New translations (Italian)

pull/1211/head
Chee Aun 2025-07-11 12:12:39 +08:00
rodzic 4490d56f12
commit f90d1e891f
1 zmienionych plików z 115 dodań i 110 usunięć

225
src/locales/it-IT.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 01:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 04:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Post"
#: src/components/account-info.jsx:462 #: src/components/account-info.jsx:462
#: src/components/account-info.jsx:1236 #: src/components/account-info.jsx:1236
#: src/components/compose.jsx:2786 #: src/components/compose.jsx:2792
#: src/components/media-alt-modal.jsx:55 #: src/components/media-alt-modal.jsx:55
#: src/components/media-modal.jsx:363 #: src/components/media-modal.jsx:363
#: src/components/status.jsx:1836 #: src/components/status.jsx:1836
@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Segui"
#: src/components/account-info.jsx:2295 #: src/components/account-info.jsx:2295
#: src/components/account-sheet.jsx:38 #: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:891 #: src/components/compose.jsx:891
#: src/components/compose.jsx:2742 #: src/components/compose.jsx:2748
#: src/components/compose.jsx:3222 #: src/components/compose.jsx:3228
#: src/components/compose.jsx:3431 #: src/components/compose.jsx:3437
#: src/components/compose.jsx:3661 #: src/components/compose.jsx:3667
#: src/components/drafts.jsx:59 #: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13 #: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:151 #: src/components/generic-accounts.jsx:151
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Segui"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:43 #: src/components/media-alt-modal.jsx:43
#: src/components/media-modal.jsx:327 #: src/components/media-modal.jsx:327
#: src/components/notification-service.jsx:157 #: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/report-modal.jsx:118
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "{0, plural, one {Il file {1} non è supportato.} other {I file {2} non s
#: src/components/compose.jsx:664 #: src/components/compose.jsx:664
#: src/components/compose.jsx:682 #: src/components/compose.jsx:682
#: src/components/compose.jsx:1792 #: src/components/compose.jsx:1794
#: src/components/compose.jsx:1917 #: src/components/compose.jsx:1919
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}"
@ -784,17 +784,17 @@ msgid "Posting on <0/>"
msgstr "Data pubblicazione: <0/>" msgstr "Data pubblicazione: <0/>"
#: src/components/compose.jsx:1447 #: src/components/compose.jsx:1447
#: src/components/compose.jsx:3280 #: src/components/compose.jsx:3286
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:388 #: src/pages/list.jsx:388
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: src/components/compose.jsx:1673 #: src/components/compose.jsx:1675
msgid "Schedule" msgid "Schedule"
msgstr "Programma" msgstr "Programma"
#: src/components/compose.jsx:1675 #: src/components/compose.jsx:1677
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
#: src/components/status.jsx:1030 #: src/components/status.jsx:1030
#: src/components/status.jsx:1816 #: src/components/status.jsx:1816
@ -803,42 +803,42 @@ msgstr "Programma"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Rispondi" msgstr "Rispondi"
#: src/components/compose.jsx:1677 #: src/components/compose.jsx:1679
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#: src/components/compose.jsx:1678 #: src/components/compose.jsx:1680
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Pubblica" msgstr "Pubblica"
#: src/components/compose.jsx:1804 #: src/components/compose.jsx:1806
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Scarico GIF…" msgstr "Scarico GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1832 #: src/components/compose.jsx:1834
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Download GIF fallito" msgstr "Download GIF fallito"
#: src/components/compose.jsx:2047 #: src/components/compose.jsx:2049
#: src/components/compose.jsx:2124 #: src/components/compose.jsx:2126
#: src/components/nav-menu.jsx:244 #: src/components/nav-menu.jsx:244
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Altro…" msgstr "Altro…"
#: src/components/compose.jsx:2556 #: src/components/compose.jsx:2562
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato" msgstr "Caricato"
#: src/components/compose.jsx:2569 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine" msgstr "Descrizione immagine"
#: src/components/compose.jsx:2570 #: src/components/compose.jsx:2576
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "Descrizione video" msgstr "Descrizione video"
#: src/components/compose.jsx:2571 #: src/components/compose.jsx:2577
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "Descrizione audio" msgstr "Descrizione audio"
@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "Descrizione audio"
#. placeholder {0}: prettyBytes( videoSize, ) #. placeholder {0}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit) #. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#. placeholder {1}: prettyBytes(videoSizeLimit) #. placeholder {1}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2606 #: src/components/compose.jsx:2612
#: src/components/compose.jsx:2626 #: src/components/compose.jsx:2632
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "File troppo pesante. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento. Prova a ridurre le dimensioni del file da {0} a {1} o meno." msgstr "File troppo pesante. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento. Prova a ridurre le dimensioni del file da {0} a {1} o meno."
