kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Merge branch 'german-translation-revision' into 'release/1.0.31'
Update German translation See merge request sane-project/backends!487merge-requests/540/head
commit
0d5ea59d43
256
po/de.po
256
po/de.po
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
# Oliver Schwartz <Oliver.Schwartz@gmx.de>, 2002, 2004.
|
||||
# Karsten Festag <karsten.festag@gmx.de>, 2002.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
|
||||
# Rolf Bensch <rolf at bensch hyphen online dot de>, 2012-2019.
|
||||
# Rolf Bensch <rolf@bensch-online.de>, 2012-2020.
|
||||
# Ulf Zibis <Ulf.Zibis@CoSoCo.de>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:29+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulf Zibis <Ulf.Zibis@CoSoCo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-27 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rolf Bensch <rolf@bensch-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -600,7 +600,6 @@ msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die grüne Komponente."
|
|||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die blaue Komponente."
|
||||
|
||||
# Alternative: des erlangten Abbilds
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:326
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
|
@ -1138,7 +1137,7 @@ msgstr "1/3 Normalgeschwindigkeit"
|
|||
#: backend/canon.c:360
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "rounded parameter"
|
||||
msgstr "gerundeter Parameter"
|
||||
msgstr "Gerundeter Parameter"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:363 backend/canon.c:379 backend/canon.c:414
|
||||
#: backend/canon.c:464 backend/canon.c:482 backend/canon.c:525
|
||||
|
@ -1234,7 +1233,7 @@ msgstr "Zu viele Fenster angegeben"
|
|||
#: backend/canon.c:452
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "medium not present"
|
||||
msgstr "kein Medium eingelegt"
|
||||
msgstr "Kein Medium eingelegt"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:456
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1259,7 +1258,7 @@ msgstr "Parameter von einem anderen Initator geändert"
|
|||
#: backend/canon.c:492
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "no additional sense information"
|
||||
msgstr "keine zusätzliche Sinnesinformation"
|
||||
msgstr "Keine zusätzliche Sensorinformation"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1745,12 +1744,12 @@ msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug"
|
|||
#: backend/epson.c:523 backend/epson2.c:134
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Filmpositiv"
|
||||
msgstr "Film positiv"
|
||||
|
||||
#: backend/epson.c:524 backend/epson2.c:135
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Filmnegativ"
|
||||
msgstr "Film negativ"
|
||||
|
||||
#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2108,7 +2107,7 @@ msgstr "Dokumenteneinzug Modus"
|
|||
#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr "Wählt den ADF-Modus aus (einseitig/doppelseitig)"
|
||||
msgstr "Wählt den Duplex-Modus aus (einseitig/doppelseitig)"
|
||||
|
||||
#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2168,12 +2167,12 @@ msgstr "Infrarot"
|
|||
#: backend/epson2.c:136
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Positive Slide"
|
||||
msgstr "Diapositiv"
|
||||
msgstr "Dia positiv"
|
||||
|
||||
#: backend/epson2.c:137
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Negative Slide"
|
||||
msgstr "Dianegativ"
|
||||
msgstr "Dia negativ"
|
||||
|
||||
#: backend/epson2.c:215
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2203,7 +2202,7 @@ msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur"
|
|||
#: backend/epsonds.c:775
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enables ADF skew correction"
|
||||
msgstr "aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur"
|
||||
msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2668,7 +2667,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Hintergrundfarbe für Scans. Steht im Konflikt mit Overscan"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:3885
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Dropout color"
|
||||
msgstr "Dropout-Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -3023,14 +3022,14 @@ msgid "OMR or double feed detected"
|
|||
msgstr "OMR oder Double Feed erkannt"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4504
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Card loaded"
|
||||
msgstr "Seite geladen"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4505
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Card slot contains paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papier eingelegt"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4516
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3073,12 +3072,12 @@ msgid "Imprinter ink running low"
|
|||
msgstr "Wenig Imprinter Tinte"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4588
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Double feed"
|
||||
msgstr "Double Feed"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4589
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Double feed detected"
|
||||
msgstr "Double Feed erkannt"
|
||||
|
||||
|
@ -3869,19 +3868,19 @@ msgid "This option reflects a front panel scanner button"
|
|||
msgstr "Diese Option spiegelt eine Frontplatten-Scannertaste wider"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:418
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "Webcam"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:419
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Share-To-Web button"
|
||||
msgstr "Scan-Taste"
|
||||
msgstr "Teilen-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:420
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scan an image and send it on the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scannen und mit Freunden teilen"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:426
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
|
@ -3891,117 +3890,117 @@ msgstr "Foto"
|
|||
#: backend/hp5400_sane.c:427
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Reprint Photos button"
|
||||
msgstr "Warte auf Tastendruck"
|
||||
msgstr "Foto-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:428
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Button for reprinting photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:450
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "more-options"
|
||||
msgstr "Stempel Optionen"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:451
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "More Options button"
|
