diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b7d20f92b..70677a721 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-28 Mattias Ellert + + * po/sane-backends.sv.po: Updated Swedish translation file + 2004-09-27 Oliver Schwartz * doc/descriptions/unsupported.desc doc/descriptions/snapscan.desc: diff --git a/po/sane-backends.sv.po b/po/sane-backends.sv.po index 54cdaaf3c..1090a7b6a 100644 --- a/po/sane-backends.sv.po +++ b/po/sane-backends.sv.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 09:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-20 00:44+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 16:08+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2923 .tmp/ma1509.c:101 #: .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 @@ -27,25 +27,25 @@ msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" #: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:137 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:502 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:184 #: .tmp/plustek_pp.c:193 .tmp/saneopts.h:389 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 msgid "Color" msgstr "Färg" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:653 .tmp/leo.c:873 #: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:761 -#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 -#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 -#: .tmp/umax_pp.c:542 +#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:740 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:507 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:546 msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:709 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:709 #: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 #: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:715 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:493 +#: .tmp/plustek.c:694 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:497 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" @@ -140,368 +140,368 @@ msgstr "Gammakorrigering" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:214 .tmp/plustek_pp.c:181 +#: .tmp/epson.c:480 .tmp/plustek.c:214 .tmp/plustek_pp.c:181 #: .tmp/plustek_pp.c:190 msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:215 .tmp/plustek_pp.c:183 #: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/saneopts.h:390 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/epson.c:507 +#: .tmp/epson.c:487 msgid "Simplex" msgstr "Enkelsidigt" -#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:498 msgid "Transparency Unit" msgstr "Skrivfilmsenhet" -#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" -#: .tmp/epson.c:539 +#: .tmp/epson.c:519 msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson.c:540 +#: .tmp/epson.c:520 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson.c:545 +#: .tmp/epson.c:525 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusera på glaset" -#: .tmp/epson.c:546 +#: .tmp/epson.c:526 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" -#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 +#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Inget" -#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 +#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Raster A (hårt)" -#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 +#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Raster B (mjukt)" -#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Raster C (nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 +#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 +#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 +#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 +#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:600 +#: .tmp/epson.c:580 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Textförbättringsteknik" -#: .tmp/epson.c:601 +#: .tmp/epson.c:581 msgid "Download pattern A" msgstr "Nedladdat mönster A" -#: .tmp/epson.c:602 +#: .tmp/epson.c:582 msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" -#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:627 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 +#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:629 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrisskrivare" -#: .tmp/epson.c:650 +#: .tmp/epson.c:630 msgid "Thermal printers" msgstr "Termoskrivare" -#: .tmp/epson.c:651 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Bläckstråleskrivare" -#: .tmp/epson.c:652 +#: .tmp/epson.c:632 msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:674 +#: .tmp/epson.c:654 msgid "High density printing" msgstr "Utskrift med hög densitet" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:655 msgid "Low density printing" msgstr "Utskrift med låg densitet" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:656 msgid "High contrast printing" msgstr "Utskrift med hög kontrast" -#: .tmp/epson.c:694 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:695 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:765 +#: .tmp/epson.c:745 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:766 +#: .tmp/epson.c:746 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 stående" -#: .tmp/epson.c:767 +#: .tmp/epson.c:747 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggande" -#: .tmp/epson.c:768 +#: .tmp/epson.c:748 msgid "Letter" msgstr "US-Letter" -#: .tmp/epson.c:769 +#: .tmp/epson.c:749 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:770 +#: .tmp/epson.c:750 msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 #: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:643 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:622 .tmp/plustek_pp.c:657 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 .tmp/teco2.c:1876 #: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/epson.c:2781 +#: .tmp/epson.c:2763 msgid "Selects the halftone." msgstr "Väljer raster." -#: .tmp/epson.c:2803 +#: .tmp/epson.c:2785 msgid "Dropout" msgstr "Bortfall" -#: .tmp/epson.c:2804 +#: .tmp/epson.c:2786 msgid "Selects the dropout." msgstr "Väljer bortfall." -#: .tmp/epson.c:2816 +#: .tmp/epson.c:2798 msgid "Selects the brightness." msgstr "Väljer ljusstyrka." -#: .tmp/epson.c:2831 +#: .tmp/epson.c:2813 msgid "Sharpness" msgstr "Skärpa" -#: .tmp/epson.c:2967 +#: .tmp/epson.c:2949 msgid "Color correction" msgstr "Färgkorrigering" -#: .tmp/epson.c:2970 +#: .tmp/epson.c:2952 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." -#: .tmp/epson.c:3011 +#: .tmp/epson.c:2993 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:2994 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrismultiplikation av RGB" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Shift green to red" msgstr "Skifta grön till röd" -#: .tmp/epson.c:3030 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Shift green to blue" msgstr "Skifta grön till blå" -#: .tmp/epson.c:3031 +#: .tmp/epson.c:3013 msgid "Shift red to green" msgstr "Skifta röd till grön" -#: .tmp/epson.c:3033 +#: .tmp/epson.c:3015 msgid "Shift red to blue" msgstr "Skifta röd till blå" -#: .tmp/epson.c:3034 +#: .tmp/epson.c:3016 msgid "Shift blue to green" msgstr "Skifta blå till grön" -#: .tmp/epson.c:3035 +#: .tmp/epson.c:3017 msgid "Shift blue to red" msgstr "Skifta blå till röd" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3020 msgid "Controls green level" msgstr "Bestämmer grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3039 +#: .tmp/epson.c:3021 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3040 +#: .tmp/epson.c:3022 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3041 +#: .tmp/epson.c:3023 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3042 +#: .tmp/epson.c:3024 msgid "Controls red level" msgstr "Bestämmer rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3043 +#: .tmp/epson.c:3025 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3044 +#: .tmp/epson.c:3026 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:3045 +#: .tmp/epson.c:3027 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:3046 +#: .tmp/epson.c:3028 msgid "Controls blue level" msgstr "Bestämmer blånivån" -#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 +#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: .tmp/epson.c:3141 +#: .tmp/epson.c:3123 msgid "Mirror image" msgstr "Spegla bild" -#: .tmp/epson.c:3142 +#: .tmp/epson.c:3124 msgid "Mirror the image." msgstr "Spegla bilden." -#: .tmp/epson.c:3168 +#: .tmp/epson.c:3150 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: .tmp/epson.c:3181 +#: .tmp/epson.c:3163 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk ytuppdelning" -#: .tmp/epson.c:3194 +#: .tmp/epson.c:3176 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3196 +#: .tmp/epson.c:3178 msgid "Display short resolution list" msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3203 +#: .tmp/epson.c:3185 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3205 +#: .tmp/epson.c:3187 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" -#: .tmp/epson.c:3285 +#: .tmp/epson.c:3267 msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: .tmp/epson.c:3296 +#: .tmp/epson.c:3278 msgid "Optional equipment" msgstr "Tillvalsutrustning" -#: .tmp/epson.c:3322 +#: .tmp/epson.c:3304 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:3367 +#: .tmp/epson.c:3349 msgid "Eject" msgstr "Mata ut" -#: .tmp/epson.c:3368 +#: .tmp/epson.c:3350 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: .tmp/epson.c:3380 +#: .tmp/epson.c:3362 msgid "Auto eject" msgstr "Mata ut automatiskt" -#: .tmp/epson.c:3381 +#: .tmp/epson.c:3363 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3375 msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: .tmp/epson.c:3395 +#: .tmp/epson.c:3377 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/dubbelsidigt)" -#: .tmp/epson.c:3409 +#: .tmp/epson.c:3391 msgid "Bay" msgstr "Fack" -#: .tmp/epson.c:3410 +#: .tmp/epson.c:3392 msgid "Select bay to scan" msgstr "Välj fack att läsa in från" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Mata ut" msgid "Unload Document." msgstr "Mata ut dokument." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:492 +#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:491 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Slå av lampan" #: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." -msgstr "Slå av bildläsarens lampa." +msgstr "Slå av bildläsarlampan." #: .tmp/leo.c:110 msgid "Diamond" @@ -963,8 +963,7 @@ msgstr "8x8 lodrät linje" msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 -#: .tmp/teco3.h:294 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Svart-vit" @@ -1155,11 +1154,11 @@ msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Denna inställning slår av lampan på flatbäddsbildläsaren under en inläsning" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:310 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsinläsning" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:311 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Högsta kvalitet men lägre hastighet" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "Snabbt gråskaleläge" msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Läs in i snabbt gråskaleläge (lägre kvalitet)." -#: .tmp/mustek.c:4404 .tmp/umax_pp.c:650 +#: .tmp/mustek.c:4404 msgid "Red brightness" msgstr "Röd ljusstyrka" @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "Röd ljusstyrka" msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4417 .tmp/umax_pp.c:663 +#: .tmp/mustek.c:4417 msgid "Green brightness" msgstr "Grön ljusstyrka" @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgstr "Grön ljusstyrka" msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4430 .tmp/umax_pp.c:676 +#: .tmp/mustek.c:4430 msgid "Blue brightness" msgstr "Blå ljusstyrka" @@ -1455,26 +1454,25 @@ msgstr "Kontrast blå kanal" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/niash.c:442 +#: .tmp/niash.c:446 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" -#: .tmp/niash.c:475 +#: .tmp/niash.c:474 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" + +#: .tmp/niash.c:481 +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampstatus" #: .tmp/niash.c:482 -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:483 -#, fuzzy msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Sätt på/av lampan" +msgstr "Sätter på eller av lampan." -#: .tmp/niash.c:493 +#: .tmp/niash.c:492 msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå" #: .tmp/plustek.c:216 msgid "Gray 14/16" @@ -1488,138 +1486,125 @@ msgstr "Färg 42/48" msgid "Transparency" msgstr "Skrivfilm" -#: .tmp/plustek.c:826 +#: .tmp/plustek.c:805 msgid "Device-Settings" msgstr "Enhetsinställningar" -#: .tmp/plustek.c:833 +#: .tmp/plustek.c:812 msgid "Lampswitch" msgstr "Lampströmbrytare" -#: .tmp/plustek.c:834 +#: .tmp/plustek.c:813 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Slår av/på lamp(an/orna) manuellt." -#: .tmp/plustek.c:839 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:818 msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibreringsläge" +msgstr "Kalibreringsdatacache" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:819 msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "" +msgstr "Aktiverar eller avaktiverar kaliberingsdatacache." -#: .tmp/plustek.c:845 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:824 msgid "Lamp off on shutdown" -msgstr "Lampa av vid avslut" +msgstr "Lampa av vid avstängning" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:825 msgid "Switch lamp off when leaving the backend." -msgstr "" +msgstr "Slå av lampan när bakplanet lämnas." -#: .tmp/plustek.c:851 