kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Merge branch 'release/1.0.29'
commit
5e5cdad7dd
|
@ -22,6 +22,8 @@ $ make install
|
|||
- libusb-1.0.0-dev or similar
|
||||
- libjpeg-dev or libjpeg8-dev or libjpeg-turbo-devel or turbojpeg-devel
|
||||
- libpng-dev or similar
|
||||
- libcurl4-gnutls-dev or similar
|
||||
- libxml2-dev or similar
|
||||
|
||||
2.2. Get the latest SANE backend from git:
|
||||
You can download "daily git snapshot" from here:
|
||||
|
|
36
NEWS
36
NEWS
|
@ -1,5 +1,41 @@
|
|||
<!-- -*- Mode: markdown -*- -->
|
||||
|
||||
## New with 1.0.29 (upcoming release)
|
||||
|
||||
### Backends
|
||||
|
||||
- adds an `escl` backend (theoretically supporting *all* AirPrint
|
||||
devices with a scan unit)
|
||||
- adds support for 23 new scanner models via existing backends
|
||||
- significantly changes `genesys` and `pixma` backends
|
||||
- fixes bugs in `canon_dr`, `fujitsu`, `hp3900`, `mustek_usb2`,
|
||||
`plustek` and `xerox_mfp` backends
|
||||
- fixes *all* compiler warnings on Debian 10 (#120)
|
||||
- fixes portability issues for uClibc-ng and MacOS builds
|
||||
- adds support to record and replay USB I/O traffic
|
||||
- adds timestamps to debug logs
|
||||
|
||||
### Frontends
|
||||
|
||||
- fixes a 32-bit arithmetic overflow issue in `scanimage`
|
||||
|
||||
### Documentation
|
||||
|
||||
- updates translations for British English, Catalan, German,
|
||||
Ukrainian, Valencian
|
||||
- adds `scangearmp2` external backend descriptions
|
||||
- updates `hpaio` and `utsushi` external backend descriptions
|
||||
- adds the `ChangeLogs/` directory to the source tarball (#103)
|
||||
|
||||
### Build
|
||||
|
||||
- additionally requires `libcurl` and `libxml2` to build the `escl`
|
||||
backend
|
||||
- requires `libxml2` for USB I/O recording and replay functionality
|
||||
- re-enables pthread support for backends that use its API directly,
|
||||
irrespective of the `pthread_t` type (#153)
|
||||
- moves the `genesys` and `pixma` backends to a directory of their own
|
||||
|
||||
## New with 1.0.28 (released 2019-07-31)
|
||||
|
||||
### Backends
|
||||
|
|
135
po/ca.po
135
po/ca.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2018 The SANE developers
|
||||
# Copyright (C) 2018-2020 The SANE developers
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:154
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Lamp off at exit"
|
|||
msgstr "Apaga la làmpada en sortir"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:245
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific device "
|
||||
"supports."
