More translations, synchronised with the sources.

DEVEL_2_0_BRANCH-1
Frank Zago 2002-03-20 00:31:15 +00:00
rodzic 2c02cfdf92
commit 48c33f0e0e
1 zmienionych plików z 42 dodań i 46 usunięć

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-06 17:27-0600\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-19 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-03 22:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-03 22:35-0600\n"
"Last-Translator: Frank Zago <fzago@greshamstorage.com>\n" "Last-Translator: Frank Zago <fzago@greshamstorage.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,116 +20,116 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .tmp/matsushita.c:139 .tmp/matsushita.c:160 .tmp/matsushita.c:192 #: .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 .tmp/matsushita.c:191
#: .tmp/matsushita.c:214 #: .tmp/matsushita.c:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
#: .tmp/matsushita.c:140 #: .tmp/matsushita.c:139
msgid "Bayer Dither 16" msgid "Bayer Dither 16"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:141 #: .tmp/matsushita.c:140
msgid "Bayer Dither 64" msgid "Bayer Dither 64"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:142 #: .tmp/matsushita.c:141
msgid "Halftone Dot 32" msgid "Halftone Dot 32"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:143 #: .tmp/matsushita.c:142
msgid "Halftone Dot 64" msgid "Halftone Dot 64"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:144 #: .tmp/matsushita.c:143
msgid "Error Diffusion" msgid "Error Diffusion"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:161 #: .tmp/matsushita.c:160
msgid "Mode 1" msgid "Mode 1"
msgstr "Mode 1" msgstr "Mode 1"
#: .tmp/matsushita.c:162 #: .tmp/matsushita.c:161
msgid "Mode 2" msgid "Mode 2"
msgstr "Mode 2" msgstr "Mode 2"
#: .tmp/matsushita.c:163 #: .tmp/matsushita.c:162
msgid "Mode 3" msgid "Mode 3"
msgstr "Mode 3" msgstr "Mode 3"
#: .tmp/matsushita.c:177 #: .tmp/matsushita.c:176
msgid "From white stick" msgid "From white stick"
msgstr "Point blanc" msgstr "Point blanc"
#: .tmp/matsushita.c:178 #: .tmp/matsushita.c:177
msgid "From paper" msgid "From paper"
msgstr "Papier" msgstr "Papier"
#: .tmp/matsushita.c:179 #: .tmp/matsushita.c:178
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatique" msgstr "Automatique"
#: .tmp/matsushita.c:213 #: .tmp/matsushita.c:212
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Lisse" msgstr "Lisse"
#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 #: .tmp/matsushita.c:214 .tmp/matsushita.c:229
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
#: .tmp/matsushita.c:216 .tmp/matsushita.c:231 .tmp/matsushita.c:1165 #: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Moyen" msgstr "Moyen"
#: .tmp/matsushita.c:217 .tmp/matsushita.c:232 #: .tmp/matsushita.c:216 .tmp/matsushita.c:231
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: .tmp/matsushita.c:245 #: .tmp/matsushita.c:244
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: .tmp/matsushita.c:246 #: .tmp/matsushita.c:245
msgid "CRT" msgid "CRT"
msgstr "CRT" msgstr "CRT"
#: .tmp/matsushita.c:258 #: .tmp/matsushita.c:257
msgid "One page" msgid "One page"
msgstr "Une page" msgstr "Une page"
#: .tmp/matsushita.c:259 #: .tmp/matsushita.c:258
msgid "All pages" msgid "All pages"
msgstr "Toutes les pages" msgstr "Toutes les pages"
#: .tmp/matsushita.c:925 #: .tmp/matsushita.c:994
msgid "sheetfed scanner" msgid "sheetfed scanner"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:972 #: .tmp/matsushita.c:1044
msgid "Scan Mode" msgid "Scan Mode"
msgstr "Mode de numérisation" msgstr "Mode de numérisation"
#: .tmp/matsushita.c:1010 #: .tmp/matsushita.c:1086
msgid "Feeder mode" msgid "Feeder mode"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:1011 #: .tmp/matsushita.c:1087
msgid "Sets the feeding mode" msgid "Sets the feeding mode"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:1019 #: .tmp/matsushita.c:1095
msgid "Geometry" msgid "Geometry"
msgstr "Aire de numérisation" msgstr "Aire de numérisation"
#: .tmp/matsushita.c:1072 #: .tmp/matsushita.c:1149
msgid "Enhancement" msgid "Enhancement"
msgstr "" msgstr "Réglages fins"
#: .tmp/matsushita.c:1104 #: .tmp/matsushita.c:1184
msgid "Automatic threshold" msgid "Automatic threshold"
msgstr "Seuil automatique" msgstr "Seuil automatique"
#: .tmp/matsushita.c:1105 #: .tmp/matsushita.c:1187
msgid "" msgid ""
"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction "
"and image emphasis" "and image emphasis"
@ -137,23 +137,23 @@ msgstr ""
"Fixe automatiquement la luminosité, le contraste, le niveau du blanc, le " "Fixe automatiquement la luminosité, le contraste, le niveau du blanc, le "
"gamma, la réduction du bruit et l'image <emphasis>" "gamma, la réduction du bruit et l'image <emphasis>"
#: .tmp/matsushita.c:1147 #: .tmp/matsushita.c:1235
msgid "Noise reduction" msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction du bruit" msgstr "Réduction du bruit"
#: .tmp/matsushita.c:1148 #: .tmp/matsushita.c:1237
msgid "Reduce the isolated dot noise" msgid "Reduce the isolated dot noise"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:1159 #: .tmp/matsushita.c:1248
msgid "Image emphasis" msgid "Image emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:1160 #: .tmp/matsushita.c:1249
msgid "Sets the image emphasis" msgid "Sets the image emphasis"
msgstr "" msgstr ""
#: .tmp/matsushita.c:1169 .tmp/matsushita.c:1170 #: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -162,33 +162,29 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Noir & blanc" msgstr "Noir & blanc"
#: .tmp/matsushita.h:218 #: .tmp/matsushita.h:218
msgid "Haltfone"
msgstr "Demi-ton"
#: .tmp/matsushita.h:219
msgid "Grayscale 4 bits" msgid "Grayscale 4 bits"
msgstr "Niveau de gris 4 bits" msgstr "Niveau de gris 4 bits"
#: .tmp/matsushita.h:220 #: .tmp/matsushita.h:219
msgid "Grayscale 8 bits" msgid "Grayscale 8 bits"
msgstr "Niveau de gris 8 bits" msgstr "Niveau de gris 8 bits"
#: .tmp/matsushita.h:228 #: .tmp/matsushita.h:227
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Mode double face" msgstr "Mode double face"
#: .tmp/matsushita.h:229 #: .tmp/matsushita.h:228
msgid "Paper size" msgid "Paper size"
msgstr "Taille du papier" msgstr "Taille du papier"
#: .tmp/matsushita.h:230 .tmp/matsushita.h:237 #: .tmp/matsushita.h:229 .tmp/matsushita.h:236
msgid "Automatic separation" msgid "Automatic separation"
msgstr "Séparation automatique" msgstr "Séparation automatique"
#: .tmp/matsushita.h:233 #: .tmp/matsushita.h:232
msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
msgstr "Active la numérisation double face" msgstr "Active la numérisation double face"
#: .tmp/matsushita.h:235 #: .tmp/matsushita.h:234
msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgid "Physical size of the paper in the ADF"
msgstr "Taille physique du papier dans le chargeur" msgstr "Taille physique du papier dans le chargeur"