||||
msgstr "Stempel Optionen"
|
||||
msgstr "Optionen-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:452
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Button for additional options/configuration"
|
||||
msgstr "keine zusätzliche Sinnesinformation"
|
||||
msgstr "Optionen-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:466
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "power-save"
|
||||
msgstr "Energiesparmodus"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:467
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Power Save button"
|
||||
msgstr "Einschalt-Taste"
|
||||
msgstr "Energiesparmodus-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:468
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Energiesparmodus aktivieren"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:474
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "copies-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl vergößern"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:475
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Increase Copies button"
|
||||
msgstr "Kopieren-Taste"
|
||||
msgstr "Anzahl vergrößern Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:476
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Increase the number of copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Kopien vergrößern"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "copies-down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl reduzieren"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:483
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Decrease Copies button"
|
||||
msgstr "Kopieren-Taste"
|
||||
msgstr "Anzahl reduzieren Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Decrease the number of copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Kopien verringern"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:490
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "color-bw"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
msgstr "Farbe Monochrom"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:491
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Select color/BW button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farb-Monochrom-Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:492
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alternates between color and black/white scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umschalten zwischen Farb- und Monochrom-Scans"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:498
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "color-bw-state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farb-/Monochrom Status"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:499
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Read color/BW button state"
|
||||
msgstr "Tasten-Status"
|
||||
msgstr "Lese Status der Farb/Monochrom Taste"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:500
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lese Farb-/Monochrom Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:508
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "copies-count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl Kopien"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:509
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Read copy count value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lese Anzahl der Kopien"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:510
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Reads state of copy count panel setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lese Zähler-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4021,7 +4020,7 @@ msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus."
|
|||
#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert."
|
||||
msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weißwert."
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:95
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4122,7 +4121,7 @@ msgid ""
|
|||
"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
|
||||
"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw = Scandaten, letzte = wiederhole letzte Scanzeile, Raster = s/w "
|
||||
"RAW = Scandaten, letzte = wiederhole letzte Scanzeile, Raster = S/W "
|
||||
"Raster, Weiß, Schwarz, Farbe = RGB oder Grau Wert"
|
||||
|
||||
#: backend/hp5590.c:137
|
||||
|
@ -4234,20 +4233,20 @@ msgstr "Flachbett"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:101
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "single"
|
||||
msgstr "einzeln"
|
||||
msgstr "Einzeln"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
|
||||
#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "continuous"
|
||||
msgstr "endlos"
|
||||
msgstr "Endlos"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:115
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "aus"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:116
|
||||
|
@ -4340,12 +4339,12 @@ msgstr "Diffusion"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "hell"
|
||||
msgstr "Hell"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4378,7 +4377,7 @@ msgstr "Glatt"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:205
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nichts"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:206
|
||||
|
@ -4396,7 +4395,7 @@ msgstr "Mittel"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:208
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "hoch"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:216
|
||||
|
@ -4407,7 +4406,7 @@ msgstr "Monitor"
|
|||
#: backend/kvs1025_opt.c:229
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "linear"
|
||||
msgstr "linear"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
|
||||
|
@ -4647,7 +4646,7 @@ msgstr "A3"
|
|||
#: backend/kvs40xx_opt.c:132
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Double letter 11x17 in"
|
||||
msgstr "Double Letter 11x17 Zoll"
|
||||
msgstr "Double Letter 11\"x17\""
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:133
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5524,15 +5523,15 @@ msgid "16 bits gray"
|
|||
msgstr "16 Bit Graustufen"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma.c:1011
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
|
||||
"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
|
||||
"it is an intensity gamma table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gamma-Korrekturtabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die "
|
||||
"rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-"
|
||||
"Gammatabelle."
