения с полутонове." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Използвай еднакви стойности за X и Y резолюцията." -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Размени черно и бяло" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Извърши качествена бяла калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Използвай лещи, които удвояват оптичната резолюция" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В RGB режим, използвай същите стойности за всеки цвят" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Избери минимална яркост за получаване на бяла точка" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогова гама-корекция" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогова гама-корекция за червено" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогова гама-корекция за зелено" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогова гама-корекция за синьо" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Загрей лампата преди сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на червено" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на зелено" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на синьо" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на червено" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на зелено" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на синьо" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Позволи избор на време за експонация" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за сканирането" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Позволи избор на плътност на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Резолюция на сканиране" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Цветови десен" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3850,43 +4070,43 @@ msgstr "Цвят RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Цвят RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Солидно черно" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Солидно бяло" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Цветови десен" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Решетка" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Първо въвеждане" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Второ въвеждане" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3895,12 +4115,12 @@ msgstr "" "Това е много дългото трето въвеждане. Може би фронтендът ще може да го " "покаже." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Симулация на ръчен скенер" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3914,12 +4134,12 @@ msgstr "" "правилно да се справи с това. Също така, опцията позволява фиксирана " "ширина от 11 см." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Симулация на тройно минаване" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3927,35 +4147,35 @@ msgid "" msgstr "" "Симулира скенер с тройно минаване. В цветен режим се предават три фрейма." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Наглася поредността на фреймовете." -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" "Наглася поредността на фреймовете в цветен режим при тройно минаване." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специални опции" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3973,12 +4193,12 @@ msgstr "" "Решетка: рисува черно-бяла решетка с широчина и височина от 10 мм на " "квадрат." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Смени endianness" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -3990,24 +4210,24 @@ msgstr "" "фронтендовете, напр. дали фронтендът използва правилния endianness " "(метод за запазване на данни в паметта на компютъра." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Лимит на четене" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничава количеството данни, предадени с всяко повикване на sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер на лимита на четене" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4015,33 +4235,33 @@ msgstr "" "(Максималното) количество данни, предадени с всяко повикване на sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Забавяне при четене" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Забавяне на трансфера на данни по линията." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Продължителност на забавянето при четене" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Колко дълго да се чака след предаването на всеки буфер данни." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Връщана стойност на sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4052,22 +4272,22 @@ msgstr "" "нормалната стойност за сканиране. Всички други статус-кодове са за " "тестване на това как се справя фронтенда с тях." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Загуба на пиксели на линия" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Броят пиксели, които се губят в края на всяка линия." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Параметри за мъглявост" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4076,23 +4296,23 @@ msgstr "" "Върни мъгляви линии и байтове на линия, когато sane_parameters() е " "извикано преди sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Използвай неблокиращ IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Използва неблокиращ IO порт за sane_read(), ако фронтенда го поддържа." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Предложи select file descriptor" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4101,12 +4321,12 @@ msgstr "" "Предлага специален filedescriptor за детектване дали sane_read() ще " "върне данни." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Позволи тестови опции" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4116,27 +4336,27 @@ msgstr "" "способността на фронтендовете да виждат и модифицират всичките типове " "опции на SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Принт на опциите" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Изважда разпечатка на всички опции." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Булеви тестови опции" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Булева мек избор мек детект" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4145,12 +4365,12 @@ msgstr "" "(1/6) Булева тестова опция с мек избор и мек детект (и разширени) " "възможности. Това е просто нормална булева опция." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Булева твърд избор и мек детект" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4162,12 +4382,12 @@ msgstr "" "фронтенда, а само от потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху " "устройството)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Булева твърд избор" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4179,12 +4399,12 @@ msgstr "" "потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството) и " "фронтендът не може да я чете." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Булева мек детект" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4193,12 +4413,12 @@ msgstr "" "(4/6) Булева тестова опция с мек детект (и разширени) възможности. Това " "означава, че опцията е само за четене (read-only)." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Булева мек избор мек детект емулирана" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4207,12 +4427,12 @@ msgstr "" "(5/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и емулирани (и " "разширени възможности." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Булева мек избор мек детект авто" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4223,27 +4443,27 @@ msgstr "" "разширени) възможности. Тази опция може автоматично да се нагласи от " "бекенда." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int тестови опции" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Интегрална тестова опция без ограничения и единица." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4252,24 +4472,24 @@ msgstr "" "(2/6) Интегрална тестова опция с единица пиксел и нагласен обхват на " "ограничение. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int ограничен word list" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Интегрална тестова опция с единица бит и нагласен ограничен word " "list." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4278,12 +4498,12 @@ msgstr "" "(4/6) Интегрална тестова опция с единица мм; използва array без " "ограничения." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4292,12 +4512,12 @@ msgstr "" "(5/6) Интегрална тестова опция с единица dpi; използва array с ограничен " "обхват. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array ограничен word list" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4306,27 +4526,27 @@ msgstr "" "(6/6) Интегрална тестова опция с единица процент; използва array с " "ограничен word list." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Фиксирани тестови опции" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Фиксирана" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и ограничения." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фиксирана ограничение обхват" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4336,49 +4556,49 @@ msgstr "" "ограничен обхват. Минимумът е -42,17, максимумът 32767,9999, а стъпката " "е 2,0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фиксирана ограничен word list" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и с ограничен word " "list." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Стрингови тестови опции" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Стрингова тестова опция без ограничение." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String ограничен string list" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Стрингова тестова опция с ограничен string list." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String с ограничен long string list" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4387,17 +4607,17 @@ msgstr "" "(3/3) Стрингова тестова опция с ограничителен string list. Съдържа " "повече стойности..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Бутонни тестови опции" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..." @@ -4407,16 +4627,6 @@ msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда няка msgid "Color 36" msgstr "Цвят 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Изкл. лампа" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Изключва лампата на скенера" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4457,112 +4667,102 @@ msgstr "RGB цветно в много нива (с едно минаване)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Игнорирай калибрацията" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Забрани предв. фокус" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Не калибрирай фокуса" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Фиксирай позиция на фокуса" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Калибрация на лещата в позиция документ" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Калибрирай фокуса на лещата в позиция документ" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Позиция на holder фокуса 0мм" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Използвай 0мм позиция на holder фокуса, вместо 0,6мм" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Вкл. лампа" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Включи лампата на скенера" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Режим калибрация" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Дефинирай режима на калибрация" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA вкл." -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включва/изключва UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Офсет" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Настройки по офсета на цветните канали" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Офсет - сиво" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Наглася офсета на сивия канал" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Наглася офсета на червения канал" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Наглася офсета на зеления канал" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Наглася офсета на синия канал" diff --git a/po/sane-backends.cs.po b/po/sane-backends.cs.po index 54c867e95..035555bcb 100644 --- a/po/sane-backends.cs.po +++ b/po/sane-backends.cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" @@ -14,54 +14,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Perokresba" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedé" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Barva" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standardní nastavení" @@ -71,15 +70,15 @@ msgstr "Standardní nastavení" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" @@ -124,121 +123,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stav tlačítek" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Číslo políčka pro sken" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibrovat skener" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Stupně šedé" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Analogový zisk" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Korekce gama" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Polotóny" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativ" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Barevná korekce" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativ" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -436,19 +394,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "Stolní skener" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Typ filmu" @@ -468,7 +426,7 @@ msgstr "Negativní film" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -528,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Zrcadlit obrázek" @@ -674,447 +632,241 @@ msgstr "Typ filmu" msgid "Select the film type" msgstr "Zvolit polotóny" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrovat skener" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Stupně šedé" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analogový zisk" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Korekce gama" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binární" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Jednostraně" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatický podavač dokumentů" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Pozitivní film" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negativní film" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Pozitivní film" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negativní film" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Zaostření na sklo" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Žádné" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Polotón A (ostrý)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Polotón B (měkký)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technika vylepšení textu" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Download vzor A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Download vzor B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Červená" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Bez korekce" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Jehličkové tiskárny" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Teplocitlivé tiskárny" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inkoustové tiskárny" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Tisk v nízké kvalitě" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Režim skenování" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Zvolit polotóny" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Výpadek" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Nastaví výpadek." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Nastaví jas." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Zaostření" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Barevná korekce" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Koeficienty barevných korekcí" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Násobící matice RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Posun zelená-červená" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Posun zelená-modrá" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Posun červená-zelená" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Posun červená-modrá" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Posun modrá-zelená" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Posun modrá-červená" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Ovládá úroveň zelené" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Ovládá úroveň červené" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Ovládá úroveň modré" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Zrcadlí obrázek." - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatické rozložení plochy" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Volitelné příslušenství" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Vysunout" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Automaticky vysunout" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Vysunout dokument po naskenování" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Pozice" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Zvolte pozici pro sken" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo " -"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Pozice zaostření" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Čekat na tlačítko" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " -"tlačítka na skeneru." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1145,11 +897,163 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Režim skenování" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Zvolit polotóny" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Výpadek" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Nastaví výpadek." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Nastaví jas." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Zaostření" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Barevná korekce" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Koeficienty barevných korekcí" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Násobící matice RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Posun zelená-červená" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Posun zelená-modrá" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Posun červená-zelená" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Posun červená-modrá" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Posun modrá-zelená" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Posun modrá-červená" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Ovládá úroveň zelené" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Ovládá úroveň červené" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Ovládá úroveň modré" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Zrcadlí obrázek." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Rychlý náhled" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatické rozložení plochy" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1170,72 +1074,208 @@ msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" msgid "Quick format" msgstr "Rychlý formát" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Volitelné příslušenství" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Vysunout" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Automaticky vysunout" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Vysunout dokument po naskenování" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Pozice" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Zvolte pozici pro sken" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo " +"uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Pozice zaostření" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " +"tlačítka na skeneru." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Pozitivní film" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negativní film" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Prosvětlovací adaptér" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Velmi rychlý" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Vyřadit zpětný chod" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Barevná perokresba" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Vypnout lampu" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Stav tlačítek" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Hrubá kalibrace" + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Hrubá kalibrace" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Režim kalibrace" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Volby pro ladění" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automaticky zahřát" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1244,12 +1284,12 @@ msgstr "" "Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti " "sekundového zahřívání." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Plný sken" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1258,12 +1298,12 @@ msgstr "" "Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. " "Opatrně! Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1274,12 +1314,12 @@ msgstr "" "jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je " "standardně zapnuta. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1290,12 +1330,12 @@ msgstr "" "funguje a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším " "skenem mění, vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1304,288 +1344,16 @@ msgid "" "omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometrie" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Režim skenování" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Zcela bílá" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Režim skenu" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Analogová korekce gama" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Korekce gama" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Provést pouze korekci stínů" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Stupně šedé" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "skener s podavačem" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignorovat kalibraci" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Jméno souboru" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "skener s podavačem" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Zdroj" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Zvláštní volby" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Stav tlačítek" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Odstup" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Odstup" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Stav lampy" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Zapíná a vypíná lampu." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrovat" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Oboustraně" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Zcela bílá" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Barva 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Vypnout lampu" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Čekat na tlačítko" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Zahřát lampu před skenováním" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1657,7 +1425,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Pomalý" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1698,11 +1466,28 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Zcela bílá" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, fuzzy, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Typ filmu" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1897,6 +1682,249 @@ msgstr "Vypnout lampu" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Vypnout lampu skeneru." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometrie" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Režim skenování" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Režim skenu" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Analogová korekce gama" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Korekce gama" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Provést pouze korekci stínů" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Stupně šedé" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "skener s podavačem" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignorovat kalibraci" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Jméno souboru" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "skener s podavačem" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Zdroj" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Zvláštní volby" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Odstup" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Odstup" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stav lampy" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Zapíná a vypíná lampu." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Oboustraně" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Zcela bílá" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Barva 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Vypnout lampu" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Zahřát lampu před skenováním" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1927,52 +1955,52 @@ msgstr "8x8 vertikála" msgid "Black & White" msgstr "Černobílý" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Zisk" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Zisk šedé" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Zisk červené" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Zisk zelené" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Zisk modré" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu" @@ -2389,127 +2417,127 @@ msgstr "Vyvážení firmwarem" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Nejpomalejší" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Pomalejší" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Rychlejší" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Nejrychlejší" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 hrubý" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normální" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 jemný" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 velmi jemný" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normální" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 hrubý" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 jemný" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 hrubý" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normální" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 jemný" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normální" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normální" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Stupně šedé - rychlý režim" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2518,82 +2546,82 @@ msgstr "" "Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou " "kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Jas červené" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Jas zelené" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Jas modré" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast červeného kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast zeleného kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast modrého kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." @@ -2750,7 +2778,7 @@ msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Odstup červené" @@ -2765,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Odstup zelené" @@ -2780,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Odstup modré" @@ -2845,32 +2873,32 @@ msgstr "Rozptyl 2" msgid "Randomize" msgstr "Náhodný" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Volba zdroje" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Vylepšení obrázku" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Převod do úrovní šedé" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Simulace trojitého průchodu" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2879,12 +2907,12 @@ msgstr "" "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. Pro ty " "pomalejší z vás to znamená zelený, modrý a pak červený." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2895,49 +2923,49 @@ msgstr "" "předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " "s tím frontend vyrovná." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Nastaví standardní hodnoty prvků vylepšení obrázku (jas a kontrast)" -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Volba testu pouhého čtení" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Uvidíme, jestli se s tím frontend vyrovná" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tabulky gama" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Simulace stavových kódů" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Netlačit stavový kód" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Nenutit backend, aby vrátil stavový kód." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2946,12 +2974,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_EOF." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -2960,12 +2988,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_JAMMED." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -2974,12 +3002,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_NO_DOCS." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -2988,12 +3016,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_COVER_OPEN." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3002,12 +3030,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_IO_ERROR." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3016,12 +3044,12 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_NO_MEM." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Vrátit SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3030,327 +3058,442 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "" + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Zapnout lampu" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Zapnout lampu skeneru" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Vypnout lampu" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Vypnout lampu skeneru" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Polotón není podporován" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Podavač dokumentů" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Podavač dokumentů" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Množství voleb" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vynutit monochromatický náhled" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitová hloubka" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rychlost skenu" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Zdroj" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Levý horní roh x" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Levý horní roh y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Pravý dolní roh x" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Pravý dolní roh y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozlišení X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozlišení Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Světlé body" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenzita obrázku" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenzita červené" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenzita zelené" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenzita modré" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Rozměr zrna" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Polotóny" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Úroveň černé" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Úroveň bílé" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Úroveň bílé červené" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Úroveň bílé zelené" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Úroveň bílé modré" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Stíny" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Stíny červené" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Stíny zelené" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Stíny modré" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Světlé body" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Světlé body červené" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Světlé body zelené" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Světlé body modré" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozměr vzorku polotónu" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Vzorek polotónu" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Svázat rozlišení X a Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibrace kvality" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Svázat RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Prahová hodnota" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibr. expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Zjistit expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Vypnout lampu při ukončení" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3359,12 +3502,37 @@ msgstr "" "Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení " "podporuje." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Množství voleb" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Rozlišení" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3376,7 +3544,7 @@ msgstr "" "jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování " "náhledu." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3385,62 +3553,74 @@ msgstr "" "Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " "skeny." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3448,7 +3628,7 @@ msgstr "" "Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka " "gama korekcí." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3458,32 +3638,32 @@ msgstr "" "Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " "modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3492,79 +3672,79 @@ msgstr "" "Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají " "ostřejší obrázek." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí " "rozptylu." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3573,12 +3753,12 @@ msgstr "" "Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " "fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3587,133 +3767,173 @@ msgstr "" "Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování " "polotónových obrázků." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zaměnit černou a bílou" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Zahřát lampu před skenováním" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Povolit volbu expozičních časů" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Rozlišení" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Barevný vzorek" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3837,43 +4057,43 @@ msgstr "Barva RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Barva RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Zcela černá" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Zcela bílá" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Barevný vzorek" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "První položka" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Druhá položka" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3882,12 +4102,12 @@ msgstr "" "Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " "správně zobrazit" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3899,46 +4119,46 @@ msgstr "" "předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " "s tím frontend vyrovná." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulace trojitého průchodu" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Nastavit pořadí kanálů" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3955,12 +4175,12 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -3971,55 +4191,55 @@ msgstr "" "volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda " "frontend používá správný endian." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limit čtení" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Velikost limitu čtení" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Prodleva čtení" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Doba prodlevy čtení" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Návratová hodnota sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4030,22 +4250,22 @@ msgstr "" "zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro " "testování, jak si s nimi frontend poradí." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Ztráta bodů na řádku" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4054,23 +4274,23 @@ msgstr "" "Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " "sane_parameters() před sane_start()" -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Použít neblokující V/V" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Nabídnout select file descriptor" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4078,12 +4298,12 @@ msgid "" msgstr "" "Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Povolit testovací volby" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4092,27 +4312,27 @@ msgstr "" "Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " "zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Tisk voleb" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4121,12 +4341,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " "detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4137,12 +4357,12 @@ msgstr "" "detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem " "ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4154,12 +4374,12 @@ msgstr "" "jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže " "ani načíst." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4168,12 +4388,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " "pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4182,14 +4402,14 @@ msgstr "" "(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " "detekci a emulaci (plus pokročilejší)." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " "detekcí" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4200,28 +4420,28 @@ msgstr "" "softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " "nastavena backendem." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Celočíselná" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4230,24 +4450,24 @@ msgstr "" "(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " "Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou " "slov." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Celočíselné pole" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4255,12 +4475,12 @@ msgid "" msgstr "" "(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4269,12 +4489,12 @@ msgstr "" "(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. " "Minimum je 4, maximum 192, krok 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4283,28 +4503,28 @@ msgstr "" "(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " "pomocí množiny slov." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4313,49 +4533,49 @@ msgstr "" "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením " "rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením " "seznamem slov." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Testovací volby řetězcové" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Řetězec" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4364,17 +4584,17 @@ msgstr "" "(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " "poněkud více položek..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Testovací volby tlačítkové" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Tlačítko" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." @@ -4384,16 +4604,6 @@ msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." msgid "Color 36" msgstr "Barva 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Vypnout lampu" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Vypnout lampu skeneru" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4434,112 +4644,102 @@ msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorovat kalibraci" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Nekalibrovat zaostření" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Pozice pevného zaostření" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Zapnout lampu" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Zapnout lampu skeneru" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Režim kalibrace" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Definovat režim kalibrace" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA zapnuto" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Zapíná/vypíná UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Odstup" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Odstup šedé" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" diff --git a/po/sane-backends.da.po b/po/sane-backends.da.po index 4d891b5ab..6609c7268 100644 --- a/po/sane-backends.da.po +++ b/po/sane-backends.da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,54 +19,53 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Stregtegning" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farve" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standard" @@ -76,15 +75,15 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Skanområde" @@ -130,121 +129,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Knap tilstand" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Billednummer der skal skannes" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplex skan" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibrér skanner" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Gråskalaskanning" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Udfør en gråskalaskanning fremfor en farveskanning" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Analog forstærkning" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Forøg eller formindsk CCD sensorens analoge forstærkning" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gammakorrektion" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halvtone" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativ" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gråtone" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Farvekorrektion" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativ" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -442,19 +400,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "Flatbed skanner" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed skanner" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Skannertilstand" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" @@ -474,7 +432,7 @@ msgstr "Negativ film" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Vælg testbillede" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanningsopløsning" @@ -534,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spejl billedet" @@ -680,448 +638,241 @@ msgstr "Filmtype" msgid "Select the film type" msgstr "Vælger halvtone." -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrér skanner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Gråskalaskanning" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Udfør en gråskalaskanning fremfor en farveskanning" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analog forstærkning" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Forøg eller formindsk CCD sensorens analoge forstærkning" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gammakorrektion" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Sort/hvid" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Enkeltsidet" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmenhed" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentføder" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Positiv film" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negativ film" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusér på glaspladen" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusér 2,5 mm over glaspladen" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halvtone A (hård tone)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halvtone B (blød tone)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halvtone C (net/skærm)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 net/skærm)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 net/skærm)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstforbedringsteknologi" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Hent mønster A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Hent mønster B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrix printere" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Termo printere" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Blæk printere" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "CRT skærme" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Udskrift med høj opløsning" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Udskrift med lav opløsning" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Udskrift med høj kontrast" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Skanner tilstand" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Vælger halvtone." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Udfald" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Vælger udfaldet." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Vælger lyshed." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Skarphed" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Farvekorrektion" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Fastsætter farvekorrektiontabellen for den valgte uddataenhed." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Farvekorrektionskoefficienter" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matrix multiplikation af RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Forskyder grøn mod rød" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Forskyder grøn mod blå" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Forskyder rød mod grøn" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Forskyder rød mod blå" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Forskyder blå mod grøn" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Forskyder blå mod rød" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Kontrollerer grønt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Øger det røde, baseret på grønt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Øger det blå, baseret på grønt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Øger det grønne, baseret på rødt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Fastsætter rødt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Øger det blå, baseret på rødt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Øger det grønne, baseret på blåt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Fastsætter blåt niveau" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Spejlvend billedet." - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatisk områdeopdeling" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Kort opløsningsliste" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Tilvalgsudstyr" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Skub ud" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Automatisk skub ud" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "ADF-tilstand" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Skuffe" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Vælger gammakorrektionsværdi fra en liste med foruddefinerede enheder " -"eller en brugerdefineret tabel, som kan hentes til skanneren" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Fokuseringspunkt" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Fastsætter fokuseringen enten på glaspladen eller 2,5 mm over denne" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Vent på knap" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Når skankommando er sendt, starter skanningen først når der er trykket " -"på knappen på skanneren." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1152,11 +903,163 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Skanner tilstand" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Vælger halvtone." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Udfald" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Vælger udfaldet." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Vælger lyshed." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Skarphed" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Farvekorrektion" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Fastsætter farvekorrektiontabellen for den valgte uddataenhed." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Farvekorrektionskoefficienter" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrix multiplikation af RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Forskyder grøn mod rød" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Forskyder grøn mod blå" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Forskyder rød mod grøn" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Forskyder rød mod blå" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Forskyder blå mod grøn" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Forskyder blå mod rød" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Kontrollerer grønt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Øger det røde, baseret på grønt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Øger det blå, baseret på grønt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Øger det grønne, baseret på rødt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Fastsætter rødt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Øger det blå, baseret på rødt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Øger det grønne, baseret på blåt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Fastsætter blåt niveau" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Spejlvend billedet." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Hurtig forhåndsvisning" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatisk områdeopdeling" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Kort opløsningsliste" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1177,45 +1080,140 @@ msgstr "Angiver zoomfaktoren som skanneren skal bruge" msgid "Quick format" msgstr "Hurtig format" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Tilvalgsudstyr" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Skub ud" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Automatisk skub ud" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "ADF-tilstand" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Skuffe" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Vælger gammakorrektionsværdi fra en liste med foruddefinerede enheder " +"eller en brugerdefineret tabel, som kan hentes til skanneren" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Fokuseringspunkt" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Fastsætter fokuseringen enten på glaspladen eller 2,5 mm over denne" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Når skankommando er sendt, starter skanningen først når der er trykket " +"på knappen på skanneren." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Positiv film" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negativ film" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Filmadapter" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Farve stregtegning" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Sluk-lampe tid" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1224,29 +1222,71 @@ msgstr "" "Lampen bliver slukket efter den angivne tid (i minutter). Værdien 0 " "bevirker, at lampen ikke bliver slukket." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knapper" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Grovkalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Kalibreringsdatacache" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Farve ved gråtone tilstand" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er " "grøn)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Fejlsøgningsindstillinger" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk opvarmning" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1255,12 +1295,12 @@ msgstr "" "Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på " "60 sekunders opvarmningstid." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Fuld skanning" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1269,12 +1309,12 @@ msgstr "" "Skan hele skanningsarealet inklsive kalibreringsstriben. Vær forsigtig. " "Vælg ikke fuld højde. Kun til test formål." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1285,12 +1325,12 @@ msgstr "" "er fravalgt, kan de analoge brugerfladeparametre manuelt indstilles. " "Denne indstilling er forvalgt. Kun til testformål." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grovkalibrering kun for første skan." -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1301,12 +1341,12 @@ msgstr "" "skannere og kan spare skanningstid. Hvis billedets lyshed er forskellig " "for hvert skan, fravælg denne indstilling. Kun til testformål." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Bagudrettede linier" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1319,288 +1359,16 @@ msgstr "" "modtage dataene. Små værdier giver hurtigere skanninger, men øger " "risikoen for at linier bliver sprunget over." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gamma værdi" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Skanområde" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Skanner tilstand" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiv" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Skannertilstand" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Analog gammakorrektion" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Gammakorrektion" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Udfør kun skyggekorrektion" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "arkføder skanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignorer kalibrering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Filnavn" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "arkføder skanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Skanningskilde" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Opdatér indstillinger" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knapper" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Forskydning" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Forskydning" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampe status" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Tænder/slukker for lampen" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrering" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Dobbeltsidet" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Diapositiv" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Farve 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Sluk-lampe tid" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Vent på knap" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Varm lampen op før skanning" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1672,7 +1440,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1713,11 +1481,28 @@ msgstr "8-pixel" msgid "Print" msgstr "Print" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiv" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-stribe" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1917,6 +1702,249 @@ msgstr "Sluk lampen" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slukker for skannerens lampe." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Skanområde" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Skanner tilstand" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Skannertilstand" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Analog gammakorrektion" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gammakorrektion" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Udfør kun skyggekorrektion" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "arkføder skanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignorer kalibrering" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Filnavn" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "arkføder skanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Skanningskilde" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Opdatér indstillinger" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Forskydning" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Forskydning" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampe status" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Tænder/slukker for lampen" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Dobbeltsidet" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Diapositiv" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Farve 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Sluk-lampe tid" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Varm lampen op før skanning" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1947,52 +1975,52 @@ msgstr "8x8 lodret linie" msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvid" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Forstærk" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Farvekanalforstærkningsindstillinger" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grå-forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Fastsætter grå-kanals forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Rød forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Fastsætter rød-kanals forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grøn forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Fastsætter grøn-kanals forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå forstærkning" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Fastsætter blå-kanals forstærkning" @@ -2410,127 +2438,127 @@ msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" "Fastsætter farvebalanceværdierne til værdierne fra det faste program." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Langsomste" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Langsommere" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Hurtigst" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grov" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normal" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fin" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 meget fin" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normal" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grov" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fin" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grov" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normal" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fin" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 tilpasset" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Hurtig gråtonetilstand" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skan i hurtig gråtonetilstand (lavere kvalitet)" -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2539,83 +2567,83 @@ msgstr "" "Forlang at alle forhåndsvisninger udføres i hurtigste (lav kvalitet) " "tilstand. Dette kan være gråtone, eller lav-opløsning." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampe slukkes efter (minutter)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Angiv efter hvor lang tid (i minutter) lampen skal slukkes." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Sluk lampen" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Sluk lampen med det samme." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Rød lyshed" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den røde kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grøn lyshed" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den grønne kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blå lyshed" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den blå kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast rød kanal" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrasten i den røde kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grøn kanal" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Fastsætter kontrasten i den grønne kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blå kanal" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrasten i den blå kanal i det rekvirerede billede." @@ -2772,7 +2800,7 @@ msgstr "Analog forende" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Rød forskydning" @@ -2787,7 +2815,7 @@ msgstr "Rød forskydningsværdi for den analoge forende" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Grøn forstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grøn forskydning" @@ -2802,7 +2830,7 @@ msgstr "Grøn forskydningsværdi for den analoge forende" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Blå forstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå forskydning" @@ -2867,32 +2895,32 @@ msgstr "Ditheringsmønster 2" msgid "Randomize" msgstr "Udvælge tilfældigt" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Kildevalg" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Billedforbedring" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Gøre grå" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Hent billedet som gråskala." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Tre-gennemløbs simulering" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2901,12 +2929,12 @@ msgstr "" "Simuler en tre-gennemløbs skanner ved at returnere 3 separate " "billedrammer, én for hver grundfarve. Rækkefølgen er: grøn, blå og rød." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Håndskanner simulering" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2917,49 +2945,49 @@ msgstr "" "i forvejen. I stedet for returnerer de en højde på -1. Sættes denne " "indstilling tillades test af, om en forende kan håndtere dette korrekt." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Sæt standardværdier for forbedringskontroller (lyshed og kontrast)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Skrivebeskyttet test-indstilling" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Lad os se om forenderne kan håndtere dette rigtigt" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Gamma tabeller" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Status kode simulering" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Gennemtving ikke status kode" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Tving ikke bagenden til at returnere en status kode." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Returner SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2968,12 +2996,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_EOF efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Returner SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -2982,12 +3010,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_JAMMED efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -2996,12 +3024,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_DOCS efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Returner SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3010,12 +3038,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_COVER_OPEN efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Returner SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3024,12 +3052,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_IO_ERROR efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Returner SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3038,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_NO_MEM efter " "sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Returner SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3052,327 +3080,442 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter sane_read() er blevet kaldt." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampe tændt" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Tænd for skannerlampen" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Sluk lampe" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Sluk for skannerens lampe" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Halvtone er ikke understøttet" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Dokument føder" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Dokument føder" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Gennemtving monokrom smugkig" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Skanningshastighed" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Skanningskilde" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Gennemtving bagudrettet sporing" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Øverst-venstre x" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Øverst-venstre y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Nederst-højre x" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Nederst-højre y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-opløsning" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-opløsning" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Højlys" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Brug tilpasset gammatabel" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Billedeintensitet" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rød intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Grøn intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lyshed" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halvtone" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Sort niveau" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Hvid niveau" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Hvid niveau for rød" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Hvid niveau for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Hvid niveau for blå" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Højlys" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Højlys for rød" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Højlys for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Højlys for blå" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Halvtonemønster størrelse" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halvtonemønster" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobbelt optisk opløsning" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Sammenbind RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Tærskelværdi" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analog gamma rød" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analog gamma grøn" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analog gamma blå" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Sammenbind analoge gammaværdier" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmer lampen op" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibrér eksponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for rød" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for blå" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Eksponeringstid til skanning" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Eksponeringstid til skanning for rød" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Eksponeringstid til skanning for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Eksponeringstid til skanning for blå" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fastsæt eksponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrér lampe densitet" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skanner lampe densitet" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fastsæt lampe densitet" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe slukkes ved afslutning" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3381,12 +3524,37 @@ msgstr "" "Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en " "bestemt enhed understøtter." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Kort opløsningsliste" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Skanningsopløsning" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Forlang et skan i smugkigkvalitet." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3397,7 +3565,7 @@ msgstr "" "skanner, reduceres antal gennemløb til et, og på en en-gennemløbs " "skanner reducerer det hukommelsesforbruget og tidsforbruget." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3406,70 +3574,82 @@ msgstr "" "Antal bit pr. farve, typisk bruges værdien 1 for \"stregtegning\" og 8 " "for multibit skanninger." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Vælger skanningstilstand (f.eks. stregtegning, monokrom eller farve)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Fastlægger hastigheden for skanningen." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Vælger skanningskilde (som f.eks. en dokument-føder)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Fastsætter om bagudrettet sporing er gennemtvunget." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Øverste-venstre y position af skanområde." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Nederste-højre x position af skanområde." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nederste-højre y position af skanområde." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den vandrette opløsning af det skannede billede." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den lodrette opløsning af det skannede billede." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Fastlægger om en indbygget eller en tilpasset gamma-tabel skal bruges." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3479,32 +3659,32 @@ msgstr "" "Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " "røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma korrektionstabel for rød kanal." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma korrektionstabel for grøn kanal." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma korrektionstabel for blå kanal." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Fastsætter lyshed for det rekvirerede billede." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrast for det rekvirerede billede." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3513,77 +3693,77 @@ msgstr "" "Vælger \"kornethed\" for det rekvirerede billede. Mindre værdier giver " "et skarpere billeder." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Vælger om det rekvirerede billede skal skannes i halvtoneindstilling " "(dithering)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"hvid\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"helt rødt\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"helt grønt\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"helt blåt\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Fastsætter farvetone (blåt niveau) for det rekvirerede billede." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3592,12 +3772,12 @@ msgstr "" "Mætningsgraden styrer belysningen af ethvert enkeltbillede taget med et " "kamera. Højere værdier sørger for en stærkere belysning." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på det billede der skal hentes." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3606,7 +3786,7 @@ msgstr "" "Fastsætter størrelsen på det halvtonegitter (dithering) der skal bruges " "ved skanning af halvtonebilleder." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3614,126 +3794,166 @@ msgstr "" "Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af " "halvtonebilleder." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Brug samme værdier for X og Y opløsning." -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertér farver, f.eks. byt om på sort og hvid." -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foretag en kvalitets hvid-kalibrering." -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Brug linse, der fordobler den optiske opløsning." -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Anvend samme værdi for hver farve i RGB indstilling." -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Vælg minimum-lyshed, der skal betragtes som hvidt." -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrektion for rød" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrektion for grøn" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrektion for blå" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Varm lampen op før skanning" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af rød farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af grøn farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af blå farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af rød farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af grøn farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af blå farvedel" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiver valg af belysningstid" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Angiv lampe densitet for kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Angiv lampe densitet for skanning" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiver valg af lampe densitet" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Skanningsopløsning" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Vent på knap" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Farvemønster" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3856,43 +4076,43 @@ msgstr "Farve RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farve RGB TEKST" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Helt sort" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Helt hvidt" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Farvemønster" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Første angivelse" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Anden angivelse" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3901,12 +4121,12 @@ msgstr "" "Dette er den meget lange tredie angivelse. Måske har forenden en ide om " "hvordan det skal vises" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Håndskanner simulering" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3919,12 +4139,12 @@ msgstr "" "test af forenden, om den kan håndtere dette korrekt. Indstillingen giver " "også en fast bredde på 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Tre-gennemløbs simulering" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3933,34 +4153,34 @@ msgstr "" "Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre " "billedrammer." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge i tre-gennemløbs tilstand." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialindstillinger" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Vælg testbillede" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3977,12 +4197,12 @@ msgstr "" "Gitter: tegner et sort/hvidt gitter med en bredde og højde af de enkelte " "felter på 10 mm." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertér endianness" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -3993,44 +4213,44 @@ msgstr "" "indstilling kan bruges til at teste forendens 16 bit tilstand, d.v.s. om " "forenden anvender en korrekt endianness." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Læsebegrænsning" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Begræns mængden af overført data ved hvert kald af sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Størrelsen af læsebegrænsning" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Den (maksimale) mængde data overført, ved hvert kald af sane_read()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Læseforsinkelse" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Forsink overførsel af data til røret." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Varighed af læseforsinkelse" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -4038,12 +4258,12 @@ msgstr "" "Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver " "databuffer gennem røret." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Retur værdi af sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4054,22 +4274,22 @@ msgstr "" "indstilling ved skanning. Alle andre returværdier er til for at teste " "hvordan forenden håndterer dem." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Tab af pixler pr. linie" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Antal pixler, der er ubenyttede ved enden af hver linie." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Uklare parametre" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4078,24 +4298,24 @@ msgstr "" "Returner uafklarede linier og bytes pr. linie når sane_parameters() " "kaldes før sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Brug ikke blokerende IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Brug ikke blokerende IO for sane_read(), hvis det er understøttet af " "forenden." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4104,12 +4324,12 @@ msgstr "" "Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil " "returnere data." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Aktivér testindstillinger" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4118,27 +4338,27 @@ msgstr "" "Aktivér forskellige testindstillinger. Dette er til at afprøve om " "forenderne kan vise og ændre alle de forskellige SANE indstillingstyper." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Udskriv indstillinger" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Udskriv en liste med alle indstillinger." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolske testindstillinger" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolsk soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4148,12 +4368,12 @@ msgstr "" "\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette er en normal boolsk " "indstilling." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolsk hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4165,12 +4385,12 @@ msgstr "" "kan ændres fra forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en " "knap på enheden)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolsk hard select" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4182,12 +4402,12 @@ msgstr "" "forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden), " "og at det ikke kan læses af forenden." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolsk soft detect" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4196,12 +4416,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft detect\" (og " "\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen er skrivebeskyttet." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolsk soft select soft detect emulered" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4210,12 +4430,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft " "detect\"og \"emulated\" (og \"avanceret\")." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolsk soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4226,27 +4446,27 @@ msgstr "" "detect\"og \"automatic\" (og \"avanceret\"). Denne indstilling kan " "sættes automatisk fra bagenden." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Heltalsindstillinger" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Heltal" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4255,24 +4475,24 @@ msgstr "" "(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et " "begrænsningsområde. Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en " "ordlistebegrænsning." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Heltal tabel" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4281,12 +4501,12 @@ msgstr "" "(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden " "indskrænkninger." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4295,12 +4515,12 @@ msgstr "" "(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et " "begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4309,28 +4529,28 @@ msgstr "" "(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en " "begrænset ordliste." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Faste testindstillinger" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Faste" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4340,48 +4560,48 @@ msgstr "" "restriktionsområde sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og " "mængde er 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Streng testindstillinger" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Streng" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4390,17 +4610,17 @@ msgstr "" "(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder " "nogle flere indgange..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knap testindstillinger" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knap" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." @@ -4410,16 +4630,6 @@ msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." msgid "Color 36" msgstr "Farve 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Sluk lampe" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Sluk for skannerens lampe" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4460,112 +4670,102 @@ msgstr "Flerniveau RGB farve (et-gennemløb farve)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorer kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Deaktiver pre-fokusering" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Kalibrér ikke fokus" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuel pre-fokus" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Fast fokusposition" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Linsekalibrering på dokumentposition" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kalibrér linsefokus på dokumentposition" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Holder fokusposition 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Anvend 0mm holder fokusposition i stedet for 0,6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lampe tændt" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Tænd for skannerlampen" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibreringstilstand" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Definer kalibreringstilstand" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Tænder/slukker for lampen" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA tændt" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Tænder/slukker for UTA'en" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Indstillinger for farvekanalernes forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grå-forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Indstillinger for grå-kanals forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Indstillinger for rød-kanals forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" diff --git a/po/sane-backends.de.po b/po/sane-backends.de.po index c6176d994..50f624e2f 100644 --- a/po/sane-backends.de.po +++ b/po/sane-backends.de.po @@ -1,4 +1,6 @@ # translation of sane-backends.po to +# German translation for SANE backend options +# Copyright (C) 2002-2005 SANE Project. # Burma Group Karlsruhe, Heiko Schaefer , 2002. # Gerhard Jaeger , 2002-2006, 2007. # Henning Meier-Geinitz , 2002-2005. @@ -6,69 +8,68 @@ # Oliver Rauch , 2002. # Oliver Schwartz , 2002, 2004. # Karsten Festag , 2002. -# German translation for SANE backend options -# Copyright (C) 2002-2005 SANE Project. +# Burkhard Lück , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 21:59+0100\n" -"Last-Translator: Gerhard Jaeger \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaulteinstellungen" @@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Defaulteinstellungen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" @@ -133,22 +134,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Schalter Status" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer des zu scannenden Bildes" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplexscan" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" @@ -156,105 +157,63 @@ msgstr "" "Duplex Scan ermöglicht das Scannen der Vorder- und Rückseite eines " "Dokuments." -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Scanner kalibrieren" - -#: .tmp/canon630u.c:159 -#, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Erzwinge Scannerkalibrierung vor dem Scannen" - -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Graustufen-Scan" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Führe einen Graustufen-Scan statt eines Farb-Scans durch" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Analoge Verstärkung" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgid "Correction according to transparency ratio" msgstr "" -"Vergrößere oder verkleinere die analoge Verstärkung des CCD-Sensors" -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gammakorrektur" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus." - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halbton" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 -#: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 -#, no-c-format -msgid "Gray" -msgstr "Graustufen" - -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 -#, no-c-format -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No transparency correction" -msgstr "Farbkorrektur" - -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 #, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format msgid "Negatives" -msgstr "Negativ" +msgstr "Negative" + +#: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Graustufen" + +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: .tmp/canon.c:161 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "Keine Transparenzkorrektur" #: .tmp/canon.c:168 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Slides" -msgstr "Dia" +msgstr "Dias" #: .tmp/canon.c:178 .tmp/matsushita.c:178 #, no-c-format @@ -262,30 +221,30 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatik" #: .tmp/canon.c:178 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Normal speed" -msgstr "Normal" +msgstr "Normalgeschwindigkeit" #: .tmp/canon.c:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "1/2 normal speed" -msgstr "2x2 normal" +msgstr "1/2 Normalgeschwindigkeit" #: .tmp/canon.c:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "1/3 normal speed" -msgstr "3x3 normal" +msgstr "1/3 Normalgeschwindigkeit" #: .tmp/canon.c:362 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "rounded parameter" -msgstr "Ungenaue Parameter" +msgstr "Gerundete Parameter" #: .tmp/canon.c:365 .tmp/canon.c:381 .tmp/canon.c:416 .tmp/canon.c:466 #: .tmp/canon.c:484 .tmp/canon.c:527 #, no-c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" #: .tmp/canon.c:375 #, fuzzy, no-c-format @@ -298,9 +257,9 @@ msgid "ADF cover open" msgstr "" #: .tmp/canon.c:391 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "lamp failure" -msgstr "Gammawert" +msgstr "Lampenfehler" #: .tmp/canon.c:394 #, no-c-format @@ -350,32 +309,32 @@ msgstr "" #: .tmp/canon.c:434 #, no-c-format msgid "invalid field in CDB" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Feld in CDB" #: .tmp/canon.c:438 #, no-c-format msgid "unsupported LUN" -msgstr "" +msgstr "LUN nicht unterstützt" #: .tmp/canon.c:442 #, no-c-format msgid "invalid field in parameter list" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Feld in der Parameterliste" #: .tmp/canon.c:446 #, no-c-format msgid "command sequence error" -msgstr "" +msgstr "Falsche Reihenfolge der Befehle" #: .tmp/canon.c:450 #, no-c-format msgid "too many windows specified" -msgstr "" +msgstr "Zu viele Fenster angegeben" #: .tmp/canon.c:454 #, no-c-format msgid "medium not present" -msgstr "" +msgstr "Kein Medium eingelegt" #: .tmp/canon.c:458 #, no-c-format @@ -410,7 +369,7 @@ msgstr "" #: .tmp/canon.c:502 #, no-c-format msgid "SCSI parity error" -msgstr "" +msgstr "SCSI-Paritätsfehler" #: .tmp/canon.c:506 #, no-c-format @@ -425,7 +384,7 @@ msgstr "" #: .tmp/canon.c:515 #, no-c-format msgid "timeout error" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung" #: .tmp/canon.c:519 #, fuzzy, no-c-format @@ -443,24 +402,24 @@ msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" msgstr "" #: .tmp/canon.c:855 .tmp/canon.c:870 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "film scanner" -msgstr "Flachbettscanner" +msgstr "Filmscanner" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" @@ -480,20 +439,20 @@ msgstr "Filmnegativ" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wählt das Testbild aus" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanauflösung" #: .tmp/canon.c:1224 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware resolution" -msgstr "Scanauflösung" +msgstr "Hardwareauflösung" #: .tmp/canon.c:1225 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" -msgstr "Zeige eine kurze Auflösungsliste an" +msgstr "Nur Hardwareauflösungen verwenden" #: .tmp/canon.c:1306 #, no-c-format @@ -540,25 +499,25 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" #: .tmp/canon.c:1523 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "Bild horizontal spiegeln." +msgstr "Bild horizontal spiegeln" #: .tmp/canon.c:1592 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto exposure" -msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" +msgstr "Automatische Belichtung" #: .tmp/canon.