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:830 msgid "Warmup-time" msgstr "Uppvärmningstid" -#: .tmp/plustek.c:852 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:831 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Uppvärmningstid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:859 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:838 msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lampa av" +msgstr "Lampavstängningstid" -#: .tmp/plustek.c:860 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:839 msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Uppvärmningstid i sekunder." +msgstr "Lampavstängningstid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:868 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:847 msgid "Analog frontend" -msgstr "Analogt gamma rött" +msgstr "Analogt framplan" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:853 msgid "Red-gain" -msgstr "" +msgstr "Röd förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/plustek.c:854 msgid "Red-gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:882 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Red-offset" -msgstr "" +msgstr "Röd offset" -#: .tmp/plustek.c:883 +#: .tmp/plustek.c:862 msgid "Red-offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets rödoffsetvärde" -#: .tmp/plustek.c:890 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Green-gain" -msgstr "Grön" +msgstr "Grön förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:891 +#: .tmp/plustek.c:870 msgid "Green-gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets grönförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:898 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Green-offset" -msgstr "Sätt på/av lampan" +msgstr "Grön offset" -#: .tmp/plustek.c:899 +#: .tmp/plustek.c:878 msgid "Green-offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets grönoffsetvärde" -#: .tmp/plustek.c:906 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:885 msgid "Blue-gain" -msgstr "Blå" +msgstr "Blå förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:907 +#: .tmp/plustek.c:886 msgid "Blue-gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets blåförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:914 +#: .tmp/plustek.c:893 msgid "Blue-offset" -msgstr "" +msgstr "Blå offset" -#: .tmp/plustek.c:915 +#: .tmp/plustek.c:894 msgid "Blue-offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Det analoga framplanets blåoffsetsvärde" -#: .tmp/plustek.c:922 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:901 msgid "Red lamp off" -msgstr "Sätt på/av lampan" +msgstr "Röd lampa av" -#: .tmp/plustek.c:923 +#: .tmp/plustek.c:902 msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definierar röd-lampa-av-parameter" -#: .tmp/plustek.c:930 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:909 msgid "Green lamp off" -msgstr "Sätt på/av lampan" +msgstr "Grön lampa av" -#: .tmp/plustek.c:931 +#: .tmp/plustek.c:910 msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definierar grön-lampa-av-parameter" -#: .tmp/plustek.c:938 -#, fuzzy +#: .tmp/plustek.c:917 msgid "Blue lamp off" -msgstr "Sätt på/av lampan" +msgstr "Blå lampa av" -#: .tmp/plustek.c:939 +#: .tmp/plustek.c:918 msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" +msgstr "Definierar blå-lampa-av-parameter" #: .tmp/plustek_pp.c:194 msgid "Color36" @@ -1869,7 +1854,7 @@ msgstr "Grön intensitet" msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:628 +#: .tmp/saneopts.h:153 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -2333,7 +2318,7 @@ msgstr "Ange lampdensitet för inläsning" msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" @@ -2380,11 +2365,11 @@ msgstr "" "hög kan X-baserade framplan sluta svara på X-händelser och ditt system kan " "gå ned." -#: .tmp/snapscan-options.c:364 +#: .tmp/snapscan-options.c:383 msgid "Preview mode" msgstr "Förhandsgranskningsläge" -#: .tmp/snapscan-options.c:366 +#: .tmp/snapscan-options.c:385 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2392,25 +2377,25 @@ msgstr "" "Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast den " "bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." -#: .tmp/snapscan-options.c:472 +#: .tmp/snapscan-options.c:491 msgid "Predefined settings" msgstr "Fördefinierade inställningar" -#: .tmp/snapscan-options.c:474 +#: .tmp/snapscan-options.c:493 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." -#: .tmp/snapscan-options.c:718 +#: .tmp/snapscan-options.c:738 msgid "Colour lines per read" msgstr "Färglinjer per