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
|||
msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:415
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Warm up lamp before scanning"
|
||||
msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar"
|
||||
|
||||
|
@ -918,9 +918,9 @@ msgid "Operation not supported"
|
|||
msgstr "Operació no admesa"
|
||||
|
||||
#: backend/sane_strstatus.c:65
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Operation was canceled"
|
||||
msgstr "L'operació ha estat cancel·lada"
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
|
||||
|
||||
#: backend/sane_strstatus.c:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Only perform shading-correction"
|
|||
msgstr "Realitza només la correcció de les ombres"
|
||||
|
||||
#: backend/artec_eplus48u.c:2956
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
|
||||
"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Duplex scan"
|
|||
msgstr "Escaneja a dues cares"
|
||||
|
||||
#: backend/avision.h:783
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1219,9 +1219,9 @@ msgid "invalid bit IDENTIFY message"
|
|||
msgstr "Missatge «IDENTIFY» del bit no vàlid"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:460
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "option not correct"
|
||||
msgstr "L'opció no connectar"
|
||||
msgstr "Opció no correcta"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:474
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2170,22 +2170,22 @@ msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari"
|
|||
#: backend/epsonds.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:751
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load a sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Expulsa el full de l'ADF"
|
||||
msgstr "Carrega un full a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:771
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Skew Correction"
|
||||
msgstr "Sense correcció"
|
||||
msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:773
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "Inhabilita la correcció de la gamma"
|
||||
msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Top edge"
|
|||
msgstr "Vora superior"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4384
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
|
||||
msgstr "El paper s'ha retirat parcialment dins de l'ADF"
|
||||
|
||||
|
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Extra button"
|
|||
msgstr "Botó extra"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Needs calibration"
|
||||
msgstr "Necessita calibratge"
|
||||
|
||||
|
@ -3302,19 +3302,21 @@ msgid "Clear calibration cache"
|
|||
msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4476
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Force calibration"
|
||||
msgstr "Calibratge tosc"
|
||||
msgstr "Força el calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4477
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Força el calibratge ignorant-ho tot i qualsevol memòria cau del "
|
||||
"calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4487
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ignore internal offsets"
|
||||
msgstr "Desplaçament del verd"
|
||||
msgstr "Ignora els desplaçaments interns"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4489
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3322,6 +3324,7 @@ msgid ""
|
|||
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
|
||||
"scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108
|
||||
#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
|
||||
|
@ -3330,9 +3333,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
|
|||
msgstr "Adaptador de transparència"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
msgstr "Adaptador de transparència"
|
||||
msgstr "Adaptador infraroig de transparència"
|
||||
|
||||
#: backend/gt68xx.c:470
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3670,9 +3673,9 @@ msgid "Color Matrix"
|
|||
msgstr "Matriu de color"
|
||||
|
||||
#: backend/hp-option.h:121
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the scanner's color matrix."
|
||||
msgstr "Estableix la matriu de color dels escàners."
|
||||
msgstr "Estableix la matriu de color de l'escàner."
|
||||
|
||||
#: backend/hp-option.h:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3767,14 +3770,14 @@ msgid "Scanner model"
|
|||
msgstr "Model de l'escàner"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1408
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet comprovar el comportament del dispositiu amb els altres models "
|
||||
"admesos"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1422
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Image colors will be inverted"
|
||||
msgstr "Els colors de la imatge seran invertits"
|
||||
|
||||
|
@ -4012,34 +4015,36 @@ msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
|
|||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:121
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "LCD counter"
|
||||
msgstr "Comptador d'escaneigs"
|
||||
msgstr "Comptador LCD"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:122
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get value of LCD counter (read only)"
|
||||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
msgstr "Obtén el valor del comptador LCD (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:124
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color LED indicator"
|
||||
msgstr "Color per a l'art lineal"
|
||||
msgstr "Indicador LED del color"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:125
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get value of LED indicator (read only)"
|
||||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
msgstr "Obtén el valor del comptador LED (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document available in ADF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document disponible a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:128
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtén l'estat de l'indicador de document disponible a l'ADF (només "
|
||||
"lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:130
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4351,9 +4356,9 @@ msgid "crt"
|
|||
msgstr "CRT"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:229
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "linear"
|
||||
msgstr "Art lineal"
|
||||
msgstr "Lineal"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
|
||||
|
@ -4559,13 +4564,13 @@ msgstr ""
|
|||
"digital"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs20xx_opt.c:233
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode control de la longitud és un mode on l'escàner llegirà fins a la "
|
||||
"longitud més curta del paper real o la longitud lògica del document."
|
||||
"El mode control de la longitud fa que l'escàner llegeixi la longitud més "
|
||||
"curta real del paper o la longitud lògica del document."