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" -msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten." +msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die automatische Belichtung" #: .tmp/canon.c:1609 #, fuzzy, no-c-format @@ -573,22 +532,22 @@ msgstr "Kalibriermodus definieren" #: .tmp/canon.c:1620 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" -msgstr "" +msgstr "Selbsttest" #: .tmp/canon.c:1621 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" -msgstr "" +msgstr "Führt einen Selbsttest des Scanners durch" #: .tmp/canon.c:1632 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reset scanner" -msgstr "Einzugsscanner" +msgstr "Scanner zurücksetzen" #: .tmp/canon.c:1633 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reset the scanner" -msgstr "Einzugsscanner" +msgstr "Scanner zurücksetzen" #: .tmp/canon.c:1643 #, no-c-format @@ -627,22 +586,22 @@ msgid "Eject the film *now*" msgstr "" #: .tmp/canon.c:1682 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Automatischer Dokumenteinzug" #: .tmp/canon.c:1689 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Flatbed only" -msgstr "Flachbett" +msgstr "Nur Flachbett" #: .tmp/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "" +msgstr "Automatischen Dokumenteinzug abschalten und nur Flachbett benutzen" #: .tmp/canon.c:1700 .tmp/canon.c:1710 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" @@ -652,9 +611,9 @@ msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" #: .tmp/canon.c:1721 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative film" -msgstr "Filmnegativ" +msgstr "Negativfilm" #: .tmp/canon.c:1722 #, fuzzy, no-c-format @@ -677,457 +636,251 @@ msgid "Transparency ratio" msgstr "Durchlichtaufsatz" #: .tmp/canon.c:1757 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select film type" -msgstr "Filmtyp" +msgstr "Filmtyp auswählen" #: .tmp/canon.c:1758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the film type" -msgstr "Wählt den Halbton aus." - -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 #, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "Wählt den Filmtyp aus" + +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Scanner kalibrieren" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Erzwinge Scannerkalibrierung vor dem Scannen" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Graustufen-Scan" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Führe einen Graustufen-Scan statt eines Farb-Scans durch" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analoge Verstärkung" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "" +"Vergrößere oder verkleinere die analoge Verstärkung des CCD-Sensors" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gammakorrektur" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus." + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Schwarzweiss" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Einseitig" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duplex" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Filmpositiv" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Filmnegativ" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Filmpositiv" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Filmnegativ" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokus auf dem Glas" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokus 2.5mm über dem Glas" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Kein" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halbton A (hart)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halbton B (weich)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halbton C" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technik zur Textverbesserung" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Übertrage Muster A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rot" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grün" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Keine Korrektur" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Nadeldrucker" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische Drucker" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Tintenstrahldrucker" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" -msgstr "CRT Monitore" +msgstr "CRT-Monitore" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Drucken mit hoher Auflösung" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Drucken mit geringer Auflösung" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Drucken mit hohem Kontrast" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Wählt den Halbton aus." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Blindfarbe" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Wählt die Blindfarbe." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Wählt die Helligkeit." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Schärfe" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Farbkorrektur" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät" - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Verschiebt Grün nach Rot" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Verschiebt Grün nach Blau" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Verschiebt Blau nach Rot" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Legt den den Grünanteil fest" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Legt den Rotanteil fest" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Legt den Blauwert fest" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Das Bild spiegeln" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Kurze Auflösungsliste" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Zeige eine kurze Auflösungsliste an" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Optionales Zubehör" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "auswerfen" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Automatischer Auswurf" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "ADF-Modus" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Wählt den ADF-Modus aus (einseitig/doppelseitig)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Schacht" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Wähle den Schacht zum Scannen aus" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Wählt die Gammakorrektur aus einer Liste von vordefinierten Geräten aus " -"oder eine benutzerdefinierte Tabelle, die in den Scanner geladen werden " -"kann" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Fokus Position" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Setzt den Fokus entweder auf das Glas oder 2.5mm darüber" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Warte auf Knopfdruck" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Beginne mit dem Scannen erst, wenn nach dem Senden des Scankommandos der " -"Knopf am Scanner gedrückt wird." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1158,11 +911,163 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximal" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Scanmodus" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Wählt den Halbton aus." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Blindfarbe" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Wählt die Blindfarbe." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Wählt die Helligkeit." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Schärfe" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Farbkorrektur" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät" + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Verschiebt Grün nach Rot" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Verschiebt Grün nach Blau" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Verschiebt Blau nach Rot" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Legt den den Grünanteil fest" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Legt den Rotanteil fest" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Legt den Blauwert fest" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Das Bild spiegeln" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Schnelle Vorschau" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Kurze Auflösungsliste" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1183,45 +1088,140 @@ msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Optionales Zubehör" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "auswerfen" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Automatischer Auswurf" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "ADF-Modus" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Wählt den ADF-Modus aus (einseitig/doppelseitig)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Schacht" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Wähle den Schacht zum Scannen aus" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Wählt die Gammakorrektur aus einer Liste von vordefinierten Geräten aus " +"oder eine benutzerdefinierte Tabelle, die in den Scanner geladen werden " +"kann" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Fokus Position" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "Setzt den Fokus entweder auf das Glas oder 2.5mm darüber" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Warte auf Knopfdruck" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Beginne mit dem Scannen erst, wenn nach dem Senden des Scankommandos der " +"Knopf am Scanner gedrückt wird." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiv" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Dianegativ" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Zeigt eine verkürzte Auflösungsliste an" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" -#: .tmp/genesys.c:4739 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5052 +#, no-c-format msgid "Extras" -msgstr "Besonders schnell" +msgstr "Extras" -#: .tmp/genesys.c:4760 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5073 +#, no-c-format msgid "Disable interpolation" -msgstr "kein Backtracking" +msgstr "Interpolation abschalten" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5085 +#, no-c-format msgid "Color Filter" -msgstr "Farb-Strichzeichnung" +msgstr "Farbfilter" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5097 +#, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1230,29 +1230,71 @@ msgstr "" "Die Lampe wird nach der angegebenen Zeit (in Minuten) ausgeschaltet. Ein " "Wert von 0 bedeutet, dass die Lampe nich ausgeschaltet wird." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Datei-Knopf" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "OCR-Knopf" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Einschaltknopf" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knöpfe" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrierung" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Startet den Kalibrierungsprozess." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Kalibrierung zurücksetzen" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Löscht den Kalibrierungsspeicher" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Graustufen-Farbe" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Legt fest, welche SCanfarbe im Garustufen-Modus verwendet wird " "(Standardwert: Grün)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Optionen zur Fehlersuche" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisches Aufwärmen" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1261,12 +1303,12 @@ msgstr "" "Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach " "60 Sekunden zu warten." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Kompletter Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1276,12 +1318,12 @@ msgstr "" "Kalibrierungsstreifens. Vorsicht, keine zu große Länge auswählen. Nur " "für Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grobkalibrierung" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1293,12 +1335,12 @@ msgstr "" "manuell eingestellt werden. Diese Option is standardmäßig an. Nur für " "Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1310,12 +1352,12 @@ msgstr "" "sparen. Wenn die Helligkeit der Bilder von Scan zu Scan schwankt, sollte " "diese Option ausgeschaltet werden. Nur für Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Backtrack-Zeilen" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1328,288 +1370,16 @@ msgstr "" "Computer die Daten aufnehmen kann. Niedrigere Werte sorgen für " "schnellere Scans, erhöhen jedoch das Risiko, Zeilen zu überspringen." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammawert" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Legt den Gammawert für alle Kanäle fest." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Scanbereich" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Analoge Gammakorrektur" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Gammakorrektur" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Nur Shading-Korrektur durchführen" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Graustufen" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Einzugsscanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Kalibrierung ignorieren" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Dateiname" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Einzugsscanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Optionen aktualisieren" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knöpfe" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Diese Option spiegelt den Zustand der Scannerknöpfe wider." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Offset" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Offset" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampen Status" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrierung" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Duplex" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Farbe 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Lampenausschaltzeit" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Warte auf Knopfdruck" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Wärme die Lampe vor dem Scannen auf." - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1681,7 +1451,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1722,11 +1492,28 @@ msgstr "8 Pixel" msgid "Print" msgstr "Foto" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-Streifen" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1928,6 +1715,249 @@ msgstr "Lampe ausschalten" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schalte Scannerlampe aus." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometrie" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Scanmodus" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Scannermodell" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Gammakorrektur abschalten" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Die Gammakorrektur wird abgeschaltet" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Nur Shading-Korrektur durchführen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Aufwärmprozess überspringen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Der Aufwärmprozess wird überspungen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Graustufen emulieren" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Chipsatz zurücksetzen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Setzt die Daten des Chipsatzes zurück" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Name des Chipsatzes" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Zeigt den im Gerät verwendeten Chipsatz an." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipsatz-ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Zeigt die ID des Chipsatzes an" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Scanzähler" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Zeigt die Anzahl der Scans an" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Information aktualisieren" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Aktualisiert alle Informationnen über das Gerät" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Diese Option spiegelt den Zustand der Scannerknöpfe wider." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampenstatus" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "ADF-Duplex" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA-Dias" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA-Negative" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Farbe (48 Bit)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Lampenausschaltzeit verlängern" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Verländert die Lampenausschaltzeit (von 15 Minuten bis 1 Stunde)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Warten auf Knopfdruck" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Scannen beginnt erst mit Knopfdruck" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1956,54 +1986,54 @@ msgstr "8x8 Vertikale Linie" #: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco3.h:294 #, no-c-format msgid "Black & White" -msgstr "Schwarzweiß." +msgstr "Schwarzweiß" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Farbkanal Verstärkungseinstellungen" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Verstärkung grauer Kanal" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des grauen Kanals fest" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Verstärkung roter Kanal" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des roten Kanals fest" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Verstärkung grüner Kanal" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des grünen Kanals fest" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Verstärkung blauer Kanal" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des blauen Kanals fest" @@ -2428,127 +2458,127 @@ msgstr "Standard - Balance" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Setzt die Farbbalance auf die vom Hersteller vorgegebenen Werte" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Langsam" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Schnell" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Sehr schnell" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grob" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normal" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fein" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 sehr fein" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 grob" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grob" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fein" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grob" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normal" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fein" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 benutzerdefiniert" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Schneller Graumodus" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scanne im schnellen Graumodus (geringere Bildqualität)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2558,88 +2588,88 @@ msgstr "" "Qualität) durchgeführt werden. Das kann ein Schwarzweißmodus oder ein " "Modus mit niedriger Auflösung sein." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampenausschaltzeit (Minuten)." -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" "Legt die Zeit (in Minuten) fest, nach der die Lampe ausgeschaltet wird." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Schalte die Lampe aus" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Schaltet die Lampe sofort aus." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Helligkeit des Rotwerts" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der roten Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Helligkeit des Grünwerts" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der grünen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Helligkeit des Blauwerts" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der blauen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der roten Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der grünen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast der blauen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -2671,9 +2701,9 @@ msgid "Reflective" msgstr "" #: .tmp/mustek_usb2.c:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Positive" -msgstr "Filmpositiv" +msgstr "Positiv" #: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format @@ -2698,9 +2728,9 @@ msgid "" msgstr "" #: .tmp/pixma_sane_options.c:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Update button state" -msgstr "Schalter Status" +msgstr "Knopfstatus aktualisieren" #: .tmp/pixma_sane_options.c:228 #, no-c-format @@ -2797,7 +2827,7 @@ msgstr "Analog Frontend" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset roter Kanal" @@ -2812,7 +2842,7 @@ msgstr "Offset roter Kanal des AD-Wandlers." msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung grüner Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset grüner Kanal" @@ -2827,7 +2857,7 @@ msgstr "Offset grüner Kanal des AD-Wandlers." msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung blauer Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset blauer Kanal" @@ -2892,32 +2922,32 @@ msgstr "Halbtonmuster 2" msgid "Randomize" msgstr "Zufallsmuster" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Dateiauswahl" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Bildkorrektur" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Bild in Graustufen laden." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Three-Pass Simulation" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2926,12 +2956,12 @@ msgstr "" "Simuliere einen Three-Pass Scanner, indem hintereinander je ein Frame " "für jede Grundfarbe übertragen wird. Die Reihenfolge ist grün-blau-rot." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Handscanner Simulation" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2943,7 +2973,7 @@ msgstr "" "1 zurück. Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit " "richtig umgehen kann." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2951,42 +2981,42 @@ msgstr "" "Stellt die Farbverbesserungseinstellungen (Helligkeit und Kontrast) auf " "Defaultwerte." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Nur-Lese-Testoption" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Mal sehen, ob das Frontend damit umgehen kann." -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Gammatabellen" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Statuscode Simulation" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Keinen Statuscode erzwingen" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Zwinge das Backend nicht dazu, einen Statuscode zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Liefere SANE_STATUS_EOF zurück" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2995,12 +3025,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_EOF zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Liefere SANE_STATUS_JAMMED zurück" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3009,12 +3039,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_JAMMED zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Liefere SANE_STATUS_NO_DOCS zurück" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3023,12 +3053,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_NO_DOCS zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Liefere SANE_STATUS_COVER_OPEN zurück" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3037,12 +3067,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_COVER_OPEN zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Liefere SANE_STATUS_IO_ERROR zurück" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3051,12 +3081,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_IO_ERROR zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Liefere SANE_STATUS_NO_MEM zurück" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3065,12 +3095,12 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_NO_MEM zurückzuliefern." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Liefere SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurück" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3079,327 +3109,442 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Diese Option zeigt den Zustand eines Scannerknopfes an." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampe an" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Schalte Scannerlampe ein" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe aus" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Schalte Scannerlampe aus" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "Erfolgreich" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation nicht unterstützt" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operation wurde abgebrochen" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "Gerät nicht bereit" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "Ende der Datei ist erreicht" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Automatischer Dokumenteinzug blockiert" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Automatischer Dokumenteinzug leer" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Die Abdeckung des Scanners ist offen" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Nicht genügend Speicher" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Der Zugriff auf die Ressource wurde abgelehnt" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "Die Lampe ist nicht bereit, bitte wiederholen" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "Mechanik des Scanners für den Transport verriegelt" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "Sensoren" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vorschauscan in grau" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bittiefe" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scangeschwindigkeit" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanquelle" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Erzwinge Backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Links" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Oben" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Unten" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "Seitenbreite" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Seitenhöhe" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensität" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensität Rot" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensität Grün" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensität Blau" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korngröße" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halbtonmodus" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Wert für Schwarz" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Weißwert" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Weißwert für Rot" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Weißwert für Grün" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Weißwert für Blau" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schatten Rot" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schatten Grün" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schatten Blau" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Licht" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Licht Rot" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Licht Grün" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Licht Blau" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Größe der Halbton-Matrix" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halbton-Matrix" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Verdoppelte optische Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Verbinde RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoger Gammawert Rot" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoger Gammawert Grün" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoger Gammawert Blau" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lampe aufwärmen" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwert beim Scannen" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Definiere Lichtwert" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3408,12 +3553,37 @@ msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Optionen für Zuführung, Modus und Auflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "Optionen für den Scanbereich und für Medienformate" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Optionen für Bildbearbeitung" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Hardware-spezifische Optionen" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "Scanner-Sensoren und -Knöpfe" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3425,7 +3595,7 @@ msgstr "" "bei einem Single-Pass-Scanner wird der Speicherverbrauch und die " "Scanzeit verringert." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3434,62 +3604,74 @@ msgstr "" "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Lineart- und 8 " "für Multibit-Scans" -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Grau oder Farbe)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Legt fest, dass Backtracking verwendet wird." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Legt die Höhe der Medien fest." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3497,42 +3679,43 @@ msgstr "" "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle " "verwendet wird." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." msgstr "" -"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die rote, grüne " -"und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-Gammatabelle." +"Gamma-Korrekturtabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die " +"rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-" +"Gammatabelle." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gamma Tabelle für die rote Komponente." +msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die rote Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gamma Tabelle für die grüne Komponente." +msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die grüne Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gamma Tabelle für die blaue Komponente." +msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die blaue Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit des Bildes ein." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast des Bildes ein." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3541,72 +3724,72 @@ msgstr "" "Legt die \"Körnigkeit\" des gescannten Bildes fest. Kleinere Werte " "ergeben schärfere Bilder." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Legt fest, ob das Bild im Halbtonmodus (Dithering) gescannt wird." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3614,7 +3797,7 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3622,12 +3805,12 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gescannten Bildes fest." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3636,12 +3819,12 @@ msgstr "" "Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung einesmit einer Kamera " "aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3649,150 +3832,190 @@ msgid "" msgstr "" "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y." -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß." -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch." -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird." -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus." -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur." -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot." -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün." -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau." -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Wärme die Lampe vor dem Scannen auf." -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung." -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan." -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten." -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren." -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen." -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte." -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Scanknopf" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "E-Mail-Knopf" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Fax-Knopf" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Kopieren-Knopf" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "PDF-Knopf" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "Abbrechen-Knopf" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "Seite geladen" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Abdeckung offen" + #: .tmp/sm3840.c:758 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lampenausschaltzeit" #: .tmp/sm3840.c:760 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Minuten, bis die Lampe nach dem Scan ausgeschaltet wird" #: .tmp/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" -msgstr "" +msgstr "Schwellenwert für den Strichzeichnungsmodus" #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format @@ -3887,7 +4110,7 @@ msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" #: .tmp/stv680.c:974 #, no-c-format msgid "webcam" -msgstr "" +msgstr "Webcam" #: .tmp/stv680.h:115 #, no-c-format @@ -3904,43 +4127,43 @@ msgstr "Farbe RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farbe RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Komplett schwarz" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Komplett weiß" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Farbmuster" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Erster Eintrag" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Zweiter Eintrag" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3949,12 +4172,12 @@ msgstr "" "Dies ist der sehr lange dritte Eintrag. Vielleicht weiß das Frontend, " "wie man ihn darstellen kann." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-Simulation" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3967,12 +4190,12 @@ msgstr "" "1 zurück. Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit " "richtig umgehen kann." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass-Simulation" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3981,34 +4204,34 @@ msgstr "" "Simuliere einen Three-Pass-Scanner. Im Farbmodus werden drei Frames " "übertragen." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames fest" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames im Three-Pass-Modus fest." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Spezialoptionen" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wählt das Testbild aus" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4026,12 +4249,12 @@ msgstr "" "Gitter: zeichnet ein Schwarz-Weiß-Gitter mit einer Höhe und Breite der " "einzelnen Felder von jeweils 10 mm." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Kehre Endianness um" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4043,24 +4266,24 @@ msgstr "" "testen, beispielsweise um festzustellen, ob das Frontend die richtige " "Endianness verwendet." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenzt die Menge an Daten, die mit jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Größe der Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4068,22 +4291,22 @@ msgstr "" "Die (maximale) Menge and Daten, die bei jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leseverzögerung" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Verzögere die Datenübertragung durch die Pipe." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Dauer der Leseverzögerung." -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -4091,12 +4314,12 @@ msgstr "" "Legt fest, wie lange nach der Übertragung eines Datenpuffers durch die " "Pipe gewartet wird." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Rückgabewert von sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4107,22 +4330,22 @@ msgstr "" "Einstellung für's Scannen. Alle anderen Rückgabewerte dienen dazu, das " "Verhalten des Frontends festzustellen." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelverlust pro Zeile" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Die Anzahl der Pixel, die am Ende der Zeile ungenutzt sind." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Ungenaue Parameter" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4131,24 +4354,24 @@ msgstr "" "Gebe ungenaue Werte für die Anzahl der Zeilen und die Bytes pro Zeile " "zurück, wenn sane_parameters() vor sane_start() aufgerufen wird." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Nichtblockierendes IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Verwende nichtblockierndes IO für sane_read(), wenn das durch das " "Frontend unterstützt wird." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biete Select-Dateideskriptor an" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4157,12 +4380,12 @@ msgstr "" "Biete einen Select-Dateideskriptor an, damit das Frontend erkennen kann, " "ob sane_read() Daten zurückliefern würde." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Test-Optionen einschalten" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4172,27 +4395,27 @@ msgstr "" "Fähigkeit des Frontends feststellen, die verschiedenen Typen von SANE-" "Optionen darzustellen und zu ändern." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Gebe Optionen aus" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Gibt eine Liste aller Optionen aus." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4202,12 +4425,12 @@ msgstr "" "\" und \"soft detect\" (und \"advanced\") hat. Also eine ganz normale " "Bool-Option." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4219,12 +4442,12 @@ msgstr "" "Option nicht vom Frontend geändert werden kann, sondern vom Benutzer (z. " "B. indem er einen Knopf am Gerät drückt)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4237,12 +4460,12 @@ msgstr "" "werden kann, sondern vom Benutzer (z. B. indem er einen Knopf am " "Gerät drückt). Außerdem kann sie nicht vom Frontend gelesen werden." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4251,12 +4474,12 @@ msgstr "" "(4/6) Die ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft detect" "\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4265,12 +4488,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dies ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft select" "\", \"soft detect\", und \"emulated\" (und \"advanced\") hat." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4281,27 +4504,27 @@ msgstr "" "\", \"soft detect\", und \"automatic\" (und \"advanced\") hat. Diese " "Option kann vom Backend automatisch gesetzt werden." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int constraint range" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4311,24 +4534,24 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int constraint word list" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4337,12 +4560,12 @@ msgstr "" "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne " "Beschränkung." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4352,12 +4575,12 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4366,27 +4589,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit " "einer Wort-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixed" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fixed constraint range" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4396,49 +4619,49 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, " "und die Schrittweite ist 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fixed constraint word list" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-Testoption ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String constraint string list" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String constraint long string list" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4447,17 +4670,17 @@ msgstr "" "(3/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung. Enthält ein " "paar mehr Einträge..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Button-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..." @@ -4467,16 +4690,6 @@ msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..." msgid "Color 36" msgstr "Farbe 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe aus" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Schalte Scannerlampe aus" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4517,112 +4730,102 @@ msgstr "Multi-Level RGB Farbe (ein-Pass-Farbe)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Kalibrierung ignorieren" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Pre-Focus ausschalten" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Focus nicht kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Manueller Pre-Focus" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Feste Focus-Position" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Linse auf Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Focus der Linse auf dem Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Halter Focus Position 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Benutze 0mm Halter Focus Position anstatt 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lampe an" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Schalte Scannerlampe ein" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibrierungs Modus" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibriermodus definieren" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schaltet die Lampe an/aus" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA ein" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schaltet den UTA ein/aus" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Einstellungen des Offsets der Farbkanäle" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Offset grüner Kanal" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Legt den Offset des grauen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Legt den Offset des roten Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Legt den Offset des grünen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Legt den Offset des blauen Kanals fest" diff --git a/po/sane-backends.en_GB.po b/po/sane-backends.en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..e4909528d --- /dev/null +++ b/po/sane-backends.en_GB.po @@ -0,0 +1,4772 @@ +# Copyright (C) 2009 Andrew Coles +# This file is distributed under the same license as the sane-backends package. +# +# Andrew Coles , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-25 00:19+0100\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 +#, no-c-format +msgid "Lineart" +msgstr "Lineart" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "Greyscale" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 +#, no-c-format +msgid "Enhancement" +msgstr "Enhancement" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 +#, no-c-format +msgid "Defaults" +msgstr "Defaults" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2876 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls." +msgstr "Set default values for enhancement controls." + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 +#, no-c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2932 .tmp/canon.c:1600 +#, no-c-format +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2941 +#, no-c-format +msgid "Calibrate before next scan" +msgstr "Calibrate before next scan" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2943 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " +"Otherwise, calibration is performed only before the first start." +msgstr "" +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " +"Otherwise, calibration is performed only before the first start." + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2954 +#, no-c-format +msgid "Only perform shading-correction" +msgstr "Only perform shading-correction" + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2956 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " +"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in " +"or from the configuration file, are used." +msgstr "" +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " +"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in " +"or from the configuration file, are used." + +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2967 +#, no-c-format +msgid "Button state" +msgstr "Button state" + +#: .tmp/avision.h:766 +#, no-c-format +msgid "Number of the frame to scan" +msgstr "Number of the frame to scan" + +#: .tmp/avision.h:767 +#, no-c-format +msgid "Selects the number of the frame to scan" +msgstr "Selects the number of the frame to scan" + +#: .tmp/avision.h:770 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan" +msgstr "Duplex scan" + +#: .tmp/avision.h:771 +#, no-c-format +msgid "" +"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgstr "" +"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" + +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 +#, no-c-format +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Correction according to transparency ratio" + +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 +#, no-c-format +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Correction according to film type" + +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "Halftone" + +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Fine colour" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negatives" + +#: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Grey" + +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: .tmp/canon.c:161 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "No transparency correction" + +#: .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Slides" +msgstr "Slides" + +#: .tmp/canon.c:178 .tmp/matsushita.c:178 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: .tmp/canon.c:178 +#, no-c-format +msgid "Normal speed" +msgstr "Normal speed" + +#: .tmp/canon.c:179 +#, no-c-format +msgid "1/2 normal speed" +msgstr "1/2 normal speed" + +#: .tmp/canon.c:179 +#, no-c-format +msgid "1/3 normal speed" +msgstr "1/3 normal speed" + +#: .tmp/canon.c:362 +#, no-c-format +msgid "rounded parameter" +msgstr "rounded parameter" + +#: .tmp/canon.c:365 .tmp/canon.c:381 .tmp/canon.c:416 .tmp/canon.c:466 +#: .tmp/canon.c:484 .tmp/canon.c:527 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: .tmp/canon.c:375 +#, no-c-format +msgid "ADF jam" +msgstr "ADF jam" + +#: .tmp/canon.c:378 +#, no-c-format +msgid "ADF cover open" +msgstr "ADF cover open" + +#: .tmp/canon.c:391 +#, no-c-format +msgid "lamp failure" +msgstr "lamp failure" + +#: .tmp/canon.c:394 +#, no-c-format +msgid "scan head positioning error" +msgstr "scan head positioning error" + +#: .tmp/canon.c:397 +#, no-c-format +msgid "CPU check error" +msgstr "CPU check error" + +#: .tmp/canon.c:400 +#, no-c-format +msgid "RAM check error" +msgstr "RAM check error" + +#: .tmp/canon.c:403 +#, no-c-format +msgid "ROM check error" +msgstr "ROM check error" + +#: .tmp/canon.c:406 +#, no-c-format +msgid "hardware check error" +msgstr "hardware check error" + +#: .tmp/canon.c:409 +#, no-c-format +msgid "transparency unit lamp failure" +msgstr "transparency unit lamp failure" + +#: .tmp/canon.c:412 +#, no-c-format +msgid "transparency unit scan head positioning failure" +msgstr "transparency unit scan head positioning failure" + +#: .tmp/canon.c:426 +#, no-c-format +msgid "parameter list length error" +msgstr "parameter list length error" + +#: .tmp/canon.c:430 +#, no-c-format +msgid "invalid command operation code" +msgstr "invalid command operation code" + +#: .tmp/canon.c:434 +#, no-c-format +msgid "invalid field in CDB" +msgstr "invalid field in CDB" + +#: .tmp/canon.c:438 +#, no-c-format +msgid "unsupported LUN" +msgstr "unsupported LUN" + +#: .tmp/canon.c:442 +#, no-c-format +msgid "invalid field in parameter list" +msgstr "invalid field in parameter list" + +#: .tmp/canon.c:446 +#, no-c-format +msgid "command sequence error" +msgstr "command sequence error" + +#: .tmp/canon.c:450 +#, no-c-format +msgid "too many windows specified" +msgstr "too many windows specified" + +#: .tmp/canon.c:454 +#, no-c-format +msgid "medium not present" +msgstr "medium not present" + +#: .tmp/canon.c:458 +#, no-c-format +msgid "invalid bit IDENTIFY message" +msgstr "invalid bit IDENTIFY message" + +#: .tmp/canon.c:462 +#, no-c-format +msgid "option not connect" +msgstr "option not connect" + +#: .tmp/canon.c:476 +#, no-c-format +msgid "power on reset / bus device reset" +msgstr "power on reset / bus device reset" + +#: .tmp/canon.c:480 +#, no-c-format +msgid "parameter changed by another initiator" +msgstr "parameter changed by another initiator" + +#: .tmp/canon.c:494 +#, no-c-format +msgid "no additional sense information" +msgstr "no additional sense information" + +#: .tmp/canon.c:498 +#, no-c-format +msgid "reselect failure" +msgstr "reselect failure" + +#: .tmp/canon.c:502 +#, no-c-format +msgid "SCSI parity error" +msgstr "SCSI parity error" + +#: .tmp/canon.c:506 +#, no-c-format +msgid "initiator detected error message received" +msgstr "initiator detected error message received" + +#: .tmp/canon.c:511 +#, no-c-format +msgid "invalid message error" +msgstr "invalid message error" + +#: .tmp/canon.c:515 +#, no-c-format +msgid "timeout error" +msgstr "timeout error" + +#: .tmp/canon.c:519 +#, no-c-format +msgid "transparency unit shading error" +msgstr "transparency unit shading error" + +#: .tmp/canon.c:523 +#, no-c-format +msgid "lamp not stabilized" +msgstr "lamp not stabilised" + +#: .tmp/canon.c:537 +#, no-c-format +msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" +msgstr "problem not analysed (unknown SCSI class)" + +#: .tmp/canon.c:855 .tmp/canon.c:870 +#, no-c-format +msgid "film scanner" +msgstr "film scanner" + +#: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 +#, no-c-format +msgid "flatbed scanner" +msgstr "flatbed scanner" + +#: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 +#: .tmp/saneopts.h:165 +#, no-c-format +msgid "Scan mode" +msgstr "Scan mode" + +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 +#, no-c-format +msgid "Film type" +msgstr "Film type" + +#: .tmp/canon.c:1172 +#, no-c-format +msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" +msgstr "Selects the film type, i.e. negatives or slides" + +#: .tmp/canon.c:1184 +#, no-c-format +msgid "Negative film type" +msgstr "Negative film type" + +#: .tmp/canon.c:1185 +#, no-c-format +msgid "Selects the negative film type" +msgstr "Selects the negative film type" + +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 +#, no-c-format +msgid "Scan resolution" +msgstr "Scan resolution" + +#: .tmp/canon.c:1224 +#, no-c-format +msgid "Hardware resolution" +msgstr "Hardware resolution" + +#: .tmp/canon.c:1225 +#, no-c-format +msgid "Use only hardware resolutions" +msgstr "Use only hardware resolutions" + +#: .tmp/canon.c:1306 +#, no-c-format +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +#: .tmp/canon.c:1316 +#, no-c-format +msgid "Auto focus" +msgstr "Auto focus" + +#: .tmp/canon.c:1317 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable auto focus" +msgstr "Enable/disable auto focus" + +#: .tmp/canon.c:1324 +#, no-c-format +msgid "Auto focus only once" +msgstr "Auto focus only once" + +#: .tmp/canon.c:1325 +#, no-c-format +msgid "Do auto focus only once between ejects" +msgstr "Do auto focus only once between ejects" + +#: .tmp/canon.c:1333 +#, no-c-format +msgid "Manual focus position" +msgstr "Manual focus position" + +#: .tmp/canon.c:1334 +#, no-c-format +msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." +msgstr "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." + +#: .tmp/canon.c:1344 +#, no-c-format +msgid "Scan margins" +msgstr "Scan margins" + +#: .tmp/canon.c:1391 +#, no-c-format +msgid "Extra color adjustments" +msgstr "Extra colour adjustments" + +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 +#, no-c-format +msgid "Mirror image" +msgstr "Mirror image" + +#: .tmp/canon.c:1523 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "Mirror the image horizontally" + +#: .tmp/canon.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Auto exposure" +msgstr "Auto exposure" + +#: .tmp/canon.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable the auto exposure feature" +msgstr "Enable/disable the auto exposure feature" + +#: .tmp/canon.c:1609 +#, no-c-format +msgid "Calibration now" +msgstr "Calibration now" + +#: .tmp/canon.c:1610 +#, no-c-format +msgid "Execute calibration *now*" +msgstr "Execute calibration *now*" + +#: .tmp/canon.c:1620 +#, no-c-format +msgid "Self diagnosis" +msgstr "Self diagnosis" + +#: .tmp/canon.c:1621 +#, no-c-format +msgid "Perform scanner self diagnosis" +msgstr "Perform scanner self diagnosis" + +#: .tmp/canon.c:1632 +#, no-c-format +msgid "Reset scanner" +msgstr "Reset scanner" + +#: .tmp/canon.c:1633 +#, no-c-format +msgid "Reset the scanner" +msgstr "Reset the scanner" + +#: .tmp/canon.c:1643 +#, no-c-format +msgid "Medium handling" +msgstr "Medium handling" + +#: .tmp/canon.c:1652 +#, no-c-format +msgid "Eject film after each scan" +msgstr "Eject film after each scan" + +#: .tmp/canon.c:1653 +#, no-c-format +msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" +msgstr "Automatically eject the film from the device after each scan" + +#: .tmp/canon.c:1662 +#, no-c-format +msgid "Eject film before exit" +msgstr "Eject film before exit" + +#: .tmp/canon.c:1663 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" + +#: .tmp/canon.c:1672 +#, no-c-format +msgid "Eject film now" +msgstr "Eject film now" + +#: .tmp/canon.c:1673 +#, no-c-format +msgid "Eject the film *now*" +msgstr "Eject the film *now*" + +#: .tmp/canon.c:1682 +#, no-c-format +msgid "Document feeder extras" +msgstr "Document feeder extras" + +#: .tmp/canon.c:1689 +#, no-c-format +msgid "Flatbed only" +msgstr "Flatbed only" + +#: .tmp/canon.c:1690 +#, no-c-format +msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" +msgstr "Disable auto document feeder and use flatbed only" + +#: .tmp/canon.c:1700 .tmp/canon.c:1710 +#, no-c-format +msgid "Transparency unit" +msgstr "Transparency unit" + +#: .tmp/canon.c:1711 +#, no-c-format +msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" +msgstr "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" + +#: .tmp/canon.c:1721 +#, no-c-format +msgid "Negative film" +msgstr "Negative film" + +#: .tmp/canon.c:1722 +#, no-c-format +msgid "Positive or negative film" +msgstr "Positive or negative film" + +#: .tmp/canon.c:1731 +#, no-c-format +msgid "Density control" +msgstr "Density control" + +#: .tmp/canon.c:1732 +#, no-c-format +msgid "Set density control mode" +msgstr "Set density control mode" + +#: .tmp/canon.c:1743 +#, no-c-format +msgid "Transparency ratio" +msgstr "Transparency ratio" + +#: .tmp/canon.c:1757 +#, no-c-format +msgid "Select film type" +msgstr "Select film type" + +#: .tmp/canon.c:1758 +#, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "Select the film type" + +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibrate Scanner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Force scanner calibration before scan" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Greyscale scan" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Do a greyscale rather than colour scan" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analogue Gain" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Increase or decrease the analogue gain of the CCD array" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gamma Correction" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 +#, no-c-format +msgid "Binary" +msgstr "Binary" + +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "Simplex" + +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "Duplex" + +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 +#, no-c-format +msgid "Flatbed" +msgstr "Flatbed" + +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 +#, no-c-format +msgid "Transparency Unit" +msgstr "Transparency Unit" + +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 +#, no-c-format +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "Automatic Document Feeder" + +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 +#, no-c-format +msgid "Positive Film" +msgstr "Positive Film" + +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 +#, no-c-format +msgid "Negative Film" +msgstr "Negative Film" + +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 +#, no-c-format +msgid "Focus on glass" +msgstr "Focus on glass" + +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 +#, no-c-format +msgid "Focus 2.5mm above glass" +msgstr "Focus 2.5mm above glass" + +#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 +#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 +#, no-c-format +msgid "Halftone A (Hard Tone)" +msgstr "Halftone A (Hard Tone)" + +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 +#, no-c-format +msgid "Halftone B (Soft Tone)" +msgstr "Halftone B (Soft Tone)" + +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 +#, no-c-format +msgid "Halftone C (Net Screen)" +msgstr "Halftone C (Net Screen)" + +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 +#, no-c-format +msgid "Dither A (4x4 Bayer)" +msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" + +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 +#, no-c-format +msgid "Dither B (4x4 Spiral)" +msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" + +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 +#, no-c-format +msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" +msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" + +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 +#, no-c-format +msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" +msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" + +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 +#, no-c-format +msgid "Text Enhanced Technology" +msgstr "Text Enhanced Technology" + +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 +#, no-c-format +msgid "Download pattern A" +msgstr "Download pattern A" + +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 +#, no-c-format +msgid "Download pattern B" +msgstr "Download pattern B" + +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 +#, no-c-format +msgid "No Correction" +msgstr "No Correction" + +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 +#, no-c-format +msgid "User defined" +msgstr "User defined" + +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 +#, no-c-format +msgid "Impact-dot printers" +msgstr "Impact-dot printers" + +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 +#, no-c-format +msgid "Thermal printers" +msgstr "Thermal printers" + +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 +#, no-c-format +msgid "Ink-jet printers" +msgstr "Ink-jet printers" + +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 +#, no-c-format +msgid "CRT monitors" +msgstr "CRT monitors" + +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 +#, no-c-format +msgid "High density printing" +msgstr "High density printing" + +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 +#, no-c-format +msgid "Low density printing" +msgstr "Low density printing" + +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 +#, no-c-format +msgid "High contrast printing" +msgstr "High contrast printing" + +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.0)" +msgstr "User defined (Gamma=1.0)" + +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.8)" +msgstr "User defined (Gamma=1.8)" + +#: .tmp/epson.c:761 +#, no-c-format +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: .tmp/epson.c:762 +#, no-c-format +msgid "A5 portrait" +msgstr "A5 portrait" + +#: .tmp/epson.c:763 +#, no-c-format +msgid "A5 landscape" +msgstr "A5 landscape" + +#: .tmp/epson.c:764 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: .tmp/epson.c:765 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: .tmp/epson.c:766 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Scan Mode" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Selects the halftone." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Dropout" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Selects the dropout." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Selects the brightness." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Sharpness" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Colour correction" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Sets the colour correction table for the selected output device." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Colour correction coefficients" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrix multiplication of RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Shift green to red" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Shift green to blue" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Shift red to green" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Shift red to blue" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Shift blue to green" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Shift blue to red" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Controls green level" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Adds to red based on green level" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Adds to blue based on green level" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Adds to green based on red level" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Controls red level" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Adds to blue based on red level" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Adds to green based on blue level" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Adds to red based on blue level" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Controls blue level" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Mirror the image." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 +#, no-c-format +msgid "Fast preview" +msgstr "Fast preview" + +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Auto area segmentation" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Short resolution list" + +#: .tmp/epson.c:3250 +#, no-c-format +msgid "Display short resolution list" +msgstr "Display short resolution list" + +#: .tmp/epson.c:3257 +#, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: .tmp/epson.c:3259 +#, no-c-format +msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" +msgstr "Defines the zoom factor the scanner will use" + +#: .tmp/epson.c:3339 +#, no-c-format +msgid "Quick format" +msgstr "Quick format" + +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Optional equipment" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Eject" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Eject the sheet in the ADF" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Auto eject" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Eject document after scanning" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "ADF Mode" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Bay" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Select bay to scan" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Focus Position" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Wait for Button" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Positive Slide" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negative Slide" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Display a shortened resolution list" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#, no-c-format +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Transparency Adapter" + +#: .tmp/genesys.c:5052 +#, no-c-format +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: .tmp/genesys.c:5073 +#, no-c-format +msgid "Disable interpolation" +msgstr "Disable interpolation" + +#: .tmp/genesys.c:5076 +#, no-c-format +msgid "" +"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " +"than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." +msgstr "" +"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " +"than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." + +#: .tmp/genesys.c:5085 +#, no-c-format +msgid "Color Filter" +msgstr "Colour Filter" + +#: .tmp/genesys.c:5088 +#, no-c-format +msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." +msgstr "When using grey or lineart this option selects the used colour." + +#: .tmp/genesys.c:5097 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time" +msgstr "Lamp off time" + +#: .tmp/genesys.c:5100 +#, no-c-format +msgid "" +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " +"of 0 means, that the lamp won't be turned off." +msgstr "" +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " +"of 0 means, that the lamp won't be turned off." + +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Buttons" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrate" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Start calibration process." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Coarse calibration" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Calibration data cache" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 +#, no-c-format +msgid "Gray mode color" +msgstr "Grey mode colour" + +#: .tmp/gt68xx.c:476 +#, no-c-format +msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." +msgstr "Selects which scan colour is used grey mode (default: green)." + +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#, no-c-format +msgid "Debugging Options" +msgstr "Debugging Options" + +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#, no-c-format +msgid "Automatic warmup" +msgstr "Automatic warmup" + +#: .tmp/gt68xx.c:570 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"60 seconds warm-up time." +msgstr "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"60 seconds warm-up time." + +#: .tmp/gt68xx.c:582 +#, no-c-format +msgid "Full scan" +msgstr "Full scan" + +#: .tmp/gt68xx.c:584 +#, no-c-format +msgid "" +"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " +"Don't select the full height. For testing only." +msgstr "" +"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " +"Don't select the full height. For testing only." + +#: .tmp/gt68xx.c:595 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration" +msgstr "Coarse calibration" + +#: .tmp/gt68xx.c:597 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " +"are provided. This option is enabled by default. For testing only." +msgstr "" +"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " +"are provided. This option is enabled by default. For testing only." + +#: .tmp/gt68xx.c:616 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration for first scan only" +msgstr "Coarse calibration for first scan only" + +#: .tmp/gt68xx.c:618 +#, no-c-format +msgid "" +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " +"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " +"different with each scan, disable this option. For testing only." +msgstr "" +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " +"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " +"different with each scan, disable this option. For testing only." + +#: .tmp/gt68xx.c:649 +#, no-c-format +msgid "Backtrack lines" +msgstr "Backtrack lines" + +#: .tmp/gt68xx.c:651 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " +"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " +"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " +"omitting lines." +msgstr "" +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " +"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " +"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " +"omitting lines." + +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#, no-c-format +msgid "Gamma value" +msgstr "Gamma value" + +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#, no-c-format +msgid "Sets the gamma value of all channels." +msgstr "Sets the gamma value of all channels." + +#: .tmp/hp-option.c:2983 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advanced Options" + +#: .tmp/hp-option.c:3040 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "Coarse" + +#: .tmp/hp-option.c:3041 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "Fine" + +#: .tmp/hp-option.c:3042 +#, no-c-format +msgid "Bayer" +msgstr "Bayer" + +#: .tmp/hp-option.c:3043 +#, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: .tmp/hp-option.c:3044 +#, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: .tmp/hp-option.c:3045 .tmp/hp-option.c:3096 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: .tmp/hp-option.c:3086 .tmp/hp-option.c:3142 .tmp/hp-option.c:3157 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: .tmp/hp-option.c:3087 +#, no-c-format +msgid "NTSC RGB" +msgstr "NTSC RGB" + +#: .tmp/hp-option.c:3088 +#, no-c-format +msgid "XPA RGB" +msgstr "XPA RGB" + +#: .tmp/hp-option.c:3089 +#, no-c-format +msgid "Pass-through" +msgstr "Pass-through" + +#: .tmp/hp-option.c:3090 +#, no-c-format +msgid "NTSC Gray" +msgstr "NTSC Grey" + +#: .tmp/hp-option.c:3091 +#, no-c-format +msgid "XPA Gray" +msgstr "XPA Grey" + +#: .tmp/hp-option.c:3143 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Slow" + +#: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/u12.c:155 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: .tmp/hp-option.c:3145 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Fast" + +#: .tmp/hp-option.c:3146 +#, no-c-format +msgid "Extra Fast" +msgstr "Extra Fast" + +#: .tmp/hp-option.c:3158 .tmp/hp-option.c:3325 .tmp/hp-option.c:3338 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: .tmp/hp-option.c:3159 +#, no-c-format +msgid "2-pixel" +msgstr "2-pixel" + +#: .tmp/hp-option.c:3160 +#, no-c-format +msgid "4-pixel" +msgstr "4-pixel" + +#: .tmp/hp-option.c:3161 +#, no-c-format +msgid "8-pixel" +msgstr "8-pixel" + +#: .tmp/hp-option.c:3172 +#, no-c-format +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Slide" + +#: .tmp/hp-option.c:3174 +#, no-c-format +msgid "Film-strip" +msgstr "Film-strip" + +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negative" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + +#: .tmp/hp-option.c:3253 +#, no-c-format +msgid "XPA" +msgstr "XPA" + +#: .tmp/hp-option.c:3326 .tmp/hp-option.c:3339 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "On" + +#: .tmp/hp-option.c:3327 .tmp/hp-option.c:3340 +#, no-c-format +msgid "Conditional" +msgstr "Conditional" + +#: .tmp/hp-option.c:3413 +#, no-c-format +msgid "Experiment" +msgstr "Experiment" + +#: .tmp/hp-option.h:60 +#, no-c-format +msgid "Sharpening" +msgstr "Sharpening" + +#: .tmp/hp-option.h:61 +#, no-c-format +msgid "Set sharpening value." +msgstr "Set sharpening value." + +#: .tmp/hp-option.h:66 +#, no-c-format +msgid "Auto Threshold" +msgstr "Auto Threshold" + +#: .tmp/hp-option.h:68 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." +msgstr "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." + +#: .tmp/hp-option.h:73 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "Smoothing" + +#: .tmp/hp-option.h:74 +#, no-c-format +msgid "Select smoothing filter." +msgstr " " + +#: .tmp/hp-option.h:79 +#, no-c-format +msgid "Unload media after scan" +msgstr " " + +#: .tmp/hp-option.h:80 +#, no-c-format +msgid "Unloads the media after a scan." +msgstr "Unloads the media after a scan." + +#: .tmp/hp-option.h:85 +#, no-c-format +msgid "Change document" +msgstr " " + +#: .tmp/hp-option.h:86 +#, no-c-format +msgid "Change Document." +msgstr "Change Document." + +#: .tmp/hp-option.h:91 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Unload" + +#: .tmp/hp-option.h:92 +#, no-c-format +msgid "Unload Document." +msgstr "Unload Document." + +#: .tmp/hp-option.h:98 +#, no-c-format +msgid "Start calibration process." +msgstr "Start calibration process." + +#: .tmp/hp-option.h:103 +#, no-c-format +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: .tmp/hp-option.h:104 +#, no-c-format +msgid "Set type of media." +msgstr "Set type of media." + +#: .tmp/hp-option.h:109 +#, no-c-format +msgid "Exposure time" +msgstr "Exposure time" + +#: .tmp/hp-option.h:111 +#, no-c-format +msgid "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " +"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " +"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " +"value." +msgstr "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " +"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " +"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " +"value." + +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 +#, no-c-format +msgid "Color Matrix" +msgstr "Colour Matrix" + +#: .tmp/hp-option.h:121 +#, no-c-format +msgid "Set the scanners color matrix." +msgstr "Set the scanners colour matrix." + +#: .tmp/hp-option.h:127 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix." +msgstr "Custom colour matrix." + +#: .tmp/hp-option.h:132 +#, no-c-format +msgid "Mono Color Matrix" +msgstr "Mono Colour Matrix" + +#: .tmp/hp-option.h:133 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix for grayscale scans." +msgstr "Custom colour matrix for greyscale scans." + +#: .tmp/hp-option.h:138 +#, no-c-format +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "Mirror horizontal" + +#: .tmp/hp-option.h:139 +#, no-c-format +msgid "Mirror image horizontally." +msgstr "Mirror image horizontally." + +#: .tmp/hp-option.h:144 +#, no-c-format +msgid "Mirror vertical" +msgstr "Mirror vertical" + +#: .tmp/hp-option.h:145 +#, no-c-format +msgid "Mirror image vertically." +msgstr "Mirror image vertically." + +#: .tmp/hp-option.h:150 +#, no-c-format +msgid "Update options" +msgstr "Update options" + +#: .tmp/hp-option.h:151 +#, no-c-format +msgid "Update options." +msgstr "Update options." + +#: .tmp/hp-option.h:156 +#, no-c-format +msgid "8 bit output" +msgstr "8 bit output" + +#: .tmp/hp-option.h:158 +#, no-c-format +msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." +msgstr "" +"Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." + +#: .tmp/hp-option.h:164 +#, no-c-format +msgid "Front button wait" +msgstr "Front button wait" + +#: .tmp/hp-option.h:165 +#, no-c-format +msgid "Wait to scan for front-panel button push." +msgstr "Wait to scan for front-panel button push." + +#: .tmp/hp-option.h:172 +#, no-c-format +msgid "Shut off lamp" +msgstr "Shut off lamp" + +#: .tmp/hp-option.h:173 +#, no-c-format +msgid "Shut off scanner lamp." +msgstr "Shut off scanner lamp." + +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometry Group" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Scan Mode Group" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Scanner model" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "Allows to test device behaviour with other supported models" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Image colours will be inverted" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Disable gamma correction" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gamma correction will be disabled" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Disable white shading correction" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "White shading correction will be disabled" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Skip warmup process" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Warmup process will be disabled" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Force real depth" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emulate Greyscale" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"If enabled, image will be scanned in colour mode and then converted to " +"grayscele by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Save debugging images" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyse them." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Reset chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Resets chipset data" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Chipset name" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Shows chipset name used in device." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipset ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Shows the chipset ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Scan counter" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Shows the number of scans made by scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Update information" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Updates information about device" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "This option reflects a front panel scanner button" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "offset X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Hardware internal X position of the scanning area." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "offset Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Hardware internal Y position of the scanning area." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lamp status" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Switches the lamp on or off." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr " " + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "ADF Duplex" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA Slides" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA Negatives" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Colour (48 bits)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Extend lamp timeout" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Waits for button before scanning" + +#: .tmp/leo.c:110 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: .tmp/leo.c:111 +#, no-c-format +msgid "8x8 Coarse Fatting" +msgstr "8x8 Coarse Fatting" + +#: .tmp/leo.c:112 +#, no-c-format +msgid "8x8 Fine Fatting" +msgstr "8x8 Fine Fatting" + +#: .tmp/leo.c:113 +#, no-c-format +msgid "8x8 Bayer" +msgstr "8x8 Bayer" + +#: .tmp/leo.c:114 +#, no-c-format +msgid "8x8 Vertical Line" +msgstr "8x8 Vertical Line" + +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco3.h:294 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "Black & White" + +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr " " + +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 +#, no-c-format +msgid "Color channels gain settings" +msgstr "Colour channels gain settings" + +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 +#, no-c-format +msgid "Gray gain" +msgstr "Grey gain" + +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel gain" +msgstr "Sets grey channel gain" + +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Red gain" + +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel gain" +msgstr "Sets red channel gain" + +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Green gain" + +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel gain" +msgstr "Sets green channel gain" + +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Blue gain" + +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel gain" +msgstr "Sets blue channel gain" + +#: .tmp/matsushita.c:139 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 16" +msgstr "Bayer Dither 16" + +#: .tmp/matsushita.c:140 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 64" +msgstr "Bayer Dither 64" + +#: .tmp/matsushita.c:141 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 32" +msgstr "Halftone Dot 32" + +#: .tmp/matsushita.c:142 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 64" +msgstr "Halftone Dot 64" + +#: .tmp/matsushita.c:143 +#, no-c-format +msgid "Error Diffusion" +msgstr "Error Diffusion" + +#: .tmp/matsushita.c:160 +#, no-c-format +msgid "Mode 1" +msgstr "Mode 1" + +#: .tmp/matsushita.c:161 +#, no-c-format +msgid "Mode 2" +msgstr "Mode 2" + +#: .tmp/matsushita.c:162 +#, no-c-format +msgid "Mode 3" +msgstr "Mode 3" + +#: .tmp/matsushita.c:176 +#, no-c-format +msgid "From white stick" +msgstr "From white stick" + +#: .tmp/matsushita.c:177 +#, no-c-format +msgid "From paper" +msgstr "From paper" + +#: .tmp/matsushita.c:212 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "Smooth" + +#: .tmp/matsushita.c:214 .tmp/matsushita.c:229 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Low" + +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: .tmp/matsushita.c:216 .tmp/matsushita.c:231 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "High" + +#: .tmp/matsushita.c:245 +#, no-c-format +msgid "CRT" +msgstr "CRT" + +#: .tmp/matsushita.c:257 +#, no-c-format +msgid "One page" +msgstr "One page" + +#: .tmp/matsushita.c:258 +#, no-c-format +msgid "All pages" +msgstr "All pages" + +#: .tmp/matsushita.c:1034 .tmp/plustek.c:1332 +#, no-c-format +msgid "sheetfed scanner" +msgstr "sheetfed scanner" + +#: .tmp/matsushita.c:1126 +#, no-c-format +msgid "Feeder mode" +msgstr "Feeder mode" + +#: .tmp/matsushita.c:1127 +#, no-c-format +msgid "Sets the feeding mode" +msgstr "Sets the feeding mode" + +#: .tmp/matsushita.c:1224 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold" +msgstr "Automatic threshold" + +#: .tmp/matsushita.c:1227 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " +"reduction and image emphasis" +msgstr "" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " +"reduction and image emphasis" + +#: .tmp/matsushita.c:1275 +#, no-c-format +msgid "Noise reduction" +msgstr "Noise reduction" + +#: .tmp/matsushita.c:1277 +#, no-c-format +msgid "Reduce the isolated dot noise" +msgstr "Reduce the isolated dot noise" + +#: .tmp/matsushita.c:1288 +#, no-c-format +msgid "Image emphasis" +msgstr "Image emphasis" + +#: .tmp/matsushita.c:1289 +#, no-c-format +msgid "Sets the image emphasis" +msgstr "Sets the image emphasis" + +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: .tmp/matsushita.h:210 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 4 bits" +msgstr "Greyscale 4 bits" + +#: .tmp/matsushita.h:211 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 8 bits" +msgstr "Greyscale 8 bits" + +#: .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Paper size" + +#: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 +#, no-c-format +msgid "Automatic separation" +msgstr "Automatic separation" + +#: .tmp/matsushita.h:224 +#, no-c-format +msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" +msgstr "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" + +#: .tmp/matsushita.h:226 +#, no-c-format +msgid "Physical size of the paper in the ADF" +msgstr "Physical size of the paper in the ADF" + +#: .tmp/microtek2.h:602 +#, no-c-format +msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" +msgstr "Shadow, midtone, highlight, exposure time" + +#: .tmp/microtek2.h:604 +#, no-c-format +msgid "Special options" +msgstr "Special options" + +#: .tmp/microtek2.h:605 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Colour balance" + +#: .tmp/microtek2.h:608 +#, no-c-format +msgid "Disable backtracking" +msgstr "Disable backtracking" + +#: .tmp/microtek2.h:609 +#, no-c-format +msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" +msgstr "If ticked the scanner does not perform backtracking" + +#: .tmp/microtek2.h:613 +#, no-c-format +msgid "Toggle lamp of flatbed" +msgstr "Toggle lamp of flatbed" + +#: .tmp/microtek2.h:614 +#, no-c-format +msgid "Toggles the lamp of the flatbed" +msgstr "Toggles the lamp of the flatbed" + +#: .tmp/microtek2.h:617 +#, no-c-format +msgid "Calibration by backend" +msgstr "Calibration by backend" + +#: .tmp/microtek2.h:618 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgstr "" +"If ticked the colour calibration before a scan is done by the backend" + +#: .tmp/microtek2.h:622 +#, no-c-format +msgid "Use the lightlid-35mm adapter" +msgstr "Use the lightlid-35mm adapter" + +#: .tmp/microtek2.h:623 +#, no-c-format +msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" +msgstr "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" + +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Quality scan" + +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 +#, no-c-format +msgid "Highest quality but lower speed" +msgstr "Highest quality but lower speed" + +#: .tmp/microtek2.h:631 +#, no-c-format +msgid "Fast scan" +msgstr "Fast scan" + +#: .tmp/microtek2.h:632 +#, no-c-format +msgid "Highest speed but lower quality" +msgstr "Highest speed but lower quality" + +#: .tmp/microtek2.h:635 +#, no-c-format +msgid "Automatic adjustment of threshold" +msgstr "Automatic adjustment of threshold" + +#: .tmp/microtek2.h:636 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " +"for the threshold." +msgstr "" +"If ticked the backend automatically tries to determine an optimal value " +"for the threshold." + +#: .tmp/microtek2.h:641 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction" +msgstr "Gamma correction" + +#: .tmp/microtek2.h:642 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma correction mode." +msgstr "Selects the gamma correction mode." + +#: .tmp/microtek2.h:645 +#, no-c-format +msgid "Bind gamma" +msgstr "Bind gamma" + +#: .tmp/microtek2.h:646 +#, no-c-format +msgid "Use same gamma values for all colour channels." +msgstr "Use same gamma values for all colour channels." + +#: .tmp/microtek2.h:650 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma" +msgstr "Scalar gamma" + +#: .tmp/microtek2.h:651 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction." +msgstr "Selects a value for scalar gamma correction." + +#: .tmp/microtek2.h:655 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma red" +msgstr "Scalar gamma red" + +#: .tmp/microtek2.h:656 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" +msgstr "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" + +#: .tmp/microtek2.h:660 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma green" +msgstr "Scalar gamma green" + +#: .tmp/microtek2.h:661 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" +msgstr "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" + +#: .tmp/microtek2.h:665 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma blue" +msgstr "Scalar gamma blue" + +#: .tmp/microtek2.h:666 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" +msgstr "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" + +#: .tmp/microtek2.h:670 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "Channel" + +#: .tmp/microtek2.h:671 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgstr "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." + +#: .tmp/microtek2.h:675 +#, no-c-format +msgid "Midtone" +msgstr "Midtone" + +#: .tmp/microtek2.h:676 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." +msgstr "Selects which radiance level should be considered \"50 % grey\"." + +#: .tmp/microtek2.h:680 +#, no-c-format +msgid "Midtone for red" +msgstr "Midtone for red" + +#: .tmp/microtek2.h:681 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." +msgstr "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." + +#: .tmp/microtek2.h:685 +#, no-c-format +msgid "Midtone for green" +msgstr "Midtone for green" + +#: .tmp/microtek2.h:686 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." +msgstr "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." + +#: .tmp/microtek2.h:690 +#, no-c-format +msgid "Midtone for blue" +msgstr "Midtone for blue" + +#: .tmp/microtek2.h:691 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." +msgstr "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." + +#: .tmp/microtek2.h:695 +#, no-c-format +msgid "Red balance" +msgstr "Red balance" + +#: .tmp/microtek2.h:696 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." +msgstr "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." + +#: .tmp/microtek2.h:700 +#, no-c-format +msgid "Green balance" +msgstr "Green balance" + +#: .tmp/microtek2.h:701 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." +msgstr "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." + +#: .tmp/microtek2.h:705 +#, no-c-format +msgid "Blue balance" +msgstr "Blue balance" + +#: .tmp/microtek2.h:706 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." +msgstr " " + +#: .tmp/microtek2.h:710 +#, no-c-format +msgid "Firmware balance" +msgstr " " + +#: .tmp/microtek2.h:711 +#, no-c-format +msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." +msgstr "Sets the colour balance values to the firmware provided values." + +#: .tmp/mustek.c:145 +#, no-c-format +msgid "Slowest" +msgstr "Slowest" + +#: .tmp/mustek.c:145 +#, no-c-format +msgid "Slower" +msgstr "Slower" + +#: .tmp/mustek.c:146 +#, no-c-format +msgid "Faster" +msgstr "Faster" + +#: .tmp/mustek.c:146 +#, no-c-format +msgid "Fastest" +msgstr "Fastest" + +#: .tmp/mustek.c:173 +#, no-c-format +msgid "8x8 coarse" +msgstr "8x8 coarse" + +#: .tmp/mustek.c:173 +#, no-c-format +msgid "8x8 normal" +msgstr "8x8 normal" + +#: .tmp/mustek.c:173 +#, no-c-format +msgid "8x8 fine" +msgstr " " + +#: .tmp/mustek.c:174 +#, no-c-format +msgid "8x8 very fine" +msgstr "8x8 very fine" + +#: .tmp/mustek.c:174 +#, no-c-format +msgid "6x6 normal" +msgstr "6x6 normal" + +#: .tmp/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "5x5 coarse" +msgstr "5x5 coarse" + +#: .tmp/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "5x5 fine" +msgstr "5x5 fine" + +#: .tmp/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "4x4 coarse" +msgstr "4x4 coarse" + +#: .tmp/mustek.c:176 +#, no-c-format +msgid "4x4 normal" +msgstr " " + +#: .tmp/mustek.c:176 +#, no-c-format +msgid "4x4 fine" +msgstr "4x4 fine" + +#: .tmp/mustek.c:176 +#, no-c-format +msgid "3x3 normal" +msgstr "3x3 normal" + +#: .tmp/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "2x2 normal" +msgstr "2x2 normal" + +#: .tmp/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 custom" +msgstr " " + +#: .tmp/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "6x6 custom" +msgstr "6x6 custom" + +#: .tmp/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "5x5 custom" +msgstr "5x5 custom" + +#: .tmp/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "4x4 custom" +msgstr "4x4 custom" + +#: .tmp/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "3x3 custom" +msgstr " " + +#: .tmp/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "2x2 custom" +msgstr "2x2 custom" + +#: .tmp/mustek.c:4233 +#, no-c-format +msgid "Fast gray mode" +msgstr "Fast grey mode" + +#: .tmp/mustek.c:4234 +#, no-c-format +msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." +msgstr "Scan in fast grey mode (lower quality)." + +#: .tmp/mustek.c:4331 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " +"This may be a non-color mode or a low resolution mode." +msgstr "" +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " +"This may be a non-colour mode or a low resolution mode." + +#: .tmp/mustek.c:4339 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time (minutes)" +msgstr "Lamp off time (minutes)" + +#: .tmp/mustek.c:4340 +#, no-c-format +msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." +msgstr "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." + +#: .tmp/mustek.c:4351 +#, no-c-format +msgid "Turn lamp off" +msgstr "Turn lamp off" + +#: .tmp/mustek.c:4352 +#, no-c-format +msgid "Turns the lamp off immediately." +msgstr "Turns the lamp off immediately." + +#: .tmp/mustek.c:4429 +#, no-c-format +msgid "Red brightness" +msgstr "Red brightness" + +#: .tmp/mustek.c:4430 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." +msgstr "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek.c:4442 +#, no-c-format +msgid "Green brightness" +msgstr "Green brightness" + +#: .tmp/mustek.c:4443 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." +msgstr "" +"Controls the brightness of the green channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek.c:4455 +#, no-c-format +msgid "Blue brightness" +msgstr "Blue brightness" + +#: .tmp/mustek.c:4456 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek.c:4481 +#, no-c-format +msgid "Contrast red channel" +msgstr "Contrast red channel" + +#: .tmp/mustek.c:4482 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." +msgstr "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek.c:4494 +#, no-c-format +msgid "Contrast green channel" +msgstr "Contrast green channel" + +#: .tmp/mustek.c:4495 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." +msgstr "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek.c:4507 +#, no-c-format +msgid "Contrast blue channel" +msgstr "Contrast blue channel" + +#: .tmp/mustek.c:4508 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." + +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 +#, no-c-format +msgid "Color48" +msgstr "Colour48" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Colour24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Grey16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Grey8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" +msgstr "Reflective" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Positive" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"40 seconds warm-up time." +msgstr "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"40 seconds warm-up time." + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button-controlled scan" +msgstr "Button-controlled scan (experimental)" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOUR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GREY\" button." + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Update button state" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Button 1" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Button 2" + +#: .