inläsning" -#: .tmp/snapscan-options.c:730 +#: .tmp/snapscan-options.c:750 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Gitter" @@ -2847,6 +2832,14 @@ msgstr "(1/1) Knapp" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." +#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampa av" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Slå av bildläsarlampan" + #: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Färgstreckteckning" @@ -2911,7 +2904,7 @@ msgstr "Hållarens fokuseringsläge 0 mm" msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Använd 0 mm i stället för 0,6 mm för hållarens fokuseringsläge" -#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:552 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:556 msgid "Lamp on" msgstr "Lampa på" @@ -2919,14 +2912,6 @@ msgstr "Lampa på" msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på bildläsarlampan" -#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampa av" - -#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Slå av bildläsarlampan" - #: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampa av vid avslut" @@ -2943,62 +2928,94 @@ msgstr "Kalibreringsläge" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definiera kalibreringsläge" -#: .tmp/umax_pp.c:553 +#: .tmp/umax_pp.c:557 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Sätt på/av lampan" -#: .tmp/umax_pp.c:562 +#: .tmp/umax_pp.c:566 msgid "UTA on" msgstr "UTA på" -#: .tmp/umax_pp.c:563 +#: .tmp/umax_pp.c:567 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Sätter på/av UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:630 -msgid "Color channels brightness settings" -msgstr "Inställningar för färgkanalernas ljusstyrka" +#: .tmp/umax_pp.c:632 +msgid "Gain" +msgstr "Förstärking" -#: .tmp/umax_pp.c:637 -msgid "Gray brightness" -msgstr "Grå ljusstyrka" +#: .tmp/umax_pp.c:633 +msgid "Color channels gain settings" +msgstr "Inställningar för färgkanalernas förstärkning" -#: .tmp/umax_pp.c:639 -msgid "Sets gray channel brightness" -msgstr "Ställer in den grå kanalens ljusstyrka" +#: .tmp/umax_pp.c:640 +msgid "Gray gain" +msgstr "Grå förstärkning" + +#: .tmp/umax_pp.c:641 +msgid "Sets gray channel gain" +msgstr "Ställer in den grå kanalens förstärkning" #: .tmp/umax_pp.c:652 -msgid "Sets red channel brightness" -msgstr "Ställer in den röda kanalens ljusstyrka" +msgid "Red gain" +msgstr "Röd förstärkning" + +#: .tmp/umax_pp.c:653 +msgid "Sets red channel gain" +msgstr "Ställer in den röda kanalens förstärkning" + +#: .tmp/umax_pp.c:664 +msgid "Green gain" +msgstr "Grön förstärkning" #: .tmp/umax_pp.c:665 -msgid "Sets green channel brightness" -msgstr "Ställer in den gröna kanalens ljusstyrka" +msgid "Sets green channel gain" +msgstr "Ställer in den gröna kanalens förstärkning" -#: .tmp/umax_pp.c:678 -msgid "Sets blue channel brightness" -msgstr "Ställer in den blå kanalens ljusstyrka" +#: .tmp/umax_pp.c:676 +msgid "Blue gain" +msgstr "Blå förstärkning" -#: .tmp/umax_pp.c:691 -msgid "Color channels contrast settings" -msgstr "Inställningar för färgkanalernas kontrast" +#: .tmp/umax_pp.c:677 +msgid "Sets blue channel gain" +msgstr "Ställer in den blå kanalens förstärkning" + +#: .tmp/umax_pp.c:688 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:690 +msgid "Color channels offset settings" +msgstr "Inställningar för färgkanalernas offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:697 +msgid "Gray offset" +msgstr "Grå offset" #: .tmp/umax_pp.c:698 -msgid "Gray contrast" -msgstr "Grå kontrast" +msgid "Sets gray channel offset" +msgstr "Ställer in den grå kanalens offset" -#: .tmp/umax_pp.c:699 -msgid "Sets gray channel contrast" -msgstr "Ställer in den grå kanalens kontrast" +#: .tmp/umax_pp.c:709 +msgid "Red offset" +msgstr "Röd offset" -#: .tmp/umax_pp.c:711 -msgid "Sets red channel contrast" -msgstr "Ställer in den röda kanalens kontrast" +#: .tmp/umax_pp.c:710 +msgid "Sets red channel offset" +msgstr "Ställer in den röda kanalens offset" -#: .tmp/umax_pp.c:724 -msgid "Sets green channel contrast" -msgstr "Ställer in den gröna kanalens kontrast" +#: .tmp/umax_pp.c:721 +msgid "Green offset" +msgstr "Grön offset" -#: .tmp/umax_pp.c:736 -msgid "Sets blue channel contrast" -msgstr "Ställer in den blå kanalens kontrast" +#: .tmp/umax_pp.c:722 +msgid "Sets green channel offset" +msgstr "Ställer in den gröna kanalens offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:733 +msgid "Blue offset" +msgstr "Blå offset" + +#: .tmp/umax_pp.c:734 +msgid "Sets blue channel offset" +msgstr "Ställer in den blå kanalens offset"