Updated and completed niash backend translation.

merge-requests/1/head
Gerhard Jaeger 2004-08-03 08:00:37 +00:00
rodzic 9aeee6d4b8
commit 09dde1de59
1 zmienionych plików z 72 dodań i 52 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of sane-backends.de.po to
# translation of sane-backends.po to
# German translation for SANE backend options
# Copyright (C) 2002 SANE Project.
# Copyright (C) 2002-2004 SANE Project.
# Burma Group Karlsruhe, Heiko Schaefer <heiko@burmagroup.de>, 2002.
# Gerhard Jaeger <gerhard@gjaeger.de>, 2002,2004.
# Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>, 2002, 2003.
@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 14:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 09:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Gerhard Jaeger <gerhard@gjaeger.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Graustufen"
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:502 .tmp/hp-option.c:2926
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:192
#: .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/saneopts.h:389 .tmp/sceptre.h:292
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:184
#: .tmp/plustek_pp.c:193 .tmp/saneopts.h:389 .tmp/sceptre.h:292
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352
#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137
msgid "Color"
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Farbe"
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:653 .tmp/leo.c:873
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:760
#: .tmp/plustek_pp.c:800 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:761
#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488
#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214
#: .tmp/umax_pp.c:542
msgid "Enhancement"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen."
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:709
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
#: .tmp/plustek.c:714 .tmp/plustek_pp.c:754 .tmp/sceptre.c:705
#: .tmp/plustek.c:715 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:493
msgid "Geometry"
@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "Gammakorrektur"
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus."
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:214 .tmp/plustek_pp.c:189
#: .tmp/plustek_pp.c:198
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:214 .tmp/plustek_pp.c:181
#: .tmp/plustek_pp.c:190
msgid "Binary"
msgstr "Schwarzweiss"
#: .tmp/epson.c:501 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:215 .tmp/plustek_pp.c:191
#: .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/saneopts.h:390 .tmp/sceptre.h:291
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:215 .tmp/plustek_pp.c:183
#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/saneopts.h:390 .tmp/sceptre.h:291
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
msgid "Gray"
msgstr "Graustufen"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "maximal"
#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:642 .tmp/plustek_pp.c:665
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:643 .tmp/plustek_pp.c:657
#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864
#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
msgid "Scan Mode"
@ -683,8 +683,8 @@ msgstr ""
"Einstellung kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden."
# original text: "Halftone"
#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190
#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76
#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182
#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76
#: .tmp/umax.c:187
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244
#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:224 .tmp/plustek_pp.c:208
#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:224 .tmp/plustek_pp.c:200
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Dia"
msgid "Film-strip"
msgstr "Film-Streifen"
#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:226 .tmp/plustek_pp.c:210
#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:226 .tmp/plustek_pp.c:202
#: .tmp/saneopts.h:176
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Auswerfen"
msgid "Unload Document."
msgstr "Dokument auswerfen."
#: .tmp/hp-option.h:97
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:492
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrierung"
@ -1480,6 +1480,26 @@ msgstr "Kontrast der blauen Komponente"
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein."
#: .tmp/niash.c:442
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: .tmp/niash.c:475
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: .tmp/niash.c:482
msgid "Lamp status"
msgstr "Lampen Status"
#: .tmp/niash.c:483
msgid "Switches the lamp on or off."
msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus"
#: .tmp/niash.c:493
msgid "Calibrates for black and white level."
msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert."
#: .tmp/plustek.c:216
msgid "Gray 14/16"
msgstr "Grau 14/16"
@ -1488,144 +1508,144 @@ msgstr "Grau 14/16"
msgid "Color 42/48"
msgstr "Farbe 42/48"
#: .tmp/plustek.c:225 .tmp/plustek_pp.c:209
#: .tmp/plustek.c:225 .tmp/plustek_pp.c:201
msgid "Transparency"
msgstr "Durchlicht"
#: .tmp/plustek.c:825
#: .tmp/plustek.c:826
msgid "Device-Settings"
msgstr "Geräteeinstellungen"
#: .tmp/plustek.c:832
#: .tmp/plustek.c:833
msgid "Lampswitch"
msgstr "Lampenschalter"
#: .tmp/plustek.c:833
#: .tmp/plustek.c:834
msgid "Manually switching the lamp(s)."
msgstr "Lampe(n) ein-/ausschalten."
#: .tmp/plustek.c:838
#: .tmp/plustek.c:839
msgid "Calibration data cache"
msgstr "Kalibrierungsdatenspeicher"
#: .tmp/plustek.c:839
#: .tmp/plustek.c:840
msgid "Enables or disables calibration data cache."
msgstr "Schaltet Kalibrierungsdatenspeicher ein oder aus."