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Device-Settings" + +#: .tmp/plustek.c:919 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Lampswitch" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Manually switching the lamp(s)." + +#: .tmp/plustek.c:925 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during dark calibration" +msgstr "Lamp off during dark calibration" + +#: .tmp/plustek.c:926 +#, no-c-format +msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." +msgstr "Always switches lamp off when doing dark calibration." + +#: .tmp/plustek.c:934 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Calibration data cache" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Enables or disables calibration data cache." + +#: .tmp/plustek.c:941 +#, no-c-format +msgid "Performs calibration" +msgstr "Performs calibration" + +#: .tmp/plustek.c:958 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "Speedup sensor" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "Enables or disables speeding up sensor movement." + +#: .tmp/plustek.c:973 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Warmup-time" + +#: .tmp/plustek.c:974 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Warmup-time in seconds." + +#: .tmp/plustek.c:986 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lampoff-time" + +#: .tmp/plustek.c:987 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Lampoff-time in seconds." + +#: .tmp/plustek.c:994 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analogue frontend" + +#: .tmp/plustek.c:1001 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Red gain value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Red offset" + +#: .tmp/plustek.c:1009 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Red offset value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1017 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Green gain value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Green offset" + +#: .tmp/plustek.c:1025 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Green offset value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1033 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Blue gain value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Blue offset" + +#: .tmp/plustek.c:1041 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Blue offset value of the AFE" + +#: .tmp/plustek.c:1048 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Red lamp off" + +#: .tmp/plustek.c:1049 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Defines red lamp off parameter" + +#: .tmp/plustek.c:1056 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Green lamp off" + +#: .tmp/plustek.c:1057 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Defines green lamp off parameter" + +#: .tmp/plustek.c:1064 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Blue lamp off" + +#: .tmp/plustek.c:1065 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Defines blue lamp off parameter" + +#: .tmp/plustek.c:1095 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." +msgstr "This option reflects the status of the scanner buttons." + +#: .tmp/plustek_pp.c:194 +#, no-c-format +msgid "Color36" +msgstr "Colour36" + +#: .tmp/plustek_pp.c:208 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 1" +msgstr "Dithermap 1" + +#: .tmp/plustek_pp.c:209 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 2" +msgstr "Dithermap 2" + +#: .tmp/plustek_pp.c:210 +#, no-c-format +msgid "Randomize" +msgstr "Randomise" + +#: .tmp/pnm.c:168 +#, no-c-format +msgid "Source Selection" +msgstr "Source Selection" + +#: .tmp/pnm.c:205 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "Image Enhancement" + +#: .tmp/pnm.c:241 +#, no-c-format +msgid "Grayify" +msgstr "Greyify" + +#: .tmp/pnm.c:242 +#, no-c-format +msgid "Load the image as grayscale." +msgstr "Load the image as greyscale." + +#: .tmp/pnm.c:253 +#, no-c-format +msgid "Three-Pass Simulation" +msgstr "Three-Pass Simulation" + +#: .tmp/pnm.c:255 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " +"kicks, it returns green, then blue, then red." +msgstr "" +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " +"kicks, it returns green, then blue, then red." + +#: .tmp/pnm.c:267 +#, no-c-format +msgid "Hand-Scanner Simulation" +msgstr "Hand-Scanner Simulation" + +#: .tmp/pnm.c:268 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " +"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " +"option allows to test whether a frontend can handle this correctly." +msgstr "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " +"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " +"option allows to test whether a frontend can handle this correctly." + +#: .tmp/pnm.c:283 +#, no-c-format +msgid "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgstr "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." + +#: .tmp/pnm.c:295 +#, no-c-format +msgid "Read only test-option" +msgstr "Read only test-option" + +#: .tmp/pnm.c:296 +#, no-c-format +msgid "Let's see whether frontends can treat this right" +msgstr "Let's see whether frontends can treat this right" + +#: .tmp/pnm.c:307 +#, no-c-format +msgid "Gamma Tables" +msgstr "Gamma Tables" + +#: .tmp/pnm.c:379 +#, no-c-format +msgid "Status Code Simulation" +msgstr "Status Code Simulation" + +#: .tmp/pnm.c:391 +#, no-c-format +msgid "Do not force status code" +msgstr "Do not force status code" + +#: .tmp/pnm.c:392 +#, no-c-format +msgid "Do not force the backend to return a status code." +msgstr "Do not force the backend to return a status code." + +#: .tmp/pnm.c:403 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_EOF" +msgstr "Return SANE_STATUS_EOF" + +#: .tmp/pnm.c:404 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:416 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" +msgstr "Return SANE_STATUS_JAMMED" + +#: .tmp/pnm.c:418 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:430 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" +msgstr "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" + +#: .tmp/pnm.c:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:443 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" +msgstr "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" + +#: .tmp/pnm.c:444 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:456 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" +msgstr "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" + +#: .tmp/pnm.c:457 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:469 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" +msgstr "Return SANE_STATUS_NO_MEM" + +#: .tmp/pnm.c:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " +"sane_read() has been called." + +#: .tmp/pnm.c:483 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" +msgstr "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" + +#: .tmp/pnm.c:484 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " +"after sane_read() has been called." +msgstr "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " +"after sane_read() has been called." + +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "This option reflects the status of the scanner buttons." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lamp on" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Turn on scanner lamp" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lamp off" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Turn off scanner lamp" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Halftoning Unsupported" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Document feeder extras" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Document feeder extras" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "ADF cover open" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 +#, no-c-format +msgid "Number of options" +msgstr "Number of options" + +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: .tmp/saneopts.h:163 +#, no-c-format +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Force monochrome preview" + +#: .tmp/saneopts.h:164 +#, no-c-format +msgid "Bit depth" +msgstr "Bit depth" + +#: .tmp/saneopts.h:166 +#, no-c-format +msgid "Scan speed" +msgstr "Scan speed" + +#: .tmp/saneopts.h:167 +#, no-c-format +msgid "Scan source" +msgstr "Scan source" + +#: .tmp/saneopts.h:168 +#, no-c-format +msgid "Force backtracking" +msgstr "Force backtracking" + +#: .tmp/saneopts.h:169 +#, no-c-format +msgid "Top-left x" +msgstr "Top-left x" + +#: .tmp/saneopts.h:170 +#, no-c-format +msgid "Top-left y" +msgstr "Top-left y" + +#: .tmp/saneopts.h:171 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x" +msgstr "Bottom-right x" + +#: .tmp/saneopts.h:172 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y" +msgstr "Bottom-right y" + +#: .tmp/saneopts.h:174 +#, no-c-format +msgid "X-resolution" +msgstr "X-resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:175 +#, no-c-format +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Highlight" + +#: .tmp/saneopts.h:178 +#, no-c-format +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Use custom gamma table" + +#: .tmp/saneopts.h:179 +#, no-c-format +msgid "Image intensity" +msgstr "Image intensity" + +#: .tmp/saneopts.h:180 +#, no-c-format +msgid "Red intensity" +msgstr "Red intensity" + +#: .tmp/saneopts.h:181 +#, no-c-format +msgid "Green intensity" +msgstr "Green intensity" + +#: .tmp/saneopts.h:182 +#, no-c-format +msgid "Blue intensity" +msgstr "Blue intensity" + +#: .tmp/saneopts.h:183 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Brightness" + +#: .tmp/saneopts.h:184 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#: .tmp/saneopts.h:185 +#, no-c-format +msgid "Grain size" +msgstr "Grain size" + +#: .tmp/saneopts.h:186 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "Halftoning" + +#: .tmp/saneopts.h:187 +#, no-c-format +msgid "Black level" +msgstr "Black level" + +#: .tmp/saneopts.h:188 +#, no-c-format +msgid "White level" +msgstr "White level" + +#: .tmp/saneopts.h:189 +#, no-c-format +msgid "White level for red" +msgstr "White level for red" + +#: .tmp/saneopts.h:190 +#, no-c-format +msgid "White level for green" +msgstr "White level for green" + +#: .tmp/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "White level for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:192 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Shadow" + +#: .tmp/saneopts.h:193 +#, no-c-format +msgid "Shadow for red" +msgstr "Shadow for red" + +#: .tmp/saneopts.h:194 +#, no-c-format +msgid "Shadow for green" +msgstr "Shadow for green" + +#: .tmp/saneopts.h:195 +#, no-c-format +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Shadow for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" + +#: .tmp/saneopts.h:197 +#, no-c-format +msgid "Highlight for red" +msgstr "Highlight for red" + +#: .tmp/saneopts.h:198 +#, no-c-format +msgid "Highlight for green" +msgstr "Highlight for green" + +#: .tmp/saneopts.h:199 +#, no-c-format +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Highlight for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:200 +#, no-c-format +msgid "Hue" +msgstr "Hue" + +#: .tmp/saneopts.h:201 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: .tmp/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: .tmp/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Halftone pattern size" + +#: .tmp/saneopts.h:204 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Halftone pattern" + +#: .tmp/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "Bind X and Y resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:207 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "Quality calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Double Optical Resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:209 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "Bind RGB" + +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "Threshold" + +#: .tmp/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Analogue gamma correction" + +#: .tmp/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Analogue gamma red" + +#: .tmp/saneopts.h:213 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Analogue gamma green" + +#: .tmp/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Analogue gamma blue" + +#: .tmp/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Bind analogue gamma" + +#: .tmp/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Warmup lamp" + +#: .tmp/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Cal. exposure-time" + +#: .tmp/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Cal. exposure-time for red" + +#: .tmp/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Cal. exposure-time for green" + +#: .tmp/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Cal. exposure-time for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Scan exposure-time" + +#: .tmp/saneopts.h:223 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Scan exposure-time for red" + +#: .tmp/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Scan exposure-time for green" + +#: .tmp/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Scan exposure-time for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Set exposure-time" + +#: .tmp/saneopts.h:228 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Cal. lamp density" + +#: .tmp/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Scan lamp density" + +#: .tmp/saneopts.h:230 +#, no-c-format +msgid "Set lamp density" +msgstr "Set lamp density" + +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 +#, no-c-format +msgid "Lamp off at exit" +msgstr "Lamp off at exit" + +#: .tmp/saneopts.h:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices " +"supports." +msgstr "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices " +"supports." + +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Short resolution list" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Number of options" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Hardware resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 +#, no-c-format +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Request a preview-quality scan." + +#: .tmp/saneopts.h:258 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." + +#: .tmp/saneopts.h:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " +"for multibit scans." +msgstr "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " +"for multibit scans." + +#: .tmp/saneopts.h:268 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." +msgstr "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or colour)." + +#: .tmp/saneopts.h:271 +#, no-c-format +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Determines the speed at which the scan proceeds." + +#: .tmp/saneopts.h:274 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Selects the scan source (such as a document-feeder)." + +#: .tmp/saneopts.h:277 +#, no-c-format +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "Controls whether backtracking is forced." + +#: .tmp/saneopts.h:280 +#, no-c-format +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "Top-left x position of scan area." + +#: .tmp/saneopts.h:283 +#, no-c-format +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Top-left y position of scan area." + +#: .tmp/saneopts.h:286 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "Bottom-right x position of scan area." + +#: .tmp/saneopts.h:289 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "Bottom-right y position of scan area." + +#: .tmp/saneopts.h:292 +#, no-c-format +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Sets the resolution of the scanned image." + +#: .tmp/saneopts.h:295 +#, no-c-format +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Sets the horizontal resolution of the scanned image." + +#: .tmp/saneopts.h:298 +#, no-c-format +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Sets the vertical resolution of the scanned image." + +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Sets the resolution of the scanned image." + +#: .tmp/saneopts.h:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." + +#: .tmp/saneopts.h:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " +"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " +"gamma table)." +msgstr "" +"Gamma-correction table. In colour mode this option equally affects the " +"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " +"gamma table)." + +#: .tmp/saneopts.h:317 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Gamma-correction table for the red band." + +#: .tmp/saneopts.h:320 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Gamma-correction table for the green band." + +#: .tmp/saneopts.h:323 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Gamma-correction table for the blue band." + +#: .tmp/saneopts.h:326 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Controls the brightness of the acquired image." + +#: .tmp/saneopts.h:329 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Controls the contrast of the acquired image." + +#: .tmp/saneopts.h:332 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " +"in sharper images." +msgstr "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " +"in sharper images." + +#: .tmp/saneopts.h:336 +#, no-c-format +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." + +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Selects what radiance level should be considered \"black\"." + +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selects what radiance level should be considered \"white\"." + +#: .tmp/saneopts.h:345 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." + +#: .tmp/saneopts.h:348 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." + +#: .tmp/saneopts.h:351 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr " " + +#: .tmp/saneopts.h:356 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." + +#: .tmp/saneopts.h:358 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." + +#: .tmp/saneopts.h:360 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." + +#: .tmp/saneopts.h:365 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." + +#: .tmp/saneopts.h:367 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." + +#: .tmp/saneopts.h:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." + +#: .tmp/saneopts.h:374 +#, no-c-format +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." + +#: .tmp/saneopts.h:377 +#, no-c-format +msgid "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " +"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " +"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." + +#: .tmp/saneopts.h:382 +#, no-c-format +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "The filename of the image to be loaded." + +#: .tmp/saneopts.h:385 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." +msgstr "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." + +#: .tmp/saneopts.h:389 +#, no-c-format +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." + +#: .tmp/saneopts.h:393 +#, no-c-format +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Use same values for X and Y resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:395 +#, no-c-format +msgid "Swap black and white" +msgstr "Swap black and white" + +#: .tmp/saneopts.h:397 +#, no-c-format +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Do a quality white-calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:399 +#, no-c-format +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Use lens that doubles optical resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 +#, no-c-format +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "In RGB-mode use same values for each colour" + +#: .tmp/saneopts.h:403 +#, no-c-format +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Select minimum-brightness to get a white point" + +#: .tmp/saneopts.h:405 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "Analog gamma-correction" + +#: .tmp/saneopts.h:407 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "Analog gamma-correction for red" + +#: .tmp/saneopts.h:409 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "Analog gamma-correction for green" + +#: .tmp/saneopts.h:411 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "Analog gamma-correction for blue" + +#: .tmp/saneopts.h:415 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Warmup lamp before scanning" + +#: .tmp/saneopts.h:417 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Define exposure-time for calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:419 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Define exposure-time for red calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:421 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Define exposure-time for green calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:423 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Define exposure-time for blue calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:425 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Define exposure-time for scan" + +#: .tmp/saneopts.h:427 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Define exposure-time for red scan" + +#: .tmp/saneopts.h:429 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Define exposure-time for green scan" + +#: .tmp/saneopts.h:431 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Define exposure-time for blue scan" + +#: .tmp/saneopts.h:433 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Enable selection of exposure-time" + +#: .tmp/saneopts.h:435 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Define lamp density for calibration" + +#: .tmp/saneopts.h:437 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Define lamp density for scan" + +#: .tmp/saneopts.h:439 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Enable selection of lamp density" + +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 +#, no-c-format +msgid "Turn off lamp when program exits" +msgstr "Turn off lamp when program exits" + +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Scan resolution" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Wait for button" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "ADF cover open" + +#: .tmp/sm3840.c:758 +#, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lamp timeout" + +#: .tmp/sm3840.c:760 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "Minutes until lamp is turned off after scan" + +#: .tmp/sm3840.c:770 +#, no-c-format +msgid "Threshold value for lineart mode" +msgstr "Threshold value for lineart mode" + +#: .tmp/snapscan-options.c:84 +#, no-c-format +msgid "Document Feeder" +msgstr "Document Feeder" + +#: .tmp/snapscan-options.c:88 +#, no-c-format +msgid "6x4 (inch)" +msgstr "6x4 (inch)" + +#: .tmp/snapscan-options.c:89 +#, no-c-format +msgid "8x10 (inch)" +msgstr "8x10 (inch)" + +#: .tmp/snapscan-options.c:90 +#, no-c-format +msgid "8.5x11 (inch)" +msgstr "8.5x11 (inch)" + +#: .tmp/snapscan-options.c:93 +#, no-c-format +msgid "Halftoning Unsupported" +msgstr "Halftoning Unsupported" + +#: .tmp/snapscan-options.c:94 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot8x8" +msgstr "DispersedDot8x8" + +#: .tmp/snapscan-options.c:95 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot16x16" +msgstr "DispersedDot16x16" + +#: .tmp/snapscan-options.c:99 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " +"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " +"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " +"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." +msgstr "" +"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " +"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " +"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " +"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." + +#: .tmp/snapscan-options.c:436 +#, no-c-format +msgid "Preview mode" +msgstr "Preview mode" + +#: .tmp/snapscan-options.c:438 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " +"combination of speed and detail." +msgstr "" +"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " +"combination of speed and detail." + +#: .tmp/snapscan-options.c:545 +#, no-c-format +msgid "Predefined settings" +msgstr "Predefined settings" + +#: .tmp/snapscan-options.c:547 +#, no-c-format +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " +"like." +msgstr "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " +"like." + +#: .tmp/snapscan-options.c:823 +#, no-c-format +msgid "Colour lines per read" +msgstr "Colour lines per read" + +#: .tmp/snapscan-options.c:835 +#, no-c-format +msgid "Greyscale lines per read" +msgstr "Greyscale lines per read" + +#: .tmp/stv680.c:974 +#, no-c-format +msgid "webcam" +msgstr "webcam" + +#: .tmp/stv680.h:115 +#, no-c-format +msgid "Color RAW" +msgstr "Colour RAW" + +#: .tmp/stv680.h:116 +#, no-c-format +msgid "Color RGB" +msgstr "Colour RGB" + +#: .tmp/stv680.h:117 +#, no-c-format +msgid "Color RGB TEXT" +msgstr "Colour RGB TEXT" + +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "Dither" + +#: .tmp/test.c:136 +#, no-c-format +msgid "Solid black" +msgstr "Solid black" + +#: .tmp/test.c:136 +#, no-c-format +msgid "Solid white" +msgstr "Solid white" + +#: .tmp/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Color pattern" +msgstr "Colour pattern" + +#: .tmp/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 +#, no-c-format +msgid "First entry" +msgstr "First entry" + +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 +#, no-c-format +msgid "Second entry" +msgstr "Second entry" + +#: .tmp/test.c:164 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " +"display it" +msgstr "" +"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " +"display it" + +#: .tmp/test.c:347 +#, no-c-format +msgid "Hand-scanner simulation" +msgstr "Hand-scanner simulation" + +#: .tmp/test.c:348 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " +"allows to test whether a frontend can handle this correctly. This " +"option also enables a fixed width of 11 cm." +msgstr "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " +"allows to test whether a frontend can handle this correctly. This " +"option also enables a fixed width of 11 cm." + +#: .tmp/test.c:365 +#, no-c-format +msgid "Three-pass simulation" +msgstr "Three-pass simulation" + +#: .tmp/test.c:366 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " +"transmitted." +msgstr "" +"Simulate a three-pass scanner. In colour mode, three frames are " +"transmitted." + +#: .tmp/test.c:381 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames" +msgstr "Set the order of frames" + +#: .tmp/test.c:382 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." +msgstr "Set the order of frames in three-pass colour mode." + +#: .tmp/test.c:415 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " +"after 10 scans." +msgstr "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " +"after 10 scans." + +#: .tmp/test.c:430 +#, no-c-format +msgid "Special Options" +msgstr "Special Options" + +#: .tmp/test.c:443 +#, no-c-format +msgid "Select the test picture" +msgstr "Select the test picture" + +#: .tmp/test.c:445 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the kind of test picture. Available options:\n" +"Solid black: fills the whole scan with black.\n" +"Solid white: fills the whole scan with white.\n" +"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " +"square." +msgstr "" +"Select the kind of test picture. Available options:\n" +"Solid black: fills the whole scan with black.\n" +"Solid white: fills the whole scan with white.\n" +"Color pattern: draws various colour test patterns depending on the " +"mode.\n" +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " +"square." + +#: .tmp/test.c:466 +#, no-c-format +msgid "Invert endianness" +msgstr "Invert endianness" + +#: .tmp/test.c:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " +"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " +"uses the correct endianness." +msgstr "" +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " +"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " +"uses the correct endianness." + +#: .tmp/test.c:483 +#, no-c-format +msgid "Read limit" +msgstr "Read limit" + +#: .tmp/test.c:484 +#, no-c-format +msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." + +#: .tmp/test.c:497 +#, no-c-format +msgid "Size of read-limit" +msgstr "Size of read-limit" + +#: .tmp/test.c:498 +#, no-c-format +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." + +#: .tmp/test.c:513 +#, no-c-format +msgid "Read delay" +msgstr "Read delay" + +#: .tmp/test.c:514 +#, no-c-format +msgid "Delay the transfer of data to the pipe." +msgstr "Delay the transfer of data to the pipe." + +#: .tmp/test.c:526 +#, no-c-format +msgid "Duration of read-delay" +msgstr "Duration of read-delay" + +#: .tmp/test.c:527 +#, no-c-format +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgstr "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." + +#: .tmp/test.c:542 +#, no-c-format +msgid "Return-value of sane_read" +msgstr "Return-value of sane_read" + +#: .tmp/test.c:544 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " +"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " +"frontend handles them." +msgstr "" +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " +"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " +"frontend handles them." + +#: .tmp/test.c:561 +#, no-c-format +msgid "Loss of pixels per line" +msgstr "Loss of pixels per line" + +#: .tmp/test.c:563 +#, no-c-format +msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." +msgstr "The number of pixels that are wasted at the end of each line." + +#: .tmp/test.c:576 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy parameters" +msgstr "Fuzzy parameters" + +#: .tmp/test.c:577 +#, no-c-format +msgid "" +"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " +"before sane_start()." +msgstr "" +"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " +"before sane_start()." + +#: .tmp/test.c:590 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "Use non-blocking IO" + +#: .tmp/test.c:591 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." + +#: .tmp/test.c:604 +#, no-c-format +msgid "Offer select file descriptor" +msgstr "Offer select file descriptor" + +#: .tmp/test.c:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " +"data." +msgstr "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " +"data." + +#: .tmp/test.c:618 +#, no-c-format +msgid "Enable test options" +msgstr "Enable test options" + +#: .tmp/test.c:619 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable various test options. This is for testing the ability of " +"frontends to view and modify all the different SANE option types." +msgstr "" +"Enable various test options. This is for testing the ability of " +"frontends to view and modify all the different SANE option types." + +#: .tmp/test.c:633 +#, no-c-format +msgid "Print options" +msgstr "Print options" + +#: .tmp/test.c:634 +#, no-c-format +msgid "Print a list of all options." +msgstr "Print a list of all options." + +#: .tmp/test.c:711 +#, no-c-format +msgid "Bool test options" +msgstr "Bool test options" + +#: .tmp/test.c:724 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" +msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" + +#: .tmp/test.c:726 +#, no-c-format +msgid "" +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." +msgstr "" +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." + +#: .tmp/test.c:742 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" +msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" + +#: .tmp/test.c:744 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " +"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." +msgstr "" +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " +"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." + +#: .tmp/test.c:761 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Bool hard select" +msgstr "(3/6) Bool hard select" + +#: .tmp/test.c:762 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " +"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +msgstr "" +"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " +"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." + +#: .tmp/test.c:780 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Bool soft detect" +msgstr "(4/6) Bool soft detect" + +#: .tmp/test.c:781 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " +"That means the option is read-only." +msgstr "" +"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " +"That means the option is read-only." + +#: .tmp/test.c:797 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" +msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" + +#: .tmp/test.c:798 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " +"(and advanced) capabilities." +msgstr "" +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " +"(and advanced) capabilities." + +#: .tmp/test.c:814 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" +msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" + +#: .tmp/test.c:815 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " +"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " +"backend." +msgstr "" +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " +"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " +"backend." + +#: .tmp/test.c:832 +#, no-c-format +msgid "Int test options" +msgstr "Int test options" + +#: .tmp/test.c:845 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int" +msgstr "(1/6) Int" + +#: .tmp/test.c:846 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." + +#: .tmp/test.c:861 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Int constraint range" +msgstr "(2/6) Int constraint range" + +#: .tmp/test.c:862 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"is 4, maximum 192, and quant is 2." + +#: .tmp/test.c:878 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgstr "(3/6) Int constraint word list" + +#: .tmp/test.c:879 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." + +#: .tmp/test.c:894 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Int array" +msgstr "(4/6) Int array" + +#: .tmp/test.c:895 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"constraints." +msgstr "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"constraints." + +#: .tmp/test.c:910 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgstr "(5/6) Int array constraint range" + +#: .tmp/test.c:911 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." + +#: .tmp/test.c:928 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgstr "(6/6) Int array constraint word list" + +#: .tmp/test.c:929 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"list constraint." +msgstr "" +"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"list constraint." + +#: .tmp/test.c:945 +#, no-c-format +msgid "Fixed test options" +msgstr "Fixed test options" + +#: .tmp/test.c:958 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed" +msgstr "(1/3) Fixed" + +#: .tmp/test.c:959 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." + +#: .tmp/test.c:974 +#, no-c-format +msgid "(2/3) Fixed constraint range" +msgstr "(2/3) Fixed constraint range" + +#: .tmp/test.c:975 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " +"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." +msgstr "" +"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " +"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." + +#: .tmp/test.c:991 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed constraint word list" +msgstr "(3/3) Fixed constraint word list" + +#: .tmp/test.c:992 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." +msgstr "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." + +#: .tmp/test.c:1007 +#, no-c-format +msgid "String test options" +msgstr "String test options" + +#: .tmp/test.c:1020 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String" +msgstr "(1/3) String" + +#: .tmp/test.c:1021 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String test option without constraint." +msgstr "(1/3) String test option without constraint." + +#: .tmp/test.c:1038 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String constraint string list" +msgstr "(2/3) String constraint string list" + +#: .tmp/test.c:1039 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String test option with string list constraint." +msgstr "(2/3) String test option with string list constraint." + +#: .tmp/test.c:1058 +#, no-c-format +msgid "(3/3) String constraint long string list" +msgstr "(3/3) String constraint long string list" + +#: .tmp/test.c:1059 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " +"entries..." +msgstr "" +"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " +"entries..." + +#: .tmp/test.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Button test options" +msgstr "Button test options" + +#: .tmp/test.c:1092 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button" +msgstr "(1/1) Button" + +#: .tmp/test.c:1093 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." +msgstr "(1/1) Button test option. Prints some text..." + +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Colour 36" + +#: .tmp/umax.c:189 +#, no-c-format +msgid "Color Lineart" +msgstr "Colour Lineart" + +#: .tmp/umax.c:190 +#, no-c-format +msgid "Color Halftone" +msgstr "Colour Halftone" + +#: .tmp/umax.c:236 +#, no-c-format +msgid "Use Image Composition" +msgstr "Use Image Composition" + +#: .tmp/umax.c:237 +#, no-c-format +msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" +msgstr "Bi-level black and white (lineart mode)" + +#: .tmp/umax.c:238 +#, no-c-format +msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" +msgstr "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" + +#: .tmp/umax.c:239 +#, no-c-format +msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" +msgstr "Multi-level black & white (greyscale mode)" + +#: .tmp/umax.c:240 +#, no-c-format +msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" +msgstr "Multi-level RGB colour (one pass colour)" + +#: .tmp/umax.c:241 +#, no-c-format +msgid "Ignore calibration" +msgstr "Ignore calibration" + +#: .tmp/umax.c:5734 +#, no-c-format +msgid "Disable pre focus" +msgstr "Disable pre focus" + +#: .tmp/umax.c:5735 +#, no-c-format +msgid "Do not calibrate focus" +msgstr "Do not calibrate focus" + +#: .tmp/umax.c:5746 +#, no-c-format +msgid "Manual pre focus" +msgstr " " + +#: .tmp/umax.c:5758 +#, no-c-format +msgid "Fix focus position" +msgstr "Fix focus position" + +#: .tmp/umax.c:5770 +#, no-c-format +msgid "Lens calibration in doc position" +msgstr "Lens calibration in doc position" + +#: .tmp/umax.c:5771 +#, no-c-format +msgid "Calibrate lens focus in document position" +msgstr "Calibrate lens focus in document position" + +#: .tmp/umax.c:5782 +#, no-c-format +msgid "Holder focus position 0mm" +msgstr "Holder focus position 0mm" + +#: .tmp/umax.c:5783 +#, no-c-format +msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" +msgstr "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" + +#: .tmp/umax.c:5886 +#, no-c-format +msgid "Calibration mode" +msgstr "Calibration mode" + +#: .tmp/umax.c:5887 +#, no-c-format +msgid "Define calibration mode" +msgstr "Define calibration mode" + +#: .tmp/umax_pp.c:638 +#, no-c-format +msgid "Sets lamp on/off" +msgstr "Sets lamp on/off" + +#: .tmp/umax_pp.c:647 +#, no-c-format +msgid "UTA on" +msgstr "UTA on" + +#: .tmp/umax_pp.c:648 +#, no-c-format +msgid "Sets UTA on/off" +msgstr "Sets UTA on/off" + +#: .tmp/umax_pp.c:769 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:771 +#, no-c-format +msgid "Color channels offset settings" +msgstr "Colour channels offset settings" + +#: .tmp/umax_pp.c:778 +#, no-c-format +msgid "Gray offset" +msgstr "Grey offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:779 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel offset" +msgstr "Sets grey channel offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:791 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel offset" +msgstr "Sets red channel offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:803 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel offset" +msgstr "Sets green channel offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:815 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel offset" +msgstr "Sets blue channel offset" diff --git a/po/sane-backends.eo.po b/po/sane-backends.eo.po index 42f610825..4685f5fe7 100644 --- a/po/sane-backends.eo.po +++ b/po/sane-backends.eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-08 13:28+0100\n" "Last-Translator: A.C.Codazzi\n" "Language-Team: \n" @@ -19,54 +19,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Duuma" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Grizgamo" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Plibonigo" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltaj valoroj" @@ -76,15 +75,15 @@ msgstr "Defaŭltaj valoroj" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Uzu la defaŭltajn valorojn por la regilojn de plibonigo." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrio" @@ -129,121 +128,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stato de butono" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nombro da skanendaj filmeroj" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Elektu nombron da skanendaj filmeroj" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Fronta-dorsa skanado" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "Ĝi plenumas frontan-dorsan skanadon de la dokumento" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibrigu Skanilon" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Korektado rilata al la rejŝo de diafaneco" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Ĝi devigas kalibrigon de skanilon antaŭ la skanado" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Korektado rilata al la filmospeco" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Grizgama skanado" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Ĝi plenumas grizgaman anstataŭ kolora skanadon" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Analoga Gajno" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Ĝi pliigas aŭ malpliigas la analogan gajnon de la CCD-sentilo" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Korektado de Gama" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Ĝi elektas la kurbon de korektado de gama" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Meznuancoj" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Fajna koloro" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativoj" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grizo" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Kruda" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Fajna koloro" - #: .tmp/canon.c:161 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Neniu korektado de diafaneco" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Korektado rilata al la filmospeco" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Korektado rilata al la rejŝo de diafaneco" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativoj" - #: .tmp/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -441,19 +399,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "skanilo por negativoj" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "plata skanilo" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Moduso de skanado" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmo" @@ -473,7 +431,7 @@ msgstr "Speco de negativa filmo" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Ĝi elektas la specon de negativa filmo" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Difino de skanado" @@ -533,7 +491,7 @@ msgstr "Marĝenoj por skanado" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Aliaj aranĝoj de koloro" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spegula bildo" @@ -681,449 +639,241 @@ msgstr "Elektu specon de filmo" msgid "Select the film type" msgstr "Ĝi elektas specon de filmo" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrigu Skanilon" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Ĝi devigas kalibrigon de skanilon antaŭ la skanado" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Grizgama skanado" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Ĝi plenumas grizgaman anstataŭ kolora skanadon" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analoga Gajno" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Ĝi pliigas aŭ malpliigas la analogan gajnon de la CCD-sentilo" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Korektado de Gama" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Ĝi elektas la kurbon de korektado de gama" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Duuma" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Unuopa" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronta-dorsa" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Fiksa ebeno" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Reguligilo de Diafaneco" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Aŭtomata Provizilo de Dokumentoj" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Pozitiva filmo" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negativa filmo" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Pozitiva lumbildo" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negativa lumbildo" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusigo sur la vitro" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusigo je 2.5mm super la vitro" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nenio" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Meznuanco A (Duraj tonoj)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Meznuanco B (Delikataj tonoj)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Meznuanco C (Reta ekrano)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Punktismo A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Punktismo B (4x4 Spiralo)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Punktismo C (4x4 Reta ekrano)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Punktismo D (8x4 Reta ekrano)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Teknologio por Plibonigo de Teksto" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Elŝutu modelon A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Elŝutu modelon B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Ruĝo" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verdo" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bluo" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Neniu korektado" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Agordita de la uzanto" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Kontaktaj printiloj" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Termikaj printiloj" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inkoŝprucaj printiloj" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "CRT ekranoj" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Defaŭlto" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Altdensa printado" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Malaltdensa printado" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Altkontrasta printado" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Agordita de la uzanto (Gama=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Agordita de la uzanto (Gama=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Moduso de Skanado" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Elektu meznuancojn." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Eskludado" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Ĝi elektas la eskludadon." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Ĝi elektas la helecon." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Neteco" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Korektado de koloro" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Ĝi ebligas la tabelon de la korektado de koloro por la elektita aparato." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Koeficientoj de korektado de koloro" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matrica multipliko de RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Ŝovu verdon al ruĝo" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Ŝovu verdon al bluo" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Ŝovu ruĝon al verdo" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Ŝovu ruĝon al bluo" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Ŝovu bluon al verdo" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Ŝovu bluon al ruĝo" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Mastrumu nivelon de verdo" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Aldonu ruĝon surbaze de nivelo de verdo" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Aldonu bluon surbaze de nivelo de verdo" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Aldonu verdon surbaze de nivelo de ruĝo" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Mastrumu nivelon de ruĝo" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Aldonu bluon surbaze de nivelo de ruĝo" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Aldonu verdon surbaze de nivelo de bluo" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Aldonu ruĝon surbaze de nivelo de bluo" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Mastrumu nivelon de bluo" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avana" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Spegulu bildon" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Aŭtomata segmentado de areo" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Listeto pri distingoj" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Tio vidigas reduktitan liston pri disponeblaj distingoj" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Akcesora ekipaĵo" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Elpelo" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Mem-elpelo" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Moduso por ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Ĝi elektas la ADF-moduso (unuopa/fronta-dorsa)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Kesto" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Ĝi elektas la keston por skani" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Ĝi elektas korektadon de gama el listo de antaŭdifinitaj aparatoj aŭ el " -"la personigita tabelo, kiu esti alŝutebla en skanilon scanner" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Ĝi agordas la lokiĝon de la fokusigo aŭ sur la vitro aŭ je 2,5mm super ĝi" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Atendu Butonon" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Post la sendo de la skan-komando, ĝi atendas la premon de la butono de " -"la skanilo por startigi la skanadon." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1154,11 +904,164 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Moduso de Skanado" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Elektu meznuancojn." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Eskludado" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Ĝi elektas la eskludadon." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Ĝi elektas la helecon." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Neteco" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Korektado de koloro" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Ĝi ebligas la tabelon de la korektado de koloro por la elektita aparato." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Koeficientoj de korektado de koloro" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrica multipliko de RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Ŝovu verdon al ruĝo" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Ŝovu verdon al bluo" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Ŝovu ruĝon al verdo" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Ŝovu ruĝon al bluo" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Ŝovu bluon al verdo" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Ŝovu bluon al ruĝo" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Mastrumu nivelon de verdo" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Aldonu ruĝon surbaze de nivelo de verdo" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Aldonu bluon surbaze de nivelo de verdo" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Aldonu verdon surbaze de nivelo de ruĝo" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Mastrumu nivelon de ruĝo" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Aldonu bluon surbaze de nivelo de ruĝo" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Aldonu verdon surbaze de nivelo de bluo" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Aldonu ruĝon surbaze de nivelo de bluo" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Mastrumu nivelon de bluo" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avana" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Spegulu bildon" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Tuja antaŭmontro" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Aŭtomata segmentado de areo" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Listeto pri distingoj" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1179,23 +1082,118 @@ msgstr "Ĝi agordas la faktoron de zomo kiun la skanilo uzos" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Akcesora ekipaĵo" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Elpelo" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Mem-elpelo" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Moduso por ADF" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Ĝi elektas la ADF-moduso (unuopa/fronta-dorsa)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Kesto" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Ĝi elektas la keston por skani" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Ĝi elektas korektadon de gama el listo de antaŭdifinitaj aparatoj aŭ el " +"la personigita tabelo, kiu esti alŝutebla en skanilon scanner" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Ĝi agordas la lokiĝon de la fokusigo aŭ sur la vitro aŭ je 2,5mm super ĝi" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Atendu Butonon" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Post la sendo de la skan-komando, ĝi atendas la premon de la butono de " +"la skanilo por startigi la skanadon." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Pozitiva lumbildo" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negativa lumbildo" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Tio vidigas reduktitan liston pri disponeblaj distingoj" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "reguligilo de Diafaneco" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Ekstraĵoj" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Malebligu interpoladon" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1204,23 +1202,23 @@ msgstr "" "Kiam oni uzas altajn distingojn kun la horizontala malpli alta ol la " "verticala, la horizontala interpolado estas malebligata." -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Filtrilo de Koloro" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Kiam oni uzas grizan aŭ duuman kolorojn, tiu elektas uzatan koloron." -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Ripozo de lampo" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1229,28 +1227,70 @@ msgstr "" "La lampo estos elŝaltata post la fiksita tempo (en minutoj). La valoro " "signifas ke la lampo neniam ripozos." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Butonoj" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrigu" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Startigu kalibrigadon." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Grajneca kalibrigo" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Kaŝmemoro por kalibrigo" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Koloro por grizgamo" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Ĝi elektas la skan-koloron uzendan por la grizgamo (defaŭlto: verdo)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opcioj de Sencimigo" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Aŭtomata varmigo" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1259,12 +1299,12 @@ msgstr "" "Ĝi varmigas la lampon tiel ke ĝia heleco estas sensanĝa anstataŭ ĉiufoja " "varmigo je 60 sekundoj." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Plena skanado" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1273,12 +1313,12 @@ msgstr "" "Ĝi skanas la tutan areon, do ĝi skanas ankaŭ la strion de kalibrigo. " "Atentu. Ne elektu plenan alton. Ĝi estas uzenda nur por testi." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1289,12 +1329,12 @@ msgstr "" "malebligita, mane agordado de la parametroj estas ebligita. Tiu ĉi opcio " "estas defaŭlta. Ĝi estas uzenda nur por testi." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grajneca kalibrigo nur por unua skanado" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1306,12 +1346,12 @@ msgstr "" "opcio se la heleco estas malsama en ĉiu skanita bildo. Ĝi estas uzenda " "nur por testi." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Linioj de malavanco" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1324,288 +1364,16 @@ msgstr "" "Malaltaj valoroj ebligas pli rapidan skanadon sed pliigas la riskon pri " "mankantaj linioj." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valoro de Gama" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ĝi agordas valoron de gama por ĉiuj kanaloj." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometria Grupo" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Grupo de Moduso de Skanado" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Lumbildo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Moduso de skanado" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Korektado de analoga gama" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Korektado de gama" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Plenumu nur korektadon de ombroj" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Grizgamo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Re-agordu skanilon" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignoru kalibrigon" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Dosiernomo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "nekonata" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Re-agordu skanilon" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Fonto de skanilo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Elektu nombron da skanendaj filmeroj" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Opcioj de ĝisdatigo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Butonoj" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Tiuj ĉi opcioj agas sur la stato de la butonoj de la skanilo." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bildo" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversaĵoj" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "deŝovo X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Hardvara interna pozicio de X en la skanada areo." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "deŝovo Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Hardvara interna pozicio de Y en la skanada areo." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Stato de la lampo" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Ŝaltu aŭ elŝaltu la lampon." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrigu" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibrigu la nivelojn de nigro kaj blanko." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Fronta-dorsa ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "TMA-Lumbildoj" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "TMA-Negativoj" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Koloro (48 bitoj)" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Prokastu elŝalton de lampo" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "Ĝi prokastas elŝalton de lampo (de 15 minutoj ĝis 1 horo)" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Atendu butonon" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Ĝi atendas butonpremon antaŭ skanado" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1679,7 +1447,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Malrapida" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1720,11 +1488,28 @@ msgstr "8-bilderoj" msgid "Print" msgstr "Presu" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Lumbildo" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmo" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1923,6 +1708,249 @@ msgstr "Elŝaltu lampon" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometria Grupo" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Grupo de Moduso de Skanado" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Moduso de skanado" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Korektado de analoga gama" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Korektado de gama" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Plenumu nur korektadon de ombroj" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Grizgamo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Re-agordu skanilon" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignoru kalibrigon" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Dosiernomo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "nekonata" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Re-agordu skanilon" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Fonto de skanilo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Elektu nombron da skanendaj filmeroj" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Opcioj de ĝisdatigo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Tiuj ĉi opcioj agas sur la stato de la butonoj de la skanilo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bildo" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversaĵoj" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "deŝovo X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Hardvara interna pozicio de X en la skanada areo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "deŝovo Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Hardvara interna pozicio de Y en la skanada areo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stato de la lampo" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Ŝaltu aŭ elŝaltu la lampon." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrigu la nivelojn de nigro kaj blanko." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Fronta-dorsa ADF" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA-Lumbildoj" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA-Negativoj" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Koloro (48 bitoj)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Prokastu elŝalton de lampo" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Ĝi prokastas elŝalton de lampo (de 15 minutoj ĝis 1 horo)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Ĝi atendas butonpremon antaŭ skanado" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1953,52 +1981,52 @@ msgstr "8x8 vertikal-linia" msgid "Black & White" msgstr "Blanka kaj Nigra" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gajno" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Agordaĵoj pri la gajno de la kanaloj de koloro" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Gajno laŭ grizo" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la griza kanalo" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Gajno laŭ ruĝo" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la ruĝa kanalo" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Gajno laŭ verdo" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la verda kanalo" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Gajno laŭ bluo" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la blua kanalo" @@ -2422,127 +2450,127 @@ msgstr "" "Ĝi re-agordas la valorojn de ekvilibrigo per la defaŭtaj valoroj " "konservitaj en firmvaro" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Plej malrapida" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Pli malrapida" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Pli rapida" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Plej rapida" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grajna" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normala" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fajna" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 tre fajna" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normala" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grajna" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fajna" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grajna" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normala" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fajna" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normala" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normala" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 personigita" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 personigita" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 personigita" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 personigita" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 personigita" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personigita" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Rapida griza moduso" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Ĝi estas rapida skanado per grizgamo (malalta kvalito)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2551,82 +2579,82 @@ msgstr "" "Ĝi mendas ke ĉiuj antaŭmontroj estu skanitaj per la plej rapida moduso " "(malalta kvalito). Tiu ĉi povus esti sen koloroj aŭ kun malalta difino." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Ripozo de la lampo (en minutoj)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Ĝi agordas la tempon (en minutoj) post kiu lampo estas elŝaltata." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Elŝaltu lampon" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon tuj." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Heleco de ruĝo" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la ruĝa kanalo de la akirita bildo." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Heleco de verdo" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la verda kanalo de la akirita bildo." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Heleco de bluo" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la blua kanalo de la akirita bildo." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrasto de ruĝa kanalo" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la ruĝa kanalo de la akirita bildo." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrasto de verda kanalo" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la verda kanalo de la akirita bildo." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrasto de blua kanalo" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la blua kanalo de la akirita bildo." @@ -2786,7 +2814,7 @@ msgstr "Analoga fasado" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valoro de gajno laŭ ruĝo de la analoga fasado" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Deŝovo laŭ ruĝo" @@ -2801,7 +2829,7 @@ msgstr "Valoro de deŝovo laŭ ruĝo de la analoga fasado" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Valoro de gajno laŭ verdo de la analoga fasado" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" @@ -2816,7 +2844,7 @@ msgstr "Valoro de deŝovo laŭ verdo de la analoga fasado" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Valoro de gajno laŭ bluo de la analoga fasado" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deŝovo laŭ bluo" @@ -2881,32 +2909,32 @@ msgstr "Punktismmapo 2" msgid "Randomize" msgstr "Aleatorigu" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Elekto de Fonto" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Plibonigo de Bildo" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Grizigu" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Ĝi ŝargas la bildon kiel grizgaman" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Simulado de 3-pasa skanilo" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2915,12 +2943,12 @@ msgstr "" "Ĝi simulas akiradon en tri pasadoj per reveno de tri bildoj: unue la " "verda, poste la blua kaj fine la ruĝa." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Simulado de mana skanilo" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2931,49 +2959,49 @@ msgstr "" "la alton de la bildon apriore, do ili revenigas alton kun valoro -1. Per " "tiu ĉi opcio, oni povas testi ke la fasado estas ĝuste mastrumita." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Uzu defaŭltajn valorojn por regiloj de plibonigo (kontrasto kaj heleco)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Opcio por nurlega testado" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Ĝi kontrolas ke la fasado plenumas tion korekte aŭ ne." -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tabeloj de Gama" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Simulado de valoro pri stato" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Ne perfortu la valoron pri stato" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Ne perfortu la internan interfacon revenigi valoron pri stato." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2982,12 +3010,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_EOF post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -2996,12 +3024,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_JAMMED post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3010,12 +3038,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_NO_DOCS post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3024,12 +3052,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_COVER_OPEN post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3038,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_IO_ERROR post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3052,12 +3080,12 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_NO_MEM post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Revenigu SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3066,327 +3094,442 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Tiuj ĉi opcioj agas sur la stato de la butonoj de la skanilo." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Ŝaltu lampon" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Ĝi ŝaltas la lampon de la skanilo" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Elŝaltu lampon" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Mez-nuancoj Nesubtenitaj" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Aliaj agordoj pri provizilo de dokumentoj" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Aliaj agordoj pri provizilo de dokumentoj" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombro da opcioj" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Antaŭmontro" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Perfortu monokromatan antaŭmontron" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profundeco en bitoj" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rapideco de skanilo" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Fonto de skanilo" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Perfortu malavancon" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Supre-maldekstre X" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Supre-maldekstre Y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Sube-dekstre X" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Sube-dekstre Y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Distingo de X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Distingo de Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Lumbrilo" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Uzu personigitan tabelon de gama" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenso de bildo" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenso de ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenso de verdo" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenso de bluo" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Heleco" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrasto" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grajno" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Meznuancoj" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivelo de nigro" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivelo de blanko" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivelo de blanko laŭ ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivelo de blanko laŭ verdo" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivelo de blanko laŭ bluo" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombrumo" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombrumo laŭ ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombrumo laŭ verdo" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombrumo laŭ bluo" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Lumbrilo" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Lumbrilo laŭ ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Lumbrilo laŭ verdo" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Lumbrilo laŭ bluo" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Nuanco" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturado" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grado de modelo por meznuancoj" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modelo por meznuanco" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Bindu distindon de X kaj Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalito de kalibrigo" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Duobligu Optikan Distingon" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Bindu RGB-kanalojn" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Sojlo" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Ruĝo de analoga gama" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Verdo de analoga gama" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Bluo de analoga gama" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Bindu analogan gaman" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmigo de lampo" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. ekspontempon" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kal. ekspontempon por ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kal. ekspontempon por verdo" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kal. ekspontempon por bluo" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Ekspontempo de skanado" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Ekspontempo de skanado por ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Agordu ekspontempon" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. potencon de lampo" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenco de lampo en skanado" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Agordu potencon de lampo" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Elŝaltu lampon kaj eliru" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3395,12 +3538,37 @@ msgstr "" "Ĝi estas nurlega opcio kiu priskribas kiom da opcioj subtenas specifa " "aparato." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Listeto pri distingoj" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Nombro da opcioj" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Hardvara difino" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Ĝi mendas antaŭmontra-kvalitan skanadon." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3412,7 +3580,7 @@ msgstr "" "kun 1-paso-skaniloĝi malpliigas la memoron kiu necesas kaj la tempo de " "skanado por la antaŭmontro." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3421,70 +3589,82 @@ msgstr "" "Nombro da bitoj por specimeno, kutima valoro estas 1 por \"duuma\" kaj 8 " "por multbitaj skanadoj." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ĝi elektas la moduson de skanado (ekz. duuma, monokromata aŭ koloro)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Ĝi determinas la rapidecon de skanado." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Ĝi elektas la fonton por la skanado (ekz. provizilo)" -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Kontrolu ke la malavanco estas perfortita." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de X en areo de skanado." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de X en areo de skanado.." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la horizontalan difinon de la skanita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la vertikalan difinon de la skanita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Ĝi determinas uzi antaŭdifinitan tabelon de gama aŭ personigitan tabelon." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3495,32 +3675,32 @@ msgstr "" "samtempe sur 3 kanaloj (ruĝo, verdo, bluo) kaj do ĝi estas gama-tabelo " "de intenseco. " -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ ruĝo." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ verdo." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ bluo" -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la helecon de la akirita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la kontraston de la akirita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3529,66 +3709,66 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la \"grajneco\" de la akirita bildo. Malpli grandaj valoroj " "donas pli netajn bildojn." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Ĝi elektas se la akirita bildon devas esti neznuancigita (stompita)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"tuta ruĝo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3596,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"tuta verdo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3604,12 +3784,12 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"tuta bluo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la nuancon (nivelon de bluo) de la akirita bildo." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3619,12 +3799,12 @@ msgstr "" "kiam oni akiras bildon per kamerao. Pli larĝaj valoroj kaŭzas pli " "floradon." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "La dosiernomo de la ŝargenda bildo." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3633,7 +3813,7 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la grandon de modelo por meznuanco (stompado/punktismo) uzata " "kun neznuancaj bildoj." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3641,126 +3821,166 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la modelon por meznuanco (stompado/punktismo) uzata kun " "neznuancaj bildoj." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Uzu la saman valoron por distingo de X kaj Y" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Interŝanĝu blankon kaj nigron" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Plenumu kvalitan kalibrigon laŭ blanko" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Uzu la lensojn kiuj duobligas optikan distingon" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Uzu la samajn valorojn por ĉiu koloro en RGB-moduso" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Agordu minimuman helecon por havi blankan punkton" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoga korektado de gama" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoga korektado de gama por ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoga korektado de gama por verdo" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoga korektado de gama por bluo" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Varmigu lampon antaŭ la skanado" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de verdo" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de bluo" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de ruĝo" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de verdo" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de bluo" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Ebligu la elektadon de ekspontempo" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la kalibrigo" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la skanado" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ebligu la elektadon de la intenson de la lampo" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Elŝaltu la lampon elirante de la programo" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Difino de skanado" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Atendu butonon" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3885,43 +4105,43 @@ msgstr "RGB-koloro" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Koloro RGB-TEKSTO" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Punktismo" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Solida negro" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Solida blanko" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Ŝablono de koloro" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Krado" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Unua enigo" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Dua enigo" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3930,12 +4150,12 @@ msgstr "" "Tiu ĉi estas tre longa tria enigo. Eble la fasado havas ideon por " "kiamaniere montri ĝin." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulado de mana skanilo" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3948,12 +4168,12 @@ msgstr "" "valoro -1. Per tiu ĉi opcio, oni povas testi ke la fasado estas ĝuste " "mastrumita. Tiu ĉi opcio ebligas ankaŭ fiksan alton je 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulado de 3-pasa skanilo" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3962,19 +4182,19 @@ msgstr "" "Ĝi simulas akiradon (de 3-pasa skanilo) en tri pasadoj. En moduso de " "koloro, ĝi redonas tri bildojn." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Agordu ordon por la bildoj" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" "Ĝi agordas la sinsekvon de la bildojn en moduso de koloro de 3-pasa " "skanado." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -3983,17 +4203,17 @@ msgstr "" "Se la aŭtomata provizilo por dokumentoj estas elektita, la provizilo " "estos malplena post 10 skanadoj." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialaj Agordoj" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Elektu la bildon de testo" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4010,12 +4230,12 @@ msgstr "" "dependantaj de la moduso\n" "Krado: ĝi desegnas kradon per blankaj-nigraj fakoj je 10mm." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverigu la \"endianness\"" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4026,24 +4246,24 @@ msgstr "" "de 16 bitoj. Tiu ĉi opcio estas uzebla por testi la 16-bita moduson de " "la fasadoj, t.e. se la fasado korekte uzas la \"endianness\"." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limo de legado" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ĝi limigas la kvanton da datumoj transigitan kun ĉiu alvoko al sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grando de la legadlimo" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4051,22 +4271,22 @@ msgstr "" "La (maksimuma) kvanto da datumoj transigita kun ĉiu alvoko al sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Malfruo de legado" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Ĝi malfruigas la transigon de datumoj al la dukto." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Daŭro de legad-malfruo" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -4074,12 +4294,12 @@ msgstr "" "Kiom da tempo ĝi atendas poste ke oni transigis ĉiun bufron de datumoj " "tra la dukto." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Reven-valoro de sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4090,22 +4310,22 @@ msgstr "" "korekta mastrumo de la skanado. Ĉiuj aliaj stat-kodoj utilas por testi " "kiamaniere la fasado mastrumas ilin." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Bilderperdo por ĉiu linio" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Nombro da bilderoj fuŝuzitaj en la fino de ĉiu linio." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Svagaj parametroj" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4114,23 +4334,23 @@ msgstr "" "Ĝi revenigas svagajn liniojn kaj bitojn por ĉiu linio kiam " "sane_parameters() estas alvokata antaŭ sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Uszi ne-blokantan eneligon" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Ĝi uzas ne-blokantan eneligon por sane_read() se la fasado subtenas ĝin." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponu la priskribilon de elektita dosiero" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4139,12 +4359,12 @@ msgstr "" "Ĝi proponas la priskribilon de dosiero por kontroli se sane_read() " "revenigos datumojn." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Ebligu opciojn por testi" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4154,27 +4374,27 @@ msgstr "" "kapablon de la fasado vidi kaj modifi ĉiujn diversajn specojn de opcio " "de SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Presu la opciojn" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Ĝi presas la liston de ĉiuj opcioj." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Buleaj opcioj por testi" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4183,12 +4403,12 @@ msgstr "" "(1/6) Bulea test-opcio kiu havas simbola-elektantan kaj simbola-" "rekonantan (kaj avanajn) kapablojn. Ĝi estas ordinara bulea opcio." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bulea, rekta elektado simbola rekonado" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4200,12 +4420,12 @@ msgstr "" "la fasado, sed nur de la uzanto mem (t.e. per premo de butono sur la " "aparato).dispositivo)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bulea, rekta elektado" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4217,12 +4437,12 @@ msgstr "" "nur de la uzanto mem (t.e. per premo de butono sur la aparato) kaj ĝi ne " "estas legebla de la fasado." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bulea, simbola rekonado" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4231,12 +4451,12 @@ msgstr "" "(4/6) Bulea test-opcio kiu havas simbola-rekonantan (kaj avanajn) " "kapablojn. Tio signifas ke la opcio estas nur-legebla." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado emulado" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4245,12 +4465,12 @@ msgstr "" "Bulea test-opcio kiu havas simbola-rekonantan, simbola-elektantan kaj " "emulan (kaj avanajn) kapablojn." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado aŭtomata" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4261,27 +4481,27 @@ msgstr "" "kaj aŭtomatan kaj avanajn) kapablojn. Tiu ĉi opcio estas aŭtomate " "agordebla de la interna intefaco." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Entjeraj test-opcioj" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entjero" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Entjera test-opcio sen mezurunito kaj trudoj." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entjera kun intervalo" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4290,36 +4510,36 @@ msgstr "" "(2/6) Entjera test-opcio kun bilder-unito kaj trudo de intervalo. La " "minimuma valoro estas 4, la maksimuma estas 192, la paŝo estas 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entjera kun listo" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Entjera test-opcio kun bit-mezurunito kaj trudo de valor-listo." "lista." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Entjera tabelo" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Entjera test-opcio kun mm kaj uzo de iu tabelo sen trudoj." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Entjera tabelo kun intervalo" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4329,12 +4549,12 @@ msgstr "" "tabelo kiu havas trudon de intervalo. La minimuna valoro estas 4, la " "maksimuma estas 192 kaj la paŝo estas 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Entjera tabelo kun listo" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4343,27 +4563,27 @@ msgstr "" "(6/6) Entjera test-opcio kun procenta mezurunito kaj tabelo kiu havas " "trudon de listo de valoroj." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Test-opcioj laŭ fiksa komo" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fiksa komo" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj sen trudoj." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fiksa komo kun intervalo" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4373,49 +4593,49 @@ msgstr "" "de intervalo. La minimuma valoro estas -42,17, la maksimuma estas " "32767,9999 kaj la paŝo estas 2,0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3)Fiksa komo kun listo" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj kun trudo de listo de " "valoroj." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Ĉenaj test-opcioj" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ĉeno" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Ĉena test-opcio sen trudoj." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ĉeno kun listo de ĉenoj" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ĉeno kun longa listo de ĉenoj" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4424,17 +4644,17 @@ msgstr "" "(3/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj. Ĝi entenas pli enigoj " "ol la alia ĉena opcio kun listo..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Butonaj test-opcioj" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1)Butono" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Butona test-opcio. Ĝi presas tekston..." @@ -4444,16 +4664,6 @@ msgstr "(1/1) Butona test-opcio. Ĝi presas tekston..." msgid "Color 36" msgstr "Koloro je 36 bitoj" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Elŝaltu lampon" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4494,112 +4704,102 @@ msgstr "Plur-nivela RGB-koloro (unu-pasa koloro)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignoru kalibrigon" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Malebligu preparan fokusigon" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Ne kalibrigu fokusigon" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Mana prepara fokusigo" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Pozicio de fiksa fokuso" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Kalibrigo de la lenso en la lokiĝo de la dokumento" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kalibrigo de fokuso de la lenso en la lokiĝo de la dokumento" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Fokusigo je 0mm (sur la vitro)" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Uzu fokusiĝon je 0mm anstataŭ 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Ŝaltu lampon" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Ĝi ŝaltas la lampon de la skanilo" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Moduso de kalibrigo" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Difinu moduson de kalibrigo" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Ĝi ŝaltas/elŝaltas la lampon" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Ŝaltu UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ĝi ŝaltas/elŝaltas la reguligilon de diafaneco" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Deŝovo" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Agordoj de deŝovo laŭ kanaloj de koloro" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Deŝovo laŭ grizo" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la griza kanalo" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la ruĝa kanalo" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la verda kanalo" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la blua kanalo" diff --git a/po/sane-backends.es.po b/po/sane-backends.es.po index 89b9122f0..1056a1f33 100644 --- a/po/sane-backends.es.po +++ b/po/sane-backends.es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 14:14+0100\n" "Last-Translator: Jonathan Bravo Lopez \n" "Language-Team: Español \n" @@ -18,54 +18,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 -#, no-c-format +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Gris" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -75,15 +74,15 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Establece valores por defecto para los controles." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometría" @@ -130,122 +129,82 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Estado del botón" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número de frames a escanear" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selecciona el número de frames a escanear" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneo doble" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format -msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgid "" +"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "El escaneo doble proporciona el escaneo en la cara frontal y trasera del " "documento" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Calibración del Scanner" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Corrección acorde al ratio de transparencia" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Forzar calibración antes de escanear" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Corrección acorde al tipo de negativo" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Escaneo de grises" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Realiza un escaneo de grises en vez de color" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Ganancia analógica" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Incrementa o decrementa la ganancia analógica del array del CCD" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Corrección de gamma" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Selecciona la gama corregida de la curva de transferencia" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Mediotono" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Color fino" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativos" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En bruto" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Color fino" - #: .tmp/canon.c:161 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "No corrección de transparencia" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Corrección acorde al tipo de negativo" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Corrección acorde al ratio de transparencia" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativos" - #: .tmp/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -443,19 +402,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "escaner de película" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escaner de sobremesa" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de Escaneo" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de película" @@ -475,7 +434,7 @@ msgstr "Tipo de película negativo" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona el tipo de película negativo" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de Escaneo" @@ -523,7 +482,9 @@ msgstr "Fijar la posición del foco manualmente" #: .tmp/canon.c:1334 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." -msgstr "Establecer la posición del foco del sistema óptico a mano (predeterminado: 128)." +msgstr "" +"Establecer la posición del foco del sistema óptico a mano " +"(predeterminado: 128)." #: .tmp/canon.c:1344 #, no-c-format @@ -535,7 +496,7 @@ msgstr "Márgenes de escaneo" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustes de color extra" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Imagen espejo" @@ -598,7 +559,9 @@ msgstr "Expulsar película después de cada escaneo" #: .tmp/canon.c:1653 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" -msgstr "Expulsar automáticamente la película del dispositivo después de cada escaneo" +msgstr "" +"Expulsar automáticamente la película del dispositivo después de cada " +"escaneo" #: .tmp/canon.c:1662 #, no-c-format @@ -607,8 +570,11 @@ msgstr "Expulsar la película antes de salir" #: .tmp/canon.c:1663 #, no-c-format -msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" -msgstr "Expulsa automáticamente la película del dispositivo antes de salir de la aplicación" +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "" +"Expulsa automáticamente la película del dispositivo antes de salir de la " +"aplicación" #: .tmp/canon.c:1672 #, no-c-format @@ -633,7 +599,8 @@ msgstr "Sólo sobremesa" #: .tmp/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "Desactiva el alimentador de documentos y utiliza sólo el de sobremesa" +msgstr "" +"Desactiva el alimentador de documentos y utiliza sólo el de sobremesa" #: .tmp/canon.c:1700 .tmp/canon.c:1710 #, no-c-format @@ -680,449 +647,241 @@ msgstr "Tipo de película" msgid "Select the film type" msgstr "Selecciona el tipo de película" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibración del Scanner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Forzar calibración antes de escanear" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Escaneo de grises" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Realiza un escaneo de grises en vez de color" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Ganancia analógica" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Incrementa o decrementa la ganancia analógica del array del CCD" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Corrección de gamma" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Selecciona la gama corregida de la curva de transferencia" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Simple" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Doble" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plano" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidad de Transparencia" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador Automático de Documentos" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Película en positivo" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Película en negativo" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Diapositiva en positivo" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Diapositiva en negativo" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Focalizar en el cristal" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Focalizar a 2.5mm sobre el cristal" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Mediotono A" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Mediotono B" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Mediotono C" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Entramado A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Entramado B (4x4 Espiral)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Entramado C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Entramado D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnología de texto mejorado" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Patrón de descarga A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Patrón de descarga B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Sin corrección" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definido por el usuario" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Impresoras Matriciales" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Impresoras térmicas" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Impresoras de inyección de tinta" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impresión de alta densidad" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impresión de baja densidad" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impresión de alto contraste" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definido por el usuario (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definido por el usuario (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Modo de Escaneo" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Selecciona el tono medio." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Exclusión" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Selecciona el canal a excluir." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Selecciona el brillo." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Nitidez" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Corrección de color" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Establece la tabla de corrección de color para el dispositivo de salida " -"seleccionado." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Coeficientes de corrección de color" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Multiplicación matricial del valor RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Mover verde al rojo" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Mover verde al azul" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Mover rojo al verde" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Mover rojo al azul" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Mover azul al verde" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Mover azul al rojo" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Controla el nivel de verde" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Añade al rojo en base al nivel de verde" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Añade al azul en base al nivel de verde" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Añade al verde en base al nivel de rojo" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Controla el nivel de rojo" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Añade al azul en base al nivel de rojo" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Añade al verde en base al nivel de azul" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Añade al rojo en base al nivel de azul" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Controla el nivel de azul" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Invierte la imagen." - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Seccionamiento automático del area" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Lista de resoluciones ordenada" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Muestra una lista de resoluciones ordenada" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Equipamiento opcional" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Expulsar la hoja en el AAD" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Auto expulsar" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Expulsar documento después del escaneo" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Modo AAD" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Selecciona el modo de AAD (simple/doble)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Bahía" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Selecciona la bahía a escanear" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Selecciona el valor de corrección gamma desde una lista de dispositivos " -"pre-definidos o la tabla definida por el usuario, la cual puede ser " -"descargada al escaner" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Posición del foco" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Establece la posición del foco en el cristal o a 2.5mm sobre el cristal" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Esperar Botón" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Después de enviar el comando de escaneo, espera hasta que el botón del " -"escaner se pulse para comenzar realmente el proceso de escaneo." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1153,11 +912,165 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Modo de Escaneo" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Selecciona el tono medio." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Exclusión" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Selecciona el canal a excluir." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Selecciona el brillo." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Nitidez" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Corrección de color" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Establece la tabla de corrección de color para el dispositivo de salida " +"seleccionado." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Coeficientes de corrección de color" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Multiplicación matricial del valor RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Mover verde al rojo" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Mover verde al azul" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Mover rojo al verde" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Mover rojo al azul" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Mover azul al verde" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Mover azul al rojo" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Controla el nivel de verde" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Añade al rojo en base al nivel de verde" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Añade al azul en base al nivel de verde" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Añade al verde en base al nivel de rojo" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Controla el nivel de rojo" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Añade al azul en base al nivel de rojo" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Añade al verde en base al nivel de azul" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Añade al rojo en base al nivel de azul" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Controla el nivel de azul" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Invierte la imagen." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Previsualizado rápido" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Seccionamiento automático del area" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Lista de resoluciones ordenada" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1178,23 +1091,119 @@ msgstr "Define el zoom que el escaner va a utilizar" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Equipamiento opcional" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Expulsar" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Expulsar la hoja en el AAD" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Auto expulsar" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Expulsar documento después del escaneo" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Modo AAD" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Selecciona el modo de AAD (simple/doble)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Bahía" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Selecciona la bahía a escanear" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Selecciona el valor de corrección gamma desde una lista de dispositivos " +"pre-definidos o la tabla definida por el usuario, la cual puede ser " +"descargada al escaner" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Posición del foco" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Establece la posición del foco en el cristal o a 2.5mm sobre el cristal" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Después de enviar el comando de escaneo, espera hasta que el botón del " +"escaner se pulse para comenzar realmente el proceso de escaneo." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiva en positivo" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Diapositiva en negativo" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Muestra una lista de resoluciones ordenada" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Desactivar interpolación" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1203,22 +1212,22 @@ msgstr "" "Cuando se usan resoluciones altas donde la resolución horizontal es " "menor que la vertical, esto desactiva la interpolación horizontal." -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Filtro de color" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "Esta opción selecciona el color usado para modos grises y lineart." -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Tiempo de apagado de la lámpara" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1227,29 +1236,71 @@ msgstr "" "La lámpara se apagará después de un tiempo dado (en minutos). Un valor " "de 0 significa, que la lampara no se apagará." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Botones" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Comenzar proceso de calibración." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Calibración basta" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Cache para la calibración" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Color para modo de grises" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Selecciona el color de escaneo que se usará en modo de grises (por " "defecto: verde)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opciones de depuración" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Calentamiento automático" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1258,12 +1309,12 @@ msgstr "" "Calentamiento hasta que el brillo de la lámpara es constante, en vez " "forzar el tiempo de calentamiento a 60 segundos." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Escaneo completo" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1272,12 +1323,12 @@ msgstr "" "Escanea el area completa, incluyendo el patrón de calibración. Tenga " "cuidado. No seleccione la altura completa. Solo para pruebas." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibración basta" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1288,12 +1339,12 @@ msgstr "" "desactivada. Se proporcionan los controles para establecer estos " "parámetros manualmente. Opción activada por defecto. Solo para pruebas." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibración basta solo para el primer escaneo" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1305,12 +1356,12 @@ msgstr "" "imagen es diferente en cada escaneo, desactiva esta opción. Solo para " "pruebas." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Líneas de retroceso" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1323,295 +1374,16 @@ msgstr "" "puede datos. Valores bajos causan escaneos más rápidos pero incrementan " "el riesgo de omisión de líneas." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valor gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Establece el valor gamma para todos los canales." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometría" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Modo de Escaneo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Modelo de escáner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "Permite comprobar el comportamiento del dispositivo con otros modelos soportados" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "Los colores de la imagen se invertirán" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Desactivar corrección gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "La corrección gamma será desactivada" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Desactivar la corrección de sombras" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "Se desactivará la corrección de sombras" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "Saltarse el proceso de calentamiento" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "Se desactivará el proceso de calentamiento" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "Forzar resolución real" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"Si la corrección gamma está activada, los escaneos se realizan siempre " -"con una profundidad de color de 16 bits para mejorar la calidad de la " -"imágen y después se convierten a la profundidad de color seleccionada. " -" Esta opción evita la emulación de profundidad de color." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Emular escala de grises" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"Si se activa, la imagen se escaneará en color y después se converirá a " -"escala de grises por software. Esto puede mejorar la calidad de la " -"imagen en algunas circunstancias." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "Guardar imágenes de depuración" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "Si se activa, se guardarán algunas imágenes relacionadas con el proceso de escaneo para analizarlas." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Resetear el chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "Resetea los datos del chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nombre del chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "Muestra el nombre del chipset que usa el dispositivo." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "ID del chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Muestra la ID del chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Contador de escaneos" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Muestra el número de escaneos realizados por el escáner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Actualizar información" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "Actualiza la información del dispositivo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Botones" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Esta opción refleja el estado de los botones del escaner" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "offset X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Posición X de la zona de escaneo." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "offset Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Posición Y de la zona de escaneo." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Estado de la lámpara" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Enciende/Apaga la lámpara." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibración de niveles blancos y negros." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "AAD" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "AAD Doble" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Diapositivas" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativos" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Color (48 bits)" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Aumentar timeout de la lámpara" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "Aumenta el timeout de la lámpara (de 15 minutos a 1 hora)" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Esperar Botón" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Espera la pulsación del botón antes de escanear" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1683,7 +1455,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1724,11 +1496,28 @@ msgstr "8-pixel" msgid "Print" msgstr "Print" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-strip" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "AAD" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1929,6 +1718,260 @@ msgstr "Apagar lámpara" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apaga la lámpara del escaner." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometría" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Modo de Escaneo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modelo de escáner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" +"Permite comprobar el comportamiento del dispositivo con otros modelos " +"soportados" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Los colores de la imagen se invertirán" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Desactivar corrección gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "La corrección gamma será desactivada" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Desactivar la corrección de sombras" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "Se desactivará la corrección de sombras" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Saltarse el proceso de calentamiento" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Se desactivará el proceso de calentamiento" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Forzar resolución real" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Si la corrección gamma está activada, los escaneos se realizan siempre " +"con una profundidad de color de 16 bits para mejorar la calidad de la " +"imágen y después se convierten a la profundidad de color seleccionada. " +"Esta opción evita la emulación de profundidad de color." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emular escala de grises" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Si se activa, la imagen se escaneará en color y después se converirá a " +"escala de grises por software. Esto puede mejorar la calidad de la " +"imagen en algunas circunstancias." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Guardar imágenes de depuración" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Si se activa, se guardarán algunas imágenes relacionadas con el proceso " +"de escaneo para analizarlas." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Resetear el chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Resetea los datos del chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nombre del chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Muestra el nombre del chipset que usa el dispositivo." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "ID del chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Muestra la ID del chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Contador de escaneos" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Muestra el número de escaneos realizados por el escáner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Actualizar información" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Actualiza la información del dispositivo" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Esta opción refleja el estado de los botones del escaner" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelánea" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "offset X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posición X de la zona de escaneo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "offset Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posición Y de la zona de escaneo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Estado de la lámpara" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Enciende/Apaga la lámpara." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibración de niveles blancos y negros." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "AAD Doble" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Diapositivas" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativos" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Color (48 bits)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Aumentar timeout de la lámpara" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Aumenta el timeout de la lámpara (de 15 minutos a 1 hora)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Espera la pulsación del botón antes de escanear" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1959,52 +2002,52 @@ msgstr "8x8 Línea Vertical" msgid "Black & White" msgstr "Blanco y negro" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Opciones de ganancia" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganancia de Gris" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Establece la ganancia de gris" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganancia de Rojo" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Establece la ganancia del canal rojo" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganancia verde" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Establece la ganancia del canal verde" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganancia de azul" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Establece la ganancia del canal azul" @@ -2221,7 +2264,8 @@ msgstr "Calibración por el backend" #: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format -msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "" +"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Si está activado, la calibración de color antes del escaneo la realiza " "el backend" @@ -2337,7 +2381,8 @@ msgstr "Canal" #: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format -msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" "Selecciona la banda de color, \"Maestro\" significa que afecta a todos " "los canales." @@ -2350,7 +2395,8 @@ msgstr "Mediotono" #: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% gris\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% gris\"." #: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format @@ -2360,7 +2406,8 @@ msgstr "Mediotono para rojo" #: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% rojo\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% rojo\"." #: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format @@ -2370,7 +2417,8 @@ msgstr "Mediotono para verde" #: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% verde\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% verde\"." #: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format @@ -2380,7 +2428,8 @@ msgstr "Mediotono para azul" #: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% azul\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% azul\"." #: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format @@ -2428,127 +2477,127 @@ msgstr "Balance del firmware" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Establece los valores de balance de color tomados del firmware." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "El más lento" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Más lento" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Más rápido" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "El más rápido" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 basto" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normal" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fino" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 muy fino" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normal" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 basto" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fino" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 basto" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normal" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fino" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 definido" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 definido" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 definido" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 definido" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 definido" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 definido" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Modo de grises rápido" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escanea en modo de grises rápido (baja calidad)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2557,82 +2606,82 @@ msgstr "" "Pide que todos los previsualizados se hagan en el modo más rápido (baja-" "calidad). Esto puede ser un modo sin color o un modo de resolución baja." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Tiempo de apagado de lámpara (minutos)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Establece el tiempo (en minutos) de apagado de la lámpara." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apagar lámpara" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga la lámpara inmediatamente." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillo de Rojo" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal rojo de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillo de Verde" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal verde de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillo de Azul" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal azul de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste de Rojo" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal rojo de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste de Verde" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal verde de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste de Azul" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal azul de la imagen adquirida." @@ -2792,7 +2841,7 @@ msgstr "Frontend analógico" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia rojo de AFE" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset rojo" @@ -2807,7 +2856,7 @@ msgstr "Valor de offset rojo de AFE (Analog FrontEnd)" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia verde de AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset verde" @@ -2822,7 +2871,7 @@ msgstr "Valor del offset verde de AFE (Analog FronEnd)" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia azul de AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset azul" @@ -2887,32 +2936,32 @@ msgstr "Mapa de entramado 2" msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Selección de la fuente" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Mejora de imagen" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Gris" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Carga la imagen como gris." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Simulación de Tres-pasadas" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2921,12 +2970,12 @@ msgstr "" "Simula un escaner de tres-pasadas devolviendo 3 frames separados. Verde, " "luego azul y por último el rojo." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Simulación de Escaner de mano" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2937,49 +2986,50 @@ msgstr "" "la altura de la imagen. En cambio, devuelven una altura de -1. Esta " "opción permite probar si un frontend maneja esto correctamente." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format -msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Establece los valores por defecto para los controles de mejora (brillo y " "contraste)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Opción de solo lectura" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Veamos si los frontends tratan esto correctamente" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tablas gamma" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Simulación del código de estado" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "No forzar el código de estado" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "No forzar al backend a retornar el código de estado." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Retornar SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2988,12 +3038,12 @@ msgstr "" "Fuerza al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_EOF despues " "de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Retorna SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3002,12 +3052,12 @@ msgstr "" "Fuerza al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_JAMMED " "después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Retornar SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3016,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Fuerza al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_NO_DOCS " "después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Retornar SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3030,12 +3080,12 @@ msgstr "" "Forzar al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_COVER_OPEN " "después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Retornar SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3044,12 +3094,12 @@ msgstr "" "Forzar al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_IO_ERROR " "después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Retornar SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3058,12 +3108,12 @@ msgstr "" "Forzar al backend a retornar el código de estado SANE_STATUS_NO_MEM " "después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Retorna SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3072,327 +3122,442 @@ msgstr "" "Forzar al backend a retornar el código de estado " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED después de que sane_read() ha sido llamado." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Esta opción refleja el estado de los botones del escaner." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Encender lámpara" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Enciende la lámpara del escaner" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Apagar lámpara" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Apagar la lampara del escaner" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operación no soportada" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operación cancelada" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "Dispositivo ocupado" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento no válido" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "Alcanzado final de archivo" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Alimentador de documentos atascado" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Alimentador de documentos sin documentos" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "La tapa del escáner está abierta" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Error de E/S" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Fuera de memoria" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "El acceso al recurso ha sido denegado" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "La lámpara no está lista, por favor reinténtelo" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "Mecanismo del escáner bloqueado para transporte" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profundidad de color" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidad de Escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Fuente de Escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-izquierda x" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-izquierda y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Abajo-derecha x" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Abajo-derecha y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolución-X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución-Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Resaltado" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabla de gamma personalizada" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidad de imagen" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidad de Rojo" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidad de Verde" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidad de Azul" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamaño del grano" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Mediostonos" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivel de Negro" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivel de Blanco" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivel de Blanco para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivel de Blanco para verde" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivel de Blanco para azul" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Resaltado" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Resaltado para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Resaltado para verde" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Resaltado para azul" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Medida del patrón de mediotono" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doble Resolución Óptica" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enlazar RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analógico verde" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analógico azul" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enlazar gamma analógico" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tiempo de exposición para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tiempo de exposición para verde" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tiempo de exposición para azul" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tiempo de exposición para escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tiempo de exposición para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tiempo de exposición para verde" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tiempo de exposición para azul" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Establecer tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de calibración" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar lámpara al salir" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3401,12 +3566,37 @@ msgstr "" "Opción de lectura solamente que establece cuántas opciones soporta un " "dispositivo específico." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Lista de resoluciones ordenada" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Número de opciones" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Resolución hardware" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar una previsualización de calidad del escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3418,7 +3608,7 @@ msgstr "" "pasadas a una, y en un escáner de una pasada ésto reduce los " "requerimientos de memoria y el tiempo de escaneo de la previsualización." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3427,67 +3617,82 @@ msgstr "" "Número de bits por toma, valores típicos son 1 para \"arte lineal\" y 8 " "para escaneos multibit." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." -msgstr "Selecciona el modo de escaneo (ej. arte lineal, monocromo, ó color)." +msgstr "" +"Selecciona el modo de escaneo (ej. arte lineal, monocromo, ó color)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocidad con que se hace el escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "Selecciona la fuente de escaneo (tal como un alimentador de documentos)." +msgstr "" +"Selecciona la fuente de escaneo (tal como un alimentador de documentos)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si se fuerza el backtracking." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición x arriba-izquierda de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición y arriba-izquierda de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición x abajo-derecha de la zona de escaneo.Abajo." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición y abajo-derecha de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución horizontal de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución vertical de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 #, no-c-format -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Establece la resolución de la imagen escaneada." + +#: .tmp/saneopts.h:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Determina si una tabla-gamma interna ó personalizado debe usarse." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3498,32 +3703,32 @@ msgstr "" "los canales rojo, verde y azul simultáneamente (ej., es una tabla de " "intensidad gamma)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda roja." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda verde." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda azul." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3532,78 +3737,87 @@ msgstr "" "Selecciona la \" granularidad\" de la imagen adquirida. Valores más " "pequeños dan como resultado imágenes mejor definidas." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "Selecciona si la imagen adquirida debe ser medio tonada (dithered)." +msgstr "" +"Selecciona si la imagen adquirida debe ser medio tonada (dithered)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"blanco\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"blanco\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"blanco\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"blanco\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"blanco\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"blanco\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"blanco\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"negro\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"negro\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"negro\"." +msgstr "" +"Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"rojo " "completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"verde " "completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"azul " "completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contola el \"matiz\" (nivel de azul) de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3613,12 +3827,12 @@ msgstr "" "que ocurre cuando se adquiere una imagen con una cámara. Valores más " "grandes causan más blooming." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nombre de archivo de la imagen a ser cargada." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3627,133 +3841,174 @@ msgstr "" "Establece la medida del patrón de medio tono (dithering) usado cuando se " "escanean imágenes de medio tono." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format -msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Establece el patrón de medio tono (dithering) para escanear imágenes de " "medio tono." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar mismos valores para la resolución X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar blanco y negro" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Hacer una calibración blanca de calidad" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica la resolución óptica" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar los mismos valores para cada color" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar el brillo mínimo para obtener un punto blanco" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Corrección gamma analógica" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analógica para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analógica para verde" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analógica para azul" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Calentar la lámpara antes de escanear" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de rojo" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de verde" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de azul" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de rojo" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de verde" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de azul" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Establecer selección del tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidad de la lámpara para escanear" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Establecer selección de la densidad de la lámpara" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la lámpara cuando el programa finaliza" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Resolución de Escaneo" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Esperar Botón" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Cubierta AAD abierta" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3877,55 +4132,56 @@ msgstr "Color RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Color RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Entramado" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Negro sólido" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Blanco sólido" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Patrón de color" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Red" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Primera entrada" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Segunda entrada" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" -msgstr "Esta entrada es muy larga. Puede que el frontend sepa cómo mostrarla" +msgstr "" +"Esta entrada es muy larga. Puede que el frontend sepa cómo mostrarla" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulación de escaner de mano" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3938,12 +4194,12 @@ msgstr "" "probar si un frontend puede tratar esto correctamente. Esta opción " "también activa un anchura fija de 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulación de Tres-pasadas" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3952,17 +4208,17 @@ msgstr "" "Simula un escaner de tres-pasadas. En modo color, se transmiten tres " "frames." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Establece el orden de los frames" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Establece el orden de los frames en modo de color de tres-pasadas." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -3971,17 +4227,17 @@ msgstr "" "Si el Alimentador Automático de Documentos está seleccionado, se vaciará " "después de 10 escaneos." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opciones especiales" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Selecciona el dibujo de prueba" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3997,12 +4253,12 @@ msgstr "" "Patrón de color: dibuja varios patrones de color dependiendo del modo.\n" "Red: dibuja una red blanco/negro con un ancho y alto de 10mm por cuadro." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertir 'endianness'" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4013,54 +4269,57 @@ msgstr "" "ser utilizada para probar que los frontends manejan el 'endianness' " "correcto en los modos de 16 bits." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límite de lectura" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." -msgstr "Limita la cantidad de datos transferidos en cada llamada a sane_read()." +msgstr "" +"Limita la cantidad de datos transferidos en cada llamada a sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Tamaño de read-limit" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format -msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La (máxima) cantidad de datos transferidos con cada llamada a sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retardo de lectura" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retrasar la transferencia de datos." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duración del retardo de lectura" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format -msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Cuánto esperar después de transferir cada buffer de datos." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor de retorno de sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4071,22 +4330,22 @@ msgstr "" "normal para el escaneo. Los demás códigos de estado son para probar cómo " "los maneja el frontend." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pérdida de pixels por línea" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Número de pixels que se pierden al final de cada línea." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Otros parámetros" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4095,22 +4354,23 @@ msgstr "" "Devolver líneas y bytes por línea cuando sane_parameters() sea llamado " "antes de sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Usar IO no-bloqueante" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." -msgstr "Usa IO no-bloqueante para sane_read() si está soportado por el frontend." +msgstr "" +"Usa IO no-bloqueante para sane_read() si está soportado por el frontend." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Ofrecer descriptor de fichero" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4119,12 +4379,12 @@ msgstr "" "Ofrece un descriptor de fichero para detectar si sane_read() devuelve " "datos." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Activar opciones de prueba" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4133,27 +4393,27 @@ msgstr "" "Activa varias opciones de prueba. Esto es para probar la capacidad de " "los frontends para ver y modificar las diferentes opciones de SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir opciones" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimir una lista de todas las opciones." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Test de opciones Booleanas" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Modificación y lectura lógicas" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4162,12 +4422,12 @@ msgstr "" "(1/6) Opción booleana modificable para la aplicación. Es solo una opción " "normal ." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Modificación material y lectura lógica" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4177,12 +4437,12 @@ msgstr "" "(2/6) Opción booleana que no puede establecerse por el frontend sino por " "el usuario (por ejemplo, pulsando un botón en el dispositivo)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Opción booleana modificable por el usuario" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4193,36 +4453,36 @@ msgstr "" "ser establecida por el frontend (por ejemplo, pulsando un botón de " "dispositivo) y no puede ser leída por el frontend." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Opción booleana" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "(4/6) Opción booleana de solo lectura." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Opción booleana emulada" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "(5/6) Opción booleana emulada, modificable." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Opción booleana automática" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4232,27 +4492,27 @@ msgstr "" "(6/6) Opción booleana modificable. Esta opción puede ser establecida " "automáticamente por el backend." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Test de opciones de Enteros" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Tipo entero" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Tipo entero sin unidad." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Tipo entero en un rango" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4261,34 +4521,34 @@ msgstr "" "(2/6) Tipo entero con unidad pixel en un rango. Mínimo es 4, máximo 192 " "y paso 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Tipo entero en listado" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "(3/6) Tipo entero con unidad bits en un listado." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Vector de enteros" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Tipo entero con unidad mm y usando un vector." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tipo entero en un rango" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4297,39 +4557,40 @@ msgstr "" "(5/6) Tipo entero con unidad ppp y usando un vector con un rango. Mínimo " "es 4, máximo 192 y paso 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Vector de enteros en un listado" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." -msgstr "(6/6) Tipo entero con unidad porcentaje y usando un vector con una lista." +msgstr "" +"(6/6) Tipo entero con unidad porcentaje y usando un vector con una lista." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Prueba con tipo Fixed" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Tipo Fixed" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Tipo Fixed, sin unidad." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Tipo Fixed en un rango" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4338,47 +4599,47 @@ msgstr "" "(2/3) Tipo Fixed con unidad microsegundos en un rango. El mínimo es -" "42.17, máximo 32767.9999, y el paso es 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Tipo fixed en listado" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Tipo fixed sin unidad en un listado." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Test con cadenas de texto" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Cadena sin tipo." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadena en listado" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Listado de cadenas." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Listado extenso de cadenas" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4387,17 +4648,17 @@ msgstr "" "(3/3) Cadena de texto en una lista de cadenas. Contiene algunas entradas " "más..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Prueba de botones" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de prueba. Imprime algún texto..." @@ -4407,16 +4668,6 @@ msgstr "(1/1) Botón de prueba. Imprime algún texto..." msgid "Color 36" msgstr "Color 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Apagar lámpara" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Apagar la lampara del escaner" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4457,182 +4708,102 @@ msgstr "Nivel de color RGB (una pasada)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorar calibración" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Desactivar prefocalizado" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "No calibrar el foco" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Prefocalizado manual" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Fijar la posición del foco" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Calibración de la lente en el documento" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Calibrar el foco de la lente en el documento" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Posición del foco a 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Usar posición del foco a 0mm en vez de 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Encender lámpara" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Enciende la lámpara del escaner" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Modo de calibración" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Definir modo de calibración" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Establecer lámpara encendida/apagada" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA Activo" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Activa/desactiva el adaptador de transparencias" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Opciones de offset de los canales" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Offset gris" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Establece el offset del canal gris" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Establece el offset del canal rojo" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Establece el offset del canal verde" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Establece el offset del canal azul" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:59 -#, no-c-format -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:62 -#, no-c-format -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operación no soportada" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:65 -#, no-c-format -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Operación cancelada" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:68 -#, no-c-format -msgid "Device busy" -msgstr "Dispositivo ocupado" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:71 -#, no-c-format -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumento no válido" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:74 -#, no-c-format -msgid "End of file reached" -msgstr "Alcanzado final de archivo" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:77 -#, no-c-format -msgid "Document feeder jammed" -msgstr "Alimentador de documentos atascado" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:80 -#, no-c-format -msgid "Document feeder out of documents" -msgstr "Alimentador de documentos sin documentos" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:83 -#, no-c-format -msgid "Scanner cover is open" -msgstr "La tapa del escáner está abierta" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:86 -#, no-c-format -msgid "Error during device I/O" -msgstr "Error de E/S" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:89 -#, no-c-format -msgid "Out of memory" -msgstr "Fuera de memoria" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:92 -#, no-c-format -msgid "Access to resource has been denied" -msgstr "El acceso al recurso ha sido denegado" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:95 -#, no-c-format -msgid "Lamp not ready, please retry" -msgstr "La lámpara no está lista, por favor reinténtelo" - -#:.tmp/sane_strstatus.c:98 -#, no-c-format -msgid "Scanner mechanism locked for transport" -msgstr "Mecanismo del escáner bloqueado para transporte" diff --git a/po/sane-backends.fi.po b/po/sane-backends.fi.po index 7a1b60e98..20c7620e1 100644 --- a/po/sane-backends.fi.po +++ b/po/sane-backends.fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:00+0100\n" "Last-Translator: Harri Järvi \n" "Language-Team: Debian l10n Finnish \n" @@ -51,54 +51,53 @@ msgstr "" # for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit. # I'll keep the english there as well. # #################################################### -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Trait" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:199 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Valeurs par défaut" @@ -108,15 +107,15 @@ msgstr "Valeurs par défaut" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Valeurs par défaut pour les réglages fins." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Aire de numérisation" @@ -163,22 +162,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Etat du bouton" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numéro de la trame à numériser" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Sélectionner le numéro de la trame à numériser" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Numérisation recto-verso" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" @@ -186,100 +185,59 @@ msgstr "" "La numérisation recto-verso permet de numériser les deux cotés d'un " "document" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Calibrer le scanner" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Correction en fonction du rapport de transparence" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Correction en fonction du support" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Effectue une numérisation en niveaux de gris plutôt qu'en couleurs" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Gain analogique" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Augmenter/diminuer le gain analogique du capteur CCD" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Correction gamma" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Demi-teinte" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Couleurs précises" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Négatifs" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:198 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Couleurs précises" - #: .tmp/canon.c:161 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Pas de correction de transparence" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Correction en fonction du support" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Correction en fonction du rapport de transparence" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Négatifs" - #: .tmp/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -477,19 +435,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "numériseur de transparents" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 #: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2210 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Type de film" @@ -509,7 +467,7 @@ msgstr "Film négatif" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Sélectionne l'utilisation de film négatif" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Echantillonnage" @@ -571,7 +529,7 @@ msgstr "Marges" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Plus de réglages de couleur" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2090 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Image miroir" @@ -718,455 +676,241 @@ msgstr "Type de film" msgid "Select the film type" msgstr "Sélectionne le type de film" -#: .tmp/epson2.c:197 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibrer le scanner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Effectue une numérisation en niveaux de gris plutôt qu'en couleurs" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Gain analogique" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Augmenter/diminuer le gain analogique du capteur CCD" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Correction gamma" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Noir et blanc" -#: .tmp/epson2.c:204 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Recto" -#: .tmp/epson2.c:205 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson2.c:211 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "A plat" -#: .tmp/epson2.c:212 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/epson2.c:213 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" -#: .tmp/epson2.c:233 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Positif" -#: .tmp/epson2.c:234 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Négatif" -#: .tmp/epson2.c:235 -#, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Diapositive positive" - -#: .tmp/epson2.c:236 -#, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Diapositive négative" - -#: .tmp/epson2.c:243 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Mettre au point sur la vitre" -#: .tmp/epson2.c:244 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Mettre au point 2,5 mm au-dessus de la vitre" -#: .tmp/epson2.c:266 .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson2.c:308 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: .tmp/epson2.c:267 .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Motif demi-teinte A (teinte dure)" -#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Motif demi-teinte B (teinte douce)" -#: .tmp/epson2.c:269 .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Motif demi-teinte C" -#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "/wiki/Filmstrip A (Bayer 4x4)" -#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "'Dither' B (Spiral 4x4)" -#: .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson2.c:294 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologie d'amélioration du texte" -#: .tmp/epson2.c:295 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Télécharger le motif A" -#: .tmp/epson2.c:296 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Télécharger le motif B" -#: .tmp/epson2.c:309 .tmp/epson2.c:2002 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: .tmp/epson2.c:310 .tmp/epson2.c:1998 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Vert" -#: .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2006 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Pas de correction" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson2.c:365 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Spécifié par l'utilisateur" -#: .tmp/epson2.c:342 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Imprimantes à impact" -#: .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Imprimantes thermiques" -#: .tmp/epson2.c:344 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Imprimantes à jet d'encre" -#: .tmp/epson2.c:345 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: .tmp/epson2.c:366 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impression haute définition" -#: .tmp/epson2.c:367 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impression basse définition" -#: .tmp/epson2.c:368 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impression avec contraste élevé" -#: .tmp/epson2.c:386 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson2.c:387 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson2.c:1720 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Mode de numérisation" - -#: .tmp/epson2.c:1752 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Sélectionne la demi-teinte." - -#: .tmp/epson2.c:1773 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Exclusion" - -# Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like -# a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded. -# No, it is one of the colours that is excluded. -#: .tmp/epson2.c:1774 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Sélectionne le couleur exclu." - -#: .tmp/epson2.c:1786 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Sélectionne la brillance." - -#: .tmp/epson2.c:1800 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Netteté" - -#: .tmp/epson2.c:1936 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Correction de couleur" - -#: .tmp/epson2.c:1939 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Remplit la table de correction de couleur pour le périphérique de " -"destination sélectionné." - -#: .tmp/epson2.c:1980 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Coefficients de correction de couleur" - -#: .tmp/epson2.c:1982 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matrice de multiplication RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1999 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Décalage vert -> rouge" - -#: .tmp/epson2.c:2000 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Décalage vert -> bleu" - -#: .tmp/epson2.c:2001 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Décalage rouge -> vert" - -#: .tmp/epson2.c:2003 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Décalage rouge -> bleu" - -#: .tmp/epson2.c:2004 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Décalage bleu -> vert" - -#: .tmp/epson2.c:2005 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Décalage bleu -> rouge" - -#: .tmp/epson2.c:2008 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Contrôle le niveau de vert" - -#: .tmp/epson2.c:2010 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de vert" - -#: .tmp/epson2.c:2012 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de vert" - -#: .tmp/epson2.c:2014 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de rouge" - -#: .tmp/epson2.c:2015 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Contrôle le niveau de rouge" - -#: .tmp/epson2.c:2016 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de rouge" - -#: .tmp/epson2.c:2018 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de bleu" - -#: .tmp/epson2.c:2019 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" - -#: .tmp/epson2.c:2020 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Contrôle le niveau de bleu" - -#: .tmp/epson2.c:2083 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: .tmp/epson2.c:2091 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." - -#: .tmp/epson2.c:2101 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Séparation automatique" - -#: .tmp/epson2.c:2114 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Liste réduite de résolutions" - -#: .tmp/epson2.c:2116 -#, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonnage" - -#: .tmp/epson2.c:2186 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Equipement optionnel" - -#: .tmp/epson2.c:2240 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Ejecter" - -#: .tmp/epson2.c:2241 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" - -#: .tmp/epson2.c:2251 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Ejection automatique" - -#: .tmp/epson2.c:2253 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Ejecte le document après la numérisation" - -#: .tmp/epson2.c:2263 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Mode du chargeur automatique de documents" - -#: .tmp/epson2.c:2265 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" -"Sélectionne le mode du chargeur automatique de documents (recto/recto-" -"verso)" - -#: .tmp/epson2.c:2277 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Baie" - -#: .tmp/epson2.c:2278 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Sélectionne la baie contenant le document à numériser" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Selectionne la correction gamma à partir d'une liste de périphériques " -"pré-configurés ou de la table utilisateur, et qui sera téléchargée dans " -"le scanner" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Mise-au-point" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Effectue la mise-au-point soit sur la vitre, soit 2,5 mm au-dessus" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Attendre le bouton" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Aprés avoir envoyé la commande de numérisation, attendre l'appui du " -"bouton avant de commencer la numérisation." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1197,11 +941,168 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Mode de numérisation" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Sélectionne la demi-teinte." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Exclusion" + +# Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like +# a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded. +# No, it is one of the colours that is excluded. +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Sélectionne le couleur exclu." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Sélectionne la brillance." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Netteté" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Correction de couleur" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Remplit la table de correction de couleur pour le périphérique de " +"destination sélectionné." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Coefficients de correction de couleur" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrice de multiplication RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Décalage vert -> rouge" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Décalage vert -> bleu" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Décalage rouge -> vert" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Décalage rouge -> bleu" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Décalage bleu -> vert" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Décalage bleu -> rouge" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Contrôle le niveau de vert" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de vert" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de vert" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de rouge" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Contrôle le niveau de rouge" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de rouge" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de bleu" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Contrôle le niveau de bleu" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Aperçu rapide" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Séparation automatique" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Liste réduite de résolutions" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1222,23 +1123,120 @@ msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner" msgid "Quick format" msgstr "Format rapide" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Equipement optionnel" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Ejecter" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Ejection automatique" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Ejecte le document après la numérisation" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Mode du chargeur automatique de documents" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" +"Sélectionne le mode du chargeur automatique de documents (recto/recto-" +"verso)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Baie" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Sélectionne la baie contenant le document à numériser" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Selectionne la correction gamma à partir d'une liste de périphériques " +"pré-configurés ou de la table utilisateur, et qui sera téléchargée dans " +"le scanner" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Mise-au-point" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "Effectue la mise-au-point soit sur la vitre, soit 2,5 mm au-dessus" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Aprés avoir envoyé la commande de numérisation, attendre l'appui du " +"bouton avant de commencer la numérisation." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositive positive" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Diapositive négative" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonnage" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Désactiver l'interpolation" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1248,23 +1246,23 @@ msgstr "" "plus faible que la résolution verticale, ne pas faire d'interpolation " "horizontale." -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Filtre de couleur" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "En niveaux de gris ou en mode trait, sélectionne la couleur à utiliser." -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Temps avant extinction de la lampe" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1273,28 +1271,70 @@ msgstr "" "La lampe sera éteinte après ce laps de temps (en minutes). Entrer 0 pour " "ne pas éteindre la lampe automatiquement." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Boutons" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibration" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Démarrer la calibration." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Calibration grossière" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Cache des données de calibration" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Couleur du mode niveaux de gris" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Sélectionne la couleur à utiliser en niveaux de gris (défaut: vert)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Options de déboggage" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Préchauffage automatique" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1303,12 +1343,12 @@ msgstr "" "Préchauffer jusqu'à ce que l'intensité de la lampe soit constante, au " "lieu d'attendre 60 secondes." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Numérisation complète" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1318,12 +1358,12 @@ msgstr "" "calibration. ATTENTION! Ne pas sélectionner la hauteur complète. " "Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibration grossière" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1335,13 +1375,13 @@ msgstr "" "manuellement les paramètres gain et décalage dans l'application. Activée " "par défaut. Pour tester seulement." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "" "Utiliser la calibration grosière seulement à la première numérisation" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1353,12 +1393,12 @@ msgstr "" "gagner du temps. Si l'intensité de chaque image est différente, " "désactiver cette option. Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Nombre de lignes de retour arrière" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1371,301 +1411,16 @@ msgstr "" "numérisation. Des valeurs petites permettent une numérisation plus " "rapide, au risque de perdre quelques lignes." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valeur de gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Sélectionne la valeur de gamma pour tous les canaux." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Géométrie" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Mode de numérisation" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositive" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Négatif" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Modèle de scanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" -"Permet de tester le comportement du périphérique en l'utilisant comme un " -"autre modèle compatible" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "Les couleurs de l'image seront inversées" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Désactiver la correction gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "La correction gamma sera désactivée" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Désactiver la correction des ombres blanches" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "La correction des ombres blanches sera désactivée" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "Omettre le préchauffage" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "Le préchauffage sera désactivé" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "Forcer l'utilisation de la profondeur réelle" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"Si la correction gamma est activée, la numérisation sera toujours " -"effectuée en 16 bits par couleur pour améliorer la qualité de l'image, " -"puis convertie dans la profondeur demandée. Cette option évite de " -"simuler la profondeur." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Simuler en niveaux de gris" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"Si activé, l'image sera numérisée en couleurs, puis convertie em niveaux " -"de gris par logiciel. Cela peut permettre d'améliorer la qualité de " -"l'image dans certaines circonstances." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "Sauver les images de déboggage" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" -"Si activé, les images intermédiaires utilisées pendant la numérisation " -"seront sauvegardées pour analyse." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Réinitialiser la puce" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "Réinitialise les données de la puce" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nom de la puce" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "Affiche le nom de la puce utilisée dans le périphérique" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu(e)" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "Identifiant de la puce" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Affiche l'identifiant de la puce" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Compteur de numérisations" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Affiche le nombre de numérisations effectuées par le scanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Rafraîchir les informations" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "Rafraîchit les informations du périphérique" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Boutons" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Cette option reflète l'état d'un bouton de la façade du scanner" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "décalage en X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "décalage en Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Etat de la lampe" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Allume/éteint la lampe." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibration" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "Chargeur automatique de documents" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Chargeur automatique de documents recto-verso" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Adaptateur pour transparents - diapositives" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Adaptateur pour transparents - négatifs" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Couleur (48 bits)" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Délai allongé avant extinction de la lampe" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" -"Allonge le délai avant l'extinction de la lampe (de 15 minutes à une " -"heure)." - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Attendre le bouton" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Attend l'appui sur le bouton avant la numérisation" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1737,7 +1492,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1778,11 +1533,28 @@ msgstr "8 pixels" msgid "Print" msgstr "Imprimer" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositive" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-strip" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Négatif" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "Chargeur automatique de documents" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1984,6 +1756,262 @@ msgstr "Eteindre la lampe" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Eteint la lampe du scanner." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Géométrie" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Mode de numérisation" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modèle de scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" +"Permet de tester le comportement du périphérique en l'utilisant comme un " +"autre modèle compatible" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Les couleurs de l'image seront inversées" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Désactiver la correction gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "La correction gamma sera désactivée" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Désactiver la correction des ombres blanches" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "La correction des ombres blanches sera désactivée" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Omettre le préchauffage" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Le préchauffage sera désactivé" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Forcer l'utilisation de la profondeur réelle" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Si la correction gamma est activée, la numérisation sera toujours " +"effectuée en 16 bits par couleur pour améliorer la qualité de l'image, " +"puis convertie dans la profondeur demandée. Cette option évite de " +"simuler la profondeur." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Simuler en niveaux de gris" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Si activé, l'image sera numérisée en couleurs, puis convertie em niveaux " +"de gris par logiciel. Cela peut permettre d'améliorer la qualité de " +"l'image dans certaines circonstances." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Sauver les images de déboggage" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Si activé, les images intermédiaires utilisées pendant la numérisation " +"seront sauvegardées pour analyse." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Réinitialiser la puce" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Réinitialise les données de la puce" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nom de la puce" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Affiche le nom de la puce utilisée dans le périphérique" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu(e)" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Identifiant de la puce" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Affiche l'identifiant de la puce" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Compteur de numérisations" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Affiche le nombre de numérisations effectuées par le scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Rafraîchir les informations" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Rafraîchit les informations du périphérique" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Cette option reflète l'état d'un bouton de la façade du scanner" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "décalage en X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "décalage en Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Etat de la lampe" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Allume/éteint la lampe." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Chargeur automatique de documents recto-verso" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Adaptateur pour transparents - diapositives" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Adaptateur pour transparents - négatifs" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Couleur (48 bits)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Délai allongé avant extinction de la lampe" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" +"Allonge le délai avant l'extinction de la lampe (de 15 minutes à une " +"heure)." + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Attend l'appui sur le bouton avant la numérisation" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -2014,52 +2042,52 @@ msgstr "Ligne verticale 8x8" msgid "Black & White" msgstr "Noir & blanc" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Réglages de gain des couleurs" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Gain des gris" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le gris" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Gain des rouges" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le rouge" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Gain des verts" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le vert" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Gain des bleus" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le bleu" @@ -2483,127 +2511,127 @@ msgstr "Balance (valeurs d'usines)" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Règle les valeurs de balance avec les valeurs d'usine." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Le plus lent" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Plus lent" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Plus rapide" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Le plus rapide" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 - Grossier" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 - Normal" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 - Précis" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 - Très précis" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 - Normal" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 - Grossier" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 - Précis" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 - Grossier" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 - Normal" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 - Précis" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 - Normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 - Normal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 - Personnalisé" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Mode gris rapide" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Numérise rapidement en mode gris (qualité réduite)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2613,82 +2641,82 @@ msgstr "" "qualité). Ce peut etre en noir et blanc, et/ou dans une basse en " "résolution." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Temps avant extinction de la lampe (en minutes)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Fixe le temps (en minutes) au-delà du quel la lampe est éteinte." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Eteint la lampe." -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Eteint la lampe du scanner maintenant" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Luminosité des rouges" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance rouge de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Luminosité des verts" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance verte de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Luminosité des bleus" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance bleue de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste - rouge" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste rouge de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste - vert" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste vert de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste - bleu" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste bleu de l'image à numériser." @@ -2848,7 +2876,7 @@ msgstr "Frontal analogique (AFE)" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Gain des rouges du frontal analogique (AFE)" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Décalage des rouges" @@ -2863,7 +2891,7 @@ msgstr "Décalage des rouges du frontal analogique (AFE)" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Gain des verts du frontal analogique (AFE)" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Décalage des verts" @@ -2878,7 +2906,7 @@ msgstr "Décalage des verts du frontal analogique (AFE)" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Gain des bleus du frontal analogique (AFE)" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Décalage des bleus" @@ -2943,32 +2971,32 @@ msgstr "Carte de 'dither' 2" msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Sélection de la source" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Amélioration de l'image" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Griser" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Charger l'image en tant que niveaux de gris." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Simulation d'une numérisation à trois passes" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2977,12 +3005,12 @@ msgstr "" "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées. " "Pour le fun, renvoie la trame verte, puis bleue, puis rouge." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Simulation de scanner à main." -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2994,7 +3022,7 @@ msgstr "" "renvoient une hauteur de -1. Sélectionner cette option permet de tester " "si une interface peut le supporter correctement." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -3002,42 +3030,42 @@ msgstr "" "Sélectionne les valeurs par défaut pour les contrles d'amélioration " "(luminosité et contraste)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Option de test de lecture seule" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Voyons si l'interface traite correctement ceci" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tables de gamma" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Simulation du code d'état" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Ne pas forcer le code d'état" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Ne pas obliger le pilote à renvoyer un code d'état." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -3046,12 +3074,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_EOF (fin de fichier) " "après un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3060,12 +3088,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_JAMMED (bourrage) après " "un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3074,12 +3102,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_NO_DOCS (pas de ) " "après un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3088,12 +3116,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_COVER_OPEN (couvercle " "soulevé) après un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Renvoie SANE_SATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3102,12 +3130,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_IO_ERROR (erreur " "d'entrée/sortie après un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3116,12 +3144,12 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_NO_MEM (pas de mémoire) " "après un appel à sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Renvoie SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3130,327 +3158,442 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces " "refusé) après un appel à sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Cette option affiche l'état des boutons du scanner." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampe allumée" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Allume la lampe du scanner" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe éteinte" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Eteint la lampe du scanner" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Demi-teinte non-supportée" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'options" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Force l'aperçu en noir et blanc" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondeur" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Vitesse de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Source de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forcer l'utilisation du retour arrière" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X haut-gauche" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y haut-gauche" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X bas-droit" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y bas-droit" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Echantillonnage X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Echantillonnage Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Contraste" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Utiliser une table gamma personnalisée" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensité de l'image" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensité rouge" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensité verte" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensité bleue" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grain" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Niveau noir" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Niveau blanc" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Niveau blanc des rouges" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Niveau blanc des verts" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Niveau blanc des bleus" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombré" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombré rouge" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombré vert" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombré bleu" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contraste rouge" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contraste vert" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contraste bleu" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Taille du motif demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Motif demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lier les échantillonnage X et Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibration de la qualité" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doubler la résolution optique" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lier RVB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analogique rouge" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analogique vert" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analogique bleu" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lier les gamma analogiques RVB" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Calibrer le temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le rouge" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le vert" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposition pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposition pour le rouge pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposition pour le vert pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposition pour le bleu pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fixer le temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Calibrer la puissance de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Puissance de la lampe pendant la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fixer la puissance de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3459,12 +3602,37 @@ msgstr "" "Option, lecture seule, qui indique le nombre d'options supportées par un " "périphérique spécifique." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Liste réduite de résolutions" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Nombre d'options" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Echantillonnage matériel" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Demande une numérisation de basse qualité" -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3476,7 +3644,7 @@ msgstr "" "un numériseur à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le " "temps de numérisation de la prévisualisation." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3485,23 +3653,23 @@ msgstr "" "Nombre de bits par échantillon. Les valeurs typiques sont de 1 pour " "\"Trait\" et de 8 pour les numérisation \"haute-résolution\"" -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Choisit le mode de numérisation (comme Trait, Monochrome ou Couleur)" -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Détermine la vitesse de numérisation." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Choisit la source de numérisation." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" @@ -3509,42 +3677,54 @@ msgstr "" "rapide, cette option ne permettra pas de reprendre la numérisation, et " "les données manquantes seront perdues." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Position X en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Position Y en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution horizontale de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution verticale de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser" + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3552,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit etre " "utilisée." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3563,32 +3743,32 @@ msgstr "" "simultanément les bandes rouge, verte et bleue (c.-à-d. que c'est une " "table gamme d'intensité.)" -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Table de correction gamma pour le rouge." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Table de correction gamma pour le vert." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Table de correction gamma pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance de l'image à numériser." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste de l'image à numériser." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3597,73 +3777,73 @@ msgstr "" "Sélectionne le \"grain\" de l'image numérisée. De petites valeurs " "donnent des images plus nettes." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Spécifie si l'image numérisée doit etre en demi-teinte (tramée)" -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"noir\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"rouge max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3671,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"vert max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3679,12 +3859,12 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"bleu max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contrôle la teinte (bleue) de l'image numérisée." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3694,12 +3874,12 @@ msgstr "" "l'acquisition par un appareil-photo. Une valeur importante cause plus " "d'éclairage." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Le nom de fichier de l'image à charger." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3708,133 +3888,173 @@ msgstr "" "Choisit la taille du motif de demi-ton utilisé pour numériser les images " "demi-ton." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Définit le motif de demi-ton utilisé pour numériser les images demi-ton." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Utilise la même résolution pour X et Y" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverse le noir et le blanc" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Faire une calibration de qualité pour les blancs" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilise une lentille qui double la résolution optique" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilise les même paramètres pour chaque couleur en mode RVB" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Choisit la luminosité minimum pour avoir un point blanc" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correction gamma analogique pour le rouge" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correction gamma analogique pour le vert" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correction gamma analogique pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Préchauffer la lampe avant la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du rouge" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du vert" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du bleu" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du rouge" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du vert" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du bleu" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Autorise la sélection du temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la calibration" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Echantillonnage" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Attendre le bouton" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3965,37 +4185,37 @@ msgstr "Couleur RGB TEXTE" msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Noir pur" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Blanc pur" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Motif couleur" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Premier choix" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Second choix" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -4004,12 +4224,12 @@ msgstr "" "Ceci est la troisième entrée, la plus longue. Peut-etre l'application " "sait-elle comment l'afficher..." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulation de scanner à main" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -4023,12 +4243,12 @@ msgstr "" "supporter correctement. Cette option fixe aussi la largeur de " "numérisation à 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulation d'une numérisation à trois passes" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -4036,17 +4256,17 @@ msgid "" msgstr "" "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fixe l'orde des trames" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fixe l'ordre des trames dans une numérisation à trois passes." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -4055,17 +4275,17 @@ msgstr "" "Si le chargeur de document est sélectionné, il sera 'vide' après 10 " "numérisations." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Options spéciales" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Sélectionne l'image de test" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4085,14 +4305,14 @@ msgstr "" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inversion petit/grand indien" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4103,57 +4323,57 @@ msgstr "" "à 1- bits. Ce peut-etre utile pour tester le support petit/grand indien " "d'une interface." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limite de lecture" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limite la quantité de données qui sont transmises à chaque appel à " "sane_read()" -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Taille de la limite de lecture" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La taille maximale des données transférées à chaque appel à sane_read()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Délai à la lecture" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarde le transfert des données lues." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durée du délai de lecture" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Temps à attendre après avoir transféré les données lues." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valeur de retour de sane_read()" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4164,22 +4384,22 @@ msgstr "" "fonctionnement normal pour la numérisation. Toute autre valeur permet de " "tester les applications." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Nombre de pixels perdus par ligne" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Le nombre de pixels perdus à la fin de chaque ligne lue." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paramètres délirants" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4188,24 +4408,24 @@ msgstr "" "Renvoie des valeurs abhérantes pour le nombre de lignes et d'octets par " "ligne quand sane_parameters() est appelé avant sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "E/S non bloquantes" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Utilise un méchanisme d'E/S non bloquantes pour sane_read(), si supporté " "par l'application." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proposer un descripteur de fichier pour select(2)" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4214,12 +4434,12 @@ msgstr "" "Présente un descripteur de fichier de type select(2) pour tester si un " "appel a sane_read() renverra des données." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Active les options de test" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4228,27 +4448,27 @@ msgstr "" "Active diverses options de test. Pour tester la capacité des " "applications à obtenir et modifier tous les types d'options de SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Liste des options" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Affiche une liste de toutes les options." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Options test - booléens" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Modification et lecture logicielles" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4257,12 +4477,12 @@ msgstr "" "(1/6) Option booléenne lisible et modifiable par l'application. C'est " "juste une option 'normale'." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Modification matérielle et lecture logicielle" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4272,12 +4492,12 @@ msgstr "" "(2/6) Option booléenne lisible par l'application et modifiable par le " "matériel (ex. un bouton sur le périphérique)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel." -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4287,12 +4507,12 @@ msgstr "" "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel (ex. un bouton sur le " "périphérique) et dont le status ne peut pas etre lu par l'application." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Option booléenne lisible par logiciel" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4301,12 +4521,12 @@ msgstr "" "(4/6) Option booléenne lisible par le logiciel. Cette option est en " "lecture seule." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Option booléenne émulée" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4314,12 +4534,12 @@ msgid "" msgstr "" "(5/6) Options booléenne émulée, lisible et modifiable par le logiciel." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Option booléenne automatique" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4329,27 +4549,27 @@ msgstr "" "(6/6) Option booléenne lisible et modifiable par le logiciel. Cette " "option peut être modifiée automatiquement par le pilote." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Options test - entiers" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entier" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Option à valeur entière sans unité ni domaine de variations." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entière avec domaine." -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4358,24 +4578,24 @@ msgstr "" "(2/6) Option à valeur entière avec domaine de variations. Unité: pixel. " "Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entier listé" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Option à valeur entière dont les valeurs possibles sont contenues " "dans une liste. Untié : bit." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Tableau d'entiers" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4384,12 +4604,12 @@ msgstr "" "(4/6) Tableau d'options à valeur entière sans domaine de variations. " "Unité : mm." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tableau d'entiers avec domaine" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4398,12 +4618,12 @@ msgstr "" "(5/6) Tableau d'options à valeur entière avec domaine de variations. " "Unité: dpi. Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Tableau d'entiers à valeurs listées" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4413,29 +4633,29 @@ msgstr "" "contenues dans des listes. Unité : %." # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Options test - réels fixes" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Réel fixe" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) sans unité ni domaine de " "variations." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Réel fixe avec domaine" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4444,50 +4664,51 @@ msgstr "" "(2/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) avec domaine de variations. " "Unité: µs. Min: -42,17. Max: 32767,9999. Pas: 2,0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Réel fixe listé" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Option à valeur réelle (vurgule fixe) sans unité et dont les " "valeurs possibles sont dans une liste." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Options test - chaînes de caractères" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Chaîne" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Chaîne de caractères sans contrainte." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Chaîne listée" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -"(2/3) Chaîne de caractères dont les valeurs possibles sont dans une liste." +"(2/3) Chaîne de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " +"liste." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Chaine listée (longue)" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4496,17 +4717,17 @@ msgstr "" "(3/3) Chaine de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " "liste. Plus de choix..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Options test - boutons" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Bouton" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." @@ -4516,16 +4737,6 @@ msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." msgid "Color 36" msgstr "Couleur 36 bits" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe éteinte" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Eteint la lampe du scanner" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4566,112 +4777,102 @@ msgstr "Couleur RVB (une passe)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorer la calibration" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Désactiver la mise au point" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Ne calibre pas la mise au point" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Mise au point manuelle" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Mise au point fixe" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Calibration de la lentille en mode document" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Calibre la lentille en mode document." -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Mise au point au niveau de la vitre" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Effectue la mise au point à 0mm de la vitre au lieu de 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lampe allumée" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Allume la lampe du scanner" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Mode de calibration" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Définit le mode de calibration" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Activer l'UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Activer/déactiver l'adaptateur universel de transparents (UTA)" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Réglages de décalage des couleurs" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Décalage des gris" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le gris" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le rouge" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le vert" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le bleu" diff --git a/po/sane-backends.it.po b/po/sane-backends.it.po index b1b284a20..c998943c7 100644 --- a/po/sane-backends.it.po +++ b/po/sane-backends.it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 23:11+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" "Language-Team: italian translation project \n" @@ -14,54 +14,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colore" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -71,15 +70,15 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -126,121 +125,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stato del pulsante" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numero di fotogrammi da acquisire" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Scansione Duplex" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "La scansione duplex è quella di entrambi i lati del documento" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Calibrare lo scanner" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Correzione in base al rapporto di trasparenza" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Forza la calibrazione dello scanner prima della scansione" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Correzione in base al tipo di pellicola" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Scansione in scala di grigi" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Effettuare una scansione in scala di grigi invece che a colori" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Guadagno analogico" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Aumenta o diminuisce il guadagno analogico del sensore CCD" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Correzione gamma" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Mezzi toni" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Colore ad alta qualità" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativi" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Grezzo" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Colore ad alta qualità" - #: .tmp/canon.c:161 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Nessuna correzione della trasparenza" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Correzione in base al tipo di pellicola" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Correzione in base al rapporto di trasparenza" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativi" - #: .tmp/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -440,19 +398,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "scanner da negativi" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modalità di scansione" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Pellicola" @@ -472,7 +430,7 @@ msgstr "Tipo di pellicola negativa" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Seleziona il tipo di pellicola negativa" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Risoluzione della scansione" @@ -534,7 +492,7 @@ msgstr "Margini di scansione" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Altre impostazioni del colore" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Immagine riflessa" @@ -682,452 +640,241 @@ msgstr "Seleziona tipo pellicola" msgid "Select the film type" msgstr "Seleziona il tipo di pellicola" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibrare lo scanner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Forza la calibrazione dello scanner prima della scansione" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Scansione in scala di grigi" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Effettuare una scansione in scala di grigi invece che a colori" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Guadagno analogico" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Aumenta o diminuisce il guadagno analogico del sensore CCD" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Correzione gamma" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Solo fronte" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronte e retro" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Piano fisso" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Caricatore automatico fogli" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Pellicola positiva" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Pellicola negativa" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Diapositiva positiva" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Diapositiva negativa" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Messa a fuoco 2,5mm sopra piano di vetro" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Mezzi Toni A (hard tone)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Mezzi Toni B (soft tone)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Mezzi Toni C (net screen)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Scarica il modello A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Scarica il modello B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Nessuna correzione" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Stampanti a impatto" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Stampanti termiche" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Monitor CRT" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Default" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Stampa ad alta definizione" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Stampa a bassa definizione" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Stampa a contrasto elevato" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Modalità di scansione" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Seleziona i mezzi toni" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Esclusione" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Seleziona l'esclusione." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Seleziona la brillantezza." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Nitidezza" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Correzione del colore" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Imposta la tabella di correzione dei colori per il dispositivo " -"selezionato." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Coefficienti di correzione del colore" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Moltiplicazione matriciale dei valori RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Spostamento da verde a rosso" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Spostamento da verde a blu" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Spostamento da rosso a verde" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Spostamento da rosso a blu" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Spostamento da blu a verde" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Spostamento da blu a rosso" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Controlla il livello del verde" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Controlla il livello del rosso" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Controlla del livello del blu" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Sezionamento automatico dell'area" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Dispositivi opzionali" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Espulsione" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Espulsione automatica" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Espelle il documento dopo la sua scansione" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Modalità ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Seleziona la modalità ADF (solo fronte/fronte-retro)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Cassetto" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Seleziona la correzione gamma da una lista di dispositivi predefiniti, " -"oppure dalla tabella personalizzata, con la quale verrà configurato lo " -"scanner" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Posizione della messa a fuoco" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Seleziona la messa a fuoco sul piano di vetro o 2,5mm sopra lo stesso" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Attendi il tasto" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Dopo aver inviato il comando di scansione, attendere finché non viene " -"premuto il tasto dello scanner per fare partire il processo di " -"acquisizione." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1158,11 +905,165 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Modalità di scansione" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Seleziona i mezzi toni" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Esclusione" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Seleziona l'esclusione." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Seleziona la brillantezza." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Nitidezza" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Correzione del colore" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Imposta la tabella di correzione dei colori per il dispositivo " +"selezionato." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Coefficienti di correzione del colore" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Moltiplicazione matriciale dei valori RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Spostamento da verde a rosso" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Spostamento da verde a blu" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Spostamento da rosso a verde" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Spostamento da rosso a blu" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Spostamento da blu a verde" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Spostamento da blu a rosso" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Controlla il livello del verde" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Controlla il livello del rosso" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Controlla del livello del blu" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Anteprima veloce" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Sezionamento automatico dell'area" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1183,23 +1084,120 @@ msgstr "Definisce il fattore di zoom usato dallo scanner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Dispositivi opzionali" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Espulsione" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Espulsione automatica" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Espelle il documento dopo la sua scansione" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Modalità ADF" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Seleziona la modalità ADF (solo fronte/fronte-retro)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Cassetto" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Seleziona la correzione gamma da una lista di dispositivi predefiniti, " +"oppure dalla tabella personalizzata, con la quale verrà configurato lo " +"scanner" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Posizione della messa a fuoco" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Seleziona la messa a fuoco sul piano di vetro o 2,5mm sopra lo stesso" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Dopo aver inviato il comando di scansione, attendere finché non viene " +"premuto il tasto dello scanner per fare partire il processo di " +"acquisizione." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiva positiva" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Diapositiva negativa" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adattatore per trasparenza" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Disattiva interpolazione" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1208,24 +1206,24 @@ msgstr "" "Quando si usano alte risoluzione con quella orizzontale minore della " "verticale, l'interpolazione orizzontale viene disabilitata." -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Filtro colore" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Quando si usano i grigi o il binario questa opzione seleziona il colore " "usato." -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Durata spegnimento lampada" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1234,29 +1232,71 @@ msgstr "" "La lampada verrà spenta allo scadere del tempo impostato (in minuti). Il " "valore 0 indica che la lampada non deve mai essere spenta." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrazione" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Inizia la calibrazione." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Calibrazione granulosa" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Cache per la calibrazione" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Modalità a scala di grigi" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Seleziona il colore di scansione da usare per la scala di grigi " "(predefinito: verde)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opzioni per il debugging" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Preriscaldamento automatico" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1265,12 +1305,12 @@ msgstr "" "Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece " "di attendere 60 secondi." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Scansione completa" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1280,12 +1320,12 @@ msgstr "" "calibrazione. Fare attenzione a non selezionare l'altezza completa. Da " "usare solo per effettuare test." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibrazione granulosa" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1297,12 +1337,12 @@ msgstr "" "opzioni per la parametrizzazione manuale analogica. Questa opzione è " "attiva in maniera predefinita. Da usare solo per effettuare test." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibrazione granulosa solo per la prima scansione" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1314,12 +1354,12 @@ msgstr "" "parecchio tempo. Disabilitarla se la brillantezza è diversa per ciascuna " "delle immagini da acquisire. Da usare solo per effettuare test." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Linee del backtrack" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1332,288 +1372,16 @@ msgstr "" "computer durante la ricezione dei dati. Valori bassi permettono una " "scansione più veloce, ma aumentano il rischio di linee mancanti." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valore gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Imposta il valore gamma per tutti i canali." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometria" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Modalità di scansione" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Modalità di scansione" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Correzione gamma analogica" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Correzione gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Esegue solamente la correzione delle ombre" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Reimposta scanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignora la calibrazione" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nome file" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Reimposta scanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Sorgente scanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Opzioni di aggiornamento" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Pulsanti" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Scarto X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Posizione interna X dell'area di scansione." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Scarto Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Posizione interna Y dell'area di scansione." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Stato della lampada" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Accendi o spegni la lampada" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrazione" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "ADF Duplex" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Diapositive" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativi" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Colore a 48 bit" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Timeout della lampada" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Attendi il tasto" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Preriscaldamento della lampada prima della scansione" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1687,7 +1455,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1728,11 +1496,28 @@ msgstr "8-pixel" msgid "Print" msgstr "Stampa" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Pellicola" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1934,6 +1719,249 @@ msgstr "Spegnimento della lampada" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Spegne la lampada dello scanner." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometria" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Modalità di scansione" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modalità di scansione" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Correzione gamma analogica" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Correzione gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Esegue solamente la correzione delle ombre" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Reimposta scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignora la calibrazione" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nome file" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Reimposta scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Sorgente scanner" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Opzioni di aggiornamento" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Scarto X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posizione interna X dell'area di scansione." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Scarto Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posizione interna Y dell'area di scansione." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stato della lampada" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Accendi o spegni la lampada" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "ADF Duplex" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Diapositive" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativi" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Colore a 48 bit" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Timeout della lampada" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Preriscaldamento della lampada prima della scansione" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1964,52 +1992,52 @@ msgstr "8x8 linea verticale" msgid "Black & White" msgstr "Bianco e nero" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Regolazione del guadagno sui canali di colore" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Guadagno sul grigio" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale grigio" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Guadagno sul rosso" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale rosso" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Guadagno sul verde" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale verde" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Guadagno sul blu" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale blu" @@ -2435,127 +2463,127 @@ msgstr "Bilanciamento (valori preimpostati)" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Resetta i valori di bilanciamento ai valori preimpostati" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Lentissimo" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Più lento" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Più veloce" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Velocissimo" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 di massima" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normale" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 preciso" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 molto preciso" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normale" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 di massima" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 preciso" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 di massima" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normale" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 preciso" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normale" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normale" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Scala di grigi rapido" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scansione rapida con scala di grigi (bassa qualità)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2565,82 +2593,82 @@ msgstr "" "possibile (a bassa qualità). Questa potrebbe essere senza i colori o a " "bassa risoluzione." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Durata in minuti dello spegnimento della lampada." -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Imposta il ritardo (in minuti) dopo il quale spegnere la lampada." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Spegne la lampada" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Spegne subito la lampada." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Luminosità del rosso" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controlla la luminosità del canale rosso dell'immagine acquisita." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Luminosità del verde" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controlla la luminosità del canale verde dell'immagine acquisita." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Luminosità del blu" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controlla la luminosità del canale blu dell'immagine acquisita." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrasto canale rosso" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale rosso dell'immagine acquisita." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrasto canale verde" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale verde dell'immagine acquisita." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrasto canale blu" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita." @@ -2800,7 +2828,7 @@ msgstr "Frontend analogico" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Scarto sul rosso" @@ -2815,7 +2843,7 @@ msgstr "Valore dello scarto sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Scarto sul verde" @@ -2830,7 +2858,7 @@ msgstr "Valore dello scarto sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul blu per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Scarto sul blu" @@ -2895,32 +2923,32 @@ msgstr "Mappa dither 2" msgid "Randomize" msgstr "Aleatorizzato" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Selezione della sorgente" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Miglioramento dell'immagine" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Rendi grigio" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Caricare l'immagine con scala di grigi" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Simulazione dell'acquisizione in 3 passate" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2929,12 +2957,12 @@ msgstr "" "Simula l'acquisizione in 3 passate e ritorna 3 diverse immagini. Per " "primo il verde, poi il blue e poi il rosso." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2946,7 +2974,7 @@ msgstr "" "quindi il valore -1. Impostando questa opzione sarà possibile " "verificare se il frontend funziona correttamente." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2954,42 +2982,42 @@ msgstr "" "Imposta i valori predefiniti per il miglioramento della qualità " "dell'immagine (brillantezza e contrasto)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Opzione per il test di sola lettura" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Verifica se in questo caso il frontend funziona correttamente" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tabelle gamma" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Simulazione del valore di ritorno" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Non forzare il valore di ritorno" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Non obbliga l'interfaccia a fornire un valore di ritorno." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2998,12 +3026,12 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_EOF dopo " "che sia stata chiamata la funzione sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3012,12 +3040,12 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_JAMMED " "dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3026,12 +3054,12 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_DOCS " "dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3041,12 +3069,12 @@ msgstr "" "SANE_STATUS_COVER_OPEN dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read" "()." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3055,12 +3083,12 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_IO_ERROR " "dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3069,12 +3097,12 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_MEM " "dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Ritorna SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3084,327 +3112,442 @@ msgstr "" "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione " "sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampada accesa" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Accendere la lampada" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampada spenta" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Spegnere la lampada" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Mezzi-toni non supportati" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Opzioni dell'alimentatore automatico" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Opzioni dell'alimentatore automatico" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Coperchio ADF aperto" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Numero di opzioni" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forza anteprima in bianco e nero" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondità in bit" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocità scanner" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Sorgente scanner" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forza il backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X in alto a sinistra" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y in alto a sinistra" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X in basso a destra" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y in basso a destra" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Risoluzione X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Risoluzione Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Contrasto" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Personalizzare la correzione gamma" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensità dell'immagine" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensità del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensità del verde" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensità del blu" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantezza" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grana" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Mezzi-toni" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Livello nero" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Livello bianco" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Livello di bianco sul rosso" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Livello di bianco sul verde" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Livello di bianco sul blu" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombreggiatura" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombreggiatura per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombreggiatura per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombreggiatura per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contrasto" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contrasto per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contrasto per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contrasto per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Dimensione del modello mezzi-toni" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modello mezzi-toni" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lega la risoluzione X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualità della calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Raddoppia la risoluzione ottica" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lega i canali RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lega i valori gamma RGB" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Preriscaldamento lampada" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo di esposizione in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Determinare il tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. potenza della lampada" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenza della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampada spenta in uscita" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3413,12 +3556,37 @@ msgstr "" "Opzione che visualizza quante opzioni sono supportate da uno specifico " "dispositivo." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Numero di opzioni" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Risoluzione hardware" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Richiede la qualità in anteprima di scansione." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3430,7 +3598,7 @@ msgstr "" "sola, invece in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo " "richiesti per l'anteprima." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3439,66 +3607,78 @@ msgstr "" "Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per " "le scansioni ad alta risoluzione." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o " "colore)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocità di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Seleziona la sorgente per la scansione (come ad esempio il vassoio)" -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Verifica se il backtracking è stato impostato." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posizione Y in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posizione X in basso a destra dell'area di scansione." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posizione Y in basso a destra dell'area di scansione." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Determina la risoluzione di acquisizione dell'immagine." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" "Determina la risoluzione orizzontale di acquisizione dell'immagine." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Determina la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Determina la risoluzione di acquisizione dell'immagine." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3506,7 +3686,7 @@ msgstr "" "Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti " "oppure quelli personalizzati dall'utente." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3517,32 +3697,32 @@ msgstr "" "in modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una " "tabella gamma di intensità." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore rosso." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore verde." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore blu." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controlla la brillantezza dell'immagine acquisita." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3551,74 +3731,74 @@ msgstr "" "Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori " "determinano immagini più nitide." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Determina se l'immagine acquisita deve essere a mezzi-toni (sfumata)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"nero\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"bianco" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"rosso completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3626,7 +3806,7 @@ msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"verde completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3634,12 +3814,12 @@ msgstr "" "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu " "completo\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controlla la tonalità (livello di blu) dell'immagine acquisita." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3649,12 +3829,12 @@ msgstr "" "l'immagine venga acquisita con una fotocamera. Valori maggiori " "determinano una fioritura maggiore." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3663,7 +3843,7 @@ msgstr "" "Determina la dimensione del modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato " "con immagini a mezzi-toni." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3671,126 +3851,166 @@ msgstr "" "Definisce il modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con immagini a " "mezzi-toni." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa lo stesso valore per la risoluzione X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverte bianco e nero" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Esegue una calibrazione qualitativa sul bianco" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilizzo della lente per duplicare la risoluzione ottica" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilizza lo stesso valore per tutti i canali in modalità RGB" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Imposta la brillantezza minima corrispondente a un punto bianco" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Preriscaldamento della lampada prima della scansione" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del verde" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del blu" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del verde" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del blu" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Abilita la selezione del tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Determina l'intensità della lampada per la calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Determina l'intensità della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Risoluzione della scansione" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Coperchio ADF aperto" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3915,43 +4135,43 @@ msgstr "Colore RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Colore RGB TESTO" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Sfumatura" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Nero pieno" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Bianco pieno" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Modello di colori" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Prima scelta" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Seconda scelta" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3960,12 +4180,12 @@ msgstr "" "Questa è una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire a " "visualizzarla." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3979,12 +4199,12 @@ msgstr "" "frontend funziona correttamente. Questa opzione imposta inoltre la " "larghezza al valore fisso di 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulazione di una scansione a 3 passate" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3993,17 +4213,17 @@ msgstr "" "Simulazione di uno scanner a 3 passate. In modalità colore verranno " "trasmesse 3 immagini." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Determina l'ordine delle immagini" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Determina l'ordine delle immagini in una scansione a 3 passate" -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -4012,17 +4232,17 @@ msgstr "" "Se viene selezionato il caricatore automatico di fogli, questo sarà " "vuoto dopo 10 scansioni." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opzioni speciali" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Seleziona l'immagine di prova" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4040,12 +4260,12 @@ msgstr "" "Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza " "e altezza uguali a 10 mm." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inversione della «endianness»" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4056,22 +4276,22 @@ msgstr "" "essere utilizzata per verificare la modalità a 16 bit dei frontend, vale " "a dire per vedere se il frontend utilizza correttamente l'«endianness»." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limiti in lettura" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Limita i dati passati ad ogni chiamata della funzione sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Dimensione del limite in lettura" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4079,34 +4299,34 @@ msgstr "" "La quantità (massima) di dati passati ad ogni chiamata della funzione " "sane_read()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Ritardo in lettura" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Ritarda il trasferimento dei dati" -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durata del ritardo in lettura" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Quanto attendere dopo avere tarsferito ogni singolo pacchetto di dati" -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valore di ritorno della funzione sane_read()" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4118,22 +4338,22 @@ msgstr "" "valori di ritorno sono utilizzati per testare come vengono gestiti dal " "frontend." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Perdita di pixel per linea" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Numero di pixel sprecati alla fine di ogni linea" -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametri «fuzzy»" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4142,24 +4362,24 @@ msgstr "" "Restituisce dei valori «fuzzy» per il numero di linee e quello di byte " "per linea se sane_parameters() è chiamata prima di sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Uso dell'I/O asincrono" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Usa la modalità non bloccante di I/O per sane_read() se il frontend la " "supporta." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponi «select file descriptor»" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4168,12 +4388,12 @@ msgstr "" "Propone «select file descriptor» per verificare se sane_read() " "restituisce dati." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Abilita le opzioni di test" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4182,27 +4402,27 @@ msgstr "" "Abilita le varie opzioni di test. Usabile per verificare la capacità dei " "frontend di vedere e modificare tutti i tipi di opzioni di SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Stampa le opzioni" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Stampa un elenco di tutte le opzioni." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opzioni booleane di test" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) bool, soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4211,12 +4431,12 @@ msgstr "" "(1/6) opzione booleana di test che ha capacità di soft select e soft " "detect (e oltre). Si tratta di una normale opzione booleana." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) bool, hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4228,12 +4448,12 @@ msgstr "" "dal frontend, ma dall'utente (come, ad esempio, premendo un pulsante sul " "dispositivo)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) bool, hard select" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4245,12 +4465,12 @@ msgstr "" "(come, ad esempio, la pressione di un pulsante sul dispositivo) e non " "può essere letta dal frontend." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) bool, soft detect" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4259,12 +4479,12 @@ msgstr "" "(4/6) opzione booleana di test che ha la capacità di soft detect (e " "oltre). Vale a dire che l'opzione è di sola lettura." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) bool, soft select soft detect emulazione" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4273,12 +4493,12 @@ msgstr "" "opzione di test booleana che ha la capacità di soft select, soft detect " "e emulazione (e oltre)." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) bool, soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4289,27 +4509,27 @@ msgstr "" "detect e automatica (e oltre). Questa opzione può essere automaticamente " "impostata dal backend." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opzioni intere di test" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) intero" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) opzione intera di test senza unità di misura e vincoli." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) intero con intervallo" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4318,24 +4538,24 @@ msgstr "" "(2/6) opzione intera di test che ha l'unità pixel e un vincolo di " "intervallo. Il minimo è 4, il massimo è 192, il passo è 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) intero con valori da una lista" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) opzione intera con il bit come unità e il vincolo di valori da una " "lista." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) array di interi" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4344,12 +4564,12 @@ msgstr "" "(4/6) opzione intera di test con il mm come unità e un array senza " "limiti." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) array di interi con vincolo" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4358,12 +4578,12 @@ msgstr "" "(5/6) opzione intera di test con unità punti per pollice e un array con " "un vincolo di intervallo. Il minimo è 4, il massimo 192 e il passo 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) array di interi con lista di valori" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4372,27 +4592,27 @@ msgstr "" "(6/6) opzione intera di test con unità percentuale e un array con una " "lista di valori come vincolo." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opzioni di test a virgola fissa" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) virgola fissa" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "Opzione a virgola fissa di test senza unità e vincoli." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) virgola fissa con vincolo di intervallo" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4402,49 +4622,49 @@ msgstr "" "vincolo di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il " "passo è 2,0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) virgola fissa con lista di valori" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) opzione a virgola fissa di test senza unità e con il vincolo lista " "di valori." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opzioni stringa di test" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) stringa" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) opzione stringa di test senza vincoli." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) stringa con lista di valori" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) stringa con lunga lista di valori" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4453,17 +4673,17 @@ msgstr "" "(3/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori. Contiene più " "elementi..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opzioni pulsanti di test" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) pulsante" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." @@ -4473,16 +4693,6 @@ msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." msgid "Color 36" msgstr "Colore a 36 bit" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampada spenta" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Spegnere la lampada" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4523,114 +4733,104 @@ msgstr "Colore RGB (singola passata)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignora la calibrazione" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Disabilita la messa a fuoco preliminare" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Non calibrare la messa a fuoco" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Messa a fuoco preliminare manuale" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Fissa la posizione di messa a fuoco" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Calibrazione della lente sul documento" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" "Calibrazione della messa a fuoco della lente nella posizione del " "documento" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro invece che 0,6mm sopra il piano" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lampada accesa" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Accendere la lampada" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Modalità di calibrazione" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Definire la modalità di calibrazione" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Commuta lo stato della lampada" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Adattatore per trasparenze acceso" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Accendere/spegnere l'adattatore per trasparenze" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Scarto" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Impostazione dello scarto sui canali del colore" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Scarto sul grigio" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul grigio" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul rosso" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul verde" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul blu" diff --git a/po/sane-backends.nb.po b/po/sane-backends.nb.po index f22c32d09..50d7a288a 100644 --- a/po/sane-backends.nb.po +++ b/po/sane-backends.nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:01+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" @@ -13,54 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strektegning" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farge" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standard" @@ -70,15 +69,15 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" @@ -118,121 +117,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Knappstatus" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Rammenummer å skanne" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Velger rammenummer å skanne" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Full skan" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibrering" - -#: .tmp/canon630u.c:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" - -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Gråskala scan" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Gjør et gråskala heller enn farge scan" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" +msgid "Correction according to transparency ratio" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:306 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgid "Correction according to film type" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gamma korreksjon" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativ" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Farge korreksjon" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativ" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -430,19 +388,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" @@ -462,7 +420,7 @@ msgstr "Negativ Film" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Velger rammenummer å skanne" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanoppløsning" @@ -522,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Speilbilde" @@ -668,445 +626,241 @@ msgstr "Filmtype" msgid "Select the film type" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Gråskala scan" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Gjør et gråskala heller enn farge scan" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gamma korreksjon" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Lysbilde Film" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negativ Film" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Lysbilde Film" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negativ Film" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokuser på glasset" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokuser 2.5mm over glasset" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekst Fremhevings Teknologi" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Last ned mønster A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Last ned mønster B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Blekkskrivere" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Høy densitets utskrift" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "lav densitets utskrift" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Høy kontrasts utskrift" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Skarphet" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Farge korreksjon" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Farge korreksjons koeffisienter" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Kontrollerer grønn-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Legger til rødt basert på grønn-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Legger til blått basert på grønn-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Legger til grønt basert på rød-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Kontrollerer rød-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Legger til blått basert på rød-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Legger til grønt basert på blå-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Kontrollerer blå-nivå" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Speil bildet" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Kort liste over oppløsninger" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Tilleggsutstyr" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Utløs" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Utløs arket i ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Automatisk utløsning" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Fokuseringposisjon" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Vent på knappen" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Etter at kommandoen for skan er sendt, vent til skannerens knapp " -"ertrykket før skanings prossesen startes." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1137,11 +891,163 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Skarphet" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Farge korreksjon" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Farge korreksjons koeffisienter" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Kontrollerer grønn-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Legger til rødt basert på grønn-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Legger til blått basert på grønn-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Legger til grønt basert på rød-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Kontrollerer rød-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Legger til blått basert på rød-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Legger til grønt basert på blå-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Kontrollerer blå-nivå" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Speil bildet" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Rask forvisning" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Kort liste over oppløsninger" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1162,96 +1068,230 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Tilleggsutstyr" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Utløs" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Utløs arket i ADF" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Automatisk utløsning" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Fokuseringposisjon" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Etter at kommandoen for skan er sendt, vent til skannerens knapp " +"ertrykket før skanings prossesen startes." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Lysbilde Film" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negativ Film" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Fargestrektegning" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knappstatus" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Grov kalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Grov kalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk oppvarming" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " "60 seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Full skan" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1259,12 +1299,12 @@ msgid "" "are provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1272,12 +1312,12 @@ msgid "" "different with each scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1286,288 +1326,16 @@ msgid "" "omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometri" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Gamma korreksjon" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Gamma korreksjon" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Bare utfør skygge-korrigering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Raskt skan" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Se bort fra kalibrering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Filnavn" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Raskt skan" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Skankilde" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Velger rammenummer å skanne" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Spesielle valg" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knappstatus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrering" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Treigest" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Farge 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Vent på knappen" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Varm opp lampen før skanning" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1639,7 +1407,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Treig" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1680,11 +1448,28 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, fuzzy, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmtype" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1879,6 +1664,249 @@ msgstr "" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slå av skanner lampen." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometri" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Gamma korreksjon" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gamma korreksjon" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Bare utfør skygge-korrigering" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Raskt skan" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Se bort fra kalibrering" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Filnavn" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Raskt skan" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Skankilde" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Velger rammenummer å skanne" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Spesielle valg" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Treigest" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Farge 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Varm opp lampen før skanning" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1909,52 +1937,52 @@ msgstr "" msgid "Black & White" msgstr "Svart og hvit" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grønn" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Rødbalanse" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grønn" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Kontrast blåkanal" @@ -2369,209 +2397,209 @@ msgstr "" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Treigest" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Treigere" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Raskere" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Raskest" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grov" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fin" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 veldig fin" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grov" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fin" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grov" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fin" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Varmopp lampe" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grønnbalanse" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -2726,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Lampe av" @@ -2741,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Lampe av" @@ -2756,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Lampe av" @@ -2821,44 +2849,44 @@ msgstr "" msgid "Randomize" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Valg av kilde" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Last bildet som gråskala" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Trepass simulering" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " "kicks, it returns green, then blue, then red." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Håndskanner simulering" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2866,459 +2894,599 @@ msgid "" "option allows to test whether a frontend can handle this correctly." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Status Kode Simulering" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Ikke fremtving status kode" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 #, no-c-format -msgid "Number of options" +msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Forvisning" +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampe på" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 #, no-c-format -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "Fremtving enfarge forvisning" +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Slå på skanner lampen" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 #, no-c-format -msgid "Bit depth" -msgstr "Bit dybde" +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe av" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 #, no-c-format -msgid "Scan speed" -msgstr "Skanhastighet" +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Slå av skanner lampen" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 #, no-c-format -msgid "Scan source" -msgstr "Skankilde" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -#, no-c-format -msgid "Force backtracking" +msgid "Success" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 #, no-c-format -msgid "Top-left x" -msgstr "Topp-venstre x" - -#: .tmp/saneopts.h:143 -#, no-c-format -msgid "Top-left y" -msgstr "Topp-venstre y" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -#, no-c-format -msgid "Bottom-right x" -msgstr "Bunn-høyre x" - -#: .tmp/saneopts.h:145 -#, no-c-format -msgid "Bottom-right y" -msgstr "Bunn-høyre y" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -#, no-c-format -msgid "X-resolution" -msgstr "X-oppløsning" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -#, no-c-format -msgid "Y-resolution" -msgstr "Y-oppløsning" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -#, no-c-format -msgid "Use custom gamma table" +msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 #, no-c-format -msgid "Image intensity" +msgid "Operation was cancelled" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 #, no-c-format -msgid "Red intensity" +msgid "Device busy" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 #, no-c-format -msgid "Green intensity" +msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 #, no-c-format -msgid "Blue intensity" +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Dokumentmater" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Dokumentmater" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format -msgid "Brightness" +msgid "Number of options" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:155 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - #: .tmp/saneopts.h:156 #, no-c-format -msgid "Grain size" -msgstr "Kornstørrelse" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -#, no-c-format -msgid "Halftoning" +msgid "Standard" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:158 -#, no-c-format -msgid "Black level" -msgstr "Svartnivå" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -#, no-c-format -msgid "White level" -msgstr "Hvitnivå" - #: .tmp/saneopts.h:160 #, no-c-format -msgid "White level for red" -msgstr "Hvitnivå for rød" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -#, no-c-format -msgid "White level for green" -msgstr "Hvitnivå for grønn" +msgid "Sensors" +msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format -msgid "White level for blue" -msgstr "Hvitnivå for blå" +msgid "Preview" +msgstr "Forvisning" #: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Fremtving enfarge forvisning" #: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format -msgid "Shadow for red" -msgstr "Skygge for rød" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -#, no-c-format -msgid "Shadow for green" -msgstr "Skygge for grønn" +msgid "Bit depth" +msgstr "Bit dybde" #: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format -msgid "Shadow for blue" -msgstr "Skygge for blå" +msgid "Scan speed" +msgstr "Skanhastighet" #: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "" +msgid "Scan source" +msgstr "Skankilde" #: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format -msgid "Highlight for red" +msgid "Force backtracking" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format -msgid "Highlight for green" -msgstr "" +msgid "Top-left x" +msgstr "Topp-venstre x" #: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" +msgid "Top-left y" +msgstr "Topp-venstre y" #: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format -msgid "Hue" -msgstr "" +msgid "Bottom-right x" +msgstr "Bunn-høyre x" #: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -#, no-c-format -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +msgid "Bottom-right y" +msgstr "Bunn-høyre y" #: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "" +msgid "X-resolution" +msgstr "X-oppløsning" #: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format -msgid "Halftone pattern" -msgstr "" +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-oppløsning" #: .tmp/saneopts.h:176 #, no-c-format -msgid "Bind X and Y resolution" +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "Page height" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format -msgid "Quality calibration" -msgstr "Kvalitets kalibrering" +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "Dobble Optisk Oppløsning" +msgid "Image intensity" +msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format -msgid "Bind RGB" +msgid "Red intensity" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format -msgid "Threshold" +msgid "Green intensity" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format -msgid "Analog gamma correction" +msgid "Blue intensity" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format -msgid "Analog gamma red" +msgid "Brightness" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" #: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" +msgid "Grain size" +msgstr "Kornstørrelse" #: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format -msgid "Bind analog gamma" +msgid "Halftoning" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format -msgid "Warmup lamp" -msgstr "Varmopp lampe" +msgid "Black level" +msgstr "Svartnivå" #: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" +msgid "White level" +msgstr "Hvitnivå" #: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" +msgid "White level for red" +msgstr "Hvitnivå for rød" #: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" +msgid "White level for green" +msgstr "Hvitnivå for grønn" + +#: .tmp/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "Hvitnivå for blå" #: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" +msgid "Shadow" +msgstr "Skygge" #: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" +msgid "Shadow for red" +msgstr "Skygge for rød" #: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" +msgid "Shadow for green" +msgstr "Skygge for grønn" #: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for green" +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Skygge for blå" + +#: .tmp/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Highlight" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for blue" +msgid "Highlight for red" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format -msgid "Set exposure-time" +msgid "Highlight for green" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format -msgid "Cal. lamp density" +msgid "Highlight for blue" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format -msgid "Scan lamp density" +msgid "Hue" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: .tmp/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:204 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:207 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "Kvalitets kalibrering" + +#: .tmp/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Dobble Optisk Oppløsning" + +#: .tmp/saneopts.h:209 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:213 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:223 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:228 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:230 +#, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampen slås av ved avslutning" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " "supports." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Kort liste over oppløsninger" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Skanoppløsning" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3326,75 +3494,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Velger skan kilde (slik som arkmater)" -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Venstre topp y posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Høyre bunn x posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Høyre bunn y posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3402,250 +3582,290 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på bildet som skal lastes opp" -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Bruk samme verdier for X og Y oppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Bytt svart og hvitt" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foreta en kvalitets hvit-kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Bruk linser som dobbler den optiske oppløsningen" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Varm opp lampen før skanning" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Skanoppløsning" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Vent på knappen" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Fargemønster" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3760,55 +3980,55 @@ msgstr "Farge RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farge RGB TEKST" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Fargemønster" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3817,46 +4037,46 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3867,12 +4087,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -3880,54 +4100,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -3935,95 +4155,95 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4031,12 +4251,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4044,36 +4264,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4081,164 +4301,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -4248,16 +4468,6 @@ msgstr "" msgid "Color 36" msgstr "Farge 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Slå av skanner lampen" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4298,112 +4508,102 @@ msgstr "Flernivå RGB farge (en omgangs farge)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Se bort fra kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Ikke kalibrer fokus" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuell førfokus" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lampe på" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Slå på skanner lampen" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Kontrast blåkanal" diff --git a/po/sane-backends.nl.po b/po/sane-backends.nl.po index d3756e9eb..9147469b9 100644 --- a/po/sane-backends.nl.po +++ b/po/sane-backends.nl.po @@ -1,69 +1,69 @@ # translation of sane-backends.nl.po to Nederlands # Dutch translation for SANE backend options # Copyright (C) 2002 SANE Project. -# Martin Kho , 2003. +# Martin Kho , 2003, 2009. # Bertrik Sikken , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 18:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Kho \n" -"Language-Team: Nederlands\n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lijntekening" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Grijstrap" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standaardinstellingen" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Kies standaard waarden om verbeter opties te krijgen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" @@ -128,26 +128,520 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stand van de knop" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Aantal te scannen beelden" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden" -#: .tmp/avision.h:764 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/avision.h:770 +#, no-c-format msgid "Duplex scan" -msgstr "Dubbelzijdig" +msgstr "Dubbelzijdig scannen" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgstr "Dubbelzijdig scannen scant beide zijden van een document" + +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 +#, no-c-format +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Correctie op basis van de transparantieverhouding" + +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 +#, no-c-format +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Correctie volgens filmtype" + +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "Halftoon" + +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Prachtige kleuren" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negatieven" + +#: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "Ongecomprimeerd" + +#: .tmp/canon.c:161 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "Ongecorrigeerde transparantie" + +#: .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Slides" +msgstr "Dia's" + +#: .tmp/canon.c:178 .tmp/matsushita.c:178 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: .tmp/canon.c:178 +#, no-c-format +msgid "Normal speed" +msgstr "Standaard snelheid" + +#: .tmp/canon.c:179 +#, no-c-format +msgid "1/2 normal speed" +msgstr "1/2 van de standaard snelheid" + +#: .tmp/canon.c:179 +#, no-c-format +msgid "1/3 normal speed" +msgstr "1/3 van de standaard snelheid" + +#: .tmp/canon.c:362 +#, no-c-format +msgid "rounded parameter" +msgstr "Afgronde parameter" + +#: .tmp/canon.c:365 .tmp/canon.c:381 .tmp/canon.c:416 .tmp/canon.c:466 +#: .tmp/canon.c:484 .tmp/canon.c:527 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: .tmp/canon.c:375 +#, no-c-format +msgid "ADF jam" +msgstr "Opstopping in ADF" + +#: .tmp/canon.c:378 +#, no-c-format +msgid "ADF cover open" +msgstr "Deksel van ADF open" + +#: .tmp/canon.c:391 +#, no-c-format +msgid "lamp failure" +msgstr "lampfalen" + +#: .tmp/canon.c:394 +#, no-c-format +msgid "scan head positioning error" +msgstr "fout in positionering van scannerkop" + +#: .tmp/canon.c:397 +#, no-c-format +msgid "CPU check error" +msgstr "fout in controle van processor" + +#: .tmp/canon.c:400 +#, no-c-format +msgid "RAM check error" +msgstr "fout in controle van het RAM geheugen" + +#: .tmp/canon.c:403 +#, no-c-format +msgid "ROM check error" +msgstr "fout in controle van het ROM geheugen" + +#: .tmp/canon.c:406 +#, no-c-format +msgid "hardware check error" +msgstr "fout in controle van de hardware" + +#: .tmp/canon.c:409 +#, no-c-format +msgid "transparency unit lamp failure" +msgstr "lampfalen van de transparenten eenheid" + +#: .tmp/canon.c:412 +#, no-c-format +msgid "transparency unit scan head positioning failure" msgstr "" +"fout in de positionering van de scannerkop van de transparanten eenheid" + +#: .tmp/canon.c:426 +#, no-c-format +msgid "parameter list length error" +msgstr "fout in de lengte van de parameterlijst" + +#: .tmp/canon.c:430 +#, no-c-format +msgid "invalid command operation code" +msgstr "ongeldige opdrachtcode" + +#: .tmp/canon.c:434 +#, no-c-format +msgid "invalid field in CDB" +msgstr "ongeldig veld in CDB" + +#: .tmp/canon.c:438 +#, no-c-format +msgid "unsupported LUN" +msgstr "niet ondersteunde LUN" + +#: .tmp/canon.c:442 +#, no-c-format +msgid "invalid field in parameter list" +msgstr "ongeldig veld in de parameterlijst" + +#: .tmp/canon.c:446 +#, no-c-format +msgid "command sequence error" +msgstr "fout in volgorde van de opdrachten" + +#: .tmp/canon.c:450 +#, no-c-format +msgid "too many windows specified" +msgstr "te veel vensters gespecificeerd" + +#: .tmp/canon.c:454 +#, no-c-format +msgid "medium not present" +msgstr "medium niet aanwezig" + +#: .tmp/canon.c:458 +#, no-c-format +msgid "invalid bit IDENTIFY message" +msgstr "ongeldig onderdeel in IDENTYFY boodschap" + +#: .tmp/canon.c:462 +#, no-c-format +msgid "option not connect" +msgstr "optie onjuist" + +#: .tmp/canon.c:476 +#, no-c-format +msgid "power on reset / bus device reset" +msgstr "scanner aan reset / scannerinterface reset" + +#: .tmp/canon.c:480 +#, no-c-format +msgid "parameter changed by another initiator" +msgstr "parameter gewijzigd door een andere initiator" + +#: .tmp/canon.c:494 +#, no-c-format +msgid "no additional sense information" +msgstr "geen zinvolle, aanvullende informatie" + +#: .tmp/canon.c:498 +#, no-c-format +msgid "reselect failure" +msgstr "opnieuw kiezen mislukt" + +#: .tmp/canon.c:502 +#, no-c-format +msgid "SCSI parity error" +msgstr "fout in SCSI pariteit" + +#: .tmp/canon.c:506 +#, no-c-format +msgid "initiator detected error message received" +msgstr "foutboodschap ontvangen: initiator gesignaleerd" + +#: .tmp/canon.c:511 +#, no-c-format +msgid "invalid message error" +msgstr "ongeldige boodschap" + +#: .tmp/canon.c:515 +#, no-c-format +msgid "timeout error" +msgstr "timeout" + +#: .tmp/canon.c:519 +#, no-c-format +msgid "transparency unit shading error" +msgstr "fout in de afscherming van de transparantie-eenheid " + +#: .tmp/canon.c:523 +#, no-c-format +msgid "lamp not stabilized" +msgstr "lamp niet gestabiliseerd" + +#: .tmp/canon.c:537 +#, no-c-format +msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" +msgstr "probleem niet geanalyseerd (onbekende SCSI klasse)" + +#: .tmp/canon.c:855 .tmp/canon.c:870 +#, no-c-format +msgid "film scanner" +msgstr "Filmscanner" + +#: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 +#, no-c-format +msgid "flatbed scanner" +msgstr "Flatbedscanner" + +#: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 +#: .tmp/saneopts.h:165 +#, no-c-format +msgid "Scan mode" +msgstr "Scanmodus" + +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 +#, no-c-format +msgid "Film type" +msgstr "Filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1172 +#, no-c-format +msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" +msgstr "Selecteert het filmtype, bijvoorbeeld negatieven of dia's" + +#: .tmp/canon.c:1184 +#, no-c-format +msgid "Negative film type" +msgstr "Negatief filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1185 +#, no-c-format +msgid "Selects the negative film type" +msgstr "Selecteert het negatief filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 +#, no-c-format +msgid "Scan resolution" +msgstr "Scanresolutie" + +#: .tmp/canon.c:1224 +#, no-c-format +msgid "Hardware resolution" +msgstr "hardware resolutie" + +#: .tmp/canon.c:1225 +#, no-c-format +msgid "Use only hardware resolutions" +msgstr "Gebruik alleen hardware resoluties" + +#: .tmp/canon.c:1306 +#, no-c-format +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +#: .tmp/canon.c:1316 +#, no-c-format +msgid "Auto focus" +msgstr "Autofocus" + +#: .tmp/canon.c:1317 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable auto focus" +msgstr "Aan/uit schakelen van autofocus" + +#: .tmp/canon.c:1324 +#, no-c-format +msgid "Auto focus only once" +msgstr "Een keer autofocus" + +#: .tmp/canon.c:1325 +#, no-c-format +msgid "Do auto focus only once between ejects" +msgstr "Doe alleen autofocus tussen uitworpen" + +#: .tmp/canon.c:1333 +#, no-c-format +msgid "Manual focus position" +msgstr "Handmatige focuspositie" + +#: .tmp/canon.c:1334 +#, no-c-format +msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." +msgstr "" +"Stel de optische focus van de scanner handmatig in (standaard: 128)" + +#: .tmp/canon.c:1344 +#, no-c-format +msgid "Scan margins" +msgstr "Scan marges" + +#: .tmp/canon.c:1391 +#, no-c-format +msgid "Extra color adjustments" +msgstr "Extra kleuraanpassingen" + +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 +#, no-c-format +msgid "Mirror image" +msgstr "Spiegel het beeld" + +#: .tmp/canon.c:1523 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "Spiegel het beeld horizontaal" + +#: .tmp/canon.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Auto exposure" +msgstr "Atomatische belichtingstijd" + +#: .tmp/canon.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable the auto exposure feature" +msgstr "Schakel de automatische belichtingstijd aan/uit" + +#: .tmp/canon.c:1609 +#, no-c-format +msgid "Calibration now" +msgstr "Kalibreer nu" + +#: .tmp/canon.c:1610 +#, no-c-format +msgid "Execute calibration *now*" +msgstr "Voer kalibratie *NU* uit" + +#: .tmp/canon.c:1620 +#, no-c-format +msgid "Self diagnosis" +msgstr "Zelftest" + +#: .tmp/canon.c:1621 +#, no-c-format +msgid "Perform scanner self diagnosis" +msgstr "Voer de zelftest van de scanner uit" + +#: .tmp/canon.c:1632 +#, no-c-format +msgid "Reset scanner" +msgstr "Reset scanner" + +#: .tmp/canon.c:1633 +#, no-c-format +msgid "Reset the scanner" +msgstr "Reset de scanner" + +#: .tmp/canon.c:1643 +#, no-c-format +msgid "Medium handling" +msgstr "Gemiddeld gebruik" + +#: .tmp/canon.c:1652 +#, no-c-format +msgid "Eject film after each scan" +msgstr "Werp de film uit na iedere scan" + +#: .tmp/canon.c:1653 +#, no-c-format +msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" +msgstr "Werp de film automatisch uit de scanner na iedere scan" + +#: .tmp/canon.c:1662 +#, no-c-format +msgid "Eject film before exit" +msgstr "Werp de film uit voor het verlaten van het programma" + +#: .tmp/canon.c:1663 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "" +"Werp automatisch de film uit de scanner voor het verlaten van het " +"programma" + +#: .tmp/canon.c:1672 +#, no-c-format +msgid "Eject film now" +msgstr "Werp de film nu uit" + +#: .tmp/canon.c:1673 +#, no-c-format +msgid "Eject the film *now*" +msgstr "Werp de film *NU* uit" + +#: .tmp/canon.c:1682 +#, no-c-format +msgid "Document feeder extras" +msgstr "Extra's van de documentendoorvoer" + +#: .tmp/canon.c:1689 +#, no-c-format +msgid "Flatbed only" +msgstr "Alleen flatbed" + +#: .tmp/canon.c:1690 +#, no-c-format +msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" +msgstr "" +"Schakel automatische documentendoorvoor uit en gebruik alleen flatbed" + +#: .tmp/canon.c:1700 .tmp/canon.c:1710 +#, no-c-format +msgid "Transparency unit" +msgstr "Transparanten-eenheid" + +#: .tmp/canon.c:1711 +#, no-c-format +msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" +msgstr "" +"Schakel de transparanten-eenheid aan/uit (FAU, film adapter eenheid)" + +#: .tmp/canon.c:1721 +#, no-c-format +msgid "Negative film" +msgstr "Negatief filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1722 +#, no-c-format +msgid "Positive or negative film" +msgstr "Dia of negatief filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1731 +#, no-c-format +msgid "Density control" +msgstr "Dichtheidscontrole" + +#: .tmp/canon.c:1732 +#, no-c-format +msgid "Set density control mode" +msgstr "Kies de dichtheidscontrole modus" + +#: .tmp/canon.c:1743 +#, no-c-format +msgid "Transparency ratio" +msgstr "Transparantieverhouding" + +#: .tmp/canon.c:1757 +#, no-c-format +msgid "Select film type" +msgstr "Selecteert filmtype" + +#: .tmp/canon.c:1758 +#, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "Selecteert het filmtype" #: .tmp/canon630u.c:158 #, no-c-format @@ -179,7 +673,7 @@ msgstr "Analoog bereik" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Vergroot of verkleind het analoge bereik van de CCD-sensor" -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammacorrectie" @@ -189,937 +683,201 @@ msgstr "Gammacorrectie" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtskromme" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 -#: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 -#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 -#, no-c-format -msgid "Halftone" -msgstr "Halftoon" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 -#: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 -#, no-c-format -msgid "Gray" -msgstr "Grijs" - -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 -#, no-c-format -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No transparency correction" -msgstr "Kleurcorrectie" - -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/canon.c:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slides" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/canon.c:178 .tmp/matsushita.c:178 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: .tmp/canon.c:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal speed" -msgstr "Normaal" - -#: .tmp/canon.c:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1/2 normal speed" -msgstr "2x2 normaal" - -#: .tmp/canon.c:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1/3 normal speed" -msgstr "3x3 normaal" - -#: .tmp/canon.c:362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "rounded parameter" -msgstr "Verwarrende parameters" - -#: .tmp/canon.c:365 .tmp/canon.c:381 .tmp/canon.c:416 .tmp/canon.c:466 -#: .tmp/canon.c:484 .tmp/canon.c:527 -#, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF jam" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/canon.c:378 -#, no-c-format -msgid "ADF cover open" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "lamp failure" -msgstr "Gammawaarde" - -#: .tmp/canon.c:394 -#, no-c-format -msgid "scan head positioning error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:397 -#, no-c-format -msgid "CPU check error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:400 -#, no-c-format -msgid "RAM check error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:403 -#, no-c-format -msgid "ROM check error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:406 -#, no-c-format -msgid "hardware check error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:409 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "transparency unit lamp failure" -msgstr "Filmeenheid" - -#: .tmp/canon.c:412 -#, no-c-format -msgid "transparency unit scan head positioning failure" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:426 -#, no-c-format -msgid "parameter list length error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:430 -#, no-c-format -msgid "invalid command operation code" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:434 -#, no-c-format -msgid "invalid field in CDB" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:438 -#, no-c-format -msgid "unsupported LUN" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:442 -#, no-c-format -msgid "invalid field in parameter list" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:446 -#, no-c-format -msgid "command sequence error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:450 -#, no-c-format -msgid "too many windows specified" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:454 -#, no-c-format -msgid "medium not present" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:458 -#, no-c-format -msgid "invalid bit IDENTIFY message" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:462 -#, no-c-format -msgid "option not connect" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:476 -#, no-c-format -msgid "power on reset / bus device reset" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:480 -#, no-c-format -msgid "parameter changed by another initiator" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:494 -#, no-c-format -msgid "no additional sense information" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:498 -#, no-c-format -msgid "reselect failure" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:502 -#, no-c-format -msgid "SCSI parity error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:506 -#, no-c-format -msgid "initiator detected error message received" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:511 -#, no-c-format -msgid "invalid message error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:515 -#, no-c-format -msgid "timeout error" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "transparency unit shading error" -msgstr "Filmeenheid" - -#: .tmp/canon.c:523 -#, no-c-format -msgid "lamp not stabilized" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:537 -#, no-c-format -msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:855 .tmp/canon.c:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "film scanner" -msgstr "Flatbed scanner" - -#: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 -#, no-c-format -msgid "flatbed scanner" -msgstr "Flatbed scanner" - -#: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 -#, no-c-format -msgid "Scan mode" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 -#, no-c-format -msgid "Film type" -msgstr "Filmtype" - -#: .tmp/canon.c:1172 -#, no-c-format -msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative film type" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/canon.c:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selects the negative film type" -msgstr "Kiest het testbeeld" - -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 -#, no-c-format -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanresolutie" - -#: .tmp/canon.c:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware resolution" -msgstr "Scanresolutie" - -#: .tmp/canon.c:1225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use only hardware resolutions" -msgstr "Toon korte oplossingenlijst" - -#: .tmp/canon.c:1306 -#, no-c-format -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto focus" -msgstr "Automatische uitworp" - -#: .tmp/canon.c:1317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable/disable auto focus" -msgstr "Voorfocusering uitschakelen" - -#: .tmp/canon.c:1324 -#, no-c-format -msgid "Auto focus only once" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1325 -#, no-c-format -msgid "Do auto focus only once between ejects" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manual focus position" -msgstr "Vaste focuspositie" - -#: .tmp/canon.c:1334 -#, no-c-format -msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1344 -#, no-c-format -msgid "Scan margins" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1391 -#, no-c-format -msgid "Extra color adjustments" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 -#, no-c-format -msgid "Mirror image" -msgstr "Beeld spiegelen" - -#: .tmp/canon.c:1523 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "Beeld horizontaal spiegelen" - -#: .tmp/canon.c:1592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto exposure" -msgstr "Bepaal belichtingstijd" - -#: .tmp/canon.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable/disable the auto exposure feature" -msgstr "Schakelt de instelling van de belichtingstijd in" - -#: .tmp/canon.c:1609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration now" -msgstr "Kalibreren" - -#: .tmp/canon.c:1610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Execute calibration *now*" -msgstr "Kalibreermodus definiëren" - -#: .tmp/canon.c:1620 -#, no-c-format -msgid "Self diagnosis" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1621 -#, no-c-format -msgid "Perform scanner self diagnosis" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset scanner" -msgstr "Doorvoerscanner" - -#: .tmp/canon.c:1633 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset the scanner" -msgstr "Doorvoerscanner" - -#: .tmp/canon.c:1643 -#, no-c-format -msgid "Medium handling" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1652 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Eject film after each scan" -msgstr "Werpt het document uit na het scannen" - -#: .tmp/canon.c:1653 -#, no-c-format -msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1662 -#, no-c-format -msgid "Eject film before exit" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1663 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically eject the film from the device before exiting the program" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1672 -#, no-c-format -msgid "Eject film now" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1673 -#, no-c-format -msgid "Eject the film *now*" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1682 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Document feeder extras" -msgstr "Automatische dokumentendoorvoer" - -#: .tmp/canon.c:1689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flatbed only" -msgstr "Flatbed" - -#: .tmp/canon.c:1690 -#, no-c-format -msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1700 .tmp/canon.c:1710 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transparency unit" -msgstr "Filmeenheid" - -#: .tmp/canon.c:1711 -#, no-c-format -msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1721 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative film" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/canon.c:1722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive or negative film" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/canon.c:1731 -#, no-c-format -msgid "Density control" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1732 -#, no-c-format -msgid "Set density control mode" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:1743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transparency ratio" -msgstr "Filmeenheid" - -#: .tmp/canon.c:1757 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select film type" -msgstr "Filmtype" - -#: .tmp/canon.c:1758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the film type" -msgstr "Kiest halftoon." - -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binair (zwart/wit)" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 +#, no-c-format msgid "Simplex" -msgstr "Dubbelzijdig" +msgstr "enkelzijdig" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documenten doorvoer" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Dia" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" -msgstr "Negatief" +msgstr "Transparant" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Focus op het glas" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Focus 2.5mm boven het glas" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halftoon A (hard)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halftoon B (zacht)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halftoon C" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiraalvorm)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstverbeteringstechnologie" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Download patroon A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Download patroon B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Geen correctie" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrixprinters" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische printers" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inktjet printers" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitoren" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Afdrukken op hoge kwaliteit" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Afdrukken op lage kwaliteit" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Afdrukken met hoog contrast" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Kiest halftoon." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Kleuronderdrukken" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Kiest kleuronderdrukken." - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Kiest helderheid." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Scherpte" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Kleurcorrectie" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Kleurcorrectiecoëfficiënten" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matrix vermenigvuldiging van RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Verschuift groen naar rood" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Verschuift groen naar blauw" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Verschuift rood naar groen" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Verschuift rood naar blauw" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Verschuift blauw naar groen" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Verschuift blauw naar rood" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Regelt de groeninstelling" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Verhoogt rood op basis van het groenniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Verhoogt blauw op basis van het groenniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Verhoogt groen op basis van het roodniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Regelt het roodniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Verhoogt blauw op basis van het roodniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Verhoogt groen op basis van het blauwniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Regelt het blauwniveau" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderd" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Het beeld spiegelen" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatische keuze van het scanbereik" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Korte oplossingenlijst" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Toon korte oplossingenlijst" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Optioneel hulpstuk" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Uitwerpen" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Werpt het papier in de ADF uit" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Automatische uitworp" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Werpt het document uit na het scannen" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Bak" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Kies de bak om te scannen" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Kiest de gammacorrectiewaarde uit een lijst met voorgedefinieerde " -"apparaten of de door de gebruiker gedefinieerde tabel die naar de " -"scanner kan worden gestuurd" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Focus positie" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Stelt de focus in op het glas of 2.5mm daarboven" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Wacht op een druk op de knop" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Begin pas met scannen nadat eerst het scancommando is gestuurd en " -"vervolgens op de knop van de scanner is gedrukt." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1150,15 +908,167 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Scanmodus" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Kiest halftoon." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Kleuronderdrukken" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Kiest kleuronderdrukken." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Kiest helderheid." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Scherpte" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Kleurcorrectie" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Kleurcorrectiecoëfficiënten" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrix vermenigvuldiging van RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Verschuift groen naar rood" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Verschuift groen naar blauw" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Verschuift rood naar groen" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Verschuift rood naar blauw" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Verschuift blauw naar groen" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Verschuift blauw naar rood" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Regelt de groeninstelling" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Verhoogt rood op basis van het groenniveau" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Verhoogt blauw op basis van het groenniveau" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Verhoogt groen op basis van het roodniveau" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Regelt het roodniveau" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Verhoogt blauw op basis van het roodniveau" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Verhoogt groen op basis van het blauwniveau" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Regelt het blauwniveau" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Het beeld spiegelen" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Snelle voorbeeldscan" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatische keuze van het scanbereik" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Korte oplossingenlijst" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" -msgstr "Toon korte oplossingenlijst" +msgstr "Toon korte lijst met resoluties" #: .tmp/epson.c:3257 #, no-c-format @@ -1175,72 +1085,218 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Optioneel hulpstuk" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Uitwerpen" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Werpt het papier in de ADF uit" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Automatische uitworp" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Werpt het document uit na het scannen" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "ADF Mode" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Selecteert de ADF mode (enkelzijdig/dubbelzijdig)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Bak" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Kies de bak om te scannen" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Selecteert de gammacorrectiewaarde uit een lijst met voorgedefinieerde " +"apparaten of de door de gebruiker gedefinieerde tabel die naar de " +"scanner kan worden gestuurd" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Focus positie" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "Stelt de focus in op het glas of 2.5mm daarboven" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Begin pas met scannen nadat eerst het scancommando is gestuurd en " +"vervolgens de knop van de scanner is ingedrukt." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Dia" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negatief" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Toon een verkorte lijst met oplossende vermogens" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" -msgstr "Dia-hulpstuk" +msgstr "Transparanten-hulpstuk" -#: .tmp/genesys.c:4739 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5052 +#, no-c-format msgid "Extras" -msgstr "Extra snel" +msgstr "Extra's" -#: .tmp/genesys.c:4760 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5073 +#, no-c-format msgid "Disable interpolation" -msgstr "Geen \"backtracking\"" +msgstr "Schakel interpolatie uit" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" +"Wanneer hoge resoluties worden gebruikt, waarbij de horizontale " +"resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale " +"interpolatie uitgeschakeld." -#: .tmp/genesys.c:4772 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5085 +#, no-c-format msgid "Color Filter" -msgstr "Kleurenlijntekening" +msgstr "Kleurenfilter" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" +"Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de " +"huidige actieve kleur." -#: .tmp/genesys.c:4784 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/genesys.c:5097 +#, no-c-format msgid "Lamp off time" -msgstr "Lamp uit" +msgstr "Lamp uit tijd" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" +"De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een " +"waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 #, no-c-format -msgid "Gray mode color" +msgid "OCR button" msgstr "" +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knoppen" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Begin het kalibreer proces" + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Grof kalibreren" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Kalibratie gegevensbewaarplaats" + #: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format +msgid "Gray mode color" +msgstr "Kleur in grijsmodus" + +#: .tmp/gt68xx.c:476 +#, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" +"Selecteert de scankleur die in de grijsmodus wordt gebruikt (Standaard: " +"groen)" -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Foutzoek opties" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisch opwarmen" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1249,12 +1305,12 @@ msgstr "" "Wacht totdat de lamp constant brandt in plaats van de eis van 60 seconde " "opwarmtijd na te leven." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Volledige scan" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1263,12 +1319,12 @@ msgstr "" "Scan het volledige scanbereik inclusief de kalibereerstrook. Pas op! " "Kies niet een te grote hoogte. Alleen voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1280,12 +1336,12 @@ msgstr "" "worden ingesteld. Deze optie staat standaard aan. Alleen voor " "testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Alleen voor de eerste scan grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1297,306 +1353,38 @@ msgstr "" "van het beeld per scan verschilt, schakel deze optie dan uit. Alleen " "voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backtrack lines" -msgstr "Dwing \"backtracking\"" - #: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format +msgid "Backtrack lines" +msgstr "\"Backtrack\" lijnen" + +#: .tmp/gt68xx.c:651 +#, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " "That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " "the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " "omitting lines." msgstr "" +"Het aantal scanlijnen dat de scannerwagen teruggaat als \"backtracking\" " +"optreedt Dit gebeurt als de scanner sneller scant dan de computer de " +"data kan verwerken. Lage waarden zorgen voor snellere scans, maar " +"vergroten het risico van gemiste scanlijnen." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammawaarde" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Stelt de gammawaarde voor alle kanalen in." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometrie" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Analoge gammacorrectie" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Gammacorrectie" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Voer alleen een schaduw correctie uit" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Grijstrap" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Doorvoerscanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Negeer kalibrering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Doorvoerscanner" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Scanbron" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Opties bijwerken" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Stand van de knop" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Offset" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Offset" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Dubbelzijdig" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Dia" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negatief" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Kleur 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Lamp uit" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Wacht op een druk op de knop" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Warm de lamp op alvorens te scannen" - #: .tmp/hp-option.c:2983 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "Opties bijwerken" +msgstr "Geavanceerde opties" #: .tmp/hp-option.c:3040 #, no-c-format @@ -1616,7 +1404,7 @@ msgstr "Bayer" #: .tmp/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaal" +msgstr "Verticaal" #: .tmp/hp-option.c:3044 #, no-c-format @@ -1664,7 +1452,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1705,11 +1493,28 @@ msgstr "8-beeldpunt" msgid "Print" msgstr "Afdruk" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmstrook" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negatief" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1726,9 +1531,9 @@ msgid "Conditional" msgstr "Voorwaardelijk" #: .tmp/hp-option.c:3413 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Experiment" -msgstr "Belichtingstijd" +msgstr "Experiment" #: .tmp/hp-option.h:60 #, no-c-format @@ -1770,15 +1575,15 @@ msgstr "Verwijder origineel na de scan" #: .tmp/hp-option.h:80 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." -msgstr "Verwijdert het orgineel na de scan." +msgstr "Verwijdert het origineel na de scan." #: .tmp/hp-option.h:85 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Wijzig origineel" #: .tmp/hp-option.h:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Wijzig Origineel" @@ -1790,7 +1595,7 @@ msgstr "Verwijder" #: .tmp/hp-option.h:92 #, no-c-format msgid "Unload Document." -msgstr "Verwijder Orgineel" +msgstr "Verwijder Origineel" #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format @@ -1798,14 +1603,14 @@ msgid "Start calibration process." msgstr "Begin het kalibreer proces" #: .tmp/hp-option.h:103 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Media" msgstr "Orgineel" #: .tmp/hp-option.h:104 #, no-c-format msgid "Set type of media." -msgstr "Stelt orgineel type in." +msgstr "Stelt origineel type in." #: .tmp/hp-option.h:109 #, no-c-format @@ -1847,7 +1652,7 @@ msgstr "Mono Kleurpatroon" #: .tmp/hp-option.h:133 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." -msgstr "Door de gebruiker gedefineerd kleurpatroon voor grijstrap scans" +msgstr "Door de gebruiker gedefinieerd kleurpatroon voor grijstint scans" #: .tmp/hp-option.h:138 #, no-c-format @@ -1862,12 +1667,12 @@ msgstr "Beeld horizontaal spiegelen" #: .tmp/hp-option.h:144 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" -msgstr "Vertikaal spiegelen" +msgstr "Verticaal spiegelen" #: .tmp/hp-option.h:145 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." -msgstr "Beeld vertikaal spiegelen" +msgstr "Beeld verticaal spiegelen" #: .tmp/hp-option.h:150 #, no-c-format @@ -1890,14 +1695,14 @@ msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Gebruik intern meer dan acht bits, maar geef slechts acht bits." #: .tmp/hp-option.h:164 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Front button wait" -msgstr "Wachtknop" +msgstr "Knop op voorpaneel" #: .tmp/hp-option.h:165 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." -msgstr "Wacht eerst op een druk op de startknop." +msgstr "Wacht met scannen totdat knop op voorpaneel is ingedrukt." #: .tmp/hp-option.h:172 #, no-c-format @@ -1909,6 +1714,260 @@ msgstr "Schakelt de lamp uit" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schakelt de scannerlamp uit." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometrie groep" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Scanmodus groep" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Scanner model" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" +"Staat het testen van de werking van het apparaat toe met andere " +"ondersteunde modellen." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Kleuren van het beeld worden geinverteerd" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Schakel gammacorrectie uit" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gammacorrectie wordt uitgeschakeld" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Schakel witte schaduw correctie uit" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "Witte schaduw correctie wordt uitgeschakeld" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Sla opwarmprocedure over" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Opwarmprocedure wordt uitgeschakeld" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Forceer ware diepte" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Als gammacorrectie is ingeschakeld, worden scans altijd met 16 bit " +"diepte gemaakt om de beeldkwaliteit te verbeteren en daarna " +"geconverteerd naar de gekozen diepte. Deze optie schakelt diepte " +"emulatie uit." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emuleer grijstrap" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, wordt het beeld in kleurmodus gescand en daarna " +"door de software geconverteerd naar grijswaardes. Dit kan de " +"beeldkwaliteit in sommige gevallen verbeteren." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Bewaar testbeelden" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, worden enkele beelden die deel uitmaken van het " +"scanproces bewaard, zodat ze kunnen worden geanalyseerd." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Reset chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Reset chipset gegevens" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Naam van de chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Toont de naam van de chipset gebruikt in het apparaat." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipset ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Toont de chipset ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Scannerteller" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Toont het aantal scans dat de scanner heeft gemaakt" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Werk de informatie bij" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Werkt de informatie over het apparaat bij" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Deze optie geeft de scannerknoppen op het apparaat weer" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Offset X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "X positie in de scanner van het scanoppervlak." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Y positie in de scanner van het scanoppervlak." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lamp status" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Schakelt de lamp aan of uit." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibreert voor het zwart/wit niveau" + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Dubbelzijdige ADF" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA dia's" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA Negatieven" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Kleur (48 bits)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Verleng lamp timeout" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Verlengt de lamp timeout (van 15 minuten tot 1 uur)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Wacht op een druk op de knop alvorens te scannen" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1932,59 +1991,59 @@ msgstr "8x8 Bayer" #: .tmp/leo.c:114 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" -msgstr "8x8 Vertikale lijn" +msgstr "8x8 Verticale lijn" #: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco3.h:294 #, no-c-format msgid "Black & White" msgstr "Zwart/wit" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Bereik" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Bereikinstellingen van de kleurkanalen" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grijsbereik" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" -msgstr "Stelt het bereik in van het gijze kanaal" +msgstr "Stelt het bereik in van het grijze kanaal" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Roodbereik" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het rode kanaal" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Groenbereik" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het groene kanaal" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blauwbereik" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het blauwe kanaal" @@ -2030,9 +2089,9 @@ msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" #: .tmp/matsushita.c:176 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "From white stick" -msgstr "Vanaf een wit punt" +msgstr "Vanaf witte punt" #: .tmp/matsushita.c:177 #, no-c-format @@ -2183,7 +2242,7 @@ msgstr "Geen \"backtracking\"" #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" -"Wanneer aangevinkt, gaat de scankop niet terug naar de beginpositie" +"Wanneer aangevinkt, gaat de scannerkop niet terug naar de beginpositie" #: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format @@ -2206,7 +2265,7 @@ msgid "" "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Sommige scanners moeten softwarematig worden gekalibreerd, anders kunnen " -"moiree strepen op het beeld ontstaan" +"moiré strepen op het beeld ontstaan" #: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format @@ -2407,129 +2466,129 @@ msgstr "Standaardbalans" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" "Stelt de kleurbalanswaarden in op de waarden zoals opgegeven door de " -"fabricant." +"fabrikant." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Langzaamste" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Langzaam" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Snel" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Snelste" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grof" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normaal" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fijn" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 zeer fijn" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normaal" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grof" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fijn" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grof" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normaal" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fijn" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normaal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normaal" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Snelle grijsmodus" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scan in snelle grijsmodus (lage beeldkwaliteit)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2538,87 +2597,87 @@ msgstr "" "Bepaalt dat alle voorbeeldscannen in de snelste (lage kwaliteit) modus " "worden uitgevoerd. Dit kan een niet-kleur of lage resolutie modus zijn." -#: .tmp/mustek.c:4337 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/mustek.c:4339 +#, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" -msgstr "Lamp opwarmen" +msgstr "Lamp uit tijd (minuten)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." -msgstr "" +msgstr "Stelt de tijd (in minuten) in waarna de lamp wordt uitgeschakeld." -#: .tmp/mustek.c:4349 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/mustek.c:4351 +#, no-c-format msgid "Turn lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" +msgstr "Schakel de lamp uit" -#: .tmp/mustek.c:4350 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/mustek.c:4352 +#, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." -msgstr "Schakelt de lamp van de flatbedscanner aan/uit" +msgstr "Schakelt de lamp direct uit" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Rode helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stelt de helderheid van de rode component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Groene helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stelt de helderheid van de groene component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blauwe helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" "Stelt de helderheid van de blauwe component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast van de rode component" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stelt het contrast van de rode component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast van de groene component" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stelt het contrast van de groene component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast van de blauwe component" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -2640,14 +2699,14 @@ msgid "Gray16" msgstr "Grijs 16" #: .tmp/mustek_usb2.c:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Gray8" -msgstr "Grijs 8" +msgstr "Grijs8" #: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format msgid "Reflective" -msgstr "" +msgstr "Reflecterend" #: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format @@ -2666,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" -msgstr "" +msgstr "Knop-gestuurde scan" #: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format @@ -2675,21 +2734,24 @@ msgid "" "\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " "cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" +"Wanneer ingeschakeld, zal het scanproces niet direct starten. Om door te " +"gaan, druk op de \"SCAN\" knop (voor MP150) of \"COLOR\" knop (voor " +"andere modellen). Om te annuleren, druk op de \"GRAY\" knop." #: .tmp/pixma_sane_options.c:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Update button state" -msgstr "Stand van de knop" +msgstr "Werk stand van de knop bij" #: .tmp/pixma_sane_options.c:228 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 1" -msgstr "Stand van de knop" +msgstr "Knop 1" #: .tmp/pixma_sane_options.c:242 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 2" -msgstr "Stand van de knop" +msgstr "Knop 2" #: .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 #, no-c-format @@ -2699,84 +2761,84 @@ msgstr "Diapositief" #: .tmp/plustek.c:912 #, no-c-format msgid "Device-Settings" -msgstr "" +msgstr "Apparaatinstellingen" #: .tmp/plustek.c:919 #, no-c-format msgid "Lampswitch" -msgstr "" +msgstr "Lampschakelaar" #: .tmp/plustek.c:920 #, no-c-format msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" +msgstr "Schakel de lamp(en) handmatig aan/uit." #: .tmp/plustek.c:925 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp off during dark calibration" -msgstr "Grof kalibreren" +msgstr "Lamp uit tijdens donker kalibreren" #: .tmp/plustek.c:926 #, no-c-format msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." -msgstr "" +msgstr "Schakel altijd de lamp uit tijdens donker kalibreren." #: .tmp/plustek.c:934 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibreermodus" +msgstr "Kalibratie gegevensbewaarplaats" #: .tmp/plustek.c:935 #, no-c-format msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "" +msgstr "Schakelt kalibratie gegevensbewaarplaats in/uit" #: .tmp/plustek.c:941 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Performs calibration" -msgstr "Grof kalibreren" +msgstr "Voert kalibratie uit" #: .tmp/plustek.c:958 #, no-c-format msgid "Speedup sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor versnelling" #: .tmp/plustek.c:959 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "" +msgstr "Schakelt versnelde sensor beweging in/uit" #: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Warmup-time" -msgstr "Lamp opwarmen" +msgstr "Opwarmtijd" #: .tmp/plustek.c:974 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Lamp opwarmen" +msgstr "Opwarmtijd in seconden." #: .tmp/plustek.c:986 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lamp uit" +msgstr "Lamp uit tijd" #: .tmp/plustek.c:987 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Lamp opwarmen" +msgstr "Lamp uit tijd in seconden." #: .tmp/plustek.c:994 #, fuzzy, no-c-format msgid "Analog frontend" -msgstr "Analoge gammawaarde rood" +msgstr "Analoge frontend" #: .tmp/plustek.c:1001 #, no-c-format msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Roodbereik waarde van de AFE" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Roodoffset" @@ -2784,14 +2846,14 @@ msgstr "Roodoffset" #: .tmp/plustek.c:1009 #, no-c-format msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Roodoffset waarde van de AFE" #: .tmp/plustek.c:1017 #, no-c-format msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Groenbereik waarde van de AFE" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Groenoffset" @@ -2799,14 +2861,14 @@ msgstr "Groenoffset" #: .tmp/plustek.c:1025 #, no-c-format msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Groenoffset waarde van de AFE" #: .tmp/plustek.c:1033 #, no-c-format msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Blauwbereik waarde van de AFE" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blauwoffset" @@ -2814,42 +2876,42 @@ msgstr "Blauwoffset" #: .tmp/plustek.c:1041 #, no-c-format msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Blauwoffset waarde van de AFE" #: .tmp/plustek.c:1048 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Red lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" +msgstr "Rode lamp uit" #: .tmp/plustek.c:1049 #, no-c-format msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definieert de rode lamp uit parameter" #: .tmp/plustek.c:1056 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Green lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" +msgstr "Groene lamp uit" #: .tmp/plustek.c:1057 #, no-c-format msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definieert de groene lamp uit parameter" #: .tmp/plustek.c:1064 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Blue lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" +msgstr "Blauwe lamp uit" #: .tmp/plustek.c:1065 #, no-c-format msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definieert de blauwe lamp uit parameter" #: .tmp/plustek.c:1095 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." -msgstr "" +msgstr "Deze optie geeft de status weer van de sannerknoppen." #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format @@ -2871,32 +2933,32 @@ msgstr "Ditherpatroon 2" msgid "Randomize" msgstr "Toevalspatroon" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Keuze van de bron" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Beeldverbetering" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Grijs maken" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Scan het beeld in grijstinten." -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Three-Pass Simulation" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2905,12 +2967,12 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass Scanner, waardoor de frames voor elke basiskleur " "na elkaar worden overgedragen. De volgorde is groen-blauw-rood." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Handscanner simulatie" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2922,7 +2984,7 @@ msgstr "" "terug. Met deze optie kan worden vastgesteld, of een \"frontend\" " "hiermee juist kan omgaan." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2930,42 +2992,42 @@ msgstr "" "Stelt de kleurverbeteringsinstellingen (helderheid en contrast) in op " "standaardwaarden." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Alleen-lezen testoptie" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Eens kijken of \"frontends\" hiermee om kunnen gaan." -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Gammatabellen" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Statusbericht simulatie" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" -msgstr "Statusbericht niet opdwingen" +msgstr "Statusbericht niet opdringen" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Dwing de \"backend\" niet een statusbericht terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Geef SANE_STATUS_EOF terug" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2974,12 +3036,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_EOF terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Geef SANE_STATUS_JAMMED terug" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -2988,12 +3050,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_JAMMED terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Geef SANE_STATUS_NO_DOCS terug" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3002,12 +3064,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_NO_DOCS terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Geef SANE_STATUS_COVER_OPEN terug" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3016,12 +3078,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_COVER_OPEN terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Geef SANE_STATUS_IO_ERROR terug" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3030,12 +3092,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_IO_ERROR terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Geef SANE_STATUS_NO_MEM terug" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3044,12 +3106,12 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het " "statusberichtSANE_STATUS_NO_MEM terug te geven." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Geef SANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3058,327 +3120,442 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het " "statusberichtSANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Deze optie geeft de status weer van de sannerknoppen." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lamp aan" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Schakel scannerlamp aan" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lamp uit" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Schakelt de scannerlamp uit" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Halftoon niet ondersteund" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Extra's van de documentendoorvoer" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Extra's van de documentendoorvoer" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Deksel van ADF open" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Aantal opties" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldscan" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Voorbeeldscan in grijs" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scansnelheid" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanbron" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Dwing \"backtracking\"" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Links" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Boven" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Onder" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Contrast" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Gebruik de interne gammatabel van de scanner" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Beeldintensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rode intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Groene intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blauwe intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korrelgrootte" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halftoonmodus" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Waarde voor zwart" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Waarde voor wit" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Waarde voor wit voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Waarde voor wit voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Waarde voor wit voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schaduw voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schaduw voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schaduw voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contrast" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Roodcontrast" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Groencontrast" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Blauwcontrast" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Kleurschakering" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Kleurverzadiging" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grootte van het halftoonpatroon" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftoonpatroon" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kwaliteit kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbele optische resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Combineer RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoge gammawaarde rood" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoge gammawaarde groen" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoge gammawaarde blauw" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Combineer analoge gammawaarde" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lamp opwarmen" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Belichtingstijd kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van rood" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van groen" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van blauw" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Bepaal belichtingstijd" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwaarde kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwaarde bij het scannen" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Bepaal lichtwaarde" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lamp aan het einde uitschakelen" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3386,12 +3563,37 @@ msgid "" msgstr "" "Alleen-lezen optie, die aangeeft hoeveel opties een apparaat ondersteund." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Korte oplossingenlijst" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Aantal opties" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "hardware resolutie" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Verzoek om een scan in voorbeeldkwaliteit." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3403,7 +3605,7 @@ msgstr "" "nodig, bij een Single-Pass-Scanner wordt het geheugengebruik en de " "scantijd verminderd." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3412,62 +3614,74 @@ msgstr "" "Aantal bits per kleurwaarde, typische waarden zijn 1 voor zwart/wit en 8 " "voor multibit-scans." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Kiest de scanmodus (b.v. zwart/wit, grijs of kleur)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt de scansnelheid vast." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecteert de scanbron (zoals b.v. dokumentendoorvoer)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Regelt dat \"backtracking\" wordt gebruikt." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Bovenkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechterkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Onderkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de resolutie in van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de horizontale resolutie in van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "Stelt de vertikale resolutie in van het gescande beeld." +msgstr "Stelt de verticale resolutie in van het gescande origineel." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Stelt de resolutie in van het gescande beeld." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3475,7 +3689,7 @@ msgstr "" "Bepaalt of de interne of de door de gebruiker gedefinieerde gammatabel " "wordt gebruikt." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3486,32 +3700,32 @@ msgstr "" "de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. Het is ook een helderheids-" "gammatabel." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de rode component." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de groene component." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de blauwe component." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Regelt de helderheid van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Regelt het contrast van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3520,72 +3734,72 @@ msgstr "" "Bepaalt de \"gekorreldheid\" van het gescande beeld. Kleine waarden " "leiden tot een scherper beeld." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Bepaalt of het beeld in de halftoonmodus (dithered) wordt gescand." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de rode component als \"wit\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"wit\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"wit\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de rode component als \"zwart\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"zwart\" " "moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"zwart\" " "moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de rode component als \"verzadigd " "rood\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3593,7 +3807,7 @@ msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"verzadigd " "groen\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3601,26 +3815,26 @@ msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"verzadigd " "blauw\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Regelt de kleurschakering (blauwniveau) van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -"De verzadigingsgraad stuurt de \"kleuring\" van een met een kamera " +"De verzadigingsgraad stuurt de \"kleuring\" van een met een camera " "opgenomen beeld. Hogere waarden zorgen voor een sterkere kleuring." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "De bestandsnaam van het te scannen beeld." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3629,149 +3843,189 @@ msgstr "" "Stelt de grootte van de \"dithering\" in die wordt gebruikt om halftoon " "beelden te scannen." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definieert de dithering waarmee halftoon beelden worden gescand." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Gebruik dezelfde resoluties voor X en Y." -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Wissel zwart en wit (inverteren)." -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Kalibreer de wit-kwaliteit." -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Gebruik de lens waarmee de optische resolutie wordt verdubbeld." -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Gebruik in RGB-modus voor alle kleuren dezelfde waarden" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Kiest de minimale helderheid waarmee wit wordt verkregen" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge gammacorrectie voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge gammacorrectie voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge gammacorrectie voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Warm de lamp op alvorens te scannen" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de rode component" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de groen component" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de blauwe component" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de rode component" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de groene component" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de blauwe component" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Schakelt de instelling van de belichtingstijd in" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definieer de lichthoeveelheid waarmee wordt gekalibreerd" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definieer de lichthoeveelheid waarmee wordt gescand" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Schakelt de keuze van de lichthoeveelheid in" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" -#: .tmp/sm3840.c:758 +#: .tmp/saneopts.h:444 #, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Scanresolutie" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Deksel van ADF open" + +#: .tmp/sm3840.c:758 +#, no-c-format msgid "Lamp timeout" -msgstr "Lamp uit" +msgstr "Lamp timeout" #: .tmp/sm3840.c:760 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" -msgstr "" +msgstr "Tijd (in minuten) totdat de lamp wordt uitgeschakeld na een scan" #: .tmp/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" -msgstr "" +msgstr "Drempelwaarde voor lijntekening modus" #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format @@ -3864,7 +4118,7 @@ msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" #: .tmp/stv680.c:974 #, no-c-format msgid "webcam" -msgstr "" +msgstr "webcam" #: .tmp/stv680.h:115 #, no-c-format @@ -3881,43 +4135,43 @@ msgstr "Kleur RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Kleur RGB TEKST" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Diep zwart" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Diep wit" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Kleurpatroon" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Eerste ingang" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Tweede ingang" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3926,12 +4180,12 @@ msgstr "" "Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe " "deze kan worden getoond" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-simulatie" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3944,12 +4198,12 @@ msgstr "" "van -1 terug. Met dezeoptie is te testen of de \"frontend\" daarmee " "juist kan omgaan. Deze optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass simulatie" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3958,34 +4212,36 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie \"frames\" " "overgedragen." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast in Three-Pass-modus." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" +"Als de automatische documentendoorvoer is geselecteerd, dan zal de " +"doorvoer 'leeg' zijn na 10 scans." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Extra opties" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Kiest het testbeeld" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4002,12 +4258,12 @@ msgstr "" "modus.\n" "Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteer \"endianness\"" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4018,24 +4274,24 @@ msgstr "" "Deze optie kan worden gebruikt om de 16-bit-modus van \"frontends\" te " "testen, bijvoorbeeldof de \"frontend\" de juiste \"endianness\" gebruikt." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenst de hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4043,22 +4299,22 @@ msgstr "" "De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read" "() wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leesvertraging" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duur van de leesvertraging" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -4066,12 +4322,12 @@ msgstr "" "Legt vast, hoe lang wordt gewacht na de overdracht van de " "gegevensverzameling door de databus." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Resultaat van sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4082,22 +4338,22 @@ msgstr "" "instelling voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld omvast " "te stellen hoe \"frontends\" hiermee omgaan." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Verlies van pixels per lijn" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Verwarrende parameters" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4106,24 +4362,24 @@ msgstr "" "Geef verwarrende waarden voor het aantal lijnen en bytes per lijn terug " "als sane_parameters() voor sane_start() wordt aangeroepen." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Gebruik niet blokkerende IO voor sane_read() als dat door de \"frontend" "\"wordt ondersteund." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4132,12 +4388,12 @@ msgstr "" "Biedt een \"kies-bestandbeschrijving\" aan, om te kunnen detecteren of " "sane_read() gegevens zal teruggeven." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Testopties inschakelen" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4147,27 +4403,27 @@ msgstr "" "hoeverre \"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en " "kunnen veranderen." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Druk opties af" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Druk een lijst met alle opties af." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-testopties" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4177,12 +4433,12 @@ msgstr "" "\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-" "optie." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4194,12 +4450,12 @@ msgstr "" "optie niet kan instellen, maar degebruiker dat moet doen (b.v. door op " "een knop van het apparaat te drukken)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4207,17 +4463,17 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" "(3/6) Dit is een bool-testoptie, met \"hard select\" (en \"advanced\") " -"mogelijheden. Dit betekent dat de \"frontend\" de optie niet kan " +"mogelijkheden. Dit betekent dat de \"frontend\" de optie niet kan " "instellen maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door een knop van het " "apparaat in te drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling " "niet lezen." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4226,12 +4482,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") " "mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4240,12 +4496,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", " "en \"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4256,53 +4512,53 @@ msgstr "" "en \"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de " "backend automatisch instellen." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " -"minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte ist 2." +"minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-" "beperking." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4310,12 +4566,12 @@ msgid "" msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4325,12 +4581,12 @@ msgstr "" "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is " "2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4339,27 +4595,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4369,48 +4625,48 @@ msgstr "" "bereik. Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte " "is 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4419,17 +4675,17 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele " "andere ingangen..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." @@ -4439,16 +4695,6 @@ msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." msgid "Color 36" msgstr "Kleur 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Lamp uit" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Schakelt de scannerlamp uit" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4489,112 +4735,102 @@ msgstr "Multi-niveau RGB kleur (één-doorgang-kleur)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Negeer kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Voorfocusering uitschakelen" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Focusering niet kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Handmatige voorfocusering" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Vaste focuspositie" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" -msgstr "Lens op het dokument kalibreren" +msgstr "Lens op het document kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" -msgstr "Focus van de lens op het dokument kalibreren" +msgstr "Focus van de lens op het document kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Houder focus positie 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Gebruik 0mm houder focus positie in plaats van 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lamp aan" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Schakel scannerlamp aan" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibreermodus" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibreermodus definiëren" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA aan" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schakelt UTA aan/uit" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Offsetinstellingen van de kleurkanalen" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grijsoffset" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Stelt het offset in van het grijze kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Stelt het offset in van het rode kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Stelt het offset in van het groene kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Stelt het offset in van het blauwe kanaal" diff --git a/po/sane-backends.pl.po b/po/sane-backends.pl.po index 6249313d6..373712f16 100644 --- a/po/sane-backends.pl.po +++ b/po/sane-backends.pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:03+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14,54 +14,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Tryb kreski" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Skala szarości" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Wartości domyślne" @@ -71,15 +70,15 @@ msgstr "Wartości domyślne" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" @@ -125,22 +124,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stan przycisku" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numer ramki do skanowania" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" @@ -148,100 +147,59 @@ msgstr "" "Skanowanie dwustronne pozwala na skanowanie przedniej i tylnej strony " "dokumentu" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibruj Skaner" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Wymuś kalibrację przed skanowaniem" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Skanowanie w odcieniach szarości" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Skanuj raczej w odcieniach szarości niż w kolorze" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Wzmocnienie analogowe" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Zwiększ lub zmniejsz wzmocnienie analogowe matrycy CCD" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Korekcja Gamma" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Półtony" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negatyw" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Skala szarości" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Korekcja koloru" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negatyw" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -439,19 +397,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "skaner płaski" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "rodzaj filmu" @@ -471,7 +429,7 @@ msgstr "Negatyw" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wybierz obraz testowy" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozdzielczość skanowania" @@ -531,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" @@ -677,448 +635,241 @@ msgstr "rodzaj filmu" msgid "Select the film type" msgstr "Wybór półcieni" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibruj Skaner" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Wymuś kalibrację przed skanowaniem" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Skanowanie w odcieniach szarości" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Skanuj raczej w odcieniach szarości niż w kolorze" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Wzmocnienie analogowe" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Zwiększ lub zmniejsz wzmocnienie analogowe matrycy CCD" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Korekcja Gamma" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binarny" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Jednostronny" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatyczny podajnik dokumentów" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Pozytyw" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negatyw" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Pozytyw" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Negatyw" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Ostrość na szybie" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Ostrość 2.5mm powyżej szyby" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Półton A (Twardy)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Półton B (Miękki)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Półton C (Siatka)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Ziarnistość A (4x4 Bayera)" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Ziarnistość B (4x4 Spiralna)" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość C (4x4 Siatka)" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość D (8x4 Siatka)" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologia Uwydatniania Tekstu" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Pobierz wzór A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Pobierz wzór B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Drukarki igłowe" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Drukarki termiczne" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Drukarki atramentowe" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Druk wysokiej gęstości" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Druk niskiej gęstości" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Druk o wysokim kontraście" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Tryb skanowania" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Wybór półcieni" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Dropout" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Wybiera dropout" - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Wybiera jasność" - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Ostrość" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Korekcja koloru" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Ustawia tablicę korekcji koloru dla wybranego urządzenia wyjściowego." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Współczynnik korekcji koloru" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Macierz mnożenia RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Przesuń zieleń do czerwieni" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Przesuń zieleń do błękitu" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Przesuń czerwień do zieleni" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Przesuń czerwień do błękitu" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Przesuń błękit do zieleni" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Przesuń błękit do czerwieni" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Nadzoruje poziom zieleni" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie zieleni" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie zieleni" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie czerwieni" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Nadzoruje poziom czerwieni" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie czerwieni" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie błękitu" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatyczny podział obszaru" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Krótka lista rozdzielczości" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Wyświetl krótką listę rozdzielczości" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Wyposażenie opcjonalne" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Wysuń" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Wysuń arkusz z ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Wysuwanie automatyczne" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Tryb ADF" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Wybiera tryb ADF (jedno/dwustronny)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Wnęka" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Wybierz wnękę do skanowania" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Wybiera wartość korekcji gamma z listy zdefiniowanych urządzeń lub " -"tabeli użytkownika, która może być załadowana do skanera" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "Ustawia skupienie (ostrość) na szybę lub 2.5mm powyżej szyby" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Czekaj na Przycisk" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest " -"naciśnięty, aby naprawdę rozpocząć skanowanie" - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1149,11 +900,164 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Tryb skanowania" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Wybór półcieni" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Dropout" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Wybiera dropout" + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Wybiera jasność" + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Ostrość" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Korekcja koloru" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Ustawia tablicę korekcji koloru dla wybranego urządzenia wyjściowego." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Współczynnik korekcji koloru" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Macierz mnożenia RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Przesuń zieleń do czerwieni" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Przesuń zieleń do błękitu" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Przesuń czerwień do zieleni" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Przesuń czerwień do błękitu" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Przesuń błękit do zieleni" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Przesuń błękit do czerwieni" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Nadzoruje poziom zieleni" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie zieleni" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie zieleni" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie czerwieni" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Nadzoruje poziom czerwieni" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie czerwieni" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie błękitu" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Szybki podgląd" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatyczny podział obszaru" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Krótka lista rozdzielczości" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1174,23 +1078,117 @@ msgstr "Definiuje współczynnik powiększenia dla skanera" msgid "Quick format" msgstr "Szybkie formatowanie" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Wyposażenie opcjonalne" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Wysuń" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Wysuń arkusz z ADF" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Wysuwanie automatyczne" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Tryb ADF" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Wybiera tryb ADF (jedno/dwustronny)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Wnęka" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Wybierz wnękę do skanowania" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Wybiera wartość korekcji gamma z listy zdefiniowanych urządzeń lub " +"tabeli użytkownika, która może być załadowana do skanera" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "Ustawia skupienie (ostrość) na szybę lub 2.5mm powyżej szyby" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest " +"naciśnięty, aby naprawdę rozpocząć skanowanie" + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Pozytyw" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Negatyw" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Wyświetl krótką listę rozdzielczości" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Wyłącz interpolację" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1200,22 +1198,22 @@ msgstr "" "mniejsza niż rozdzielczość pionowa, ta opcja wyłącza interpolację " "poziomą." -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Filtr kolorów" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "W trybie szarości lub kreski ta opcja wybiera używany kolor." -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Czas wyłączania lampy" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1224,29 +1222,71 @@ msgstr "" "Lampa zostanie wyłączona po podanym czasie (w minutach). Wartość 0 " "oznacza, że lampa nie będzie wyłączana." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Przyciski" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibracja" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Rozpocznij proces kalibracji." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Kalibracja ziarnistości" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Kolor trybu odcieni szarości" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Wybiera który kolor skanowania jest używany w trybie odcieni szarości " "(domyślnie: zielony)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opcje odpluskwiania" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatyczne rozgrzewanie" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1255,12 +1295,12 @@ msgstr "" "Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały " "czas 60 sekund." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Pełny ekran" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1269,12 +1309,12 @@ msgstr "" "Skanuj cały dostępny obszar, łącznie z paskiem kalibracyjnym. Bądź " "ostrożny. Nie wybieraj pełnej wysokości. Opcja tylko do celów testowych" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Kalibracja ziarnistości" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1286,12 +1326,12 @@ msgstr "" "parametrów analogowych. Ta opcja jest odblokowana domyślnie. Opcja tylko " "do testów." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Kalibracja ziarnistości tylko dla pierwszego skanu" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1303,12 +1343,12 @@ msgstr "" "jasność obrazka jest różna za każdym skanem, wyłącz tę opcję. Opcja " "tylko dla testów." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1321,288 +1361,16 @@ msgstr "" "Niskie wartości mogą powodować szybsze skanowanie lecz zwiększają ryzyko " "pominięcia niektórych linii." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Wartość gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ustawia wartość gamma dla wszystkich kanałów" -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Tryb skanowania" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negatyw" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Tryb skanowania" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Analogowa korekcja gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Korekcja gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Przeprowadź tylko korektę cieniowania" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Skala szarości" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "skaner arkuszy" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignoruj kalibrację" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "skaner arkuszy" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Źródło skanowania" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Aktualizuj opcje" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Przyciski" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisków skanera." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "przesunięcie X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie poziome (X) obszaru skanowania." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "przesunięcie Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie pionowe (Y) obszaru skanowania." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Status lampy" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibracja" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Dwustronny" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Slajd" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negatyw" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Kolor 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Czas wyłączenia lampy" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Czekaj na Przycisk" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1674,7 +1442,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Powolny" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1715,11 +1483,28 @@ msgstr "8-pikselowy" msgid "Print" msgstr "Drukuj" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Slajd" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Pasek filmu" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negatyw" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1920,6 +1705,249 @@ msgstr "Wyłącz lampę" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Wyłącz lampę skanera." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Tryb skanowania" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Tryb skanowania" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Analogowa korekcja gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Korekcja gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Przeprowadź tylko korektę cieniowania" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Skala szarości" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "skaner arkuszy" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignoruj kalibrację" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "skaner arkuszy" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Źródło skanowania" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Aktualizuj opcje" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisków skanera." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "przesunięcie X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie poziome (X) obszaru skanowania." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "przesunięcie Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie pionowe (Y) obszaru skanowania." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Status lampy" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Dwustronny" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Slajd" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negatyw" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Kolor 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Czas wyłączenia lampy" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1950,52 +1978,52 @@ msgstr "Linie pionowe 8x8" msgid "Black & White" msgstr "Czarno-Biały" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ustawienia wzmocnienia kanałów kolorów" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Wzmocnienie szarości" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału szarości" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Wzmocnienie czerwieni" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału czerwieni" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Wzmocnienie zieleni" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału zieleni" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Wzmocnienie błękitu" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału błękitu" @@ -2424,127 +2452,127 @@ msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" "Ustawia balans kolorów na wartości podane przez oprogramowania skanera" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Najwolniejszy" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Wolniejszy" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Szybszy" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Najszybszy" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 chropowaty" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 zwykły" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 dobry" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 bardzo dobry" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 zwykły" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 chropowaty" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 dobry" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 chropowaty" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 zwykły" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 dobry" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 zwykły" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 zwykły" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 ustawiany" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Szybki tryb szarości" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skanuj w szybkim trybie odcieni szarości (niższa jakość)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2554,82 +2582,82 @@ msgstr "" "(niskiej jakości). To może być tryb niekolorowy lub niskiej " "rozdzielczości." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Czas wyłączenia lampy (w minutach)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Czas (w minutach), po którym lampa jest wyłączana." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Wyłącza lampę natychmiast." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Jasność czerwieni" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału czerwieni." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Jasność zieleni" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału zieleni." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Jasność błękitu" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału błękitu." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast kanału czerwieni" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału czerwieni." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast kanału zieleni" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału zieleni." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast kanału " -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału błękitu." @@ -2790,7 +2818,7 @@ msgstr "Frontend analogowy" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset czerwieni" @@ -2805,7 +2833,7 @@ msgstr "Wartość AFE offsetu czerwieni" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia zieleni" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset zieleni" @@ -2820,7 +2848,7 @@ msgstr "Wartość AFE offsetu " msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia błękitu" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset błękitu" @@ -2885,32 +2913,32 @@ msgstr "Mapa Ditheringu 2" msgid "Randomize" msgstr "Porozrzucaj" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Wybór źródła" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Ulepszanie obrazu" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Wyszarz" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Załaduj obrazek jako szarości" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Symulacja trójprzebiegowa" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2919,12 +2947,12 @@ msgstr "" "Symuluje skaner trójprzebiegowy zwracając trzy oddzielne ramki: zieloną, " "potem niebieską a na końcu czerwoną." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Symulacja skanera ręcznego" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2935,7 +2963,7 @@ msgstr "" "obrazka. Zamiast tego zwracają wysokość -1. Ustawienie tej opcji pozwala " "sprawdzić czy frontend obsługuje to poprawnie." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2943,42 +2971,42 @@ msgstr "" "Przywróć domyślne wartości dla ustawień ulepszania (jasności i " "kontrastu)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Tylko do odczytu (opcja testowa)" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Sprawdzam czy frontendy interpretują to poprawnie" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Tablice gamma" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Symulacja kodu statusu" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Nie wymuszaj kodu statusu" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Nie wymuszaj na frontendzie zwracania kodu statusu." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2987,12 +3015,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_EOF po tym jak została " "wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3001,12 +3029,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_JAMMED po tym jak została " "wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3015,12 +3043,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_NO_DOCS po tym jak została " "wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3029,12 +3057,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_COVER_OPEN po tym jak została " "wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3043,12 +3071,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_IO_ERROR po tym jak została " "wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3057,12 +3085,12 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod po tym jak została wywołana funkcja " "sane_read()." -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Zwróć SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3071,339 +3099,479 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_ACCESS_DENIED po tym jak " "została wywołana funkcja sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisków skanera." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Włącz lampę" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Włącza lampę skanera" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Wyłącz lampę" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Wyłącza lampę skanera" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Półcienie nie wspierane" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "podajnik dokumentów" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "podajnik dokumentów" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Liczba opcji" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Wymuszaj podgląd czarnobiały" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Głębokość bitowa" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Prędkość skanowania" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Źródło skanowania" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Lewa" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Górna" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Prawa" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Dolna" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozdzielczość X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Światło" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Użyj tablicę kolorów użytkownika" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Gęstość obrazka" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Natężenie czerwieni" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Natężenie zieleni" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Natężenie błękitu" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Wielkość ziarna" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Tworzenie półtonów" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Poziom czerni" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Poziom bieli" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Poziom bieli dla czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Poziom bieli dla zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Poziom bieli dla niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Cień dla czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Cień dla zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Cień dla niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Światło" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Światło dla czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Światło dla zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Światło dla niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozmiar wzoru półcienia" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Wzór półcienia" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibracja jakości" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Podwójna rozdzielczość optyczna" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Zepnij RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Próg" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogowa gamma czerwieni" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogowa gamma zieleni" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogowa gamma błękitu" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Zepnij analogową gammę" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Rozgrzej lampę" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. czasu ekspozycji" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "dla czerwieni" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "dla zieleni" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "dla błękitu" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Czas ekspozycji dla czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Czas ekspozycji dla zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Czas ekspozycji dla niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ustawia czas ekspozycji" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. gęstości lampy" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skan gęstości lampy" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ustaw gęstość lampy" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " "supports." msgstr "Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Krótka lista rozdzielczości" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Liczba opcji" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Rozdzielczość skanowania" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Zażądaj skanu w jakości podglądu." -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3415,7 +3583,7 @@ msgstr "" "przebiegów do jednego a na jednoprzebiegowym zmniejsza zapotrzebowanie " "na pamięć i czas pobierania podglądu." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3424,70 +3592,82 @@ msgstr "" "Ilość bitów na próbkę; typowe wartości to 1 dla trybu kreski i 8 dla " "skanów kolorowych i w skali szarości." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ustawia tryb skanowania, np. tryb kreski, skala szarości lub kolorowy" -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Określa prędkość przy której postępuje skanowanie." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Wybierz źródło skanowania (np. podajnik)." -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Steruje wymuszaniem nawracania" -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Lewa krawędź skanowanego obszaru (górny lewy x)." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Górna krawędź skanowanego obszaru (górny lewy y)." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Prawa krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy x)." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Dolna krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy y)." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia poziomą rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia pionową rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Ustawia rozdzielczość skanowanego obrazka." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Określa czy powinna być użyta wbudowana tabela gamma czy użytkownika" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3497,32 +3677,32 @@ msgstr "" "Tabela korekcji gamma. W trybie kolorowym ta opcja równomiernie wpływa " "na wszystkie kanały jednocześnie (staje się tabelą intensywności)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma czerwieni" -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma zieleni" -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma błękitu" -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ustawia jasność uzyskanego obrazka." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ustawia kontrast uzyskanego obrazka." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -3531,69 +3711,69 @@ msgstr "" "Ustawia \"ziarnistość\" uzyskanego obrazka. Mniejsze wartości dadzą " "ostrzejsze obrazki." -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Ustawia czy uzyskany obrazek powinien być stonowany (ditherowany)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"czarny\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"biały\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"biały" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"biały\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"biały\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwonego ma być uznawany jako " "czysty czerwony." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3601,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności niebieskiego ma być uznawany jako " "czysty niebieski." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3609,12 +3789,12 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zielonego ma być uznawany jako " "czysty zielony." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ustawia \"odcień\" (poziom błękitu) otrzymanego obrazja" -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3623,12 +3803,12 @@ msgstr "" "Poziom nasycenia ustawia ilość \"wykwitu\" który ukazuje się, kiedy " "pobieramy obraz z kamery. Większe wartości powodują większy wykwit." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nazwa pliku, który ma zostać załadowany." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3637,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar wzorca tonowania (ditheringu) używanego podczas " "skanowania tonowanych obrazków." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3645,128 +3825,168 @@ msgstr "" "Definiuje wzorzec tonowania (ditheringu) dla skanowania tonowanych " "obrazków." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Użyj tych samych wartości dla rozdzielczości w osi X i Y (poziomie i " "pionie)" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zamień czarny z białym" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Przeprowadź jakościową kalibrację białego" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Użyj soczewek które podwajają rozdzielczość optyczną" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "W trybie RGB użyj tych samych wartości dla każdego koloru" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wybierz minimalną jasność by uzyskać biały punkt" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla czerwieni" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla zieleni" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania czerwonego" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania zielonego" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania niebieskiego" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Włącz wybór czasu ekspozycji" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ustaw gęstość lampy do kalibracji" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ustaw gęstość lampy do skanowania" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Włącz wybór gęstości lampy" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu z programu" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Rozdzielczość skanowania" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Czekaj na Przycisk" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Wzorzec kolorów" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3890,43 +4110,43 @@ msgstr "Kolor RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Kolor RGB TEKST" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Całkowicie czarny" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Całkowicie biały" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Wzorzec kolorów" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Pierwsza pozycja" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Druga pozycja" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3935,12 +4155,12 @@ msgstr "" "To jest bardzo długa trzecia pozycja. Być może frontend ma jakiś pomysł " "jak ją wyświetlić" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Symulacja skanera ręcznego" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3953,12 +4173,12 @@ msgstr "" "sprawdzić czy frontend obsługuje to poprawnie. Ta opcja również włącza " "szerokość ustaloną 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Symulacja skanera trójprzebiegowego" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3967,17 +4187,17 @@ msgstr "" "Symuluje skaner trójprzebiegowy. W trybie kolorowym przesyłane są trzy " "ramki." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ustaw kolejność ramek" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Ustaw kolejność ramek w kolorowym trybie trójprzebiegowym" -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -3986,17 +4206,17 @@ msgstr "" "Jeśli wybrano automatyczny podajnij dokumentów (ADF), podajnik będzie " "'pusty' po 10 skanach." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcje Specjalne" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wybierz obraz testowy" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4012,12 +4232,12 @@ msgstr "" "Wzorzec kolorów: rysuje różne kolorowe wzory testowe, zależne od trybu.\n" "Siatka: rysuje czarno-białą siatkę o rozmiarach 10x10mm na kwadrat." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Odwróć kolejność bajtów" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4028,24 +4248,24 @@ msgstr "" "opcja może być używana do testowania 16-bitowych trybów frontendów, np. " "czy frontend używa odpowiedniej kolejności." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Granica odczytu" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ogranicza ilość danych przesyłanych przy każdym wywołaniu funkcji " "sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Rozmiar limitu odczytu" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4053,33 +4273,33 @@ msgstr "" "(maksymalna) ilość danych transmitowanych z każdym wywołaniem sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Opóźnienie odczytu" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Opóźnia transfer danych do potoku." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Okres opóźnienia odczytu" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak długo czekać po transmisji każdego bufora danych przez potok." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Wartość powrotna sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4090,22 +4310,22 @@ msgstr "" "skanowanie. Wszystkie inne kody statusu służą do testowania jak traktuje " "je frontend." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Utrata pikseli na linię" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Liczba pikseli które są tracone przy końcu każdej linii." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametry rozmyte" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4114,24 +4334,24 @@ msgstr "" "Zwraca rozmyte linie i bajty na linię gdy wywoływany jest sane_parameters" "() przed sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Używaj nie blokującego IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Użyj nie blokującego IO dla sane_read jeżeli jest to wspierane przez " "frontend." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponuj deskryptor pliku \"select\"" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4140,12 +4360,12 @@ msgstr "" "Proponuj deskryptor pliku \"select\" jeżeli sane_read() będzie zwracaj " "dane." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Udostępnij opcje testowe" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4154,27 +4374,27 @@ msgstr "" "Udostępnia różne opcje testowe. Służy do testowania możliwości " "frontendów do przeglądania i modyfikowania różnych typów opcji SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Opcje drukowania" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Drukuj listę wszystkich opcji." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcje testowe (typu logicznego)" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4183,12 +4403,12 @@ msgstr "" "(1/6) logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór i miękkie " "(oraz zaawansowane) wykrywanie możliwości. Jest to zwykła opcja logiczna." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Logiczny twardy wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4200,12 +4420,12 @@ msgstr "" "może być ustawiona przez frontend, tylko przez użytkownika (np. przez " "przyciśnięcie przycisku na urządzeniu)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Logiczny twardy wybór" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4217,12 +4437,12 @@ msgstr "" "użytkownika (np. przez przyciśnięcie przycisku na urządzeniu) i nie może " "być odczytywana przez frontend" -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Logiczne miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4232,12 +4452,12 @@ msgstr "" "(również zaawansowanych) możliwości. Oznacza to, że jest tylko do " "odczytu." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Emulowany logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4246,12 +4466,12 @@ msgstr "" "(5/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór, miękkie " "wykrywanie i emulowanie (również zaawansowanych) możliwości" -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie automatyczne" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4262,53 +4482,53 @@ msgstr "" "wykrywanie i automatyczne (oraz zaawansowane) możliwości. Ta opcja może " "być automatycznie ustawiania przez sterownik." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opcje testowe typu całkowitego (int)" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Typ całkowity (int)" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i " "ograniczeń" -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Typ całkowity o ograniczonym zasięgu" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "(2/6) Opcja testowa typu całkowitego " -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(/6) Typ całkowity" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek oraz " "ograniczona słownikiem" -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Macierz typu całkowitego" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -4317,12 +4537,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca " "macierzy nieograniczonej" -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Macierz typu całkowitego z ograniczonym zasięgiem" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4332,12 +4552,12 @@ msgstr "" "tablicy z ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to " "2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Macierz typu całkowitego ograniczona słownikiem" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4346,28 +4566,28 @@ msgstr "" "(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca " "tablicy ograniczonej słownikiem" -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcje testowe stałoprzecinkowe" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Typ stałoprzecinkowy" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek i bez ograniczeń" -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Typ stałoprzecinkowy o ograniczonym zasięgu" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4377,49 +4597,49 @@ msgstr "" "ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant " "to 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Typ stałoprzecinkowy ograniczony słownikiem" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona " "słownikiem" -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcje testowe typu ciąg znakowy" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ciąg znakowy" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy bez narzuconych ograniczeń" -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ciąg znakowy ograniczony listą" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczona listą" -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ciąg znakowy ograniczony długą listą" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4428,17 +4648,17 @@ msgstr "" "(/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczony listą. Zawiera trochę " "więcej pozycji..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcje testowe przycisków" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Przycisk" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." @@ -4448,16 +4668,6 @@ msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." msgid "Color 36" msgstr "Kolor 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Wyłącz lampę" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Wyłącza lampę skanera" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4498,112 +4708,102 @@ msgstr "Wielopoziomowy kolor RGB (kolor jednoprzebiegowy)" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignoruj kalibrację" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Zablokuj wstępne ustawianie ostrości" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Nie kalibruj ostrości" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Popraw pozycję skupienia" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Kalibracja soczewek w pozycji dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kaibruj skupienie soczewek w pozycji dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Pozycja skupienia uchwytu 0mm" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Użyj pozycji skupienia uchwytu 0mm zamiast 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Włącz lampę" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Włącza lampę skanera" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Tryb kalibracji" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Zdefiniuj tryb kalibracji" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Ustawia lapę jako włączoną lub wyłączoną" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Włącz UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ustawia UTA jako włączone lub wyłączone" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ustawienia offsetu kanałów koloru" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Przesunięcie (offset) skali szarości" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału szarości" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału czerwieni" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału zieleni" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" diff --git a/po/sane-backends.pt.po b/po/sane-backends.pt.po index d4307b72a..fef7e266b 100644 --- a/po/sane-backends.pt.po +++ b/po/sane-backends.pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 13:31+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -13,54 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Linhas" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predefinições" @@ -70,15 +69,15 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -118,121 +117,80 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Estado do botão" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Digitalização completa" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Calibração" - -#: .tmp/canon630u.c:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" - -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Grayscale scan" +msgid "Correction according to transparency ratio" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgid "Correction according to film type" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Ganho analógico" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Correcção do gamma" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativo" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Correcção do gamma" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativo" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -430,19 +388,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "" @@ -462,7 +420,7 @@ msgstr "Filme Negativo" msgid "Selects the negative film type" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "" @@ -522,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "" @@ -668,443 +626,241 @@ msgstr "" msgid "Select the film type" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibração" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Ganho analógico" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Correcção do gamma" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binário" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Filme Positivo" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Filme Negativo" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Filme Positivo" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Filme Negativo" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Impressoras de agulhas" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Impressoras térmicas" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Impressoras de jacto de tinta" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Modo de Digitalização" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Deslocar vermelho para o verde" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Contraste do canal azul" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1135,11 +891,163 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Modo de Digitalização" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Deslocar vermelho para o verde" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Contraste do canal azul" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1160,72 +1068,204 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Filme Positivo" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Filme Negativo" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de Transparências" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lâmpada acesa" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Estado do botão" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibração" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Calibração rudimentar" + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Calibração rudimentar" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Modo de calibração" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opções de Depuração" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Aquecimento automático" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1234,12 +1274,12 @@ msgstr "" "Aquecer até o brilho da lâmpada ser constante em ver de insistir em 60 " "segundos de tempo de aquecimento." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Digitalização completa" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1248,12 +1288,12 @@ msgstr "" "Digitalizar toda a área de digitalização, incluindo a faixa de " "calibração. Cuidado: não seleccione toda a altura. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1264,12 +1304,12 @@ msgstr "" "estiver desactivada são fornecidas opções para configurar manualmente " "este parâmetro. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1281,12 +1321,12 @@ msgstr "" "briho da imagem é diferente em cada digitalização, desactive esta opção. " "Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1295,288 +1335,16 @@ msgid "" "omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valor de 'gamma'" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Define o valor de 'gamma' em todos os canais." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometria" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Modo de Digitalização" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativo" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Modo de digitalização" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Correcção do gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Correcção do gamma" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Cinzento" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Digitalização rápida" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Ignorar a calibração" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Digitalização rápida" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Origem da digitalização" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Imprimir opções" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Estado do botão" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Deslocamento" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Deslocamento" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibração" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Mais lento" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Negativo" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Cor 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Lâmpada acesa" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1648,7 +1416,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1689,11 +1457,28 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1888,6 +1673,249 @@ msgstr "" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "" +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometria" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Modo de Digitalização" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modo de digitalização" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Correcção do gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Correcção do gamma" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Cinzento" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Digitalização rápida" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Ignorar a calibração" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Digitalização rápida" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Origem da digitalização" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Imprimir opções" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Deslocamento" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Deslocamento" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Mais lento" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativo" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Cor 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Lâmpada acesa" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1918,52 +1946,52 @@ msgstr "" msgid "Black & White" msgstr "Preto e Branco" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganho do cinzento" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ganho do canal cinzento" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganho do vermelho" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ganho do canal vermelho" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganho do verde" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ganho do canal verde" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganho do azul" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ganho do canal azul" @@ -2375,209 +2403,209 @@ msgstr "" msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Lento" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Rápido" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brilho do vermelho" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brilho do verde" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brilho do azul" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal azul." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste do canal vermelho" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste do canal verde" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal azul." @@ -2623,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgid "Button-controlled scan" msgstr "" #: .tmp/pixma_sane_options.c:94 @@ -2734,7 +2762,7 @@ msgstr "Ganho analógico" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Deslocamento do vermelho" @@ -2749,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deslocamento do verde" @@ -2764,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deslocamento do azul" @@ -2829,44 +2857,44 @@ msgstr "" msgid "Randomize" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Melhorias de Imagem" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Acinzentar" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " "kicks, it returns green, then blue, then red." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2874,459 +2902,599 @@ msgid "" "option allows to test whether a frontend can handle this correctly." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "" + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lâmpada acesa" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opções" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsão" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de digitalização" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Origem da digitalização" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:149 -#, no-c-format -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -#, no-c-format -msgid "Image intensity" -msgstr "Intensidade da imagem" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -#, no-c-format -msgid "Red intensity" -msgstr "Intensidade do vermelho" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -#, no-c-format -msgid "Green intensity" -msgstr "Intensidade do verde" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -#, no-c-format -msgid "Blue intensity" -msgstr "Intensidade do azul" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "Brilho" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -#, no-c-format -msgid "Grain size" -msgstr "Tamanho do grão" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -#, no-c-format -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -#, no-c-format -msgid "Black level" -msgstr "Nível de preto" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -#, no-c-format -msgid "White level" -msgstr "Nível de branco" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -#, no-c-format -msgid "White level for red" -msgstr "Nível de branco para vermelho" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -#, no-c-format -msgid "White level for green" -msgstr "Nível de branco para verde" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -#, no-c-format -msgid "White level for blue" -msgstr "Nível de branco para azul" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" - -#: .tmp/saneopts.h:164 -#, no-c-format -msgid "Shadow for red" -msgstr "Sombra para vermelho" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -#, no-c-format -msgid "Shadow for green" -msgstr "Sombra para verde" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -#, no-c-format -msgid "Shadow for blue" -msgstr "Sombra para azul" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -#, no-c-format -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:169 -#, no-c-format -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -#, no-c-format -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -#, no-c-format -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -#, no-c-format -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -#, no-c-format -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:175 -#, no-c-format -msgid "Halftone pattern" -msgstr "" - #: .tmp/saneopts.h:176 #, no-c-format -msgid "Bind X and Y resolution" +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "Page height" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format -msgid "Quality calibration" -msgstr "Calibração de qualidade" +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "" +msgid "Image intensity" +msgstr "Intensidade da imagem" #: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format -msgid "Bind RGB" -msgstr "" +msgid "Red intensity" +msgstr "Intensidade do vermelho" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format -msgid "Threshold" -msgstr "" +msgid "Green intensity" +msgstr "Intensidade do verde" #: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "" +msgid "Blue intensity" +msgstr "Intensidade do azul" #: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" #: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" #: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" +msgid "Grain size" +msgstr "Tamanho do grão" #: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format -msgid "Bind analog gamma" +msgid "Halftoning" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" +msgid "Black level" +msgstr "Nível de preto" #: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" +msgid "White level" +msgstr "Nível de branco" #: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" +msgid "White level for red" +msgstr "Nível de branco para vermelho" #: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" +msgid "White level for green" +msgstr "Nível de branco para verde" + +#: .tmp/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "Nível de branco para azul" #: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" #: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" +msgid "Shadow for red" +msgstr "Sombra para vermelho" #: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" +msgid "Shadow for green" +msgstr "Sombra para verde" #: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for green" +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Sombra para azul" + +#: .tmp/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Highlight" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format -msgid "Scan exposure-time for blue" +msgid "Highlight for red" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format -msgid "Set exposure-time" +msgid "Highlight for green" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format -msgid "Cal. lamp density" +msgid "Highlight for blue" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format -msgid "Scan lamp density" +msgid "Hue" msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: .tmp/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: .tmp/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:204 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:207 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "Calibração de qualidade" + +#: .tmp/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:209 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:213 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:223 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:228 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:230 +#, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " "supports." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Número de opções" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3334,75 +3502,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3410,250 +3590,290 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brilho da imagem adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imagem adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Origem da digitalização" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Linhas em cor" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3768,55 +3988,55 @@ msgstr "Cor RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Cor RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Primeira entrada" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Segunda entrada" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3825,46 +4045,46 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opções Especiais" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3875,12 +4095,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -3888,54 +4108,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -3943,95 +4163,95 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir opções" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprime uma lista de todas as opções." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4039,12 +4259,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4052,36 +4272,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4089,164 +4309,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -4256,16 +4476,6 @@ msgstr "" msgid "Color 36" msgstr "Cor 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4306,112 +4516,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorar a calibração" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Lâmpada acesa" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Modo de calibração" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Definine o modo de calibração" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Deslocamento do cinzento" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Deslocamento do canal cinzento" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Deslocamento do canal vermelho" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Deslocamento do canal verde" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Deslocamento do canal azul" diff --git a/po/sane-backends.ru.po b/po/sane-backends.ru.po index a4217c13c..d380c7e02 100644 --- a/po/sane-backends.ru.po +++ b/po/sane-backends.ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,54 +19,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/genesys.c:91 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1028 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 -#: .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 -#: .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 +#: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 +#: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штриховой" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:490 .tmp/genesys.c:88 -#: .tmp/hp3900_sane.c:383 .tmp/hp3900_sane.c:1024 .tmp/hp5590.c:86 -#: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 -#: .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 -#: .tmp/pixma.c:623 .tmp/pixma_sane_options.c:70 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/gt68xx.c:665 -#: .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 -#: .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 -#: .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 -#: .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5224 -#: .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повышение" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" @@ -76,15 +75,15 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2086 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4688 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1243 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 -#: .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 -#: .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Расположение" @@ -130,22 +129,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Состояние кнопки" -#: .tmp/avision.h:760 +#: .tmp/avision.h:766 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Количество кадров для сканирования" -#: .tmp/avision.h:761 +#: .tmp/avision.h:767 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" -#: .tmp/avision.h:764 +#: .tmp/avision.h:770 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двухстороннее сканирование" -#: .tmp/avision.h:765 +#: .tmp/avision.h:771 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" @@ -153,100 +152,59 @@ msgstr "" "Двухстороннее сканирование позволяет получить изображение лицевой и " "обратной стороны документа" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Калибровать сканер" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Чёрно-белое сканирование" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Выполнять чёрно-белое сканирование вместо цветного" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Аналоговое усиление" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Увеличить или уменьшить аналоговое усиление матрицы CCD" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Коррекция гаммы" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Выберите кривую гамма-коррекции" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутоновый (растр)" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Негатив" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:194 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp3900_sane.c:383 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1026 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:626 -#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 -#: .tmp/sm3840.c:335 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "" - #: .tmp/canon.c:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Коррекция цветов" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Негатив" - #: .tmp/canon.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slides" @@ -444,19 +402,19 @@ msgid "film scanner" msgstr "планшетный сканер" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1694 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 -#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 .tmp/u12.c:851 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" #: .tmp/canon.c:1133 .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2160 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плёнки" @@ -476,7 +434,7 @@ msgstr "Негатив" msgid "Selects the negative film type" msgstr "Выберите тестовое изображение" -#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/canon.c:1209 .tmp/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Разрешение сканирования" @@ -536,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2040 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Зеркальное изображение" @@ -682,451 +640,241 @@ msgstr "Тип плёнки" msgid "Select the film type" msgstr "Выбирает полутона." -#: .tmp/epson2.c:193 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Калибровать сканер" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Чёрно-белое сканирование" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Выполнять чёрно-белое сканирование вместо цветного" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Аналоговое усиление" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Увеличить или уменьшить аналоговое усиление матрицы CCD" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Коррекция гаммы" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Выберите кривую гамма-коррекции" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Одноцветный" -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Односторонний" -#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: .tmp/epson2.c:207 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:103 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:420 .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1007 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:631 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" -#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" -#: .tmp/epson2.c:209 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:636 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматический податчик документов" -#: .tmp/epson2.c:229 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Позитив" -#: .tmp/epson2.c:230 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Негатив" -#: .tmp/epson2.c:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Позитив" - -#: .tmp/epson2.c:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Негатив" - -#: .tmp/epson2.c:239 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на стекле" -#: .tmp/epson2.c:240 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2.5мм над стеклом" -#: .tmp/epson2.c:262 .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:304 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ничего" -#: .tmp/epson2.c:263 .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Чёрно-белый A (Резкие тона)" -#: .tmp/epson2.c:264 .tmp/epson2.c:272 .tmp/epson2.c:284 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Чёрно-белый B (Мягкие тона)" -#: .tmp/epson2.c:265 .tmp/epson2.c:273 .tmp/epson2.c:285 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)" -#: .tmp/epson2.c:274 .tmp/epson2.c:286 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология улучшения текста" -#: .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Загрузить шаблон B" -#: .tmp/epson2.c:305 .tmp/epson2.c:1952 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Красный" -#: .tmp/epson2.c:306 .tmp/epson2.c:1948 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:97 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: .tmp/epson2.c:307 .tmp/epson2.c:1956 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: .tmp/epson2.c:336 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Без коррекции" -#: .tmp/epson2.c:337 .tmp/epson2.c:361 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Определяемое пользователем" -#: .tmp/epson2.c:338 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матричные принтеры" -#: .tmp/epson2.c:339 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Термические принтеры" -#: .tmp/epson2.c:340 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Струйные принтеры" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: .tmp/epson2.c:360 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: .tmp/epson2.c:362 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson2.c:363 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson2.c:364 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Печать высокой контрастности" -#: .tmp/epson2.c:382 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson2.c:383 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson2.c:1670 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4617 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Режим сканирования" - -#: .tmp/epson2.c:1702 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Выбирает полутона." - -#: .tmp/epson2.c:1723 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1724 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "" - -#: .tmp/epson2.c:1736 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Выбирает яркость." - -#: .tmp/epson2.c:1750 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Резкость" - -#: .tmp/epson2.c:1886 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Коррекция цветов" - -#: .tmp/epson2.c:1889 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "" -"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного " -"устройства." - -#: .tmp/epson2.c:1930 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Коэффициенты цветовой коррекции" - -#: .tmp/epson2.c:1932 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Матричный множитель RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1949 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Сдвиг зелёного к красному" - -#: .tmp/epson2.c:1950 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Сдвиг зелёного к синему" - -#: .tmp/epson2.c:1951 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Сдвиг красного к зелёному" - -#: .tmp/epson2.c:1953 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Сдвиг красного к синему" - -#: .tmp/epson2.c:1954 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Сдвиг синего к зелёному" - -#: .tmp/epson2.c:1955 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Сдвиг синего к красному" - -#: .tmp/epson2.c:1958 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Управляет уровнем зелёного" - -#: .tmp/epson2.c:1960 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне зелёного" - -#: .tmp/epson2.c:1962 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне зелёного" - -#: .tmp/epson2.c:1964 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне красного" - -#: .tmp/epson2.c:1965 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Управляет уровнем красного" - -#: .tmp/epson2.c:1966 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне красного" - -#: .tmp/epson2.c:1968 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне синего" - -#: .tmp/epson2.c:1969 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне синего" - -#: .tmp/epson2.c:1970 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Управляет уровнем синего" - -#: .tmp/epson2.c:2033 .tmp/epson.c:3187 .tmp/snapscan-options.c:816 -#: .tmp/umax.c:5563 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: .tmp/epson2.c:2041 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Сделать изображение зеркальным." - -#: .tmp/epson2.c:2051 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Автоматически разделять на области" - -#: .tmp/epson2.c:2064 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Короткий список разрешений" - -#: .tmp/epson2.c:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Показывать короткий список разрешений" - -#: .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Дополнительное оборудование" - -#: .tmp/epson2.c:2190 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" - -#: .tmp/epson2.c:2191 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" - -#: .tmp/epson2.c:2201 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Автоизвлечение" - -#: .tmp/epson2.c:2203 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Извлечь документ после сканирования" - -#: .tmp/epson2.c:2213 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Режим автоподачи" - -#: .tmp/epson2.c:2215 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "Выбирает режим автоподачи (односторонний/двухсторонний)" - -#: .tmp/epson2.c:2227 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Отсек" - -#: .tmp/epson2.c:2228 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Выбрать отсек, который сканировать" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или " -"настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Расположение фокуса" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше " -"стекла" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"После подачи команды \"сканировать\", будет ожидать пока не будет нажата " -"кнопка на сканере, чтобы действительно начать процесс сканирования." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1157,11 +905,165 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Режим сканирования" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Выбирает полутона." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "" + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Выбирает яркость." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Резкость" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Коррекция цветов" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного " +"устройства." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Коэффициенты цветовой коррекции" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Матричный множитель RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Сдвиг зелёного к красному" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Сдвиг зелёного к синему" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Сдвиг красного к зелёному" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Сдвиг красного к синему" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Сдвиг синего к зелёному" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Сдвиг синего к красному" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Управляет уровнем зелёного" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне зелёного" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне зелёного" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне красного" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Управляет уровнем красного" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне красного" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне синего" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне синего" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Управляет уровнем синего" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Сделать изображение зеркальным." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Быстрый предварительный просмотр" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Автоматически разделять на области" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Короткий список разрешений" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1184,45 +1086,141 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "Быстрый формат" -#: .tmp/genesys.c:104 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Дополнительное оборудование" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Извлечь" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Автоизвлечение" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Извлечь документ после сканирования" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Режим автоподачи" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Выбирает режим автоподачи (односторонний/двухсторонний)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Отсек" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Выбрать отсек, который сканировать" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или " +"настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Расположение фокуса" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше " +"стекла" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"После подачи команды \"сканировать\", будет ожидать пока не будет нажата " +"кнопка на сканере, чтобы действительно начать процесс сканирования." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Позитив" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Негатив" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Показывать короткий список разрешений" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" -#: .tmp/genesys.c:4739 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/genesys.c:4760 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Выключить отслеживание" -#: .tmp/genesys.c:4763 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4772 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Цветное штриховое" -#: .tmp/genesys.c:4775 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4784 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Время выключения лампы" -#: .tmp/genesys.c:4787 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1231,29 +1229,71 @@ msgstr "" "Лампа будет выключена через указанное время (в минутах). Значение 0 " "означает, что лампа выключаться не будет." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Кнопки" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Калибровка" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Начать процесс калибровки." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Грубая калибровка" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Кэширование калибровочных данных" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Цвет полутонового режима" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Выбирает, какой цвет будет использоваться при сканировании в полутоновом " "режиме (по умолчанию - зелёный)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1398 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Параметры отладки" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматический прогрев" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1262,12 +1302,12 @@ msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 60-" "тисекундного ожидания разогрева." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Полное сканирование" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1277,12 +1317,12 @@ msgstr "" "полосу. Будьте осторожны. Не выбирайте полную высоту. Только для " "тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1294,12 +1334,12 @@ msgstr "" "аналоговой настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для " "тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Грубая калибровка только для первого сканирования" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1311,12 +1351,12 @@ msgstr "" "Если яркость изображения отличается при каждом сканировании, выключите " "этот параметр. Только для тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Линии отката" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1329,288 +1369,16 @@ msgstr "" "быстрее, чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит " "к более быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Значение гаммы" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Устанавливает значение гаммы всех каналов." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Расположение" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Режим сканирования" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:429 .tmp/hp3900_sane.c:1009 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:430 .tmp/hp3900_sane.c:1011 .tmp/hp3900_sane.c:1427 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Негатив" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Режим сканирования" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1414 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Коррекция гаммы" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1459 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1473 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1474 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1488 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1505 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Чёрно-белый" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1508 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1522 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1525 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "листовой сканер" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1540 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1553 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Игнорировать калибровку" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Название файла" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1573 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "листовой сканер" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Источник сканирования" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Обновить параметры" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1606 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1619 .tmp/pixma_sane_options.c:210 -#: .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Кнопки" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Различное" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "Смещение" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "Смещение" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Состояние лампы" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Включить/выключить лампу." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Калибровка" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "АПД" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Двухсторонний" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Слайд" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Негатив" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Цветной 48" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Время выключения лампы" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1682,7 +1450,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Медленно" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1723,11 +1491,28 @@ msgstr "Восьмиточечное" msgid "Print" msgstr "Распечатка" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Слайд" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Плёнка" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Негатив" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "АПД" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1929,6 +1714,249 @@ msgstr "Выключить лампу" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Выключает лампу сканера." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Расположение" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Режим сканирования" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Режим сканирования" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Коррекция гаммы" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Чёрно-белый" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "листовой сканер" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Игнорировать калибровку" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Название файла" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "листовой сканер" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Источник сканирования" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Обновить параметры" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Различное" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Смещение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Смещение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Состояние лампы" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Включить/выключить лампу." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Двухсторонний" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Слайд" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Негатив" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Цветной 48" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Время выключения лампы" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1959,52 +1987,52 @@ msgstr "8x8 вертикальная линия" msgid "Black & White" msgstr "Чёрный и белый" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Настройки усиления цветовых каналов" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Усиление серого" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Устанавливает усиление серого канала" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Усиление красного" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Устанавливает усиление красного канала" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Усиление зелёного" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Устанавливает усиление зелёного канала" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Усиление синего" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Устанавливает усиление синего канала" @@ -2440,127 +2468,127 @@ msgstr "" "Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, " "установленные на заводе." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Самая медленная" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Медленная" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Быстрая" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Самая быстрая" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 грубое" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 нормальное" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 хорошее" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 очень хорошее" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 нормальное" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 грубое" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 хорошее" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 грубое" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 нормальное" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 хорошее" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 нормальное" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 нормальное" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 выборочно" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Быстрый чёрно-белый режим" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режиме (наихудшее качество)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2570,82 +2598,82 @@ msgstr "" "(низкокачественном) режиме. Это может быть чёрно-белый режим или режим с " "низким разрешением." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Время выключения лампы (в минутах)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Указывает время (в минутах), после которого лампа будет выключена." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Выключить лампу сканера" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Выключает лампу незамедлительно." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Яркость красного" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью красного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Яркость зелёного" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью зелёного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Яркость синего" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью синего канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Контрастность красного канала" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью красного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Контрастность зелёного канала" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью зелёного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контрастность синего канала" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью синего канала полученного изображения." @@ -2802,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Смещение красного" @@ -2817,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Смещение зелёного" @@ -2832,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Смещение синего" @@ -2897,32 +2925,32 @@ msgstr "" msgid "Randomize" msgstr "Случайный" -#: .tmp/pnm.c:162 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Источник сканирования" -#: .tmp/pnm.c:199 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Выразительность изображения" -#: .tmp/pnm.c:235 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Сделать чёрно-белым" -#: .tmp/pnm.c:236 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Загрузить изображение как чёрно-белое" -#: .tmp/pnm.c:247 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Имитация трёхпроходного режима" -#: .tmp/pnm.c:249 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2931,12 +2959,12 @@ msgstr "" "Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То " "есть возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный." -#: .tmp/pnm.c:261 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Имитация ручного сканера" -#: .tmp/pnm.c:262 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2948,7 +2976,7 @@ msgstr "" "параметра позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать " "эту ситуацию." -#: .tmp/pnm.c:277 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2956,441 +2984,556 @@ msgstr "" "Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью " "и контрастностью)." -#: .tmp/pnm.c:289 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/pnm.c:290 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:301 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Таблица гаммы" -#: .tmp/pnm.c:373 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Имитация кода состояния" -#: .tmp/pnm.c:385 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Не получать код состояния" -#: .tmp/pnm.c:386 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Не принуждать драйвер возвращать код состояния." -#: .tmp/pnm.c:397 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:398 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:410 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:412 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:424 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:425 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:437 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:438 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:450 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:451 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:463 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:465 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:477 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "" -#: .tmp/pnm.c:478 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/rts8891.c:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." + +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Включить лампу" + +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Включить лампу сканера" + +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Выключить лампу" + +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Выключить лампу сканера" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Податчик листов" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Податчик листов" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Количество параметров" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Принудительный одноцветный предварительный просмотр" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Бит на цвет" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорость сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Источник сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Принудительно откатываться" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Левая верхняя координата X" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Левая верхняя координата Y" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Правая нижняя координата X" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Правая нижняя координата Y" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Подсветка" + +#: .tmp/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Использовать нестандартную гамму" -#: .tmp/saneopts.h:150 +#: .tmp/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интенсивность изображения" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интенсивность красного" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интенсивность зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интенсивность синего" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутона" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Уровень чёрного" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Уровень белого" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Уровень белого для красного" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Уровень белого для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Уровень белого для синего" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Затенённость" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Затенённость для красного" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Затенённость для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Затенённость для синего" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Подсветка для красного" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Подсветка для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Подсветка для синего" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Название файла" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер чёрно-белого шаблона" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Чёрно-белый шаблон" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибровка качества" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Удваивать оптическое разрешение" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Связывать RGB" -#: .tmp/saneopts.h:181 .tmp/sm3840.c:768 +#: .tmp/saneopts.h:210 .tmp/sm3840.c:768 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналоговая гамма красного" -#: .tmp/saneopts.h:184 +#: .tmp/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналоговая гамма зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналоговая гамма синего" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Связывать аналоговые гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Прогрев лампы" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калибровать время выдержки" -#: .tmp/saneopts.h:189 +#: .tmp/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калибровать время выдержки для красного" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калибровать время выдержки для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калибровать время выдержки для синего" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканировать время выдержки" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканировать время выдержки для красного" -#: .tmp/saneopts.h:195 +#: .tmp/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканировать время выдержки для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:197 +#: .tmp/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканировать время выдержки для синего" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установить время выдержки" -#: .tmp/saneopts.h:199 +#: .tmp/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калибровать плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:200 +#: .tmp/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканировать плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:201 +#: .tmp/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установить плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827 +#: .tmp/saneopts.h:231 .tmp/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Выключить лампу при выходе" -#: .tmp/saneopts.h:206 +#: .tmp/saneopts.h:245 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices " @@ -3399,12 +3542,37 @@ msgstr "" "Параметр только для чтения, указывающий как много параметров указанное " "устройство поддерживает." -#: .tmp/saneopts.h:210 +#: .tmp/saneopts.h:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Короткий список разрешений" + +#: .tmp/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Количество параметров" + +#: .tmp/saneopts.h:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Разрешение сканирования" + +#: .tmp/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запросить сканирование качества как у предварительного просмотра" -#: .tmp/saneopts.h:213 +#: .tmp/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -3416,7 +3584,7 @@ msgstr "" "одного, а на однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время " "предварительного сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:219 +#: .tmp/saneopts.h:264 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -3425,66 +3593,78 @@ msgstr "" "Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 " "для полутонового режима сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:223 +#: .tmp/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или " "цветной)." -#: .tmp/saneopts.h:226 +#: .tmp/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Определяет скорость, с которой производится сканирование." -#: .tmp/saneopts.h:229 +#: .tmp/saneopts.h:274 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической " "подачи документов)" -#: .tmp/saneopts.h:232 +#: .tmp/saneopts.h:277 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Определяет, будет ли совершаться принудительный откат." -#: .tmp/saneopts.h:235 +#: .tmp/saneopts.h:280 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:238 +#: .tmp/saneopts.h:283 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y левого верхнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:241 +#: .tmp/saneopts.h:286 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата X правого нижнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:244 +#: .tmp/saneopts.h:289 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:247 +#: .tmp/saneopts.h:292 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:250 +#: .tmp/saneopts.h:295 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает горизонтальное разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:253 +#: .tmp/saneopts.h:298 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:256 +#: .tmp/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." + +#: .tmp/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -3492,7 +3672,7 @@ msgstr "" "Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица " "гамма-коррекции." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -3503,108 +3683,108 @@ msgstr "" "одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " "коррекции гаммы)." -#: .tmp/saneopts.h:265 +#: .tmp/saneopts.h:317 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для красной компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:268 +#: .tmp/saneopts.h:320 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для зелёной компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:271 +#: .tmp/saneopts.h:323 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для синей компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:274 +#: .tmp/saneopts.h:326 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Управление яркостью полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:277 +#: .tmp/saneopts.h:329 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Управление контрастностью полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:280 +#: .tmp/saneopts.h:332 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:284 +#: .tmp/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в " "полутоновое (размытием)." -#: .tmp/saneopts.h:287 .tmp/saneopts.h:302 +#: .tmp/saneopts.h:339 .tmp/saneopts.h:354 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 +#: .tmp/saneopts.h:342 .tmp/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый\"." -#: .tmp/saneopts.h:293 +#: .tmp/saneopts.h:345 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:348 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: .tmp/saneopts.h:299 +#: .tmp/saneopts.h:351 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: .tmp/saneopts.h:304 +#: .tmp/saneopts.h:356 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: .tmp/saneopts.h:306 +#: .tmp/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный красный\"." -#: .tmp/saneopts.h:315 +#: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -3612,7 +3792,7 @@ msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный зелёный\"." -#: .tmp/saneopts.h:318 +#: .tmp/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -3620,12 +3800,12 @@ msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный синий\"." -#: .tmp/saneopts.h:322 +#: .tmp/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Управляет \"тоном\" (уровнем синего) полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:325 +#: .tmp/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -3635,12 +3815,12 @@ msgstr "" "получается при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают " "больше blooming." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:382 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Название файла изображения, которое должно быть загружено." -#: .tmp/saneopts.h:333 +#: .tmp/saneopts.h:385 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -3649,7 +3829,7 @@ msgstr "" "Устанавливает размер полутонового (dithering) шаблона, используемого при " "сканировании полутоновых изображений." -#: .tmp/saneopts.h:337 +#: .tmp/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -3657,128 +3837,168 @@ msgstr "" "Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при " "сканировании полутоновых изображений." -#: .tmp/saneopts.h:341 +#: .tmp/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и " "вертикали." -#: .tmp/saneopts.h:343 +#: .tmp/saneopts.h:395 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Поменять местами чёрный и белый" -#: .tmp/saneopts.h:345 +#: .tmp/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Выполнить качественную калибровку белого" -#: .tmp/saneopts.h:347 +#: .tmp/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Использовать lens, которое удваивает оптическое разрешение" -#: .tmp/saneopts.h:349 .tmp/saneopts.h:361 +#: .tmp/saneopts.h:401 .tmp/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В режиме RGB использовать одинаковые значения для каждого цвета" -#: .tmp/saneopts.h:351 +#: .tmp/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Выберите минимальную яркость для получения белой точки" -#: .tmp/saneopts.h:353 +#: .tmp/saneopts.h:405 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:355 +#: .tmp/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для красного" -#: .tmp/saneopts.h:357 +#: .tmp/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:359 +#: .tmp/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего" -#: .tmp/saneopts.h:363 +#: .tmp/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" -#: .tmp/saneopts.h:365 +#: .tmp/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки" -#: .tmp/saneopts.h:367 +#: .tmp/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки красного" -#: .tmp/saneopts.h:369 +#: .tmp/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:371 +#: .tmp/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки синего" -#: .tmp/saneopts.h:373 +#: .tmp/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:375 +#: .tmp/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования красного" -#: .tmp/saneopts.h:377 +#: .tmp/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:379 +#: .tmp/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования синего" -#: .tmp/saneopts.h:381 +#: .tmp/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Включить выбор времени выдержки" -#: .tmp/saneopts.h:383 +#: .tmp/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Определить плотность лампы для калибровки" -#: .tmp/saneopts.h:385 +#: .tmp/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Определить плотность лампы для сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:387 +#: .tmp/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Включить выбор плотности лампы" -#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828 +#: .tmp/saneopts.h:441 .tmp/umax.c:5831 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" +#: .tmp/saneopts.h:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Разрешение сканирования" + +#: .tmp/saneopts.h:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/saneopts.h:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Ожидать нажатия кнопки" + +#: .tmp/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Цветовой шаблон" + #: .tmp/sm3840.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -3905,43 +4125,43 @@ msgstr "Цветной RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Цветной RGB TEXT" -#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1971 .tmp/teco2.c:1972 #: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Размытие" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Сплошной чёрный" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Сплошной белый" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Цветовой шаблон" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Первая запись" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Вторая запись" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3949,12 +4169,12 @@ msgid "" msgstr "" "Это очень длинная третья запись. Может быть фронтенд сможет показать её." -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Имитация ручного сканера" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3968,12 +4188,12 @@ msgstr "" "обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную " "ширину 11 см." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Имитация трёхпроходного режима" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -3982,34 +4202,34 @@ msgstr "" "Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три " "кадра." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Установить порядок кадров" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпроходном цветном режиме." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специальные параметры" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Выберите тестовое изображение" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4026,12 +4246,12 @@ msgstr "" "зависимости от режима.\n" "Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Инвертировать порядок байт" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4039,23 +4259,23 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Предел чтения" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничить количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер предела чтения" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -4063,34 +4283,34 @@ msgstr "" "Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Задержка при чтении" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Задержка передачи данных в канал." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Длительность задержки при чтении" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Возвращаемое значение sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4098,58 +4318,58 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Потери точек на линию" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Количество точек, которые потеряны в конце каждой линии." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Нечёткие параметры" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Использовать неблокирующий ввод-вывод" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Использовать неблокируемый ввод-вывод для sane_read(), если таковой " "поддерживается графической оболочкой." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Включить тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4159,39 +4379,39 @@ msgstr "" "способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы " "параметров SANE." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Напечатать параметры" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Напечатать список всех параметров." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Двочные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4199,12 +4419,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4212,36 +4432,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4249,164 +4469,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Целочисленные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробночисленные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Тестовые параметры для строк" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Тестовые параметры для кнопок" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -4416,16 +4636,6 @@ msgstr "" msgid "Color 36" msgstr "Цветное 36" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 -#, no-c-format -msgid "Lamp off" -msgstr "Выключить лампу" - -#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 -#, no-c-format -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Выключить лампу сканера" - #: .tmp/umax.c:189 #, no-c-format msgid "Color Lineart" @@ -4466,112 +4676,102 @@ msgstr "Многоуровневые цвета RGB (однопроходной msgid "Ignore calibration" msgstr "Игнорировать калибровку" -#: .tmp/umax.c:5731 +#: .tmp/umax.c:5734 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" msgstr "Выключить предварительный фокус" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5735 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Не калибровать фокус" -#: .tmp/umax.c:5743 +#: .tmp/umax.c:5746 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" msgstr "Ручная предварительная фокусировка" -#: .tmp/umax.c:5755 +#: .tmp/umax.c:5758 #, no-c-format msgid "Fix focus position" msgstr "Зафиксировать позицию фокуса" -#: .tmp/umax.c:5767 +#: .tmp/umax.c:5770 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5768 +#: .tmp/umax.c:5771 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5779 +#: .tmp/umax.c:5782 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Держать позицию фокуса на 0мм" -#: .tmp/umax.c:5780 +#: .tmp/umax.c:5783 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Использовать фокус 0мм вместо 0.6мм" -#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:560 -#, no-c-format -msgid "Lamp on" -msgstr "Включить лампу" - -#: .tmp/umax.c:5794 -#, no-c-format -msgid "Turn on scanner lamp" -msgstr "Включить лампу сканера" - -#: .tmp/umax.c:5883 +#: .tmp/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Calibration mode" msgstr "Режим калибровки" -#: .tmp/umax.c:5884 +#: .tmp/umax.c:5887 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" msgstr "Задать режим калибровки" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "включить UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включить/выключить UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Настройки смещения цветовых каналов" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Смещение серого" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала серого" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала красного" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала зелёного" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала синего" diff --git a/po/sane-backends.sv.po b/po/sane-backends.sv.po index c1248d6c6..44ad59194 100644 --- a/po/sane-backends.sv.po +++ b/po/sane-backends.sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-29 21:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 21:07+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,53 +19,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 -#: .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/canon-sane.c:703 .tmp/canon-sane.c:1060 #: .tmp/canon-sane.c:1269 .tmp/canon-sane.c:1302 .tmp/canon-sane.c:1398 -#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/hp3900_sane.c:380 .tmp/hp3900_sane.c:1035 -#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 +#: .tmp/canon-sane.c:1623 .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 +#: .tmp/canon.c:157 .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1038 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 +#: .tmp/mustek.c:134 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/mustek_usb2.c:109 #: .tmp/saneopts.h:456 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/sm3840.c:82 #: .tmp/sm3840.c:339 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 -#: .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2928 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon.c:141 .tmp/canon.c:146 -#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon-sane.c:731 -#: .tmp/canon-sane.c:939 .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 -#: .tmp/canon-sane.c:1635 .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 -#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/epson.c:490 .tmp/hp3900_sane.c:380 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1031 .tmp/hp5590.c:86 .tmp/hp-option.c:2929 -#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 .tmp/mustek.c:132 -#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:626 .tmp/pixma_sane_options.c:70 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/canon-sane.c:731 .tmp/canon-sane.c:939 +#: .tmp/canon-sane.c:1075 .tmp/canon-sane.c:1317 .tmp/canon-sane.c:1635 +#: .tmp/canon-sane.c:1740 .tmp/canon-sane.c:2057 .tmp/canon.c:141 +#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson2.c:201 .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/hp3900_sane.c:381 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:87 .tmp/leo.h:262 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 #: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 #: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:138 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Färg" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:4795 -#: .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1482 .tmp/genesys.c:5002 +#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2952 .tmp/leo.c:871 #: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:601 -#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/mustek_usb2.c:431 #: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 #: .tmp/saneopts.h:158 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 #: .tmp/stv680.c:1067 .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1962 .tmp/teco3.c:968 -#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/u12.c:592 .tmp/umax.c:5227 .tmp/umax_pp.c:627 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:280 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2874 .tmp/pnm.c:282 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" @@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:2136 .tmp/epson.c:3288 -#: .tmp/genesys.c:4744 .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp3500.c:976 -#: .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 -#: .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 -#: .tmp/mustek.c:4357 .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3288 .tmp/epson2.c:2149 +#: .tmp/genesys.c:4951 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp-option.c:3296 +#: .tmp/hp3500.c:976 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:214 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4359 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/mustek_usb2.c:465 #: .tmp/pixma_sane_options.c:144 .tmp/plustek.c:807 .tmp/plustek_pp.c:746 #: .tmp/saneopts.h:157 .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 -#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 -#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:501 +#: .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1914 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:646 +#: .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5177 .tmp/umax_pp.c:578 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" @@ -149,99 +149,59 @@ msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "Dubbelsidig inläsning läser in dokumentets framsida och baksida" -#: .tmp/canon630u.c:158 +#: .tmp/canon-sane.c:674 .tmp/canon.c:163 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibrera bildläsaren" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Korrigering beroende på genomlysningskvot" -#: .tmp/canon630u.c:159 +#: .tmp/canon-sane.c:680 .tmp/canon.c:162 #, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Utför bildläsarkalibrering före inläsning" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Korrigering beroende på filmtyp" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Gråskaleinläsning" - -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Gör en gråskaleinläsning i stället för en färginläsning" - -#: .tmp/canon630u.c:305 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Analog förstärkning" - -#: .tmp/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Öka eller minska CCD-sensorns analoga förstärkning" - -#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson2.h:64 .tmp/epson.h:68 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gammakorrigering" - -#: .tmp/canon630u.c:347 -#, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" - -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 -#: .tmp/canon-sane.c:1270 .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/hp-option.c:2927 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 +#: .tmp/canon-sane.c:704 .tmp/canon-sane.c:1061 .tmp/canon-sane.c:1270 +#: .tmp/canon-sane.c:1307 .tmp/canon.c:140 .tmp/hp-option.c:2927 +#: .tmp/mustek.c:129 .tmp/plustek_pp.c:182 .tmp/plustek_pp.c:191 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:82 .tmp/sm3840.c:337 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/umax.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Raster" -#: .tmp/canon.c:140 .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 +#: .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 .tmp/canon-sane.c:1076 +#: .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 .tmp/canon-sane.c:1636 +#: .tmp/canon.c:152 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Fin färg" + +#: .tmp/canon-sane.c:776 .tmp/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativ" + #: .tmp/canon-sane.c:937 .tmp/canon-sane.c:1069 .tmp/canon-sane.c:1312 -#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:199 -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/hp3900_sane.c:380 .tmp/hp3900_sane.c:1033 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 -#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:629 .tmp/saneopts.h:455 +#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/canon.c:140 +#: .tmp/canon.c:151 .tmp/canon.c:157 .tmp/canon.c:566 .tmp/epson.c:489 +#: .tmp/epson2.c:200 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 +#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 #: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 -#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/canon.c:146 .tmp/canon-sane.c:1323 +#: .tmp/canon-sane.c:1323 .tmp/canon.c:146 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: .tmp/canon.c:152 .tmp/canon-sane.c:732 .tmp/canon-sane.c:940 -#: .tmp/canon-sane.c:1076 .tmp/canon-sane.c:1318 .tmp/canon-sane.c:1487 -#: .tmp/canon-sane.c:1636 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Fin färg" - #: .tmp/canon.c:161 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Ingen genomlysningskorrigering" -#: .tmp/canon.c:162 .tmp/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Korrigering beroende på filmtyp" - -#: .tmp/canon.c:163 .tmp/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Korrigering beroende på genomlysningskvot" - -#: .tmp/canon.c:168 .tmp/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativ" - #: .tmp/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -439,7 +399,7 @@ msgid "film scanner" msgstr "filmbildläsare" #: .tmp/canon.c:885 .tmp/canon.c:900 .tmp/canon.c:915 -#: .tmp/hp3900_sane.c:1678 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 #: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" @@ -451,7 +411,7 @@ msgstr "flatbäddsbildläsare" msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson2.c:2210 .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/canon.c:1171 .tmp/epson.c:3376 .tmp/epson2.c:2223 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" @@ -532,7 +492,7 @@ msgstr "Inläsningsmarginaler" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra färgjusteringar" -#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson2.c:2090 .tmp/epson.c:3195 +#: .tmp/canon.c:1522 .tmp/epson.c:3195 .tmp/epson2.c:2103 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spegla bild" @@ -679,451 +639,241 @@ msgstr "Välj filmtyp" msgid "Select the film type" msgstr "Välj filmtyp" -#: .tmp/epson2.c:198 .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibrera bildläsaren" + +#: .tmp/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Utför bildläsarkalibrering före inläsning" + +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Gråskaleinläsning" + +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Gör en gråskaleinläsning i stället för en färginläsning" + +#: .tmp/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Analog förstärkning" + +#: .tmp/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Öka eller minska CCD-sensorns analoga förstärkning" + +#: .tmp/canon630u.c:346 .tmp/epson.h:68 .tmp/epson2.h:64 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Gammakorrigering" + +#: .tmp/canon630u.c:347 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" + +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/epson2.c:199 #, no-c-format msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: .tmp/epson2.c:205 .tmp/epson.c:495 +#: .tmp/epson.c:495 .tmp/epson2.c:206 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Enkelsidigt" -#: .tmp/epson2.c:206 .tmp/epson.c:496 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:496 .tmp/epson2.c:207 .tmp/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: .tmp/epson2.c:212 .tmp/epson.c:505 .tmp/genesys.c:105 .tmp/gt68xx.c:144 -#: .tmp/hp3900_sane.c:417 .tmp/hp3900_sane.c:426 .tmp/hp3900_sane.c:1014 -#: .tmp/hp5590.c:80 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:634 .tmp/pixma_sane_options.c:85 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:505 .tmp/epson2.c:213 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 +#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 +#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: .tmp/epson2.c:213 .tmp/epson.c:506 +#: .tmp/epson.c:506 .tmp/epson2.c:214 .tmp/pixma.c:669 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Genomlysningsenhet" -#: .tmp/epson2.c:214 .tmp/epson.c:507 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:639 -#: .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:507 .tmp/epson2.c:215 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 +#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" -#: .tmp/epson2.c:234 .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:527 .tmp/epson2.c:235 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson2.c:235 .tmp/epson.c:528 +#: .tmp/epson.c:528 .tmp/epson2.c:236 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson2.c:236 -#, no-c-format -msgid "Positive Slide" -msgstr "Diapositiv" - -#: .tmp/epson2.c:237 -#, no-c-format -msgid "Negative Slide" -msgstr "Dianegativ" - -#: .tmp/epson2.c:244 .tmp/epson.c:533 +#: .tmp/epson.c:533 .tmp/epson2.c:245 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusera på glaset" -#: .tmp/epson2.c:245 .tmp/epson.c:534 +#: .tmp/epson.c:534 .tmp/epson2.c:246 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" -#: .tmp/epson2.c:267 .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson2.c:287 .tmp/epson2.c:309 #: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson2.c:310 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Inget" -#: .tmp/epson2.c:268 .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson2.c:288 .tmp/epson.c:561 -#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson2.c:269 +#: .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Raster A (hårt)" -#: .tmp/epson2.c:269 .tmp/epson2.c:277 .tmp/epson2.c:289 .tmp/epson.c:562 -#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson2.c:270 +#: .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Raster B (mjukt)" -#: .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson2.c:278 .tmp/epson2.c:290 .tmp/epson.c:563 -#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson2.c:271 +#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Raster C (nätskärm)" -#: .tmp/epson2.c:279 .tmp/epson2.c:291 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:584 .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson2.c:280 .tmp/epson2.c:292 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:585 .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson2.c:281 .tmp/epson2.c:293 .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:586 .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson2.c:282 .tmp/epson2.c:294 .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:587 .tmp/epson2.c:283 .tmp/epson2.c:295 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson2.c:295 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson2.c:296 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Textförbättringsteknik" -#: .tmp/epson2.c:296 .tmp/epson.c:589 +#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson2.c:297 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Nedladdat mönster A" -#: .tmp/epson2.c:297 .tmp/epson.c:590 +#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson2.c:298 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" -#: .tmp/epson2.c:310 .tmp/epson2.c:2002 .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 -#: .tmp/genesys.c:98 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:603 .tmp/epson.c:3086 .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:2015 +#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Röd" -#: .tmp/epson2.c:311 .tmp/epson2.c:1998 .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 -#: .tmp/genesys.c:99 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:604 .tmp/epson.c:3082 .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2011 +#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grön" -#: .tmp/epson2.c:312 .tmp/epson2.c:2006 .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 -#: .tmp/genesys.c:100 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:605 .tmp/epson.c:3090 .tmp/epson2.c:313 .tmp/epson2.c:2019 +#: .tmp/genesys.c:101 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson2.c:341 .tmp/epson.c:635 +#: .tmp/epson.c:635 .tmp/epson2.c:342 #, no-c-format msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson2.c:342 .tmp/epson2.c:366 .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 +#: .tmp/epson.c:636 .tmp/epson.c:661 .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson2.c:367 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: .tmp/epson2.c:343 .tmp/epson.c:637 +#: .tmp/epson.c:637 .tmp/epson2.c:344 #, no-c-format msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrisskrivare" -#: .tmp/epson2.c:344 .tmp/epson.c:638 +#: .tmp/epson.c:638 .tmp/epson2.c:345 #, no-c-format msgid "Thermal printers" msgstr "Termoskrivare" -#: .tmp/epson2.c:345 .tmp/epson.c:639 +#: .tmp/epson.c:639 .tmp/epson2.c:346 #, no-c-format msgid "Ink-jet printers" msgstr "Bläckstråleskrivare" -#: .tmp/epson2.c:346 .tmp/epson.c:640 +#: .tmp/epson.c:640 .tmp/epson2.c:347 #, no-c-format msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: .tmp/epson2.c:365 .tmp/epson.c:660 .tmp/hp-option.c:3225 -#: .tmp/test.c:140 +#: .tmp/epson.c:660 .tmp/epson2.c:366 .tmp/hp-option.c:3225 +#: .tmp/test.c:142 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson2.c:367 .tmp/epson.c:662 +#: .tmp/epson.c:662 .tmp/epson2.c:368 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Utskrift med hög densitet" -#: .tmp/epson2.c:368 .tmp/epson.c:663 +#: .tmp/epson.c:663 .tmp/epson2.c:369 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Utskrift med låg densitet" -#: .tmp/epson2.c:369 .tmp/epson.c:664 +#: .tmp/epson.c:664 .tmp/epson2.c:370 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Utskrift med hög kontrast" -#: .tmp/epson2.c:387 .tmp/epson.c:682 +#: .tmp/epson.c:682 .tmp/epson2.c:388 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson2.c:388 .tmp/epson.c:683 +#: .tmp/epson.c:683 .tmp/epson2.c:389 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson2.c:1720 .tmp/epson.c:2803 .tmp/genesys.c:4673 -#: .tmp/gt68xx.c:453 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 -#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 -#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 -#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Bildläsarläge" - -#: .tmp/epson2.c:1752 .tmp/epson.c:2835 -#, no-c-format -msgid "Selects the halftone." -msgstr "Väljer raster." - -#: .tmp/epson2.c:1773 .tmp/epson.c:2857 -#, no-c-format -msgid "Dropout" -msgstr "Blindfärg" - -#: .tmp/epson2.c:1774 .tmp/epson.c:2858 -#, no-c-format -msgid "Selects the dropout." -msgstr "Väljer blindfärg." - -#: .tmp/epson2.c:1786 .tmp/epson.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Selects the brightness." -msgstr "Väljer ljusstyrka." - -#: .tmp/epson2.c:1800 .tmp/epson.c:2885 -#, no-c-format -msgid "Sharpness" -msgstr "Skärpa" - -#: .tmp/epson2.c:1936 .tmp/epson.c:3021 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Färgkorrigering" - -#: .tmp/epson2.c:1939 .tmp/epson.c:3024 -#, no-c-format -msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." - -#: .tmp/epson2.c:1980 .tmp/epson.c:3065 -#, no-c-format -msgid "Color correction coefficients" -msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" - -#: .tmp/epson2.c:1982 .tmp/epson.c:3066 -#, no-c-format -msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "Matrismultiplikation av RGB" - -#: .tmp/epson2.c:1999 .tmp/epson.c:3083 -#, no-c-format -msgid "Shift green to red" -msgstr "Skifta grön till röd" - -#: .tmp/epson2.c:2000 .tmp/epson.c:3084 -#, no-c-format -msgid "Shift green to blue" -msgstr "Skifta grön till blå" - -#: .tmp/epson2.c:2001 .tmp/epson.c:3085 -#, no-c-format -msgid "Shift red to green" -msgstr "Skifta röd till grön" - -#: .tmp/epson2.c:2003 .tmp/epson.c:3087 -#, no-c-format -msgid "Shift red to blue" -msgstr "Skifta röd till blå" - -#: .tmp/epson2.c:2004 .tmp/epson.c:3088 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to green" -msgstr "Skifta blå till grön" - -#: .tmp/epson2.c:2005 .tmp/epson.c:3089 -#, no-c-format -msgid "Shift blue to red" -msgstr "Skifta blå till röd" - -#: .tmp/epson2.c:2008 .tmp/epson.c:3092 -#, no-c-format -msgid "Controls green level" -msgstr "Bestämmer grönnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2010 .tmp/epson.c:3093 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2012 .tmp/epson.c:3094 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2014 .tmp/epson.c:3095 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2015 .tmp/epson.c:3096 -#, no-c-format -msgid "Controls red level" -msgstr "Bestämmer rödnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2016 .tmp/epson.c:3097 -#, no-c-format -msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" - -#: .tmp/epson2.c:2018 .tmp/epson.c:3098 -#, no-c-format -msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" - -#: .tmp/epson2.c:2019 .tmp/epson.c:3099 -#, no-c-format -msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" - -#: .tmp/epson2.c:2020 .tmp/epson.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Controls blue level" -msgstr "Bestämmer blånivån" - -#: .tmp/epson2.c:2083 .tmp/epson.c:3187 .tmp/rts8891.c:2579 -#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: .tmp/epson2.c:2091 .tmp/epson.c:3196 -#, no-c-format -msgid "Mirror the image." -msgstr "Spegla bilden." - -#: .tmp/epson2.c:2101 .tmp/epson.c:3235 -#, no-c-format -msgid "Auto area segmentation" -msgstr "Automatisk ytuppdelning" - -#: .tmp/epson2.c:2114 .tmp/epson.c:3248 -#, no-c-format -msgid "Short resolution list" -msgstr "Kort lista med upplösningar" - -#: .tmp/epson2.c:2116 -#, no-c-format -msgid "Display a shortened resolution list" -msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" - -#: .tmp/epson2.c:2186 .tmp/epson.c:3350 -#, no-c-format -msgid "Optional equipment" -msgstr "Tillvalsutrustning" - -#: .tmp/epson2.c:2240 .tmp/epson.c:3421 -#, no-c-format -msgid "Eject" -msgstr "Mata ut" - -#: .tmp/epson2.c:2241 .tmp/epson.c:3422 -#, no-c-format -msgid "Eject the sheet in the ADF" -msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" - -#: .tmp/epson2.c:2251 .tmp/epson.c:3434 -#, no-c-format -msgid "Auto eject" -msgstr "Mata ut automatiskt" - -#: .tmp/epson2.c:2253 .tmp/epson.c:3435 -#, no-c-format -msgid "Eject document after scanning" -msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" - -#: .tmp/epson2.c:2263 .tmp/epson.c:3447 -#, no-c-format -msgid "ADF Mode" -msgstr "Dokumentmatarläge" - -#: .tmp/epson2.c:2265 .tmp/epson.c:3449 -#, no-c-format -msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" -msgstr "" -"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/" -"dubbelsidigt)" - -#: .tmp/epson2.c:2277 .tmp/epson.c:3463 -#, no-c-format -msgid "Bay" -msgstr "Fack" - -#: .tmp/epson2.c:2278 .tmp/epson.c:3464 -#, no-c-format -msgid "Select bay to scan" -msgstr "Välj fack att läsa in från" - -#: .tmp/epson2.h:65 .tmp/epson.h:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "" -"Väljer gammakorrigeringsvärdet från en lista av fördefinierade enheter " -"eller en användardefinierad tabell som kan laddas ner till bildläsaren" - -#: .tmp/epson2.h:68 .tmp/epson.h:72 -#, no-c-format -msgid "Focus Position" -msgstr "Fokuseringspunkt" - -#: .tmp/epson2.h:69 .tmp/epson.h:73 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -msgstr "" -"Ställer in fokuseringspunkten antingen på glaset eller 2,5 mm ovanför " -"glaset" - -#: .tmp/epson2.h:71 .tmp/epson.h:75 -#, no-c-format -msgid "Wait for Button" -msgstr "Vänta på knapp" - -#: .tmp/epson2.h:72 .tmp/epson.h:76 -#, no-c-format -msgid "" -"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " -"pressed to actually start the scan process." -msgstr "" -"Efter att ha skickat inläsningskommandot, vänta tills knappen på läsaren " -"trycks in för att starta inläsningen." - #: .tmp/epson.c:761 #, no-c-format msgid "CD" @@ -1154,11 +904,163 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4328 +#: .tmp/epson.c:2803 .tmp/epson2.c:1733 .tmp/genesys.c:4882 +#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4201 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/niash.c:736 +#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 +#: .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/stv680.c:1030 .tmp/teco2.c:1886 +#: .tmp/test.c:305 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5055 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Bildläsarläge" + +#: .tmp/epson.c:2835 .tmp/epson2.c:1765 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Väljer raster." + +#: .tmp/epson.c:2857 .tmp/epson2.c:1786 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Blindfärg" + +#: .tmp/epson.c:2858 .tmp/epson2.c:1787 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Väljer blindfärg." + +#: .tmp/epson.c:2870 .tmp/epson2.c:1799 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Väljer ljusstyrka." + +#: .tmp/epson.c:2885 .tmp/epson2.c:1813 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Skärpa" + +#: .tmp/epson.c:3021 .tmp/epson2.c:1949 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Färgkorrigering" + +#: .tmp/epson.c:3024 .tmp/epson2.c:1952 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." + +#: .tmp/epson.c:3065 .tmp/epson2.c:1993 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" + +#: .tmp/epson.c:3066 .tmp/epson2.c:1995 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Matrismultiplikation av RGB" + +#: .tmp/epson.c:3083 .tmp/epson2.c:2012 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Skifta grön till röd" + +#: .tmp/epson.c:3084 .tmp/epson2.c:2013 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Skifta grön till blå" + +#: .tmp/epson.c:3085 .tmp/epson2.c:2014 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Skifta röd till grön" + +#: .tmp/epson.c:3087 .tmp/epson2.c:2016 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Skifta röd till blå" + +#: .tmp/epson.c:3088 .tmp/epson2.c:2017 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Skifta blå till grön" + +#: .tmp/epson.c:3089 .tmp/epson2.c:2018 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Skifta blå till röd" + +#: .tmp/epson.c:3092 .tmp/epson2.c:2021 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Bestämmer grönnivån" + +#: .tmp/epson.c:3093 .tmp/epson2.c:2023 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" + +#: .tmp/epson.c:3094 .tmp/epson2.c:2025 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" + +#: .tmp/epson.c:3095 .tmp/epson2.c:2027 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" + +#: .tmp/epson.c:3096 .tmp/epson2.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Bestämmer rödnivån" + +#: .tmp/epson.c:3097 .tmp/epson2.c:2029 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" + +#: .tmp/epson.c:3098 .tmp/epson2.c:2031 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" + +#: .tmp/epson.c:3099 .tmp/epson2.c:2032 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" + +#: .tmp/epson.c:3100 .tmp/epson2.c:2033 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Bestämmer blånivån" + +#: .tmp/epson.c:3187 .tmp/epson2.c:2096 .tmp/rts8891.c:2766 +#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5566 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: .tmp/epson.c:3196 .tmp/epson2.c:2104 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Spegla bilden." + +#: .tmp/epson.c:3222 .tmp/mustek.c:4330 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Snabb förhandsgranskning" +#: .tmp/epson.c:3235 .tmp/epson2.c:2114 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Automatisk ytuppdelning" + +#: .tmp/epson.c:3248 .tmp/epson2.c:2127 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Kort lista med upplösningar" + #: .tmp/epson.c:3250 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" @@ -1179,23 +1081,121 @@ msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:158 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:3350 .tmp/epson2.c:2199 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Tillvalsutrustning" + +#: .tmp/epson.c:3421 .tmp/epson2.c:2253 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Mata ut" + +#: .tmp/epson.c:3422 .tmp/epson2.c:2254 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" + +#: .tmp/epson.c:3434 .tmp/epson2.c:2264 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Mata ut automatiskt" + +#: .tmp/epson.c:3435 .tmp/epson2.c:2266 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" + +#: .tmp/epson.c:3447 .tmp/epson2.c:2276 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Dokumentmatarläge" + +#: .tmp/epson.c:3449 .tmp/epson2.c:2278 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "" +"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/" +"dubbelsidigt)" + +#: .tmp/epson.c:3463 .tmp/epson2.c:2290 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Fack" + +#: .tmp/epson.c:3464 .tmp/epson2.c:2291 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Välj fack att läsa in från" + +#: .tmp/epson.h:69 .tmp/epson2.h:65 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Väljer gammakorrigeringsvärdet från en lista av fördefinierade enheter " +"eller en användardefinierad tabell som kan laddas ner till bildläsaren" + +#: .tmp/epson.h:72 .tmp/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Fokuseringspunkt" + +#: .tmp/epson.h:73 .tmp/epson2.h:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Ställer in fokuseringspunkten antingen på glaset eller 2,5 mm ovanför " +"glaset" + +#: .tmp/epson.h:75 .tmp/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Vänta på knapp" + +#: .tmp/epson.h:76 .tmp/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Efter att ha skickat inläsningskommandot, vänta tills knappen på läsaren " +"trycks in för att starta inläsningen." + +#: .tmp/epson2.c:237 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiv" + +#: .tmp/epson2.c:238 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Dianegativ" + +#: .tmp/epson2.c:2129 +#, no-c-format +msgid "Display a shortened resolution list" +msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" + +#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Genomlysningsadapter" -#: .tmp/genesys.c:4845 +#: .tmp/genesys.c:5052 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Övrigt" -#: .tmp/genesys.c:4866 +#: .tmp/genesys.c:5073 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Stäng av interpolering" -#: .tmp/genesys.c:4869 +#: .tmp/genesys.c:5076 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -1205,24 +1205,24 @@ msgstr "" "mindre än den vertikala upplösningen stänger detta av den horisontella " "interpoleringen." -#: .tmp/genesys.c:4878 +#: .tmp/genesys.c:5085 #, no-c-format msgid "Color Filter" msgstr "Färgfilter" -#: .tmp/genesys.c:4881 +#: .tmp/genesys.c:5088 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den " "använda färgen." -#: .tmp/genesys.c:4890 +#: .tmp/genesys.c:5097 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampavstängningstid" -#: .tmp/genesys.c:4893 +#: .tmp/genesys.c:5100 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -1231,28 +1231,70 @@ msgstr "" "Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet " "0 betyder att lampan inte kommer att stängas av." -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/genesys.c:5128 .tmp/genesys.c:5129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "E-postknapp" + +#: .tmp/genesys.c:5181 .tmp/genesys.c:5182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "Kopieringsknapp" + +#: .tmp/genesys.c:5195 .tmp/genesys.c:5196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "PDF-knapp" + +#: .tmp/genesys.c:5209 .tmp/genesys.c:5210 .tmp/pixma_sane_options.c:210 +#: .tmp/plustek.c:1079 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knappar" + +#: .tmp/genesys.c:5216 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/hp5400_sane.c:392 +#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#: .tmp/genesys.c:5217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Påbörja kalibreringsprocessen." + +#: .tmp/genesys.c:5229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Grovkalibrering" + +#: .tmp/genesys.c:5230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Kalibreringsdatacache" + +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Grålägesfärg" -#: .tmp/gt68xx.c:474 +#: .tmp/gt68xx.c:476 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/hp3900_sane.c:1388 .tmp/mustek_usb2.c:410 +#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Debuggningsinställningar" -#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 +#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk uppvärmning" -#: .tmp/gt68xx.c:568 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -1261,12 +1303,12 @@ msgstr "" "Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att " "insistera på 60 sekunders uppvärmningstid." -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Fullständig inläsning" -#: .tmp/gt68xx.c:582 +#: .tmp/gt68xx.c:584 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -1275,12 +1317,12 @@ msgstr "" "Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. " "Välj inte för stor höjd. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:595 +#: .tmp/gt68xx.c:597 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -1291,12 +1333,12 @@ msgstr "" "inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för " "hand. Denna inställning är förvald som standard. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen" -#: .tmp/gt68xx.c:616 +#: .tmp/gt68xx.c:618 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -1307,12 +1349,12 @@ msgstr "" "flesta bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om " "bildens ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Bakspårningslinjer" -#: .tmp/gt68xx.c:649 +#: .tmp/gt68xx.c:651 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -1325,290 +1367,16 @@ msgstr "" "data. Låga värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att " "utelämna linjer." -#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammavärde" -#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 +#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." -#: .tmp/hp3500.c:977 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Geometrigrupp" - -#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Bildläsarlägesgrupp" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:426 .tmp/hp3900_sane.c:1016 .tmp/hp-option.c:3173 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiv" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1018 .tmp/hp3900_sane.c:1417 -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 -#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 -#, no-c-format -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1401 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Bildläsarmodel" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 -#, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" -msgstr "Tillåter att testa enhetsbeteende med andra understötta modeller" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1418 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "Bildens färger kommer att inverteras" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1432 -#, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Stäng av gammakorrigering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1433 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1447 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1449 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1463 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1464 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1478 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "Använd verkligt bitdjup" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"Om gamma är aktiverat görs inläsningar alltid med 16 bitars djup för att " -"förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda " -"bitdjupet. Denna inställning undviker bitdjupsemulering." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1495 -#, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Emulera gråskala" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"Om aktiverad, kommer bilden att läsas in i färg för att sedan " -"konverteras till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra " -"bildkvaliteten under vissa omständigheter." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1512 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "Spara debuggningsbilder" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" -"Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i " -"inläsningsprocesseringen att sparas för analys." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1529 -#, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Återställ chipset" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1530 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "Återställer chipsetdata" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1543 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1556 -#, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Chipsetsnamn" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1557 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten." - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1561 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1566 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "Chipset-ID" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1567 -#, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Visar chipset-ID" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1577 -#, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Inläsningsräknare" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1579 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1589 -#, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Uppdatera informationen" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1590 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "Uppdaterar informationen om enheten" - -#: .tmp/hp3900_sane.c:1630 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "offset X" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna X-position." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "offset Y" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna Y-position." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampstatus" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Sätter på eller av lampan." - -#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#: .tmp/plustek.c:940 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrera" - -#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå." - -#: .tmp/hp5590.c:81 .tmp/hp-option.c:3252 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "Automatisk dokumentmatare" - -#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/pixma.c:646 -#, no-c-format -msgid "ADF Duplex" -msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" - -#: .tmp/hp5590.c:83 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "TMA-positiv" - -#: .tmp/hp5590.c:84 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "TMA-negativ" - -#: .tmp/hp5590.c:87 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Färg (48 bitar)" - -#: .tmp/hp5590.c:90 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Utöka lampavstängningstid" - -#: .tmp/hp5590.c:91 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "Utökar lampavstängningstiden (från 15 minuter till 1 timme)" - -#: .tmp/hp5590.c:93 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Vänta på knapp" - -#: .tmp/hp5590.c:94 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" - #: .tmp/hp-option.c:2983 #, no-c-format msgid "Advanced Options" @@ -1680,7 +1448,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:145 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:200 #: .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -1721,11 +1489,28 @@ msgstr "8 pixlar" msgid "Print" msgstr "Fotografi" +#: .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiv" + #: .tmp/hp-option.c:3174 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmremsa" +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 +#: .tmp/hp3900_sane.c:1420 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/hp-option.c:3252 .tmp/hp5590.c:82 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "Automatisk dokumentmatare" + #: .tmp/hp-option.c:3253 #, no-c-format msgid "XPA" @@ -1928,6 +1713,257 @@ msgstr "Slå av lampan" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slå av bildläsarlampan." +#: .tmp/hp3500.c:977 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Geometrigrupp" + +#: .tmp/hp3500.c:1033 .tmp/hp3500.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Bildläsarlägesgrupp" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Bildläsarmodel" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgstr "Tillåter att testa enhetsbeteende med andra understötta modeller" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "Bildens färger kommer att inverteras" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Stäng av gammakorrigering" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Använd verkligt bitdjup" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Om gamma är aktiverat görs inläsningar alltid med 16 bitars djup för att " +"förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda " +"bitdjupet. Denna inställning undviker bitdjupsemulering." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emulera gråskala" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Om aktiverad, kommer bilden att läsas in i färg för att sedan " +"konverteras till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra " +"bildkvaliteten under vissa omständigheter." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Spara debuggningsbilder" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i " +"inläsningsprocesseringen att sparas för analys." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Återställ chipset" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Återställer chipsetdata" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Chipsetsnamn" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten." + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipset-ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Visar chipset-ID" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Inläsningsräknare" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Uppdatera informationen" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Uppdaterar informationen om enheten" + +#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "offset X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna X-position." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "offset Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna Y-position." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampstatus" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Sätter på eller av lampan." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå." + +#: .tmp/hp5590.c:83 .tmp/pixma.c:663 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" + +#: .tmp/hp5590.c:84 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA-positiv" + +#: .tmp/hp5590.c:85 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA-negativ" + +#: .tmp/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Färg (48 bitar)" + +#: .tmp/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Utöka lampavstängningstid" + +#: .tmp/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Utökar lampavstängningstiden (från 15 minuter till 1 timme)" + +#: .tmp/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Vänta på knapp" + +#: .tmp/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" + #: .tmp/leo.c:110 #, no-c-format msgid "Diamond" @@ -1958,52 +1994,52 @@ msgstr "8x8 lodrät linje" msgid "Black & White" msgstr "Svart-vit" -#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:636 +#: .tmp/lexmark.c:288 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Förstärking" -#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:637 +#: .tmp/lexmark.c:289 .tmp/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Inställningar för färgkanalernas förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:644 +#: .tmp/lexmark.c:298 .tmp/umax_pp.c:721 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grå förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:645 +#: .tmp/lexmark.c:299 .tmp/umax_pp.c:722 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ställer in den grå kanalens förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/lexmark.c:312 .tmp/plustek.c:1000 .tmp/umax_pp.c:733 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Röd förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:657 +#: .tmp/lexmark.c:313 .tmp/umax_pp.c:734 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ställer in den röda kanalens förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/lexmark.c:326 .tmp/plustek.c:1016 .tmp/umax_pp.c:745 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grön förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:669 +#: .tmp/lexmark.c:327 .tmp/umax_pp.c:746 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ställer in den gröna kanalens förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/lexmark.c:340 .tmp/plustek.c:1032 .tmp/umax_pp.c:757 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå förstärkning" -#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:681 +#: .tmp/lexmark.c:341 .tmp/umax_pp.c:758 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ställer in den blå kanalens förstärkning" @@ -2426,127 +2462,127 @@ msgstr "" "Ställer in färgbalansvärdena till de värden som ges från den fasta " "programvaran." -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: .tmp/mustek.c:143 +#: .tmp/mustek.c:145 #, no-c-format msgid "Slower" msgstr "Långsammare" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Faster" msgstr "Snabbare" -#: .tmp/mustek.c:144 +#: .tmp/mustek.c:146 #, no-c-format msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grovt" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normalt" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:173 #, no-c-format msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fint" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 mycket fint" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:174 #, no-c-format msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normalt" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grovt" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fint" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:175 #, no-c-format msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grovt" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normalt" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fint" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:176 #, no-c-format msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normalt" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normalt" -#: .tmp/mustek.c:175 +#: .tmp/mustek.c:177 #, no-c-format msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:176 +#: .tmp/mustek.c:178 #, no-c-format msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:177 +#: .tmp/mustek.c:179 #, no-c-format msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:178 +#: .tmp/mustek.c:180 #, no-c-format msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:179 +#: .tmp/mustek.c:181 #, no-c-format msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:4231 +#: .tmp/mustek.c:4233 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Snabbt gråskaleläge" -#: .tmp/mustek.c:4232 +#: .tmp/mustek.c:4234 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Läs in i snabbt gråskaleläge (lägre kvalitet)." -#: .tmp/mustek.c:4329 +#: .tmp/mustek.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -2556,82 +2592,82 @@ msgstr "" "läget. Detta kan vara en icke-färginläsning eller en " "lågupplösningsinläsning." -#: .tmp/mustek.c:4337 +#: .tmp/mustek.c:4339 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampavstängningstid (minuter)" -#: .tmp/mustek.c:4338 +#: .tmp/mustek.c:4340 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Ställer in tiden (i minuter) efter vilken lampan stängs av." -#: .tmp/mustek.c:4349 +#: .tmp/mustek.c:4351 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Stäng av lampan" -#: .tmp/mustek.c:4350 +#: .tmp/mustek.c:4352 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Stänger av lampan omedelbart." -#: .tmp/mustek.c:4427 +#: .tmp/mustek.c:4429 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Röd ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4428 +#: .tmp/mustek.c:4430 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4440 +#: .tmp/mustek.c:4442 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grön ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4441 +#: .tmp/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4453 +#: .tmp/mustek.c:4455 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blå ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4454 +#: .tmp/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4479 +#: .tmp/mustek.c:4481 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast röd kanal" -#: .tmp/mustek.c:4480 +#: .tmp/mustek.c:4482 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4492 +#: .tmp/mustek.c:4494 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grön kanal" -#: .tmp/mustek.c:4493 +#: .tmp/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4505 +#: .tmp/mustek.c:4507 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blå kanal" -#: .tmp/mustek.c:4506 +#: .tmp/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." @@ -2691,11 +2727,6 @@ msgstr "" "omedelbart. För att forsätta, tryck SCAN-knappen (för MP150) eller COLOR-" "knappen (för andra modeller). För att avbryta, tryck GRAY-knappen." -#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knappar" - #: .tmp/pixma_sane_options.c:216 #, no-c-format msgid "Update button state" @@ -2796,7 +2827,7 @@ msgstr "Analogt framplan" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:1008 .tmp/umax_pp.c:790 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Röd offset" @@ -2811,7 +2842,7 @@ msgstr "Det analoga framplanets rödoffsetvärde" msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets grönförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:1024 .tmp/umax_pp.c:802 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grön offset" @@ -2826,7 +2857,7 @@ msgstr "Det analoga framplanets grönoffsetvärde" msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets blåförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:1040 .tmp/umax_pp.c:814 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå offset" @@ -2891,32 +2922,32 @@ msgstr "Gitterkarta 2" msgid "Randomize" msgstr "Slumpvist" -#: .tmp/pnm.c:166 +#: .tmp/pnm.c:168 #, no-c-format msgid "Source Selection" msgstr "Val av bildkälla" -#: .tmp/pnm.c:203 +#: .tmp/pnm.c:205 #, no-c-format msgid "Image Enhancement" msgstr "Bildförbättring" -#: .tmp/pnm.c:239 +#: .tmp/pnm.c:241 #, no-c-format msgid "Grayify" msgstr "Gör grå" -#: .tmp/pnm.c:240 +#: .tmp/pnm.c:242 #, no-c-format msgid "Load the image as grayscale." msgstr "Läs in bilden som gråskala" -#: .tmp/pnm.c:251 +#: .tmp/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "Three-Pass Simulation" msgstr "Trepassimulering" -#: .tmp/pnm.c:253 +#: .tmp/pnm.c:255 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " @@ -2925,12 +2956,12 @@ msgstr "" "Simulera en trepassbildläsare genom att returnera 3 separata bildrutor. " "För att retas returnerar den först grönt, sedan blått och sist rött." -#: .tmp/pnm.c:265 +#: .tmp/pnm.c:267 #, no-c-format msgid "Hand-Scanner Simulation" msgstr "Handbildläsarsimulering" -#: .tmp/pnm.c:266 +#: .tmp/pnm.c:268 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " @@ -2941,7 +2972,7 @@ msgstr "" "förväg. I stället returnerar de en höjd som är -1. Om denna inställning " "är vald kan man testa om ett framplan kan hantera detta på rätt sätt." -#: .tmp/pnm.c:281 +#: .tmp/pnm.c:283 #, no-c-format msgid "" "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." @@ -2949,42 +2980,42 @@ msgstr "" "Använd standardvärden för förbättringsinställningar (ljusstyrka och " "kontrast)." -#: .tmp/pnm.c:293 +#: .tmp/pnm.c:295 #, no-c-format msgid "Read only test-option" msgstr "Skrivskyddad testinställning" -#: .tmp/pnm.c:294 +#: .tmp/pnm.c:296 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" msgstr "Låt oss se om framplan kan hantera detta" -#: .tmp/pnm.c:305 +#: .tmp/pnm.c:307 #, no-c-format msgid "Gamma Tables" msgstr "Gammatabeller" -#: .tmp/pnm.c:377 +#: .tmp/pnm.c:379 #, no-c-format msgid "Status Code Simulation" msgstr "Statuskodsimulering" -#: .tmp/pnm.c:389 +#: .tmp/pnm.c:391 #, no-c-format msgid "Do not force status code" msgstr "Framtvinga inte statuskod" -#: .tmp/pnm.c:390 +#: .tmp/pnm.c:392 #, no-c-format msgid "Do not force the backend to return a status code." msgstr "Tvinga inte bakplanet att returnera en statuskod." -#: .tmp/pnm.c:401 +#: .tmp/pnm.c:403 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" msgstr "Returnera SANE_STATUS_EOF" -#: .tmp/pnm.c:402 +#: .tmp/pnm.c:404 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " @@ -2993,12 +3024,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_EOF efter det att " "sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:414 +#: .tmp/pnm.c:416 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" msgstr "Returnera SANE_STATUS_JAMMED" -#: .tmp/pnm.c:416 +#: .tmp/pnm.c:418 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " @@ -3007,12 +3038,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_JAMMED efter det " "att sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:428 +#: .tmp/pnm.c:430 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" msgstr "Returnera SANE_STATUS_NO_DOCS" -#: .tmp/pnm.c:429 +#: .tmp/pnm.c:431 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " @@ -3021,12 +3052,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_NO_DOCS efter det " "att sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:441 +#: .tmp/pnm.c:443 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgstr "Returnera SANE_STATUS_COVER_OPEN" -#: .tmp/pnm.c:442 +#: .tmp/pnm.c:444 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " @@ -3035,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_COVER_OPEN efter " "det att sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:454 +#: .tmp/pnm.c:456 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" msgstr "Returnera SANE_STATUS_IO_ERROR" -#: .tmp/pnm.c:455 +#: .tmp/pnm.c:457 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " @@ -3049,12 +3080,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_IO_ERROR efter " "det att sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:467 +#: .tmp/pnm.c:469 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" msgstr "Returnera SANE_STATUS_NO_MEM" -#: .tmp/pnm.c:469 +#: .tmp/pnm.c:471 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " @@ -3063,12 +3094,12 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_NO_MEM efter det " "att sane_read() har anropats." -#: .tmp/pnm.c:481 +#: .tmp/pnm.c:483 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgstr "Returnera SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -#: .tmp/pnm.c:482 +#: .tmp/pnm.c:484 #, no-c-format msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " @@ -3077,31 +3108,101 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter det att sane_read() har anropats." -#: .tmp/rts8891.c:2557 +#: .tmp/rts8891.c:2744 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Denna inställing avspeglar status på en av bildläsarens knappar." -#: .tmp/rts8891.c:2587 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:560 +#: .tmp/rts8891.c:2775 .tmp/umax.c:5796 .tmp/umax_pp.c:637 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampa på" -#: .tmp/rts8891.c:2588 .tmp/umax.c:5797 +#: .tmp/rts8891.c:2776 .tmp/umax.c:5797 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på bildläsarlampan" -#: .tmp/rts8891.c:2598 .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5813 +#: .tmp/rts8891.c:2786 .tmp/umax.c:5813 .tmp/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampa av" -#: .tmp/rts8891.c:2599 .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5814 +#: .tmp/rts8891.c:2787 .tmp/umax.c:5814 .tmp/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av bildläsarlampan" +#: .tmp/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "OK" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Kommandot ej understött" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Kommandot avbröts" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "Enheten upptagen" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "Filslut nått" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Stopp i dokumentmataren" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Slut på dokument i dokumentmataren" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Bildläsarens lock är öppet" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Fel under enhets-I/O" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Slut på minne" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Tillträde till resursen har förvägrats" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "Lampan ej klar, vanligen försök igen" + +#: .tmp/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "Bildläsaren låst för transport" + #: .tmp/saneopts.h:154 #, no-c-format msgid "Number of options" @@ -3882,76 +3983,6 @@ msgstr "Sida laddad" msgid "Cover open" msgstr "Locket öppet" -#: .tmp/sane_strstatus.c:59 -#, no-c-format -msgid "Success" -msgstr "OK" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:62 -#, no-c-format -msgid "Operation not supported" -msgstr "Kommandot ej understött" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:65 -#, no-c-format -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Kommandot avbröts" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:68 -#, no-c-format -msgid "Device busy" -msgstr "Enheten upptagen" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:71 -#, no-c-format -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ogiltigt argument" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:74 -#, no-c-format -msgid "End of file reached" -msgstr "Filslut nått" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:77 -#, no-c-format -msgid "Document feeder jammed" -msgstr "Stopp i dokumentmataren" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:80 -#, no-c-format -msgid "Document feeder out of documents" -msgstr "Slut på dokument i dokumentmataren" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:83 -#, no-c-format -msgid "Scanner cover is open" -msgstr "Bildläsarens lock är öppet" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:86 -#, no-c-format -msgid "Error during device I/O" -msgstr "Fel under enhets-I/O" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:89 -#, no-c-format -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på minne" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:92 -#, no-c-format -msgid "Access to resource has been denied" -msgstr "Tillträde till resursen har förvägrats" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:95 -#, no-c-format -msgid "Lamp not ready, please retry" -msgstr "Lampan ej klar, vanligen försök igen" - -#: .tmp/sane_strstatus.c:98 -#, no-c-format -msgid "Scanner mechanism locked for transport" -msgstr "Bildläsaren låst för transport" - #: .tmp/sm3840.c:758 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" @@ -4081,37 +4112,37 @@ msgstr "Färg RGB TEXT" msgid "Dither" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Helsvart" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:136 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Helvit" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Färgmönster" -#: .tmp/test.c:135 +#: .tmp/test.c:137 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Första punkten" -#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 +#: .tmp/test.c:162 .tmp/test.c:170 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Andra punkten" -#: .tmp/test.c:162 +#: .tmp/test.c:164 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -4120,12 +4151,12 @@ msgstr "" "Detta är den mycket långa tredje punkten. Kanske har framplanet någon " "idé om hur det skall visa den" -#: .tmp/test.c:343 +#: .tmp/test.c:347 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handbildläsarsimulering" -#: .tmp/test.c:344 +#: .tmp/test.c:348 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -4138,29 +4169,29 @@ msgstr "" "är vald kan man testa om ett framplan kan hantera detta på rätt sätt. " "Denna inställning ger också en fast bredd på 11 cm." -#: .tmp/test.c:361 +#: .tmp/test.c:365 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Trepassimulering" -#: .tmp/test.c:362 +#: .tmp/test.c:366 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "Simulera en trepassbildläsare. I färgläge överförs tre bildrutor." -#: .tmp/test.c:377 +#: .tmp/test.c:381 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna" -#: .tmp/test.c:378 +#: .tmp/test.c:382 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna i trepass-färgläge." -#: .tmp/test.c:411 +#: .tmp/test.c:415 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -4169,17 +4200,17 @@ msgstr "" "Om Automatisk dokumentmatare valts kommer mataren att vara 'tom' efter " "10 inläsningar." -#: .tmp/test.c:426 +#: .tmp/test.c:430 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialinställningar" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:443 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Välj testbild" -#: .tmp/test.c:441 +#: .tmp/test.c:445 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -4196,12 +4227,12 @@ msgstr "" "Rutnät: ritar ett svart-vitt rutnät med en bredd och höjd på 10 mm per " "ruta." -#: .tmp/test.c:462 +#: .tmp/test.c:466 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertera endianness" -#: .tmp/test.c:463 +#: .tmp/test.c:467 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -4212,56 +4243,56 @@ msgstr "" "inställning kan användas för att testa 16-bitarslägen på framplan, dvs " "om framplanet använder rätt endianness." -#: .tmp/test.c:479 +#: .tmp/test.c:483 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Läsbegränsning" -#: .tmp/test.c:480 +#: .tmp/test.c:484 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begränsa mängden data som överförs vid varje anrop till sane_read()." -#: .tmp/test.c:493 +#: .tmp/test.c:497 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Storlek på läsbegränsning" -#: .tmp/test.c:494 +#: .tmp/test.c:498 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Den (största) mängd data som överförs vid varje anrop till sane_read()." -#: .tmp/test.c:509 +#: .tmp/test.c:513 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Läsfördröjning" -#: .tmp/test.c:510 +#: .tmp/test.c:514 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Fördröj överföringen av data." -#: .tmp/test.c:522 +#: .tmp/test.c:526 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Längd på läsfördröjning" -#: .tmp/test.c:523 +#: .tmp/test.c:527 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Längden på fördröjningen efter varje databuffer som överförts." -#: .tmp/test.c:538 +#: .tmp/test.c:542 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Returvärde för sane_read" -#: .tmp/test.c:540 +#: .tmp/test.c:544 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -4272,22 +4303,22 @@ msgstr "" "för inläsning. Alla andra statuskoder är till för att testa hur " "framplanet hanterar dem." -#: .tmp/test.c:557 +#: .tmp/test.c:561 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelförlust per rad" -#: .tmp/test.c:559 +#: .tmp/test.c:563 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Antal pixlar som kastas i slutet av varje rad." -#: .tmp/test.c:572 +#: .tmp/test.c:576 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Oklara parametrar" -#: .tmp/test.c:573 +#: .tmp/test.c:577 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -4296,23 +4327,23 @@ msgstr "" "Returnera oklara lines och bytes_per_line när sane_parameters() anropas " "före sane_start()." -#: .tmp/test.c:586 +#: .tmp/test.c:590 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Använd icke-blockerande IO" -#: .tmp/test.c:587 +#: .tmp/test.c:591 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Använd icke-blockerande IO för sane_read() om det stöds av framplanet." -#: .tmp/test.c:600 +#: .tmp/test.c:604 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Erbjud en select file descriptor" -#: .tmp/test.c:601 +#: .tmp/test.c:605 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -4321,12 +4352,12 @@ msgstr "" "Erbjud en select file descriptor för att detektera om sane_read() kommer " "att returnera data." -#: .tmp/test.c:614 +#: .tmp/test.c:618 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Aktivera testinställningar" -#: .tmp/test.c:615 +#: .tmp/test.c:619 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -4335,27 +4366,27 @@ msgstr "" "Aktivera diverse testinställningar. Detta är till för att testa förmågan " "hos framplan att visa och ändra de olika typerna av SANE-inställningar." -#: .tmp/test.c:629 +#: .tmp/test.c:633 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Skriv ut inställningar" -#: .tmp/test.c:630 +#: .tmp/test.c:634 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Skriv ut en lista med alla inställningar." -#: .tmp/test.c:707 +#: .tmp/test.c:711 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Booleska testinställningar" -#: .tmp/test.c:720 +#: .tmp/test.c:724 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad" -#: .tmp/test.c:722 +#: .tmp/test.c:726 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -4364,12 +4395,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald och mjukvarudetekterad " "(och avancerad). Detta är en normal Boolesk inställning." -#: .tmp/test.c:738 +#: .tmp/test.c:742 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolesk hårdvaruvald mjukvarudetekterad" -#: .tmp/test.c:740 +#: .tmp/test.c:744 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -4381,12 +4412,12 @@ msgstr "" "framplanet, men av användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på " "enheten)." -#: .tmp/test.c:757 +#: .tmp/test.c:761 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolesk hårdvaruvald" -#: .tmp/test.c:758 +#: .tmp/test.c:762 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -4398,12 +4429,12 @@ msgstr "" "användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på enheten) och att den " "inte kan läsas av framplanet." -#: .tmp/test.c:776 +#: .tmp/test.c:780 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolesk mjukvarudetekterad" -#: .tmp/test.c:777 +#: .tmp/test.c:781 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -4412,12 +4443,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolesk testinställning som är mjukvarudetekterad (och avancerad). " "Detta betyder att inställningen är skrivskyddad." -#: .tmp/test.c:793 +#: .tmp/test.c:797 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad emulerad" -#: .tmp/test.c:794 +#: .tmp/test.c:798 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -4426,12 +4457,12 @@ msgstr "" "(5/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald, mjukvarudetekterad " "och emulerad (och avancerad)." -#: .tmp/test.c:810 +#: .tmp/test.c:814 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad automatisk" -#: .tmp/test.c:811 +#: .tmp/test.c:815 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -4442,27 +4473,27 @@ msgstr "" "och automatisk (och avancerad). Denna inställning kan ställas in " "automatiskt av bakplanet." -#: .tmp/test.c:828 +#: .tmp/test.c:832 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Heltalsinställningar" -#: .tmp/test.c:841 +#: .tmp/test.c:845 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Heltal" -#: .tmp/test.c:842 +#: .tmp/test.c:846 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltalstestinställning utan enhet och utan villkor." -#: .tmp/test.c:857 +#: .tmp/test.c:861 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltal intervallvillkor" -#: .tmp/test.c:858 +#: .tmp/test.c:862 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -4471,35 +4502,35 @@ msgstr "" "(2/6) Heltalstestinställning med enheten pixlar och ett " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." -#: .tmp/test.c:874 +#: .tmp/test.c:878 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltal listvillkor" -#: .tmp/test.c:875 +#: .tmp/test.c:879 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltalstestinställning med enheten bitar och ett listvillkor." -#: .tmp/test.c:890 +#: .tmp/test.c:894 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Heltalsvektor" -#: .tmp/test.c:891 +#: .tmp/test.c:895 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten mm utan villkor." -#: .tmp/test.c:906 +#: .tmp/test.c:910 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltalsvektor intervallvillkor" -#: .tmp/test.c:907 +#: .tmp/test.c:911 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -4508,12 +4539,12 @@ msgstr "" "(5/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten punkter per tum och " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." -#: .tmp/test.c:924 +#: .tmp/test.c:928 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltalsvektor listvillkor" -#: .tmp/test.c:925 +#: .tmp/test.c:929 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -4521,27 +4552,27 @@ msgid "" msgstr "" "(6/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten procent och listvillkor." -#: .tmp/test.c:941 +#: .tmp/test.c:945 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Bråktalstestinställningar" -#: .tmp/test.c:954 +#: .tmp/test.c:958 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Bråktal" -#: .tmp/test.c:955 +#: .tmp/test.c:959 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Bråktalstestinställning utan enhet och utan villkor." -#: .tmp/test.c:970 +#: .tmp/test.c:974 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Bråktal intervallvillkor" -#: .tmp/test.c:971 +#: .tmp/test.c:975 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -4551,47 +4582,47 @@ msgstr "" "intervallvillkor. Minimum är -42.17, maximum är 32767.9999 och " "steglängden är 2.0." -#: .tmp/test.c:987 +#: .tmp/test.c:991 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Bråktal listvillkor" -#: .tmp/test.c:988 +#: .tmp/test.c:992 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Bråktalstestinställning utan enhet med listvillkor." -#: .tmp/test.c:1003 +#: .tmp/test.c:1007 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Strängtestinställningar" -#: .tmp/test.c:1016 +#: .tmp/test.c:1020 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Sträng" -#: .tmp/test.c:1017 +#: .tmp/test.c:1021 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Strängtestinställning utan villkor." -#: .tmp/test.c:1034 +#: .tmp/test.c:1038 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Sträng stränglistevillkor" -#: .tmp/test.c:1035 +#: .tmp/test.c:1039 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor." -#: .tmp/test.c:1054 +#: .tmp/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Sträng stränglistevillkor (lång lista)" -#: .tmp/test.c:1055 +#: .tmp/test.c:1059 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -4600,17 +4631,17 @@ msgstr "" "(3/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor. Innehåller några " "fler punkter..." -#: .tmp/test.c:1075 +#: .tmp/test.c:1079 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knapptestinställningar" -#: .tmp/test.c:1088 +#: .tmp/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knapp" -#: .tmp/test.c:1089 +#: .tmp/test.c:1093 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." @@ -4710,52 +4741,52 @@ msgstr "Kalibreringsläge" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definiera kalibreringsläge" -#: .tmp/umax_pp.c:561 +#: .tmp/umax_pp.c:638 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Sätt på/av lampan" -#: .tmp/umax_pp.c:570 +#: .tmp/umax_pp.c:647 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA på" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:648 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Sätter på/av UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:692 +#: .tmp/umax_pp.c:769 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: .tmp/umax_pp.c:694 +#: .tmp/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Inställningar för färgkanalernas offset" -#: .tmp/umax_pp.c:701 +#: .tmp/umax_pp.c:778 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grå offset" -#: .tmp/umax_pp.c:702 +#: .tmp/umax_pp.c:779 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ställer in den grå kanalens offset" -#: .tmp/umax_pp.c:714 +#: .tmp/umax_pp.c:791 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ställer in den röda kanalens offset" -#: .tmp/umax_pp.c:726 +#: .tmp/umax_pp.c:803 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ställer in den gröna kanalens offset" -#: .tmp/umax_pp.c:738 +#: .tmp/umax_pp.c:815 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ställer in den blå kanalens offset"