|
||||
|
||||
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
|
||||
|
@ -4595,14 +4600,14 @@ msgid "B4"
|
|||
msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:231
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "High sensitivity"
|
||||
msgstr "Alta sensibilitat"
|
||||
msgstr "Sensibilitat alta"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:232
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Low sensitivity"
|
||||
msgstr "Baixa sensibilitat"
|
||||
msgstr "Sensibilitat baixa"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4625,13 +4630,13 @@ msgid "Enhanced mode"
|
|||
msgstr "Mode millorat"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:396
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode control de la longitud és un mode on l'escàner llegirà fins a la "
|
||||
"longitud més curta del paper real o la longitud lògica del document."
|
||||
"El mode control de la longitud fa que l'escàner llegeixi la longitud més "
|
||||
"curta real del paper o la longitud lògica del document"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:405
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4694,10 +4699,10 @@ msgid "JPEG compression"
|
|||
msgstr "Compressió del JPEG"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compressió del JPEG (l'aplicació vostra l'haurà de poder descomprimir)"
|
||||
"Compressió del JPEG (la vostra aplicació haurà de poder descomprimir)"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4730,12 +4735,12 @@ msgid "Skew adjustment"
|
|||
msgstr "Ajustament de la inclinació"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:808
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "Atura l'escàner quan un paper estigui inclinat"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:809
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "S'aturarà l'escàner quan un paper estigui inclinat"
|
||||
|
||||
|
@ -4745,15 +4750,15 @@ msgid "Crop actual image area"
|
|||
msgstr "Escapça una àrea de la imatge real"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:817
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'escàner detectarà automàticament l'àrea de la imatge i l'escapçarà"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:827
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Left/right mirror image"
|
||||
msgstr "Emmiralla la imatge"
|
||||
msgstr "Emmiralla la imatge d'esquerra/dreta"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5445,7 +5450,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'insistir en el temps d'escalfament de 40 segons."
|
||||
|
||||
#: backend/p5.c:1926
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Necessita calibratge"
|
||||
|
||||
|
@ -5526,12 +5531,12 @@ msgid "ADF Waiting Time"
|
|||
msgstr "Temps d'espera per a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
|
||||
"document inserted into the automatic document feeder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan s'estableix, l'escàner cerca el temps d'espera en segons perquè "
|
||||
"Quan s'estableix, l'escàner espera el temps especificat en segons perquè "
|
||||
"s'insereixi un document nou a l'alimentador automàtic de documents."
|
||||
|
||||
#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156
|
||||
|
@ -6058,12 +6063,12 @@ msgid "Focus point"
|
|||
msgstr "Punt d'enfocament"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:930
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color lines per read"
|
||||
msgstr "Línies de color per a la lectura"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:942
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Grayscale lines per read"
|
||||
msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2018 The SANE developers
|
||||
# Copyright (C) 2018-2020 The SANE developers
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:154
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Lamp off at exit"
|
|||
msgstr "Apaga la làmpada en eixir"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:245
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific device "
|
||||
"supports."
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
|||
msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:415
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Warm up lamp before scanning"
|
||||
msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar"
|
||||
|
||||
|
@ -918,9 +918,9 @@ msgid "Operation not supported"
|
|||
msgstr "Operació no admesa"
|
||||
|
||||
#: backend/sane_strstatus.c:65
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Operation was canceled"
|
||||
msgstr "L'operació ha estat cancel·lada"
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
|
||||
|
||||
#: backend/sane_strstatus.c:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Only perform shading-correction"
|
|||
msgstr "Realitza només la correcció de les ombres"
|
||||
|
||||
#: backend/artec_eplus48u.c:2956
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
|
||||
"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Duplex scan"
|
|||
msgstr "Escaneja a dues cares"
|
||||
|
||||
#: backend/avision.h:783
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1219,9 +1219,9 @@ msgid "invalid bit IDENTIFY message"
|
|||
msgstr "Missatge «IDENTIFY» del bit no vàlid"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:460
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "option not correct"
|
||||
msgstr "L'opció no connectar"
|
||||
msgstr "Opció no correcta"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:474
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2170,22 +2170,22 @@ msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari"
|
|||
#: backend/epsonds.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:751
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load a sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Expulsa el full de l'ADF"
|
||||
msgstr "Carrega un full a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:771
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Skew Correction"
