diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3d5cdad7f..fc0eaf3ed 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2013-09-30 m. allan noah + * po/nl.po: updated translation from Martin Kho. + 2013-09-30 Rolf Bensch * backend/pixma_mp810.c: fix button support for Canon CS8800F. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aa519994e..a8df7d36f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Martin Kho , 2003, 2009. # Bertrik Sikken , 2003. # Martin Kho , 2010. -# Martin Kho , 2011, 2012. +# Martin Kho , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 16:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-24 09:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Kho \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269 -#: ../backend/genesys.c:5581 ../backend/gt68xx.c:703 +#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1281 +#: ../backend/genesys.c:5472 ../backend/gt68xx.c:703 #: ../backend/hp3500.c:1003 ../backend/hp-option.c:3297 #: ../backend/kvs1025_opt.c:640 ../backend/kvs20xx_opt.c:284 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:505 ../backend/leo.c:823 #: ../backend/lexmark.c:199 ../backend/ma1509.c:551 #: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599 #: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305 -#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:159 -#: ../backend/plustek.c:808 ../backend/plustek_pp.c:746 -#: ../backend/sceptre.c:702 ../backend/snapscan-options.c:494 +#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:158 +#: ../backend/plustek.c:808 ../backend/plustek_pp.c:747 +#: ../backend/sceptre.c:702 ../backend/snapscan-options.c:550 #: ../backend/teco1.c:1095 ../backend/teco2.c:1914 ../backend/teco3.c:920 #: ../backend/test.c:647 ../backend/u12.c:546 ../backend/umax.c:5176 #: ../backend/umax_pp.c:580 @@ -50,15 +50,15 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" #: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5641 +#: ../backend/canon.c:1498 ../backend/genesys.c:5532 #: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953 #: ../backend/kvs1025_opt.c:704 ../backend/leo.c:871 #: ../backend/ma1509.c:599 ../backend/matsushita.c:1189 #: ../backend/microtek2.h:600 ../backend/mustek.c:4411 #: ../backend/mustek_usb.c:353 ../backend/mustek_usb2.c:431 #: ../backend/niash.c:756 ../backend/plustek.c:854 -#: ../backend/plustek_pp.c:792 ../backend/sceptre.c:750 -#: ../backend/snapscan-options.c:561 ../backend/stv680.c:1067 +#: ../backend/plustek_pp.c:793 ../backend/sceptre.c:750 +#: ../backend/snapscan-options.c:617 ../backend/stv680.c:1067 #: ../backend/teco1.c:1143 ../backend/teco2.c:1962 ../backend/teco3.c:968 #: ../backend/u12.c:592 ../backend/umax.c:5226 ../backend/umax_pp.c:629 #, no-c-format @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" #: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183 -#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/kvs20xx_opt.c:365 -#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2792 -#: ../backend/snapscan-options.c:816 ../backend/umax.c:5565 +#: ../backend/epson2.c:1206 ../backend/kvs20xx_opt.c:365 +#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2825 +#: ../backend/snapscan-options.c:923 ../backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Voorbeeldscan in grijs" msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" -#: ../include/sane/saneopts.h:165 ../backend/canon.c:1143 -#: ../backend/leo.c:781 ../backend/pixma_sane_options.c:43 +#: ../include/sane/saneopts.h:165 ../backend/canon.c:1145 +#: ../backend/leo.c:781 ../backend/pixma_sane_options.c:45 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -134,7 +134,8 @@ msgstr "Rechts" msgid "Bottom-right y" msgstr "Onder" -#: ../include/sane/saneopts.h:173 ../backend/canon.c:1219 +#: ../include/sane/saneopts.h:173 ../backend/canon.c:1221 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:298 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanresolutie" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" #: ../include/sane/saneopts.h:206 ../backend/hp3900_sane.c:428 #: ../backend/hp3900_sane.c:1021 ../backend/hp3900_sane.c:1421 #: ../backend/hp-option.c:3235 ../backend/mustek_usb2.c:121 -#: ../backend/plustek.c:236 ../backend/plustek_pp.c:202 +#: ../backend/plustek.c:236 ../backend/plustek_pp.c:205 #: ../backend/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Kies standaardwaarden om verbeteropties te krijgen." -#: ../backend/artec_eplus48u.c:2932 ../backend/canon.c:1610 +#: ../backend/artec_eplus48u.c:2932 ../backend/canon.c:1616 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibreren" @@ -1094,8 +1095,8 @@ msgstr "Ongecomprimeerd" #: ../backend/canon.c:157 ../backend/canon-sane.c:732 #: ../backend/canon-sane.c:940 ../backend/canon-sane.c:1076 -#: ../backend/canon-sane.c:1318 ../backend/canon-sane.c:1487 -#: ../backend/canon-sane.c:1636 +#: ../backend/canon-sane.c:1318 ../backend/canon-sane.c:1501 +#: ../backend/canon-sane.c:1650 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Prachtige kleuren" @@ -1146,498 +1147,493 @@ msgstr "1/2 van de standaard snelheid" msgid "1/3 normal speed" msgstr "1/3 van de standaard snelheid" -#: ../backend/canon.c:372 +#: ../backend/canon.c:365 #, no-c-format msgid "rounded parameter" msgstr "Afgeronde parameter" -#: ../backend/canon.c:375 ../backend/canon.c:391 ../backend/canon.c:426 -#: ../backend/canon.c:476 ../backend/canon.c:494 ../backend/canon.c:537 +#: ../backend/canon.c:368 ../backend/canon.c:384 ../backend/canon.c:419 +#: ../backend/canon.c:469 ../backend/canon.c:487 ../backend/canon.c:530 #, no-c-format msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../backend/canon.c:385 +#: ../backend/canon.c:378 #, no-c-format msgid "ADF jam" msgstr "Opstopping in ADF" -#: ../backend/canon.c:388 +#: ../backend/canon.c:381 #, no-c-format msgid "ADF cover open" msgstr "Deksel van ADF open" -#: ../backend/canon.c:401 +#: ../backend/canon.c:394 #, no-c-format msgid "lamp failure" msgstr "lampfalen" -#: ../backend/canon.c:404 +#: ../backend/canon.c:397 #, no-c-format msgid "scan head positioning error" msgstr "fout in positionering van scannerkop" -#: ../backend/canon.c:407 +#: ../backend/canon.c:400 #, no-c-format msgid "CPU check error" msgstr "fout in controle van processor" -#: ../backend/canon.c:410 +#: ../backend/canon.c:403 #, no-c-format msgid "RAM check error" msgstr "fout in controle van het RAM geheugen" -#: ../backend/canon.c:413 +#: ../backend/canon.c:406 #, no-c-format msgid "ROM check error" msgstr "fout in controle van het ROM geheugen" -#: ../backend/canon.c:416 +#: ../backend/canon.c:409 #, no-c-format msgid "hardware check error" msgstr "fout in controle van de hardware" -#: ../backend/canon.c:419 +#: ../backend/canon.c:412 #, no-c-format msgid "transparency unit lamp failure" msgstr "lampfalen van de transparenten eenheid" -#: ../backend/canon.c:422 +#: ../backend/canon.c:415 #, no-c-format msgid "transparency unit scan head positioning failure" msgstr "" "fout in de positionering van de scannerkop van de transparanten eenheid" -#: ../backend/canon.c:436 +#: ../backend/canon.c:429 #, no-c-format msgid "parameter list length error" msgstr "fout in de lengte van de parameterlijst" -#: ../backend/canon.c:440 +#: ../backend/canon.c:433 #, no-c-format msgid "invalid command operation code" msgstr "ongeldige opdrachtcode" -#: ../backend/canon.c:444 +#: ../backend/canon.c:437 #, no-c-format msgid "invalid field in CDB" msgstr "ongeldig veld in CDB" -#: ../backend/canon.c:448 +#: ../backend/canon.c:441 #, no-c-format msgid "unsupported LUN" msgstr "niet-ondersteunde LUN" -#: ../backend/canon.c:452 +#: ../backend/canon.c:445 #, no-c-format msgid "invalid field in parameter list" msgstr "ongeldig veld in de parameterlijst" -#: ../backend/canon.c:456 +#: ../backend/canon.c:449 #, no-c-format msgid "command sequence error" msgstr "fout in volgorde van de opdrachten" -#: ../backend/canon.c:460 +#: ../backend/canon.c:453 #, no-c-format msgid "too many windows specified" msgstr "te veel vensters gespecificeerd" -#: ../backend/canon.c:464 +#: ../backend/canon.c:457 #, no-c-format msgid "medium not present" msgstr "medium niet aanwezig" -#: ../backend/canon.c:468 +#: ../backend/canon.c:461 #, no-c-format msgid "invalid bit IDENTIFY message" msgstr "ongeldig onderdeel in IDENTIFY boodschap" -#: ../backend/canon.c:472 +#: ../backend/canon.c:465 #, no-c-format msgid "option not connect" msgstr "optie onjuist" -#: ../backend/canon.c:486 +#: ../backend/canon.c:479 #, no-c-format msgid "power on reset / bus device reset" msgstr "scanner aan reset / scannerinterface reset" -#: ../backend/canon.c:490 +#: ../backend/canon.c:483 #, no-c-format msgid "parameter changed by another initiator" msgstr "parameter gewijzigd door een andere initiator" -#: ../backend/canon.c:504 +#: ../backend/canon.c:497 #, no-c-format msgid "no additional sense information" msgstr "geen zinvolle, aanvullende informatie" -#: ../backend/canon.c:508 +#: ../backend/canon.c:501 #, no-c-format msgid "reselect failure" msgstr "opnieuw kiezen mislukt" -#: ../backend/canon.c:512 +#: ../backend/canon.c:505 #, no-c-format msgid "SCSI parity error" msgstr "fout in SCSI pariteit" -#: ../backend/canon.c:516 +#: ../backend/canon.c:509 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" msgstr "foutboodschap ontvangen: initiator gesignaleerd" -#: ../backend/canon.c:521 +#: ../backend/canon.c:514 #, no-c-format msgid "invalid message error" msgstr "ongeldige boodschap" -#: ../backend/canon.c:525 +#: ../backend/canon.c:518 #, no-c-format msgid "timeout error" msgstr "timeout" -#: ../backend/canon.c:529 +#: ../backend/canon.c:522 #, no-c-format msgid "transparency unit shading error" msgstr "fout in de afscherming van de transparantie-eenheid " -#: ../backend/canon.c:533 +#: ../backend/canon.c:526 #, no-c-format msgid "lamp not stabilized" msgstr "lamp niet gestabiliseerd" -#: ../backend/canon.c:547 -#, no-c-format -msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" -msgstr "probleem niet geanalyseerd (onbekende SCSI klasse)" - -#: ../backend/canon.c:865 ../backend/canon.c:880 +#: ../backend/canon.c:852 ../backend/canon.c:867 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Filmscanner" -#: ../backend/canon.c:895 ../backend/canon.c:910 ../backend/canon.c:925 -#: ../backend/hp3900_sane.c:1683 ../backend/plustek.c:1335 -#: ../backend/plustek_pp.c:1014 ../backend/sceptre.c:593 -#: ../backend/teco2.c:1836 ../backend/u12.c:851 +#: ../backend/canon.c:882 ../backend/canon.c:897 ../backend/canon.c:912 +#: ../backend/canon.c:927 ../backend/hp3900_sane.c:1683 +#: ../backend/plustek.c:1335 ../backend/plustek_pp.c:1014 +#: ../backend/sceptre.c:593 ../backend/teco2.c:1836 ../backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbedscanner" -#: ../backend/canon.c:1181 ../backend/epson.c:3372 -#: ../backend/epson2.c:1343 +#: ../backend/canon.c:1183 ../backend/epson.c:3372 +#: ../backend/epson2.c:1355 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: ../backend/canon.c:1182 +#: ../backend/canon.c:1184 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Selecteert het filmtype, bijvoorbeeld negatieven of dia's" -#: ../backend/canon.c:1194 +#: ../backend/canon.c:1196 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negatief filmtype" -#: ../backend/canon.c:1195 +#: ../backend/canon.c:1197 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecteert het negatief filmtype" -#: ../backend/canon.c:1234 +#: ../backend/canon.c:1236 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "hardware resolutie" -#: ../backend/canon.c:1235 +#: ../backend/canon.c:1237 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Gebruik alleen hardware resoluties" -#: ../backend/canon.c:1316 +#: ../backend/canon.c:1318 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../backend/canon.c:1326 +#: ../backend/canon.c:1328 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Autofocus" -#: ../backend/canon.c:1327 +#: ../backend/canon.c:1329 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Aan/uit schakelen van autofocus" -#: ../backend/canon.c:1334 +#: ../backend/canon.c:1336 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Eén keer autofocus" -#: ../backend/canon.c:1335 +#: ../backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Doe alleen autofocus tussen uitworpen" -#: ../backend/canon.c:1343 +#: ../backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Handmatige focuspositie" -#: ../backend/canon.c:1344 +#: ../backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Stel de optische focus van de scanner handmatig in (standaard: 128)" -#: ../backend/canon.c:1354 +#: ../backend/canon.c:1356 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Scanmarges" -#: ../backend/canon.c:1401 +#: ../backend/canon.c:1403 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra kleuraanpassingen" -#: ../backend/canon.c:1532 ../backend/epson.c:3191 -#: ../backend/epson2.c:1233 ../backend/kvs1025.h:55 +#: ../backend/canon.c:1538 ../backend/epson.c:3191 +#: ../backend/epson2.c:1245 ../backend/kvs1025.h:55 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:825 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spiegel het beeld" -#: ../backend/canon.c:1533 +#: ../backend/canon.c:1539 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Spiegel het beeld horizontaal" -#: ../backend/canon.c:1602 +#: ../backend/canon.c:1608 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Atomatische belichtingstijd" -#: ../backend/canon.c:1603 +#: ../backend/canon.c:1609 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Schakel de automatische belichtingstijd aan/uit" -#: ../backend/canon.c:1619 +#: ../backend/canon.c:1625 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibreer nu" -#: ../backend/canon.c:1620 +#: ../backend/canon.c:1626 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Voer kalibratie *NU* uit" -#: ../backend/canon.c:1630 +#: ../backend/canon.c:1636 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Zelftest" -#: ../backend/canon.c:1631 +#: ../backend/canon.c:1637 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Voer de zelftest van de scanner uit" -#: ../backend/canon.c:1642 +#: ../backend/canon.c:1648 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reset scanner" -#: ../backend/canon.c:1643 +#: ../backend/canon.c:1649 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reset de scanner" -#: ../backend/canon.c:1653 +#: ../backend/canon.c:1659 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Gemiddeld gebruik" -#: ../backend/canon.c:1662 +#: ../backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Werp de film uit na iedere scan" -#: ../backend/canon.c:1663 +#: ../backend/canon.c:1669 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Werp de film automatisch uit de scanner na iedere scan" -#: ../backend/canon.c:1672 +#: ../backend/canon.c:1680 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Werp de film uit voor het verlaten van het programma" -#: ../backend/canon.c:1673 +#: ../backend/canon.c:1681 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Werp automatisch de film uit de scanner voor het verlaten van het " "programma" -#: ../backend/canon.c:1682 +#: ../backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Werp de film nu uit" -#: ../backend/canon.c:1683 +#: ../backend/canon.c:1691 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Werp de film *NU* uit" -#: ../backend/canon.c:1692 +#: ../backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extra's van de documentendoorvoer" -#: ../backend/canon.c:1699 +#: ../backend/canon.c:1707 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Alleen flatbed" -#: ../backend/canon.c:1700 +#: ../backend/canon.c:1708 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "Schakel automatische documentendoorvoor uit en gebruik alleen flatbed" -#: ../backend/canon.c:1710 ../backend/canon.c:1720 +#: ../backend/canon.c:1718 ../backend/canon.c:1728 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Transparanteneenheid" -#: ../backend/canon.c:1721 +#: ../backend/canon.c:1729 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Schakel de transparanteneenheid aan/uit (FAU, film adaptereenheid)" -#: ../backend/canon.c:1731 +#: ../backend/canon.c:1739 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negatief filmtype" -#: ../backend/canon.c:1732 +#: ../backend/canon.c:1740 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Dia of negatief filmtype" -#: ../backend/canon.c:1741 +#: ../backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Dichtheidscontrole" -#: ../backend/canon.c:1742 +#: ../backend/canon.c:1750 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Kies de dichtheidscontrolemodus" -#: ../backend/canon.c:1753 +#: ../backend/canon.c:1761 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Transparantieverhouding" -#: ../backend/canon.c:1767 +#: ../backend/canon.c:1775 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Selecteert filmtype" -#: ../backend/canon.c:1768 +#: ../backend/canon.c:1776 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Selecteert het filmtype" -#: ../backend/canon_dr.c:338 ../backend/epjitsu.c:203 -#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:114 ../backend/fujitsu.c:579 +#: ../backend/canon_dr.c:344 ../backend/epjitsu.c:203 +#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:114 ../backend/fujitsu.c:604 #: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418 #: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017 #: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 #: ../backend/magicolor.c:167 ../backend/mustek.c:156 -#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:850 -#: ../backend/pixma_sane_options.c:88 ../backend/snapscan-options.c:82 +#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:891 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:90 ../backend/snapscan-options.c:86 #: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: ../backend/canon_dr.c:339 ../backend/epjitsu.c:204 -#: ../backend/fujitsu.c:580 ../backend/kodak.c:135 +#: ../backend/canon_dr.c:345 ../backend/epjitsu.c:204 +#: ../backend/fujitsu.c:605 ../backend/kodak.c:135 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Voorkant van de ADF" -#: ../backend/canon_dr.c:340 ../backend/epjitsu.c:205 -#: ../backend/fujitsu.c:581 ../backend/kodak.c:136 +#: ../backend/canon_dr.c:346 ../backend/epjitsu.c:205 +#: ../backend/fujitsu.c:606 ../backend/kodak.c:136 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Achterkant van de ADF" -#: ../backend/canon_dr.c:341 ../backend/epjitsu.c:206 -#: ../backend/fujitsu.c:582 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 -#: ../backend/pixma.c:861 +#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epjitsu.c:206 +#: ../backend/fujitsu.c:607 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 +#: ../backend/pixma.c:902 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dubbelzijdige ADF" -#: ../backend/canon_dr.c:348 ../backend/epson.c:599 +#: ../backend/canon_dr.c:354 ../backend/epson.c:599 #: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:200 -#: ../backend/fujitsu.c:599 ../backend/genesys.c:89 +#: ../backend/fujitsu.c:624 ../backend/genesys.c:89 #: ../backend/genesys.c:96 ../backend/gt68xx_low.h:136 #: ../backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../backend/canon_dr.c:349 ../backend/epson.c:600 +#: ../backend/canon_dr.c:355 ../backend/epson.c:600 #: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:201 -#: ../backend/fujitsu.c:600 ../backend/genesys.c:90 +#: ../backend/fujitsu.c:625 ../backend/genesys.c:90 #: ../backend/genesys.c:97 ../backend/gt68xx_low.h:137 #: ../backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../backend/canon_dr.c:350 ../backend/epson.c:601 +#: ../backend/canon_dr.c:356 ../backend/epson.c:601 #: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:202 -#: ../backend/fujitsu.c:601 ../backend/genesys.c:91 +#: ../backend/fujitsu.c:626 ../backend/genesys.c:91 #: ../backend/genesys.c:98 ../backend/gt68xx_low.h:138 #: ../backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../backend/canon_dr.c:351 +#: ../backend/canon_dr.c:357 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Verbeter rood" -#: ../backend/canon_dr.c:352 +#: ../backend/canon_dr.c:358 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verbeter groen" -#: ../backend/canon_dr.c:353 +#: ../backend/canon_dr.c:359 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Verbeter blauw" -#: ../backend/canon_dr.c:355 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 +#: ../backend/canon_dr.c:361 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 #: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:164 #: ../backend/epson2.c:172 ../backend/epson2.c:184 ../backend/epson2.c:199 -#: ../backend/epson2.c:213 ../backend/fujitsu.c:605 +#: ../backend/epson2.c:213 ../backend/fujitsu.c:630 #: ../backend/genesys.c:99 ../backend/leo.c:109 #: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159 #: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213 -#: ../backend/snapscan-options.c:87 +#: ../backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../backend/canon_dr.c:356 ../backend/fujitsu.c:606 +#: ../backend/canon_dr.c:362 ../backend/fujitsu.c:631 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -1655,14 +1651,14 @@ msgstr "enkelzijdig" msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:115 ../backend/pixma.c:867 +#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:115 ../backend/pixma.c:908 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" #: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:117 #: ../backend/magicolor.c:168 ../backend/mustek.c:160 -#: ../backend/pixma.c:855 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183 +#: ../backend/pixma.c:896 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documenten doorvoer" @@ -1774,7 +1770,7 @@ msgstr "Inktjetprinters" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT-monitoren" -#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:253 ../backend/fujitsu.c:589 +#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:253 ../backend/fujitsu.c:614 #: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1840,54 +1836,54 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954 -#: ../backend/genesys.c:5498 ../backend/gt68xx.c:458 +#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:966 +#: ../backend/genesys.c:5389 ../backend/gt68xx.c:458 #: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/kvs1025_opt.c:522 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:170 ../backend/kvs40xx_opt.c:319 #: ../backend/ma1509.c:501 ../backend/matsushita.c:1084 #: ../backend/microtek2.h:598 ../backend/mustek.c:4205 #: ../backend/mustek_usb.c:260 ../backend/mustek_usb2.c:344 #: ../backend/niash.c:736 ../backend/plustek.c:721 -#: ../backend/plustek_pp.c:657 ../backend/sceptre.c:673 -#: ../backend/snapscan-options.c:315 ../backend/stv680.c:1030 +#: ../backend/plustek_pp.c:658 ../backend/sceptre.c:673 +#: ../backend/snapscan-options.c:354 ../backend/stv680.c:1030 #: ../backend/teco2.c:1886 ../backend/test.c:306 ../backend/u12.c:473 #: ../backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: ../backend/epson.c:2831 ../backend/epson2.c:990 +#: ../backend/epson.c:2831 ../backend/epson2.c:1002 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Kiest halftoon." -#: ../backend/epson.c:2853 ../backend/epson2.c:1011 +#: ../backend/epson.c:2853 ../backend/epson2.c:1023 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Kleuronderdrukken" -#: ../backend/epson.c:2854 ../backend/epson2.c:1012 +#: ../backend/epson.c:2854 ../backend/epson2.c:1024 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Kiest kleuronderdrukken." -#: ../backend/epson.c:2866 ../backend/epson2.c:1024 +#: ../backend/epson.c:2866 ../backend/epson2.c:1036 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Kiest helderheid." -#: ../backend/epson.c:2881 ../backend/epson2.c:1037 +#: ../backend/epson.c:2881 ../backend/epson2.c:1049 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Scherpte" -#: ../backend/epson.c:3017 ../backend/epson2.c:1153 -#: ../backend/epson2.c:1200 +#: ../backend/epson.c:3017 ../backend/epson2.c:1165 +#: ../backend/epson2.c:1212 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Kleurcorrectie" -#: ../backend/epson.c:3020 ../backend/epson2.c:1155 +#: ../backend/epson.c:3020 ../backend/epson2.c:1167 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." @@ -1977,7 +1973,7 @@ msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" msgid "Controls blue level" msgstr "Regelt het blauwniveau" -#: ../backend/epson.c:3192 ../backend/epson2.c:1234 +#: ../backend/epson.c:3192 ../backend/epson2.c:1246 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Het beeld spiegelen" @@ -1987,7 +1983,7 @@ msgstr "Het beeld spiegelen" msgid "Fast preview" msgstr "Snelle voorbeeldscan" -#: ../backend/epson.c:3231 ../backend/epson2.c:1244 +#: ../backend/epson.c:3231 ../backend/epson2.c:1256 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische keuze van het scanbereik" @@ -2017,49 +2013,49 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: ../backend/epson.c:3346 ../backend/epson2.c:1319 +#: ../backend/epson.c:3346 ../backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: ../backend/epson.c:3417 ../backend/epson2.c:1372 +#: ../backend/epson.c:3417 ../backend/epson2.c:1384 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: ../backend/epson.c:3418 ../backend/epson2.c:1373 +#: ../backend/epson.c:3418 ../backend/epson2.c:1385 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werpt het papier in de ADF uit" -#: ../backend/epson.c:3430 ../backend/epson2.c:1383 +#: ../backend/epson.c:3430 ../backend/epson2.c:1395 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automatische uitworp" -#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1385 +#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1397 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werpt het document uit na het scannen" -#: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1395 +#: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1407 #: ../backend/magicolor.c:2399 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADF Mode" -#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1397 +#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1409 #: ../backend/magicolor.c:2401 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Selecteert de ADF mode (enkelzijdig/dubbelzijdig)" -#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1409 +#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1421 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Bak" -#: ../backend/epson.c:3460 ../backend/epson2.c:1410 +#: ../backend/epson.c:3460 ../backend/epson2.c:1422 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Kies de bak om te scannen" @@ -2098,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Begin pas met scannen nadat eerst het scancommando is gestuurd en " "vervolgens de knop van de scanner is ingedrukt." -#: ../backend/epson2.c:101 +#: ../backend/epson2.c:101 ../backend/pixma.c:390 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infrarood" @@ -2128,172 +2124,179 @@ msgstr "Ingebouwd CCT profiel" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel" -#: ../backend/fujitsu.c:590 ../backend/hp-option.c:3327 +#: ../backend/fujitsu.c:615 ../backend/hp-option.c:3327 #: ../backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Aan" -#: ../backend/fujitsu.c:591 ../backend/hp-option.c:3159 +#: ../backend/fujitsu.c:616 ../backend/hp-option.c:3159 #: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Uit" -#: ../backend/fujitsu.c:593 +#: ../backend/fujitsu.c:618 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: ../backend/fujitsu.c:594 +#: ../backend/fujitsu.c:619 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: ../backend/fujitsu.c:596 ../backend/teco1.c:1152 +#: ../backend/fujitsu.c:621 ../backend/teco1.c:1152 #: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972 #: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: ../backend/fujitsu.c:597 +#: ../backend/fujitsu.c:622 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Verspreiding" -#: ../backend/fujitsu.c:602 +#: ../backend/fujitsu.c:627 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Wit" -#: ../backend/fujitsu.c:603 +#: ../backend/fujitsu.c:628 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: ../backend/fujitsu.c:608 +#: ../backend/fujitsu.c:633 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Voortzetten" -#: ../backend/fujitsu.c:609 +#: ../backend/fujitsu.c:634 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: ../backend/fujitsu.c:611 +#: ../backend/fujitsu.c:636 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: ../backend/fujitsu.c:612 +#: ../backend/fujitsu.c:637 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: ../backend/fujitsu.c:613 +#: ../backend/fujitsu.c:638 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: ../backend/fujitsu.c:615 ../backend/hp-option.c:3045 +#: ../backend/fujitsu.c:640 ../backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../backend/fujitsu.c:616 +#: ../backend/fujitsu.c:641 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontaal vet" -#: ../backend/fujitsu.c:617 +#: ../backend/fujitsu.c:642 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontaal smal" -#: ../backend/fujitsu.c:618 ../backend/hp-option.c:3044 +#: ../backend/fujitsu.c:643 ../backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../backend/fujitsu.c:619 +#: ../backend/fujitsu.c:644 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Verticaal vet" -#: ../backend/fujitsu.c:621 +#: ../backend/fujitsu.c:646 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: ../backend/fujitsu.c:622 +#: ../backend/fujitsu.c:647 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: ../backend/fujitsu.c:624 +#: ../backend/fujitsu.c:649 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: ../backend/fujitsu.c:625 +#: ../backend/fujitsu.c:650 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Achterzijde" -#: ../backend/genesys.c:5723 -#, no-c-format -msgid "Software crop" -msgstr "Softwarematig uitsnijden" - -#: ../backend/genesys.c:5724 -#, no-c-format -msgid "Request backend to remove border from pages digitally" -msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen" - -#: ../backend/genesys.c:5732 ../backend/kvs1025_opt.c:911 +#: ../backend/fujitsu.c:3858 ../backend/genesys.c:5623 +#: ../backend/kvs1025_opt.c:911 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Softwarematig over te slaan percentage lege pagina's" -#: ../backend/genesys.c:5733 ../backend/kvs1025_opt.c:913 +#: ../backend/fujitsu.c:3859 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" +msgstr "Verzoek het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te negeren" + +#: ../backend/genesys.c:5614 +#, no-c-format +msgid "Software crop" +msgstr "Softwarematig uitsnijden" + +#: ../backend/genesys.c:5615 +#, no-c-format +msgid "Request backend to remove border from pages digitally" +msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen" + +#: ../backend/genesys.c:5624 ../backend/kvs1025_opt.c:913 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "Vraag het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te verwijderen" -#: ../backend/genesys.c:5743 ../backend/kvs1025_opt.c:893 +#: ../backend/genesys.c:5635 ../backend/kvs1025_opt.c:893 #, no-c-format msgid "Software derotate" msgstr "Softwarematige rotatie tegen de klok in" -#: ../backend/genesys.c:5744 ../backend/kvs1025_opt.c:895 +#: ../backend/genesys.c:5636 ../backend/kvs1025_opt.c:895 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" -"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en corrigeren" +"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en " +"corrigeren" -#: ../backend/genesys.c:5751 ../backend/pixma_sane_options.c:271 +#: ../backend/genesys.c:5667 ../backend/pixma_sane_options.c:312 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra's" -#: ../backend/genesys.c:5770 ../backend/pixma_sane_options.c:293 +#: ../backend/genesys.c:5686 ../backend/pixma_sane_options.c:333 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Drempel curve" -#: ../backend/genesys.c:5771 ../backend/pixma_sane_options.c:294 +#: ../backend/genesys.c:5687 ../backend/pixma_sane_options.c:334 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65" -#: ../backend/genesys.c:5780 +#: ../backend/genesys.c:5696 #, no-c-format msgid "Disable dynamic lineart" msgstr "Dynamische lijntekening uitschakelen" -#: ../backend/genesys.c:5782 +#: ../backend/genesys.c:5698 #, no-c-format msgid "" "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " @@ -2302,12 +2305,12 @@ msgstr "" "Schakel, om een lijntekening te genereren het gebruik van een software " "aanpassend algoritme uit en vertrouw in plaats daarvan op de hardware." -#: ../backend/genesys.c:5797 +#: ../backend/genesys.c:5714 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Schakel interpolatie uit" -#: ../backend/genesys.c:5800 +#: ../backend/genesys.c:5717 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -2317,24 +2320,34 @@ msgstr "" "resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale " "interpolatie uitgeschakeld." -#: ../backend/genesys.c:5809 +#: ../backend/genesys.c:5726 #, no-c-format -msgid "Color Filter" +msgid "Color filter" msgstr "Kleurenfilter" -#: ../backend/genesys.c:5812 +#: ../backend/genesys.c:5729 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de " "huidige actieve kleur." -#: ../backend/genesys.c:5838 +#: ../backend/genesys.c:5755 +#, no-c-format +msgid "Calibration file" +msgstr "Kalibratiebestand" + +#: ../backend/genesys.c:5756 +#, no-c-format +msgid "Specify the calibration file to use" +msgstr "Specificeer het te gebruiken kalibratiebestand" + +#: ../backend/genesys.c:5773 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lamp uit tijd" -#: ../backend/genesys.c:5841 +#: ../backend/genesys.c:5776 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -2343,72 +2356,77 @@ msgstr "" "De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een " "waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld." -#: ../backend/genesys.c:5851 +#: ../backend/genesys.c:5786 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lamp uit tijdens het scannen" -#: ../backend/genesys.c:5852 +#: ../backend/genesys.c:5787 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "De lamp wordt uitgeschakeld tijdens het scannen" -#: ../backend/genesys.c:5879 ../backend/genesys.c:5880 +#: ../backend/genesys.c:5815 ../backend/genesys.c:5816 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Bestandsknop" -#: ../backend/genesys.c:5932 ../backend/genesys.c:5933 +#: ../backend/genesys.c:5868 ../backend/genesys.c:5869 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR-knop" -#: ../backend/genesys.c:5946 ../backend/genesys.c:5947 +#: ../backend/genesys.c:5882 ../backend/genesys.c:5883 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Power-knop" -#: ../backend/genesys.c:5960 ../backend/gt68xx.c:762 +#: ../backend/genesys.c:5896 ../backend/genesys.c:5897 +#, no-c-format +msgid "Extra button" +msgstr "Extra knop" + +#: ../backend/genesys.c:5910 ../backend/gt68xx.c:762 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: ../backend/genesys.c:5961 ../backend/gt68xx.c:763 +#: ../backend/genesys.c:5911 ../backend/gt68xx.c:763 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen" -#: ../backend/genesys.c:5974 ../backend/gt68xx.c:787 -#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:225 +#: ../backend/genesys.c:5923 ../backend/gt68xx.c:787 +#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:224 #: ../backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: ../backend/genesys.c:5981 ../backend/gt68xx.c:794 +#: ../backend/genesys.c:5932 ../backend/gt68xx.c:794 #: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97 #: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: ../backend/genesys.c:5983 ../backend/gt68xx.c:796 +#: ../backend/genesys.c:5934 ../backend/gt68xx.c:796 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Gebruik een speciale transparant voor het kalibreerproces" -#: ../backend/genesys.c:5997 ../backend/gt68xx.c:809 +#: ../backend/genesys.c:5948 ../backend/gt68xx.c:809 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Reset kalibratie" -#: ../backend/genesys.c:5998 ../backend/gt68xx.c:810 +#: ../backend/genesys.c:5949 ../backend/gt68xx.c:810 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Reset kalibratiecache" #: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164 -#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182 +#: ../backend/snapscan-options.c:87 ../backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparantenhulpstuk" @@ -2845,7 +2863,7 @@ msgstr "Langzaam" #: ../backend/hp-option.c:3145 ../backend/hp-option.c:3252 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:229 ../backend/matsushita.c:244 #: ../backend/mustek.c:149 ../backend/plustek.c:234 -#: ../backend/plustek_pp.c:200 ../backend/u12.c:155 +#: ../backend/plustek_pp.c:203 ../backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -3482,7 +3500,7 @@ msgstr "Stelt beeldverbetering in" #: ../backend/kvs1025_opt.c:808 ../backend/kvs1025_opt.c:809 #: ../backend/matsushita.c:1300 ../backend/matsushita.c:1301 -#: ../backend/pixma_sane_options.c:108 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:110 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -3549,8 +3567,8 @@ msgstr "Softwarematige ontspikkel omvang" #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" -"Maximale omvang van verspreid liggende spikkels, die van het gescande beeld " -"moeten worden verwijderd" +"Maximale omvang van verspreid liggende spikkels, die van het gescande " +"beeld moeten worden verwijderd" #: ../backend/kvs1025_opt.c:902 #, no-c-format @@ -3635,9 +3653,9 @@ msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -"Groot Papier Modus is een modus waarin de scanner het beeld leest nadat hij" -"het formaat van het papier heeft gedeeld door de lengte, die is ingesteld bij" -"de optie Document Formaat" +"Groot Papier Modus is een modus waarin de scanner het beeld leest nadat " +"hijhet formaat van het papier heeft gedeeld door de lengte, die is " +"ingesteld bijde optie Document Formaat" #: ../backend/kvs40xx_opt.c:448 #, no-c-format @@ -3992,12 +4010,12 @@ msgstr "" "Bij gebruik van het \"lightlid-35mm\" diahulpstuk wordt tijdens het " "scannen de flatbedlamp uitgeschakeld om een beter contrast te krijgen" -#: ../backend/microtek2.h:626 ../backend/snapscan-options.c:375 +#: ../backend/microtek2.h:626 ../backend/snapscan-options.c:421 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Hoge kwaliteit" -#: ../backend/microtek2.h:627 ../backend/snapscan-options.c:376 +#: ../backend/microtek2.h:627 ../backend/snapscan-options.c:422 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hoogste kwaliteit, maar met een lagere snelheid" @@ -4424,39 +4442,39 @@ msgstr "" "Wacht totdat de lamp constant brandt in plaats van de eis van 40 seconde " "opwarmtijd na te leven." -#: ../backend/pixma.c:357 +#: ../backend/pixma.c:378 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Kleurennegatief" -#: ../backend/pixma.c:362 +#: ../backend/pixma.c:383 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Grijsnegatief" -#: ../backend/pixma.c:369 +#: ../backend/pixma.c:396 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48 bits kleur" -#: ../backend/pixma.c:374 +#: ../backend/pixma.c:401 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16 bits grijs" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:80 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:82 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " "mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "Selecteert de scanbron (zoals b.v. documentendoorvoer)." -#: ../backend/pixma_sane_options.c:94 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:96 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Knop-gestuurde scan" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:95 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:97 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -4477,22 +4495,32 @@ msgstr "Gammafunctie exponent" msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Verandert de intensiteit van de middentonen" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:231 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:230 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Werk stand van de knop bij" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:243 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:242 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Knop 1" -#: ../backend/pixma_sane_options.c:257 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:256 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Knop 2" -#: ../backend/plustek.c:235 ../backend/plustek_pp.c:201 +#: ../backend/pixma_sane_options.c:270 +#, no-c-format +msgid "Type of original to scan" +msgstr "Soort te scannen origineel" + +#: ../backend/pixma_sane_options.c:284 +#, no-c-format +msgid "Target operation type" +msgstr "Soort bewerking van het resultaat" + +#: ../backend/plustek.c:235 ../backend/plustek_pp.c:204 #: ../backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -4653,22 +4681,22 @@ msgstr "Bepaalt de blauwe lamp uit parameter" msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "Deze optie geeft de status weer van de sannerknoppen." -#: ../backend/plustek_pp.c:194 +#: ../backend/plustek_pp.c:197 #, no-c-format msgid "Color36" msgstr "Kleur 36" -#: ../backend/plustek_pp.c:208 +#: ../backend/plustek_pp.c:211 #, no-c-format msgid "Dithermap 1" msgstr "Ditherpatroon 1" -#: ../backend/plustek_pp.c:209 +#: ../backend/plustek_pp.c:212 #, no-c-format msgid "Dithermap 2" msgstr "Ditherpatroon 2" -#: ../backend/plustek_pp.c:210 +#: ../backend/plustek_pp.c:213 #, no-c-format msgid "Randomize" msgstr "Toevalspatroon" @@ -4859,29 +4887,29 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het " "statusberichtSANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven." -#: ../backend/rts8891.c:2770 +#: ../backend/rts8891.c:2803 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Deze optie geeft de status weer van een scannerknop." -#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795 +#: ../backend/rts8891.c:2834 ../backend/umax.c:5795 #: ../backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lamp aan" -#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796 +#: ../backend/rts8891.c:2835 ../backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schakel scannerlamp aan" -#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248 +#: ../backend/rts8891.c:2845 ../backend/umax1220u.c:248 #: ../backend/umax.c:5812 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lamp uit" -#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249 +#: ../backend/rts8891.c:2846 ../backend/umax1220u.c:249 #: ../backend/umax.c:5813 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" @@ -4902,42 +4930,42 @@ msgstr "Tijd (in minuten) totdat de lamp wordt uitgeschakeld na een scan" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Drempelwaarde voor lijntekening modus" -#: ../backend/snapscan-options.c:84 +#: ../backend/snapscan-options.c:88 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Automatische documentendoorvoer" -#: ../backend/snapscan-options.c:88 +#: ../backend/snapscan-options.c:92 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (inch)" -#: ../backend/snapscan-options.c:89 +#: ../backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (inch)" -#: ../backend/snapscan-options.c:90 +#: ../backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (inch)" -#: ../backend/snapscan-options.c:93 +#: ../backend/snapscan-options.c:97 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halftoon niet ondersteund" -#: ../backend/snapscan-options.c:94 +#: ../backend/snapscan-options.c:98 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: ../backend/snapscan-options.c:95 +#: ../backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: ../backend/snapscan-options.c:99 +#: ../backend/snapscan-options.c:103 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -4954,12 +4982,27 @@ msgstr "" "het scanprogramma niet meer reageert op invoer van de gebruiker en kan " "het gehele systeem onbruikbaar worden." -#: ../backend/snapscan-options.c:436 +#: ../backend/snapscan-options.c:111 +#, no-c-format +msgid "Frame number of media holder that should be scanned." +msgstr "Het te scannen raamnummer van de filmhouder" + +#: ../backend/snapscan-options.c:114 +#, no-c-format +msgid "Use manual or automatic selection of focus point." +msgstr "Gebruik handmatige of automatische keuze voor scherpstelpositie" + +#: ../backend/snapscan-options.c:117 +#, no-c-format +msgid "Focus point for scanning." +msgstr "Scherpstelpositie voor het scannen" + +#: ../backend/snapscan-options.c:482 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" -#: ../backend/snapscan-options.c:438 +#: ../backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -4968,24 +5011,54 @@ msgstr "" "Kiest de scanmodus voor alle voorbeeldscans. Grijstrap voorbeeldscans " "geven meestal de beste combinatie van snelheid en detail." -#: ../backend/snapscan-options.c:545 +#: ../backend/snapscan-options.c:601 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" -#: ../backend/snapscan-options.c:547 +#: ../backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." -#: ../backend/snapscan-options.c:823 +#: ../backend/snapscan-options.c:884 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "Raam" + +#: ../backend/snapscan-options.c:885 +#, no-c-format +msgid "Frame to be scanned" +msgstr "Het te scannen raam" + +#: ../backend/snapscan-options.c:897 +#, no-c-format +msgid "Focus-mode" +msgstr "Scherpstelmodus" + +#: ../backend/snapscan-options.c:898 +#, no-c-format +msgid "Auto or manual focus" +msgstr "Automatische of handmatige scherpstelling" + +#: ../backend/snapscan-options.c:911 +#, no-c-format +msgid "Focus-point" +msgstr "Scherpstelpositie" + +#: ../backend/snapscan-options.c:912 +#, no-c-format +msgid "Focus point" +msgstr "Scherpstel positie" + +#: ../backend/snapscan-options.c:930 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" -#: ../backend/snapscan-options.c:835 +#: ../backend/snapscan-options.c:942 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" @@ -5165,8 +5238,8 @@ msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -"De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read" -"() wordt overgedragen." +"De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van " +"sane_read() wordt overgedragen." #: ../backend/test.c:514 #, no-c-format @@ -5693,6 +5766,9 @@ msgstr "Stelt het offset in van het groene kanaal" msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Stelt het offset in van het blauwe kanaal" +#~ msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" +#~ msgstr "probleem niet geanalyseerd (onbekende SCSI klasse)" + #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Grijstrap"