#: .tmp/plustek.c:844
#: .tmp/plustek.c:845
msgid "Lamp off on shutdown"
msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten"
#: .tmp/plustek.c:845
#: .tmp/plustek.c:846
msgid "Switch lamp off when leaving the backend."
msgstr "Schalte Lampe aus beim Verlassen des Backends."
#: .tmp/plustek.c:850
#: .tmp/plustek.c:851
msgid "Warmup-time"
msgstr "Aufwärmzeit"
#: .tmp/plustek.c:851
#: .tmp/plustek.c:852
#, fuzzy
msgid "Warmup-time in seconds."
msgstr "Aufwärmzeit in Sekunden."
#: .tmp/plustek.c:858
#: .tmp/plustek.c:859
msgid "Lampoff-time"
msgstr "Lampenausschaltzeit"
#: .tmp/plustek.c:859
#: .tmp/plustek.c:860
msgid "Lampoff-time in seconds."
msgstr "Lampenausschaltzeit in Sekunden."
#: .tmp/plustek.c:867
#: .tmp/plustek.c:868
msgid "Analog frontend"
msgstr "Analog Frontend"
#: .tmp/plustek.c:873
#: .tmp/plustek.c:874
msgid "Red-gain"
msgstr "Verstärkung roter Kanal"
#: .tmp/plustek.c:874
#: .tmp/plustek.c:875
msgid "Red-gain value of the AFE"
msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:881
#: .tmp/plustek.c:882
msgid "Red-offset"
msgstr "Offset roter Kanal"
#: .tmp/plustek.c:882
#: .tmp/plustek.c:883
msgid "Red-offset value of the AFE"
msgstr "Offset roter Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:889
#: .tmp/plustek.c:890
msgid "Green-gain"
msgstr "Verstärkung grüner Kanal."
#: .tmp/plustek.c:890
#: .tmp/plustek.c:891
msgid "Green-gain value of the AFE"
msgstr "Verstärkung grüner Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:897
#: .tmp/plustek.c:898
msgid "Green-offset"
msgstr "Offset grüner Kanal."
#: .tmp/plustek.c:898
#: .tmp/plustek.c:899
msgid "Green-offset value of the AFE"
msgstr "Offset grüner Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:905
#: .tmp/plustek.c:906
msgid "Blue-gain"
msgstr "Verstärkung blauer Kanal"
#: .tmp/plustek.c:906
#: .tmp/plustek.c:907
msgid "Blue-gain value of the AFE"
msgstr "Verstärkung blauer Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:913
#: .tmp/plustek.c:914
msgid "Blue-offset"
msgstr "Offset blauer Kanal"
#: .tmp/plustek.c:914
#: .tmp/plustek.c:915
msgid "Blue-offset value of the AFE"
msgstr "Offset blauer Kanal des AD-Wandlers."
#: .tmp/plustek.c:921
#: .tmp/plustek.c:922
msgid "Red lamp off"
msgstr "Ausschaltzeitpunkt rote Lampe"
#: .tmp/plustek.c:922
#: .tmp/plustek.c:923
msgid "Defines red lamp off parameter"
msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der roten Lampe."
#: .tmp/plustek.c:929
#: .tmp/plustek.c:930
msgid "Green lamp off"
msgstr "Ausschaltzeitpunkt grüne Lampe"
#: .tmp/plustek.c:930
#: .tmp/plustek.c:931
msgid "Defines green lamp off parameter"
msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der grünen Lampe."
#: .tmp/plustek.c:937
#: .tmp/plustek.c:938
msgid "Blue lamp off"
msgstr "Ausschaltzeitpunkt blaue Lampe"
#: .tmp/plustek.c:938
#: .tmp/plustek.c:939
msgid "Defines blue lamp off parameter"
msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der blauen Lampe."
#: .tmp/plustek_pp.c:202
#: .tmp/plustek_pp.c:194
msgid "Color36"
msgstr "Farbe36"
#: .tmp/plustek_pp.c:216
#: .tmp/plustek_pp.c:208
msgid "Dithermap 1"
msgstr "Halbtonmuster 1"
#: .tmp/plustek_pp.c:217
#: .tmp/plustek_pp.c:209
msgid "Dithermap 2"
msgstr "Halbtonmuster 2"
#: .tmp/plustek_pp.c:218
#: .tmp/plustek_pp.c:210
msgid "Randomize"
msgstr "Zufallsmuster"