|
||||
"Gamma-Korrekturtabelle mit 4096 Einträgen. Im Farbmodus wirkt sich diese "
|
||||
"Option auf die rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also "
|
||||
"eine Helligkeits-Gammatabelle."
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5561,15 +5560,15 @@ msgstr ""
|
|||
"anderen Modellen. Zum Abbrechen drücken Sie die Taste \"GRAY\"."
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
|
||||
"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
|
||||
"it is an intensity gamma table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gamma-Korrekturtabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die "
|
||||
"rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-"
|
||||
"Gammatabelle."
|
||||
"Gamma-Korrekturtabelle mit 1024 Einträgen. Im Farbmodus wirkt sich diese "
|
||||
"Option auf die rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also "
|
||||
"eine Helligkeits-Gammatabelle."
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -5597,19 +5596,19 @@ msgid "Target operation type"
|
|||
msgstr "Scanziel"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document type"
|
||||
msgstr "Dokumenteneinzug"
|
||||
msgstr "Vorlagentyp"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF status"
|
||||
msgstr "Lampenstatus"
|
||||
msgstr "Duplex Status"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF orientation"
|
||||
msgstr "Duplex Aktion"
|
||||
msgstr "Duplex Orientierung"
|
||||
|
||||
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6041,12 +6040,12 @@ msgstr "6x4 (Zoll)"
|
|||
#: backend/snapscan-options.c:93
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "8x10 (inch)"
|
||||
msgstr "8x10 (Zoll)"
|
||||
msgstr "8\"x10\""
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:94
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "8.5x11 (inch)"
|
||||
msgstr "8.5x11 (Zoll)"
|
||||
msgstr "8.5\"x11\""
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:97
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6054,12 +6053,12 @@ msgid "Halftoning Unsupported"
|
|||
msgstr "Halbton nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "DispersedDot8x8"
|
||||
msgstr "DispersedDot8x8"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "DispersedDot16x16"
|
||||
msgstr "DispersedDot16x16"
|
||||
|
||||
|
@ -6136,7 +6135,7 @@ msgstr "Zu scannender Rahmen"
|
|||
#: backend/snapscan-options.c:897
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Focus-mode"
|
||||
msgstr "Fokus"
|
||||
msgstr "Fokus-Modus"
|
||||
|
||||
#: backend/snapscan-options.c:898
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6488,7 +6487,7 @@ msgid "(3/6) Bool hard select"
|
|||
msgstr "(3/6) Bool hard select"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:805
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
|
||||
"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
|
||||
|
@ -6501,12 +6500,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kann."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:823
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(4/6) Bool soft detect"
|
||||
msgstr "(4/6) Bool soft detect"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:824
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
|
||||
"That means the option is read-only."
|
||||
|
@ -6515,7 +6514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:840
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
|
||||
msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
|
||||
|
||||
|
@ -6529,7 +6528,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"soft detect\", und \"emulated\" (und \"advanced\") hat."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:857
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
|
||||
msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
|
||||
|
||||
|
@ -6562,7 +6561,7 @@ msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung."