@ -855,150 +855,150 @@ msgstr "File troppo pesante. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento. Prov
#. placeholder {1}: i18n.number(height) #. placeholder {1}: i18n.number(height)
#. placeholder {2}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {2}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {3}: i18n.number( newHeight, ) #. placeholder {3}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2618 #: src/components/compose.jsx:2624
#: src/components/compose.jsx:2638 #: src/components/compose.jsx:2644
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Dimensioni eccessive. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento. Prova a ridurre le dimensioni da {0}×{1}px a {2}×{3}px." msgstr "Dimensioni eccessive. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento. Prova a ridurre le dimensioni da {0}×{1}px a {2}×{3}px."
#: src/components/compose.jsx:2646 #: src/components/compose.jsx:2652
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Frequenza dei fotogrammi troppo alta. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento." msgstr "Frequenza dei fotogrammi troppo alta. Potrebbero verificarsi errori nel caricamento."
#: src/components/compose.jsx:2706 #: src/components/compose.jsx:2712
#: src/components/compose.jsx:2956 #: src/components/compose.jsx:2962
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1081 #: src/pages/catchup.jsx:1081
#: src/pages/filters.jsx:413 #: src/pages/filters.jsx:413
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: src/components/compose.jsx:2723 #: src/components/compose.jsx:2729
#: src/compose.jsx:84 #: src/compose.jsx:84
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: src/components/compose.jsx:2748 #: src/components/compose.jsx:2754
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "Modifica descrizione immagine" msgstr "Modifica descrizione immagine"
#: src/components/compose.jsx:2749 #: src/components/compose.jsx:2755
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "Modifica descrizione video" msgstr "Modifica descrizione video"
#: src/components/compose.jsx:2750 #: src/components/compose.jsx:2756
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "Modifica descrizione audio" msgstr "Modifica descrizione audio"
#: src/components/compose.jsx:2795 #: src/components/compose.jsx:2801
#: src/components/compose.jsx:2844 #: src/components/compose.jsx:2850
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Genero descrizione. Attendere…" msgstr "Genero descrizione. Attendere…"
#. placeholder {0}: e.message #. placeholder {0}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2815 #: src/components/compose.jsx:2821
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}" msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2816 #: src/components/compose.jsx:2822
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "Generazione descrizione fallita" msgstr "Generazione descrizione fallita"
#: src/components/compose.jsx:2828
#: src/components/compose.jsx:2834 #: src/components/compose.jsx:2834
#: src/components/compose.jsx:2880 #: src/components/compose.jsx:2840
#: src/components/compose.jsx:2886
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "Genera descrizione…" msgstr "Genera descrizione…"
#. placeholder {0}: e?.message ? `: ${e.message}` : '' #. placeholder {0}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2867 #: src/components/compose.jsx:2873
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Generazione descrizione fallita{0}" msgstr "Generazione descrizione fallita{0}"
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang) #. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2882 #: src/components/compose.jsx:2888
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— sperimentale</0>" msgstr "({0}) <0>— sperimentale</0>"
#: src/components/compose.jsx:2901 #: src/components/compose.jsx:2907
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
#. placeholder {0}: i + 1 #. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2937 #: src/components/compose.jsx:2943
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "Opzione {0}" msgstr "Opzione {0}"
#: src/components/compose.jsx:2984 #: src/components/compose.jsx:2990
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "Scelta multipla" msgstr "Scelta multipla"
#: src/components/compose.jsx:2987 #: src/components/compose.jsx:2993
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
#: src/components/compose.jsx:3018 #: src/components/compose.jsx:3024
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "Rimuovi sondaggio" msgstr "Rimuovi sondaggio"
#: src/components/compose.jsx:3239 #: src/components/compose.jsx:3245
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "Cerca account" msgstr "Cerca account"
#: src/components/compose.jsx:3293 #: src/components/compose.jsx:3299
#: src/components/generic-accounts.jsx:236 #: src/components/generic-accounts.jsx:236
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "Errore caricamento account" msgstr "Errore caricamento account"