|
||||
msgstr "Sense correcció"
|
||||
msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:773
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "Inhabilita la correcció de la gamma"
|
||||
msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Top edge"
|
|||
msgstr "Vora superior"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4384
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
|
||||
msgstr "El paper s'ha retirat parcialment dins de l'ADF"
|
||||
|
||||
|
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Extra button"
|
|||
msgstr "Botó extra"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Needs calibration"
|
||||
msgstr "Necessita calibratge"
|
||||
|
||||
|
@ -3302,19 +3302,21 @@ msgid "Clear calibration cache"
|
|||
msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4476
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Force calibration"
|
||||
msgstr "Calibratge tosc"
|
||||
msgstr "Força el calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4477
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Força el calibratge ignorant-ho tot i qualsevol memòria cau del "
|
||||
"calibratge"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4487
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ignore internal offsets"
|
||||
msgstr "Desplaçament del verd"
|
||||
msgstr "Ignora els desplaçaments interns"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4489
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3322,6 +3324,7 @@ msgid ""
|
|||
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
|
||||
"scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108
|
||||
#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
|
||||
|
@ -3330,9 +3333,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
|
|||
msgstr "Adaptador de transparència"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
msgstr "Adaptador de transparència"
|
||||
msgstr "Adaptador infraroig de transparència"
|
||||
|
||||
#: backend/gt68xx.c:470
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3670,9 +3673,9 @@ msgid "Color Matrix"
|
|||
msgstr "Matriu de color"
|
||||
|
||||
#: backend/hp-option.h:121
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the scanner's color matrix."
|
||||
msgstr "Estableix la matriu de color dels escàners."
|
||||
msgstr "Estableix la matriu de color de l'escàner."
|
||||
|
||||
#: backend/hp-option.h:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3767,14 +3770,14 @@ msgid "Scanner model"
|
|||
msgstr "Model de l'escàner"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1408
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet comprovar el comportament del dispositiu amb els altres models "
|
||||
"admesos"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1422
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Image colors will be inverted"
|
||||
msgstr "Els colors de la imatge seran invertits"
|
||||
|
||||
|
@ -4012,34 +4015,36 @@ msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
|
|||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:121
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "LCD counter"
|
||||
msgstr "Comptador d'escaneigs"
|
||||
msgstr "Comptador LCD"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:122
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get value of LCD counter (read only)"
|
||||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
msgstr "Obtén el valor del comptador LCD (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:124
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color LED indicator"
|
||||
msgstr "Color per a l'art lineal"
|
||||
msgstr "Indicador LED del color"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:125
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get value of LED indicator (read only)"
|
||||
msgstr "Obtén l'ID de l'últim botó premut (només lectura)"
|
||||
msgstr "Obtén el valor del comptador LED (només lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document available in ADF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document disponible a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:128
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtén l'estat de l'indicador de document disponible a l'ADF (només "
|
||||
"lectura)"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:130
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4351,9 +4356,9 @@ msgid "crt"
|
|||
msgstr "CRT"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:229
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "linear"
|
||||
msgstr "Art lineal"
|
||||
msgstr "Lineal"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
|
||||
|
@ -4559,13 +4564,13 @@ msgstr ""
|
|||
"digital"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs20xx_opt.c:233
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode control de la longitud és un mode on l'escàner llegirà fins a la "
|
||||
"longitud més curta del paper real o la longitud lògica del document."
|
||||
"El mode control de la longitud fa que l'escàner llija la longitud més "
|
||||
"curta real del paper o la longitud lògica del document."
|
||||
|
||||
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
|
||||
|
@ -4595,14 +4600,14 @@ msgid "B4"
|
|||
msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:231
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "High sensitivity"
|
||||
msgstr "Alta sensibilitat"
|
||||
msgstr "Sensibilitat alta"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:232
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Low sensitivity"
|
||||
msgstr "Baixa sensibilitat"
|
||||
msgstr "Sensibilitat baixa"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4625,13 +4630,13 @@ msgid "Enhanced mode"
|
|||
msgstr "Mode millorat"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:396
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode control de la longitud és un mode on l'escàner llegirà fins a la "
|
||||
"longitud més curta del paper real o la longitud lògica del document."