|
|||
#: backend/test.c:904
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "(2/6) Int constraint range"
|
||||
msgstr "(2/6) Int constraint range"
|
||||
msgstr "(2/6) Int Bereichsbeschränkung"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:905
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6575,9 +6574,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Schrittweite ist 2."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:921
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(3/6) Int constraint word list"
|
||||
msgstr "(3/6) Int constraint word list"
|
||||
msgstr "(3/6) Int Beschränkungsliste"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:922
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6587,7 +6586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Beschränkung."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:937
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(4/6) Int array"
|
||||
msgstr "(4/6) Int array"
|
||||
|
||||
|
@ -6616,7 +6615,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Schrittweite ist 2."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1028
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(6/6) Int array constraint word list"
|
||||
msgstr "(6/6) Int array constraint word list"
|
||||
|
||||
|
@ -6635,19 +6634,19 @@ msgid "Fixed test options"
|
|||
msgstr "Fixed-Testoptionen"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1058
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(1/3) Fixed"
|
||||
msgstr "(1/3) Fixed"
|
||||
msgstr "(1/3) Festgelegt"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1059
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
|
||||
msgstr "(1/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung."
|
||||
msgstr "(1/3) Festgelegte Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1074
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "(2/3) Fixed constraint range"
|
||||
msgstr "(2/3) Fixed constraint range"
|
||||
msgstr "(2/3) Festgelegte Bereichsbeschränkung"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1075
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6655,14 +6654,14 @@ msgid ""
|
|||
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
|
||||
"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(2/3) Fixed-Testoption mit der Einheit \"Mikrosekunde\" und einer "
|
||||
"(2/3) Festgelegte Testoption mit der Einheit \"Mikrosekunde\" und einer "
|
||||
"Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, "
|
||||
"und die Schrittweite ist 2.0."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1091
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
|
||||
msgstr "(3/3) Fixed constraint word list"
|
||||
msgstr "(3/3) Festgelegte Beschränkungsliste"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1092
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6679,7 +6678,7 @@ msgstr "Zeichenketten-Testoptionen"
|
|||
#: backend/test.c:1120
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "(1/3) String"
|
||||
msgstr "(1/3) Zeichenketten"
|
||||
msgstr "(1/3) Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:1121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6861,52 +6860,3 @@ msgstr "Legt den Offset des grünen Kanals fest"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Legt den Offset des blauen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
|
||||
#~ msgstr "Treiber entfernt digital Ränder vom Scan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable interpolation"
|
||||
#~ msgstr "Interpolation abschalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is "
|
||||
#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal "
|
||||
#~ "interpolation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deaktiviere horizontale Interpolation bei hoher Auflösung, bei denen "
|
||||
#~ "die horizontale Auflösung kleiner ist als die vertikale."
|
||||
|
||||
#~ msgid "offset X"
|
||||
#~ msgstr "X-Abstand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
|
||||
#~ msgstr "Hardwareinterne X-Position des Scanbereichs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "offset Y"
|
||||
#~ msgstr "Y-Abstand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
|
||||
#~ msgstr "Hardwareinterne Y-Position des Scanbereichs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable dynamic lineart"
|
||||
#~ msgstr "Deaktiviere dynamische Strichzeichnung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart "
|
||||
#~ "relying instead on hardware lineart."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deaktiviere Software angepassten Algorithmus zur Erstellung von "
|
||||
#~ "Strichzeichnungen anstelle von Hardware-Strichzeichnungen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "linier"
|
||||
#~ msgstr "Lineal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It is right and left reversing"
|
||||
#~ msgstr "Das ist rechter und linker Rücklauf"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "IPC mode"
|
||||
#~ msgstr "Vorschaumodus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)"
|
||||
#~ msgstr "Problem nicht analysiert (unbekannte SCSI-Klasse)"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue