New translations (Chinese Simplified)

pull/1211/head
Chee Aun 2025-07-11 12:12:48 +08:00
rodzic 4fecc581dd
commit e76217bc42
1 zmienionych plików z 115 dodań i 110 usunięć

225
src/locales/zh-CN.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 01:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 04:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "嘟文"
#: src/components/account-info.jsx:462 #: src/components/account-info.jsx:462
#: src/components/account-info.jsx:1236 #: src/components/account-info.jsx:1236
#: src/components/compose.jsx:2786 #: src/components/compose.jsx:2792
#: src/components/media-alt-modal.jsx:55 #: src/components/media-alt-modal.jsx:55
#: src/components/media-modal.jsx:363 #: src/components/media-modal.jsx:363
#: src/components/status.jsx:1836 #: src/components/status.jsx:1836
@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "关注"
#: src/components/account-info.jsx:2295 #: src/components/account-info.jsx:2295
#: src/components/account-sheet.jsx:38 #: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:891 #: src/components/compose.jsx:891
#: src/components/compose.jsx:2742 #: src/components/compose.jsx:2748
#: src/components/compose.jsx:3222 #: src/components/compose.jsx:3228
#: src/components/compose.jsx:3431 #: src/components/compose.jsx:3437
#: src/components/compose.jsx:3661 #: src/components/compose.jsx:3667
#: src/components/drafts.jsx:59 #: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13 #: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:151 #: src/components/generic-accounts.jsx:151
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "关注"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:43 #: src/components/media-alt-modal.jsx:43
#: src/components/media-modal.jsx:327 #: src/components/media-modal.jsx:327
#: src/components/notification-service.jsx:157 #: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/report-modal.jsx:118
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "{0, plural, other {文件 {2} 的类型不受支持。}}"
#: src/components/compose.jsx:664 #: src/components/compose.jsx:664
#: src/components/compose.jsx:682 #: src/components/compose.jsx:682
#: src/components/compose.jsx:1792 #: src/components/compose.jsx:1794
#: src/components/compose.jsx:1917 #: src/components/compose.jsx:1919
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, other {你最多可以添加 # 个附件。}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, other {你最多可以添加 # 个附件。}}"
@ -784,17 +784,17 @@ msgid "Posting on <0/>"
msgstr "发布于 <0/>" msgstr "发布于 <0/>"
#: src/components/compose.jsx:1447 #: src/components/compose.jsx:1447
#: src/components/compose.jsx:3280 #: src/components/compose.jsx:3286
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:388 #: src/pages/list.jsx:388
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
#: src/components/compose.jsx:1673 #: src/components/compose.jsx:1675
msgid "Schedule" msgid "Schedule"
msgstr "定时发嘟" msgstr "定时发嘟"
#: src/components/compose.jsx:1675 #: src/components/compose.jsx:1677
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
#: src/components/status.jsx:1030 #: src/components/status.jsx:1030
#: src/components/status.jsx:1816 #: src/components/status.jsx:1816
@ -803,42 +803,42 @@ msgstr "定时发嘟"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "回复" msgstr "回复"
#: src/components/compose.jsx:1677 #: src/components/compose.jsx:1679
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: src/components/compose.jsx:1678 #: src/components/compose.jsx:1680
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "发布" msgstr "发布"
#: src/components/compose.jsx:1804 #: src/components/compose.jsx:1806
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "正在下载 GIF…" msgstr "正在下载 GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1832 #: src/components/compose.jsx:1834
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF 下载失败" msgstr "GIF 下载失败"
#: src/components/compose.jsx:2047 #: src/components/compose.jsx:2049
#: src/components/compose.jsx:2124 #: src/components/compose.jsx:2126
#: src/components/nav-menu.jsx:244 #: src/components/nav-menu.jsx:244
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "更多…" msgstr "更多…"
#: src/components/compose.jsx:2556 #: src/components/compose.jsx:2562
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "已上传" msgstr "已上传"
#: src/components/compose.jsx:2569 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "图片描述" msgstr "图片描述"
#: src/components/compose.jsx:2570 #: src/components/compose.jsx:2576
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "视频描述" msgstr "视频描述"
#: src/components/compose.jsx:2571 #: src/components/compose.jsx:2577
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "音频描述" msgstr "音频描述"
@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "音频描述"
#. placeholder {0}: prettyBytes( videoSize, ) #. placeholder {0}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit) #. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#. placeholder {1}: prettyBytes(videoSizeLimit) #. placeholder {1}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2606 #: src/components/compose.jsx:2612
#: src/components/compose.jsx:2626 #: src/components/compose.jsx:2632
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "文件大小过大。上传将有可能出现问题。可尝试将文件大小从 {0} 压缩至 {1} 或更小。" msgstr "文件大小过大。上传将有可能出现问题。可尝试将文件大小从 {0} 压缩至 {1} 或更小。"
@ -855,150 +855,150 @@ msgstr "文件大小过大。上传将有可能出现问题。可尝试将文件
#. placeholder {1}: i18n.number(height) #. placeholder {1}: i18n.number(height)
#. placeholder {2}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {2}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {3}: i18n.number( newHeight, ) #. placeholder {3}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2618 #: src/components/compose.jsx:2624
#: src/components/compose.jsx:2638 #: src/components/compose.jsx:2644
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "文件尺寸过大。上传将有可能出现问题。可尝试将尺寸从 {0}×{1}px 裁剪至 {2}×{3}px。" msgstr "文件尺寸过大。上传将有可能出现问题。可尝试将尺寸从 {0}×{1}px 裁剪至 {2}×{3}px。"
#: src/components/compose.jsx:2646 #: src/components/compose.jsx:2652
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "帧率过高。上传将有可能出现问题。" msgstr "帧率过高。上传将有可能出现问题。"
#: src/components/compose.jsx:2706 #: src/components/compose.jsx:2712
#: src/components/compose.jsx:2956 #: src/components/compose.jsx:2962
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1081 #: src/pages/catchup.jsx:1081
#: src/pages/filters.jsx:413 #: src/pages/filters.jsx:413
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/components/compose.jsx:2723 #: src/components/compose.jsx:2729
#: src/compose.jsx:84 #: src/compose.jsx:84
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: src/components/compose.jsx:2748 #: src/components/compose.jsx:2754
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "编辑图片描述" msgstr "编辑图片描述"
#: src/components/compose.jsx:2749 #: src/components/compose.jsx:2755
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "编辑视频描述" msgstr "编辑视频描述"
#: src/components/compose.jsx:2750 #: src/components/compose.jsx:2756
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "编辑音频描述" msgstr "编辑音频描述"
#: src/components/compose.jsx:2795 #: src/components/compose.jsx:2801
#: src/components/compose.jsx:2844 #: src/components/compose.jsx:2850
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "正在生成描述。请稍候…" msgstr "正在生成描述。请稍候…"
#. placeholder {0}: e.message #. placeholder {0}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2815 #: src/components/compose.jsx:2821
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "描述生成失败: {0}" msgstr "描述生成失败: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2816 #: src/components/compose.jsx:2822
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "描述生成失败" msgstr "描述生成失败"
#: src/components/compose.jsx:2828
#: src/components/compose.jsx:2834 #: src/components/compose.jsx:2834
#: src/components/compose.jsx:2880 #: src/components/compose.jsx:2840
#: src/components/compose.jsx:2886
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "生成描述…" msgstr "生成描述…"
#. placeholder {0}: e?.message ? `: ${e.message}` : '' #. placeholder {0}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2867 #: src/components/compose.jsx:2873
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "描述生成失败{0}" msgstr "描述生成失败{0}"
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang) #. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2882 #: src/components/compose.jsx:2888
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— 实验性功能</0>" msgstr "({0}) <0>— 实验性功能</0>"
#: src/components/compose.jsx:2901 #: src/components/compose.jsx:2907
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "已完成" msgstr "已完成"
#. placeholder {0}: i + 1 #. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2937 #: src/components/compose.jsx:2943
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "选项 {0}" msgstr "选项 {0}"
#: src/components/compose.jsx:2984 #: src/components/compose.jsx:2990
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "多选" msgstr "多选"
#: src/components/compose.jsx:2987 #: src/components/compose.jsx:2993
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "时长" msgstr "时长"
#: src/components/compose.jsx:3018 #: src/components/compose.jsx:3024
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "删除投票" msgstr "删除投票"
#: src/components/compose.jsx:3239 #: src/components/compose.jsx:3245
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "搜索账户" msgstr "搜索账户"
#: src/components/compose.jsx:3293 #: src/components/compose.jsx:3299
#: src/components/generic-accounts.jsx:236 #: src/components/generic-accounts.jsx:236
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "加载账户时出错" msgstr "加载账户时出错"
#: src/components/compose.jsx:3437 #: src/components/compose.jsx:3443
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "自定义表情" msgstr "自定义表情"
#: src/components/compose.jsx:3457 #: src/components/compose.jsx:3463
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "搜索表情" msgstr "搜索表情"
#: src/components/compose.jsx:3488 #: src/components/compose.jsx:3494
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "加载自定义表情时出错" msgstr "加载自定义表情时出错"
#: src/components/compose.jsx:3499 #: src/components/compose.jsx:3505
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "最近使用" msgstr "最近使用"
#: src/components/compose.jsx:3500 #: src/components/compose.jsx:3506
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "其它" msgstr "其它"
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max) #. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3538 #: src/components/compose.jsx:3544
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "更多 {0} 个…" msgstr "更多 {0} 个…"
#: src/components/compose.jsx:3676 #: src/components/compose.jsx:3682
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "搜索动图" msgstr "搜索动图"
#: src/components/compose.jsx:3691 #: src/components/compose.jsx:3697
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "由 GIPHY 驱动" msgstr "由 GIPHY 驱动"
#: src/components/compose.jsx:3699 #: src/components/compose.jsx:3705
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "输入以搜索 GIF" msgstr "输入以搜索 GIF"
#: src/components/compose.jsx:3797 #: src/components/compose.jsx:3803
#: src/components/media-modal.jsx:469 #: src/components/media-modal.jsx:469
#: src/components/timeline.jsx:927 #: src/components/timeline.jsx:927
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上一页" msgstr "上一页"
#: src/components/compose.jsx:3815 #: src/components/compose.jsx:3821
#: src/components/media-modal.jsx:488 #: src/components/media-modal.jsx:488
#: src/components/timeline.jsx:944 #: src/components/timeline.jsx:944
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一页" msgstr "下一页"
#: src/components/compose.jsx:3832 #: src/components/compose.jsx:3838
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "加载 GIF 时出错" msgstr "加载 GIF 时出错"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "媒体描述"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:67 #: src/components/media-alt-modal.jsx:67
#: src/components/status.jsx:1144 #: src/components/status.jsx:1144
#: src/components/status.jsx:1153 #: src/components/status.jsx:1153
#: src/components/translation-block.jsx:237 #: src/components/translation-block.jsx:239
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "翻译" msgstr "翻译"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "已过滤: {filterTitleStr}"
msgid "Filtered" msgid "Filtered"
msgstr "已过滤" msgstr "已过滤"
#: src/components/media.jsx:469 #: src/components/media.jsx:471
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "账号…"
#: src/components/nav-menu.jsx:326 #: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/pages/login.jsx:32 #: src/pages/login.jsx:32
#: src/pages/login.jsx:195 #: src/pages/login.jsx:199
#: src/pages/status.jsx:924 #: src/pages/status.jsx:924
#: src/pages/welcome.jsx:65 #: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in" msgid "Log in"
@ -1775,111 +1775,111 @@ msgstr "{0} 分钟"
msgid "{0}h" msgid "{0}h"
msgstr "{0} 小时" msgstr "{0} 小时"
#: src/components/report-modal.jsx:29 #: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr "骚扰信息" msgstr "骚扰信息"
#: src/components/report-modal.jsx:30 #: src/components/report-modal.jsx:31
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "恶意链接、虚假互动或重复回复" msgstr "恶意链接、虚假互动或重复回复"
#: src/components/report-modal.jsx:33 #: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Illegal" msgid "Illegal"
msgstr "违法" msgstr "违法"
#: src/components/report-modal.jsx:34 #: src/components/report-modal.jsx:35
msgid "Violates the law of your or the server's country" msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "违反你或你的实例所在国的法律" msgstr "违反你或你的实例所在国的法律"
#: src/components/report-modal.jsx:37 #: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Server rule violation" msgid "Server rule violation"
msgstr "违反实例规则" msgstr "违反实例规则"
#: src/components/report-modal.jsx:38 #: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Breaks specific server rules" msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "违反特定的实例规则" msgstr "违反特定的实例规则"
#: src/components/report-modal.jsx:39 #: src/components/report-modal.jsx:40
msgid "Violation" msgid "Violation"
msgstr "违规" msgstr "违规"
#: src/components/report-modal.jsx:42 #: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其它" msgstr "其它"
#: src/components/report-modal.jsx:43 #: src/components/report-modal.jsx:44
msgid "Issue doesn't fit other categories" msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "问题不适合其它的类别" msgstr "问题不适合其它的类别"
#: src/components/report-modal.jsx:68 #: src/components/report-modal.jsx:111
msgid "Report Post" msgid "Report Post"
msgstr "举报嘟文" msgstr "举报嘟文"
#: src/components/report-modal.jsx:68 #: src/components/report-modal.jsx:111
msgid "Report @{username}" msgid "Report @{username}"
msgstr "举报 @{username}" msgstr "举报 @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104 #: src/components/report-modal.jsx:147
msgid "Pending review" msgid "Pending review"
msgstr "等待审核" msgstr "等待审核"
#: src/components/report-modal.jsx:146 #: src/components/report-modal.jsx:189
msgid "Post reported" msgid "Post reported"
msgstr "已举报该嘟文" msgstr "已举报该嘟文"
#: src/components/report-modal.jsx:146 #: src/components/report-modal.jsx:189
msgid "Profile reported" msgid "Profile reported"
msgstr "已举报该账户" msgstr "已举报该账户"
#: src/components/report-modal.jsx:154 #: src/components/report-modal.jsx:197
msgid "Unable to report post" msgid "Unable to report post"
msgstr "无法举报该嘟文" msgstr "无法举报该嘟文"
#: src/components/report-modal.jsx:155 #: src/components/report-modal.jsx:198
msgid "Unable to report profile" msgid "Unable to report profile"
msgstr "无法举报该账户" msgstr "无法举报该账户"
#: src/components/report-modal.jsx:163 #: src/components/report-modal.jsx:206
msgid "What's the issue with this post?" msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "这条嘟文有什么问题?" msgstr "这条嘟文有什么问题?"
#: src/components/report-modal.jsx:164 #: src/components/report-modal.jsx:207
msgid "What's the issue with this profile?" msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "这个账户有什么问题?" msgstr "这个账户有什么问题?"
#: src/components/report-modal.jsx:233 #: src/components/report-modal.jsx:276
msgid "Additional info" msgid "Additional info"
msgstr "附加信息" msgstr "附加信息"
#: src/components/report-modal.jsx:256 #: src/components/report-modal.jsx:299
msgid "Forward to <0>{domain}</0>" msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "转发到 <0>{domain}</0>" msgstr "转发到 <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266 #: src/components/report-modal.jsx:309
msgid "Send Report" msgid "Send Report"
msgstr "发送举报" msgstr "发送举报"
#: src/components/report-modal.jsx:275 #: src/components/report-modal.jsx:318
msgid "Muted {username}" msgid "Muted {username}"
msgstr "已静音 {username}" msgstr "已静音 {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278 #: src/components/report-modal.jsx:321
msgid "Unable to mute {username}" msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "无法静音 {username}" msgstr "无法静音 {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283 #: src/components/report-modal.jsx:326
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>" msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "发送举报 <0>+ 静音账户</0>" msgstr "发送举报 <0>+ 静音账户</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294 #: src/components/report-modal.jsx:337
msgid "Blocked {username}" msgid "Blocked {username}"
msgstr "已屏蔽 {username}" msgstr "已屏蔽 {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:297 #: src/components/report-modal.jsx:340
msgid "Unable to block {username}" msgid "Unable to block {username}"
msgstr "无法屏蔽 {username}" msgstr "无法屏蔽 {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:302 #: src/components/report-modal.jsx:345
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>" msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "发送举报 <0>并屏蔽账户</0>" msgstr "发送举报 <0>并屏蔽账户</0>"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "仅限本站"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:199 #: src/pages/login.jsx:203
msgid "Instance" msgid "Instance"
msgstr "实例" msgstr "实例"
@ -2519,19 +2519,24 @@ msgstr "注意: 此预览带有少量额外的样式"
msgid "<0/> <1/> boosted" msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> 转嘟了" msgstr "<0/> <1/> 转嘟了"
#: src/components/status.jsx:3897 #: src/components/status.jsx:3886
msgid "Post hidden by your filters"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3887
msgid "Post removed by author." msgid "Post removed by author."
msgstr "嘟文已被作者删除。" msgstr "嘟文已被作者删除。"
#: src/components/status.jsx:3906 #: src/components/status.jsx:3888
msgid "Youre not authorized to view this post." msgid "Youre not authorized to view this post."
msgstr "你无权浏览此嘟文。" msgstr "你无权浏览此嘟文。"
#: src/components/status.jsx:3915 #: src/components/status.jsx:3889
msgid "Post pending author approval." msgid "Post pending author approval."
msgstr "嘟文正等待作者批准。" msgstr "嘟文正等待作者批准。"
#: src/components/status.jsx:3924 #: src/components/status.jsx:3890
#: src/components/status.jsx:3891
msgid "Quoting not allowed by the author." msgid "Quoting not allowed by the author."
msgstr "嘟文作者不允许引用此嘟文。" msgstr "嘟文作者不允许引用此嘟文。"
@ -2568,28 +2573,28 @@ msgstr "嘟文串"
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>" msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>已过滤</0>: <1>{0}</1>" msgstr "<0>已过滤</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:194 #: src/components/translation-block.jsx:196
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "已自动从 {sourceLangText} 翻译" msgstr "已自动从 {sourceLangText} 翻译"
#: src/components/translation-block.jsx:232 #: src/components/translation-block.jsx:234
msgid "Translating…" msgid "Translating…"
msgstr "正在翻译…" msgstr "正在翻译…"
#: src/components/translation-block.jsx:235 #: src/components/translation-block.jsx:237
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "从 {sourceLangText} 翻译 (语言为自动检测)" msgstr "从 {sourceLangText} 翻译 (语言为自动检测)"
#: src/components/translation-block.jsx:236 #: src/components/translation-block.jsx:238
msgid "Translate from {sourceLangText}" msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "从 {sourceLangText} 翻译" msgstr "从 {sourceLangText} 翻译"
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…' #. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:264 #: src/components/translation-block.jsx:266
msgid "Auto ({0})" msgid "Auto ({0})"
msgstr "自动 ({0})" msgstr "自动 ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:277 #: src/components/translation-block.jsx:279
msgid "Failed to translate" msgid "Failed to translate"
msgstr "翻译失败" msgstr "翻译失败"
@ -2617,7 +2622,7 @@ msgstr "需要登录。"
#: src/compose.jsx:91 #: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164 #: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:276 #: src/pages/login.jsx:280
msgid "Go home" msgid "Go home"
msgstr "返回主页" msgstr "返回主页"
@ -3330,32 +3335,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# 个列表}}"
msgid "No lists yet." msgid "No lists yet."
msgstr "尚无列表。" msgstr "尚无列表。"
#: src/pages/login.jsx:118 #: src/pages/login.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:128 #: src/pages/login.jsx:132
msgid "Failed to register application" msgid "Failed to register application"
msgstr "注册应用失败" msgstr "注册应用失败"
#: src/pages/login.jsx:214 #: src/pages/login.jsx:218
msgid "instance domain" msgid "instance domain"
msgstr "实例域名" msgstr "实例域名"
#: src/pages/login.jsx:238 #: src/pages/login.jsx:242
msgid "e.g. “mastodon.social”" msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例如“mastodon.social”" msgstr "例如“mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:249 #: src/pages/login.jsx:253
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "登录失败。请重试或登录其它实例。" msgstr "登录失败。请重试或登录其它实例。"
#: src/pages/login.jsx:261 #: src/pages/login.jsx:265
msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "继续登录并使用 {selectedInstanceText}" msgstr "继续登录并使用 {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:262 #: src/pages/login.jsx:266
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
#: src/pages/login.jsx:270 #: src/pages/login.jsx:274
msgid "Don't have an account? Create one!" msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "还没有账户?创建一个吧!" msgstr "还没有账户?创建一个吧!"