|
||||
"El mode control de la longitud fa que l'escàner llija la longitud més "
|
||||
"curta real del paper o la longitud lògica del document"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:405
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4694,10 +4699,10 @@ msgid "JPEG compression"
|
|||
msgstr "Compressió del JPEG"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compressió del JPEG (l'aplicació vostra l'haurà de poder descomprimir)"
|
||||
"Compressió del JPEG (la vostra aplicació haurà de poder descomprimir)"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4730,12 +4735,12 @@ msgid "Skew adjustment"
|
|||
msgstr "Ajustament de la inclinació"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:808
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "Atura l'escàner quan un paper estiga inclinat"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:809
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "S'aturarà l'escàner quan un paper estiga inclinat"
|
||||
|
||||
|
@ -4745,15 +4750,15 @@ msgid "Crop actual image area"
|
|||
msgstr "Escapça una àrea de la imatge real"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:817
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'escàner detectarà automàticament l'àrea de la imatge i l'escapçarà"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:827
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Left/right mirror image"
|
||||
msgstr "Emmiralla la imatge"
|
||||
msgstr "Emmiralla la imatge d'esquerra/dreta"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5444,7 +5449,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'insistir en el temps d'escalfament de 40 segons."
|
||||
|
||||
#: backend/p5.c:1926
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Necessita calibratge"
|
||||
|
||||
|
@ -5525,12 +5530,12 @@ msgid "ADF Waiting Time"
|
|||
msgstr "Temps d'espera per a l'ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
|
||||
"document inserted into the automatic document feeder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan s'estableix, l'escàner cerca el temps d'espera en segons perquè "
|
||||
"Quan s'estableix, l'escàner espera el temps especificat en segons perquè "
|
||||
"s'inserisca un document nou a l'alimentador automàtic de documents."
|
||||
|
||||
#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156
|
||||
|
@ -6057,12 +6062,12 @@ msgid "Focus point"
|
|||
msgstr "Punt d'enfocament"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:930
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color lines per read"
|
||||
msgstr "Línies de color per a la lectura"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:942
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Grayscale lines per read"
|
||||
msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura"
|
||||
|
||||
|
|
30
po/de.po
30
po/de.po
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||
# Rolf Bensch <rolf at bensch hyphen online dot de>, 2012-2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 20:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rolf Bensch <rolf@bensch-online.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:29+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulf Zibis <Ulf.Zibis@CoSoCo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes CCT-Profil"
|
|||
#: backend/epsonds.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:751
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load a sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteneinzug aus"
|
||||
msgstr "Lade ein Blatt im automatischen Dokumenteneinzug"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:771
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Skew Correction"
|
||||
msgstr "Keine Korrektur"
|
||||
msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:773
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "Gammakorrektur abschalten"
|
||||
msgstr "aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Zusatztaste"
|
|||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Needs calibration"
|
||||
msgstr "Benötigt Kalibirierung"
|
||||
msgstr "Benötigt Kalibrierung"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3282,9 +3282,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
|
|||
msgstr "Durchlichteinheit"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
msgstr "Durchlichteinheit"
|
||||
msgstr "Infrarot-Durchlichteinheit"
|
||||
|
||||
#: backend/gt68xx.c:470
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5368,9 +5368,9 @@ msgstr ""
|
|||
"40 Sekunden zu warten."
|
||||
|
||||
#: backend/p5.c:1926
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Benötigt Kalibirierung"
|
||||
msgstr "Benötigt Kalibrierung"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma.c:397
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
96
po/en_GB.po
96
po/en_GB.po
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 18:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ralph Little <littlesincanada@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -416,12 +416,12 @@ msgid "Lamp off at exit"
|
|||
msgstr "Lamp off at exit"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:245
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific device "
|
||||
"supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices "
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific device "
|
||||
"supports."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:248
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
|||
msgstr "Analogue gamma-correction for blue"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:415
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Warm up lamp before scanning"
|
||||
msgstr "Warm up lamp before scanning"
|
||||
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Operation not supported"
|
|||
msgstr "Operation not supported"
|
||||
|
||||
#: backend/sane_strstatus.c:65
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Operation was canceled"
|
||||
msgstr "Operation was cancelled"
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Only perform shading-correction"
|
|||
msgstr "Only perform shading-correction"
|
||||
|
||||
#: backend/artec_eplus48u.c:2956
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
|
||||
"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Duplex scan"
|
|||
msgstr "Duplex scan"
|
||||
|
||||
#: backend/avision.h:783
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1190,9 +1190,8 @@ msgstr "medium not present"
|
|||
msgid "invalid bit IDENTIFY message"
|
||||
msgstr "invalid bit IDENTIFY message"
|
||||
|
||||
# Check this text. Does it make sense?
|
||||
#: backend/canon.c:460
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "option not correct"
|
||||
msgstr "option not correct"
|
||||
|
||||
|
@ -2124,22 +2123,22 @@ msgstr "User defined CCT profile"
|
|||
#: backend/epsonds.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Load"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:751
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load a sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Load a sheet in the ADF"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:771
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Skew Correction"
|
||||
msgstr "No Correction"
|
||||
msgstr "ADF Skew Correction"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:773
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "Disable gamma correction"
|
||||
msgstr "Enables ADF skew correction"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2894,7 +2893,7 @@ msgid "Top edge"
|
|||
msgstr "Top edge"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4384
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
|
||||
msgstr "Paper is pulled partly into ADF"
|
||||
|
||||
|
@ -3166,7 +3165,7 @@ msgid "Extra button"
|
|||
msgstr "Extra button"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Needs calibration"
|
||||
msgstr "Needs calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -3215,9 +3214,9 @@ msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
|
|||
msgstr "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4487
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Ignore internal offsets"
|
||||
msgstr "Green offset"
|
||||
msgstr "Ignore internal offsets"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.cpp:4489
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3225,6 +3224,8 @@ msgid ""
|
|||
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
|
||||
"scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
|
||||
"scanner"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108
|
||||
#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
|
||||
|
@ -3233,9 +3234,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
|
|||
msgstr "Transparency Adapter"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
msgstr "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
|
||||
#: backend/gt68xx.c:470
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3564,7 +3565,7 @@ msgid "Color Matrix"
|
|||
msgstr "Colour Matrix"
|
||||
|
||||
#: backend/hp-option.h:121
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the scanner's color matrix."
|
||||
msgstr "Set the scanner's colour matrix."
|
||||
|
||||
|
@ -3660,12 +3661,12 @@ msgid "Scanner model"
|
|||
msgstr "Scanner model"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1408
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
|
||||
msgstr "Allows one to test device behaviour with other supported models"
|
||||
|
||||
#: backend/hp3900_sane.c:1422
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Image colors will be inverted"
|
||||
msgstr "Image colours will be inverted"
|
||||
|
||||
|
@ -4237,9 +4238,9 @@ msgid "crt"
|
|||
msgstr "crt"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:229
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "linear"
|
||||
msgstr "Lineart"
|
||||
msgstr "linear"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
|
||||
|
@ -4436,7 +4437,7 @@ msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
|
|||
msgstr "Request driver to remove border from pages digitally"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs20xx_opt.c:233
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length."
|
||||
|
@ -4472,12 +4473,12 @@ msgid "B4"
|
|||
msgstr "B4"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:231
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "High sensitivity"
|
||||
msgstr "High sensitivity"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:232
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Low sensitivity"
|
||||
msgstr "Low sensitivity"
|
||||
|
||||
|
@ -4502,13 +4503,13 @@ msgid "Enhanced mode"
|
|||
msgstr "Enhanced mode"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:396
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
|
||||
"length of the actual paper or logical document length."
|
||||
"length of the actual paper or logical document length"
|
||||
|
||||
# The grammar is a bit suspect here.
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:405
|
||||
|
@ -4571,7 +4572,7 @@ msgid "JPEG compression"
|
|||
msgstr "JPEG compression"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
|
||||
msgstr "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
|
||||
|
||||
|
@ -4606,14 +4607,14 @@ msgid "Skew adjustment"
|
|||
msgstr "Skew adjustment"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:808
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "Stop scanner if a sheet is skewed"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:809
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
|
||||
msgstr "Scanner will be stopped if sheet is skewed"
|
||||
msgstr "Scanner will stop if a sheet is skewed"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:816
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4621,14 +4622,14 @@ msgid "Crop actual image area"
|
|||
msgstr "Crop actual image area"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:817
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
|
||||
msgstr "Scanner automatically detects image area and crops it"
|
||||
msgstr "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:827
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Left/right mirror image"
|
||||
msgstr "Mirror image"
|
||||
msgstr "Left/right mirror image"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5298,8 +5299,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
|
||||
"40 seconds warm-up time."
|
||||
|
||||
# Original would be better as "Needs calibration". "Need calibration" is a command rather than a statement of fact which is what is required here, as in "You must need calibration, or else"
|
||||
#: backend/p5.c:1926
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Needs calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -5379,13 +5381,13 @@ msgid "ADF Waiting Time"
|
|||
msgstr "ADF Waiting Time"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
|
||||
"document inserted into the automatic document feeder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When set, the scanner waits the specified time in seconds for a new "
|
||||
"document to be inserted into the automatic document feeder."
|
||||
"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
|
||||
"document inserted into the automatic document feeder."
|
||||
|
||||
#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5906,12 +5908,12 @@ msgid "Focus point"
|
|||
msgstr "Focus point"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:930
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color lines per read"
|
||||
msgstr "Colour lines per read"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:942
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Grayscale lines per read"
|
||||
msgstr "Greyscale lines per read"
|
||||
|
||||
|
|
76
po/uk.po
76
po/uk.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&"
|
||||
" n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:154
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -532,7 +532,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: include/sane/saneopts.h:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Визначає вертикальну роздільну здатність засканованого зображення."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає вертикальну роздільну здатність засканованого зображення."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:301
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -726,7 +727,8 @@ msgstr "Використовувати лінзу, яка подвоює опт
|
|||
#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr "У режимі RGB використовувати однакові значення для кожного кольору"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У режимі RGB використовувати однакові значення для кожного кольору"
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:403
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2147,22 +2149,22 @@ msgstr "Визначений користувачем профіль CCT"
|
|||
#: backend/epsonds.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:751
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Load a sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою"
|
||||
msgstr "Завантажити аркуш до протяжного пристрою"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:771
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Skew Correction"
|
||||
msgstr "Без виправлення"
|
||||
msgstr "Виправлення нахилу у протяжному пристрої"
|
||||
|
||||
#: backend/epsonds.c:773
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "Вимкнути виправлення гами"
|
||||
msgstr "Вмикає виправлення нахилу у протяжному пристрої"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2529,7 +2531,8 @@ msgstr "Дія ПП"
|
|||
#: backend/fujitsu.c:3657
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Action following double feed error"
|
||||
msgstr "Дія, яку буде виконано у відповідь на помилку подвійного подавання"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дія, яку буде виконано у відповідь на помилку подвійного подавання"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:3673
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2651,7 +2654,8 @@ msgstr "Режим буферизації"
|
|||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:3885
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наказати сканеру швидко читати сторінки з протяжного пристрою до "
|
||||
"внутрішньої пам’яті"
|
||||
|
@ -2664,7 +2668,8 @@ msgstr "Попереднє захоплення"
|
|||
#: backend/fujitsu.c:3905
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
|
||||
msgstr "Наказати сканеру захопити наступну сторінку із протяжного пристрою"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наказати сканеру захопити наступну сторінку із протяжного пристрою"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:3924
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3303,9 +3308,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
|
|||
msgstr "Адаптер плівок"
|
||||
|
||||
#: backend/genesys/genesys.h:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter Infrared"
|
||||
msgstr "Адаптер плівок"
|
||||
msgstr "Адаптер плівок для інфрачервоного сканування"
|
||||
|
||||
#: backend/gt68xx.c:470
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3696,7 +3701,8 @@ msgstr "8-бітовий вивід"
|
|||
|
||||
#: backend/hp-option.h:158
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для внутрішньої обробки використовувати глибини кольорів, більші за 8-"
|
||||
"бітові, але виводити дані лише у 8-бітовому форматі."