#: src/components/compose.jsx:3437 #: src/components/compose.jsx:3443
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "Emoji personalizzate" msgstr "Emoji personalizzate"
#: src/components/compose.jsx:3457 #: src/components/compose.jsx:3463
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "Cerca emoji" msgstr "Cerca emoji"
#: src/components/compose.jsx:3488 #: src/components/compose.jsx:3494
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate" msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate"
#: src/components/compose.jsx:3499 #: src/components/compose.jsx:3505
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "Usate di recente" msgstr "Usate di recente"
#: src/components/compose.jsx:3500 #: src/components/compose.jsx:3506
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Altre" msgstr "Altre"
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max) #. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3538 #: src/components/compose.jsx:3544
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "{0} altri…" msgstr "{0} altri…"
#: src/components/compose.jsx:3676 #: src/components/compose.jsx:3682
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "Cerca GIF" msgstr "Cerca GIF"
#: src/components/compose.jsx:3691 #: src/components/compose.jsx:3697
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Fornito da GIPHY" msgstr "Fornito da GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3699 #: src/components/compose.jsx:3705
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Scrivi per cercare GIF" msgstr "Scrivi per cercare GIF"
#: src/components/compose.jsx:3797 #: src/components/compose.jsx:3803
#: src/components/media-modal.jsx:469 #: src/components/media-modal.jsx:469
#: src/components/timeline.jsx:927 #: src/components/timeline.jsx:927
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/components/compose.jsx:3815 #: src/components/compose.jsx:3821
#: src/components/media-modal.jsx:488 #: src/components/media-modal.jsx:488
#: src/components/timeline.jsx:944 #: src/components/timeline.jsx:944
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: src/components/compose.jsx:3832 #: src/components/compose.jsx:3838
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Errore caricamento GIF" msgstr "Errore caricamento GIF"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Descrizione contenuti"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:67 #: src/components/media-alt-modal.jsx:67
#: src/components/status.jsx:1144 #: src/components/status.jsx:1144
#: src/components/status.jsx:1153 #: src/components/status.jsx:1153
#: src/components/translation-block.jsx:237 #: src/components/translation-block.jsx:239
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduci" msgstr "Traduci"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Filtrato: {filterTitleStr}"
msgid "Filtered" msgid "Filtered"
msgstr "Filtrato" msgstr "Filtrato"
#: src/components/media.jsx:469 #: src/components/media.jsx:471
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Apri file" msgstr "Apri file"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Account…"
#: src/components/nav-menu.jsx:326 #: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/pages/login.jsx:32 #: src/pages/login.jsx:32
#: src/pages/login.jsx:195 #: src/pages/login.jsx:199
#: src/pages/status.jsx:924 #: src/pages/status.jsx:924
#: src/pages/welcome.jsx:65 #: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in" msgid "Log in"
@ -1775,111 +1775,111 @@ msgstr "{0}m"
msgid "{0}h" msgid "{0}h"
msgstr "{0}h" msgstr "{0}h"
#: src/components/report-modal.jsx:29 #: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr "Spam" msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30 #: src/components/report-modal.jsx:31
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Link dannosi, interazioni false, o risposte ripetitive" msgstr "Link dannosi, interazioni false, o risposte ripetitive"
#: src/components/report-modal.jsx:33 #: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Illegal" msgid "Illegal"
msgstr "Illegale" msgstr "Illegale"
#: src/components/report-modal.jsx:34 #: src/components/report-modal.jsx:35
msgid "Violates the law of your or the server's country" msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Viola la legge del tuo paese o di quello del server" msgstr "Viola la legge del tuo paese o di quello del server"
#: src/components/report-modal.jsx:37 #: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Server rule violation" msgid "Server rule violation"
msgstr "Violazione regole server" msgstr "Violazione regole server"
#: src/components/report-modal.jsx:38 #: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Breaks specific server rules" msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Viola regole specifiche del server" msgstr "Viola regole specifiche del server"
#: src/components/report-modal.jsx:39 #: src/components/report-modal.jsx:40
msgid "Violation" msgid "Violation"
msgstr "Violazione" msgstr "Violazione"
#: src/components/report-modal.jsx:42 #: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
#: src/components/report-modal.jsx:43 #: src/components/report-modal.jsx:44
msgid "Issue doesn't fit other categories" msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Il problema non rientra nelle altre categorie" msgstr "Il problema non rientra nelle altre categorie"
#: src/components/report-modal.jsx:68 #: src/components/report-modal.jsx:111
msgid "Report Post" msgid "Report Post"
msgstr "Segnala post" msgstr "Segnala post"
#: src/components/report-modal.jsx:68 #: src/components/report-modal.jsx:111
msgid "Report @{username}" msgid "Report @{username}"
msgstr "Segnala @{username}" msgstr "Segnala @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104 #: src/components/report-modal.jsx:147
msgid "Pending review" msgid "Pending review"
msgstr "Valutazione in sospeso" msgstr "Valutazione in sospeso"
#: src/components/report-modal.jsx:146 #: src/components/report-modal.jsx:189
msgid "Post reported" msgid "Post reported"
msgstr "Post segnalato" msgstr "Post segnalato"
#: src/components/report-modal.jsx:146 #: src/components/report-modal.jsx:189
msgid "Profile reported" msgid "Profile reported"
msgstr "Profilo segnalato" msgstr "Profilo segnalato"
#: src/components/report-modal.jsx:154 #: src/components/report-modal.jsx:197
msgid "Unable to report post" msgid "Unable to report post"
msgstr "Impossibile segnalare post" msgstr "Impossibile segnalare post"
#: src/components/report-modal.jsx:155 #: src/components/report-modal.jsx:198
msgid "Unable to report profile" msgid "Unable to report profile"
msgstr "Impossibile segnalare profilo" msgstr "Impossibile segnalare profilo"
#: src/components/report-modal.jsx:163 #: src/components/report-modal.jsx:206
msgid "What's the issue with this post?" msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Qual è il problema con questo post?" msgstr "Qual è il problema con questo post?"
#: src/components/report-modal.jsx:164 #: src/components/report-modal.jsx:207
msgid "What's the issue with this profile?" msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Qual è il problema con questo profilo?" msgstr "Qual è il problema con questo profilo?"
#: src/components/report-modal.jsx:233 #: src/components/report-modal.jsx:276
msgid "Additional info" msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni aggiuntive" msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: src/components/report-modal.jsx:256 #: src/components/report-modal.jsx:299
msgid "Forward to <0>{domain}</0>" msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Inoltra a <0>{domain}</0>" msgstr "Inoltra a <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266 #: src/components/report-modal.jsx:309
msgid "Send Report" msgid "Send Report"
msgstr "Invia segnalazione" msgstr "Invia segnalazione"
#: src/components/report-modal.jsx:275 #: src/components/report-modal.jsx:318
msgid "Muted {username}" msgid "Muted {username}"
msgstr "Hai silenziato {username}" msgstr "Hai silenziato {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278 #: src/components/report-modal.jsx:321
msgid "Unable to mute {username}" msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Impossibile silenziare {username}" msgstr "Impossibile silenziare {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283 #: src/components/report-modal.jsx:326
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>" msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ Silenzia profilo</0>" msgstr "Invia segnalazione <0>+ Silenzia profilo</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294 #: src/components/report-modal.jsx:337
msgid "Blocked {username}" msgid "Blocked {username}"
msgstr "Hai bloccato {username}" msgstr "Hai bloccato {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:297 #: src/components/report-modal.jsx:340
msgid "Unable to block {username}" msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Impossibile bloccare {username}" msgstr "Impossibile bloccare {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:302 #: src/components/report-modal.jsx:345
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>" msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ Blocca profilo</0>" msgstr "Invia segnalazione <0>+ Blocca profilo</0>"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Solo locale"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:199 #: src/pages/login.jsx:203
msgid "Instance" msgid "Instance"
msgstr "Istanza" msgstr "Istanza"
@ -2519,19 +2519,24 @@ msgstr "Nota: a questa anteprima è stato applicato uno stile."
msgid "<0/> <1/> boosted" msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> ha rebloggato" msgstr "<0/> <1/> ha rebloggato"
#: src/components/status.jsx:3897 #: src/components/status.jsx:3886
msgid "Post hidden by your filters"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3887
msgid "Post removed by author." msgid "Post removed by author."
msgstr "Post rimosso dall'autore." msgstr "Post rimosso dall'autore."
#: src/components/status.jsx:3906 #: src/components/status.jsx:3888
msgid "Youre not authorized to view this post." msgid "Youre not authorized to view this post."
msgstr "Non hai l'autorizzazione per visualizzare questo post." msgstr "Non hai l'autorizzazione per visualizzare questo post."
#: src/components/status.jsx:3915 #: src/components/status.jsx:3889
msgid "Post pending author approval." msgid "Post pending author approval."
msgstr "Post in attesa dell'approvazione dell'autore." msgstr "Post in attesa dell'approvazione dell'autore."
#: src/components/status.jsx:3924 #: src/components/status.jsx:3890
#: src/components/status.jsx:3891
msgid "Quoting not allowed by the author." msgid "Quoting not allowed by the author."
msgstr "L'autore non permette la citazione." msgstr "L'autore non permette la citazione."
@ -2568,28 +2573,28 @@ msgstr "Thread"
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>" msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Filtrati</0>: <1>{0}</1>" msgstr "<0>Filtrati</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:194 #: src/components/translation-block.jsx:196
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Traduzione automatica da {sourceLangText}" msgstr "Traduzione automatica da {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:232 #: src/components/translation-block.jsx:234
msgid "Translating…" msgid "Translating…"
msgstr "Traduco…" msgstr "Traduco…"
#: src/components/translation-block.jsx:235 #: src/components/translation-block.jsx:237
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Traduci da {sourceLangText} (rilevato automaticamente)" msgstr "Traduci da {sourceLangText} (rilevato automaticamente)"
#: src/components/translation-block.jsx:236 #: src/components/translation-block.jsx:238
msgid "Translate from {sourceLangText}" msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduci da {sourceLangText}" msgstr "Traduci da {sourceLangText}"
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…' #. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:264 #: src/components/translation-block.jsx:266
msgid "Auto ({0})" msgid "Auto ({0})"
msgstr "Auto ({0})" msgstr "Auto ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:277 #: src/components/translation-block.jsx:279
msgid "Failed to translate" msgid "Failed to translate"
msgstr "Traduzione fallita" msgstr "Traduzione fallita"
@ -2617,7 +2622,7 @@ msgstr "Accesso richiesto."
#: src/compose.jsx:91 #: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164 #: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:276 #: src/pages/login.jsx:280
msgid "Go home" msgid "Go home"
msgstr "Vai alla Home" msgstr "Vai alla Home"
@ -3330,32 +3335,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# liste}}"
msgid "No lists yet." msgid "No lists yet."
msgstr "Nessuna lista." msgstr "Nessuna lista."
#: src/pages/login.jsx:118 #: src/pages/login.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:128 #: src/pages/login.jsx:132
msgid "Failed to register application" msgid "Failed to register application"
msgstr "Registrazione applicazione fallita" msgstr "Registrazione applicazione fallita"
#: src/pages/login.jsx:214 #: src/pages/login.jsx:218
msgid "instance domain" msgid "instance domain"
msgstr "dominio istanza" msgstr "dominio istanza"
#: src/pages/login.jsx:238 #: src/pages/login.jsx:242
msgid "e.g. “mastodon.social”" msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "es. \"mastodon.social\"" msgstr "es. \"mastodon.social\""
#: src/pages/login.jsx:249 #: src/pages/login.jsx:253
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Accesso fallito. Riprova o prova con un'altra istanza." msgstr "Accesso fallito. Riprova o prova con un'altra istanza."
#: src/pages/login.jsx:261 #: src/pages/login.jsx:265
msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Continua con {selectedInstanceText}" msgstr "Continua con {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:262 #: src/pages/login.jsx:266
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: src/pages/login.jsx:270 #: src/pages/login.jsx:274
msgid "Don't have an account? Create one!" msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Non hai un account? Creane uno!" msgstr "Non hai un account? Creane uno!"