|
||||
|
@ -4664,7 +4670,8 @@ msgstr "Стискання JPEG"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
|
||||
msgstr "Стискання JPEG (ваша програма повинна мати змогу розпакувати дані)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стискання JPEG (ваша програма повинна мати змогу розпакувати дані)"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5051,7 +5058,8 @@ msgstr "Скалярна гама синього"
|
|||
#: backend/microtek2.h:665
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
|
||||
msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал синього)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал синього)."
|
||||
|
||||
#: backend/microtek2.h:669
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5318,7 +5326,8 @@ msgstr "Яскравість зеленого"
|
|||
|
||||
#: backend/mustek.c:4457
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Керує яскравістю каналу зеленого у отриманому зображенні."
|
||||
|
||||
#: backend/mustek.c:4469
|
||||
|
@ -5401,7 +5410,7 @@ msgstr ""
|
|||
"секундному розігріві."
|
||||
|
||||
#: backend/p5.c:1926
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Потребує калібрування"
|
||||
|
||||
|
@ -6183,7 +6192,8 @@ msgstr "Границя читання"
|
|||
|
||||
#: backend/test.c:485
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обмежити об’єм даних, що передаються під час кожного виклику sane_read()."
|
||||
|
||||
|
@ -6730,19 +6740,3 @@ msgstr "Визначає зсув каналу зеленого"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Визначає зсув каналу синього"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable dynamic lineart"
|
||||
#~ msgstr "Вимкнути динамічне штрихування"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart "
|
||||
#~ "relying instead on hardware lineart."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вимкнути використання адаптивного програмного алгоритму для створення "
|
||||
#~ "штрихування замість апаратного алгоритму штрихування."
|
||||
|
||||
#~ msgid "linier"
|
||||
#~ msgstr "лінійна"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It is right and left reversing"
|
||||
#~ msgstr "Перевертання ліворуч і праворуч"
|
||||
|
|
|
@ -96,11 +96,11 @@ inline void check_raises_raised_unexpected(const char* function, const char* pat
|
|||
#define ASSERT_FALSE(x) do { check_true(!bool(x), __func__, __FILE__, __LINE__); } \
|
||||
while (false)
|
||||
|
||||
#define ASSERT_RAISES(x, e) \
|
||||
#define ASSERT_RAISES(x, T) \
|
||||
do { try { \
|
||||
x; \
|
||||
check_raises_did_not_raise(__func__, __FILE__, __LINE__); \
|
||||
} catch (e) { \
|
||||
} catch (const T&) { \
|
||||
check_raises_success(__func__, __FILE__, __LINE__); \
|
||||
} catch (...) { \
|
||||
check_raises_raised_unexpected(__func__, __FILE__, __LINE__); \
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
#include "../../../backend/genesys/test_settings.h"
|
||||
#include "../../../backend/genesys/test_scanner_interface.h"
|
||||
#include "../../../backend/genesys/utilities.h"
|
||||
#include "../../include/sane/saneopts.h"
|
||||
#include "../../../include/sane/saneopts.h"
|
||||
#include "sys/stat.h"
|
||||
#include <cstdio>
|
||||
#include <cstring>
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue