New translations (French)

pull/1253/head
Chee Aun 2025-09-01 09:34:33 +08:00
rodzic 8589839ead
commit e29d5ea1c2
1 zmienionych plików z 54 dodań i 41 usunięć

95
src/locales/fr-FR.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 00:11\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 01:34\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -48,12 +48,12 @@ msgid "Mutual"
msgstr "Suivi mutuel" msgstr "Suivi mutuel"
#: src/components/account-block.jsx:204 #: src/components/account-block.jsx:204
#: src/components/related-actions.jsx:807 #: src/components/related-actions.jsx:882
msgid "Requested" msgid "Requested"
msgstr "Demandé" msgstr "Demandé"
#: src/components/account-block.jsx:208 #: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/related-actions.jsx:798 #: src/components/related-actions.jsx:873
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Afficher la bannière de profil"
#: src/components/account-info.jsx:646 #: src/components/account-info.jsx:646
#: src/components/edit-profile-sheet.jsx:92 #: src/components/edit-profile-sheet.jsx:92
#: src/components/related-actions.jsx:701 #: src/components/related-actions.jsx:776
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Modifier votre profil" msgstr "Modifier votre profil"
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets" msgstr "Signets"
#: src/components/nav-menu.jsx:244 #: src/components/nav-menu.jsx:244
#: src/components/text-expander.jsx:208 #: src/components/text-expander.jsx:213
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Plus…" msgstr "Plus…"
@ -1580,6 +1580,7 @@ msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Le code HTML na pas pu être copié." msgstr "Le code HTML na pas pu être copié."
#: src/components/post-embed-modal.jsx:232 #: src/components/post-embed-modal.jsx:232
#: src/components/related-actions.jsx:501
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1202 #: src/components/status.jsx:1202
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -1759,82 +1760,111 @@ msgstr "Mettre en avant sur votre profil"
msgid "Show featured profiles" msgid "Show featured profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/related-actions.jsx:492
#: src/components/status.jsx:1193
msgid "Link copied"
msgstr "Lien copié"
#: src/components/related-actions.jsx:495 #: src/components/related-actions.jsx:495
#: src/components/status.jsx:1196
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Le lien na pas pu être copié."
#: src/components/related-actions.jsx:516
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1218
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Le partage ne paraît pas possible."
#: src/components/related-actions.jsx:522
#: src/components/status.jsx:1224
msgid "Share…"
msgstr "Partager…"
#: src/components/related-actions.jsx:542
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/related-actions.jsx:554
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr ""
#: src/components/related-actions.jsx:570
msgid "Mute <0>@{username}</0>…" msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Masquer <0>@{username}</0>…" msgstr "Masquer <0>@{username}</0>…"
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]) #. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/related-actions.jsx:527 #: src/components/related-actions.jsx:602
msgid "Muted @{username} for {0}" msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} masqué⋅e pendant {0}" msgstr "@{username} masqué⋅e pendant {0}"
#: src/components/related-actions.jsx:539 #: src/components/related-actions.jsx:614
msgid "Unable to mute @{username}" msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Impossible de masquer @{username}" msgstr "Impossible de masquer @{username}"
#: src/components/related-actions.jsx:560 #: src/components/related-actions.jsx:635
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?" msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Retirer <0>@{username}</0> de vos abonné⋅e·s ?" msgstr "Retirer <0>@{username}</0> de vos abonné⋅e·s ?"
#: src/components/related-actions.jsx:580 #: src/components/related-actions.jsx:655
msgid "@{username} removed from followers" msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} retiré⋅e de vos abonné⋅es" msgstr "@{username} retiré⋅e de vos abonné⋅es"
#: src/components/related-actions.jsx:592 #: src/components/related-actions.jsx:667
msgid "Remove follower…" msgid "Remove follower…"
msgstr "Retirer de vos abonné⋅es…" msgstr "Retirer de vos abonné⋅es…"
#: src/components/related-actions.jsx:603 #: src/components/related-actions.jsx:678
msgid "Block <0>@{username}</0>?" msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Bloquer <0>@{username}</0>?" msgstr "Bloquer <0>@{username}</0>?"
#: src/components/related-actions.jsx:627 #: src/components/related-actions.jsx:702
msgid "Unblocked @{username}" msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} débloqué⋅e" msgstr "@{username} débloqué⋅e"
#: src/components/related-actions.jsx:635 #: src/components/related-actions.jsx:710
msgid "Blocked @{username}" msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} bloqué⋅e" msgstr "@{username} bloqué⋅e"
#: src/components/related-actions.jsx:643 #: src/components/related-actions.jsx:718
msgid "Unable to unblock @{username}" msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Impossible de débloquer @{username}" msgstr "Impossible de débloquer @{username}"
#: src/components/related-actions.jsx:645 #: src/components/related-actions.jsx:720
msgid "Unable to block @{username}" msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Impossible de bloquer @{username}" msgstr "Impossible de bloquer @{username}"
#: src/components/related-actions.jsx:655 #: src/components/related-actions.jsx:730
msgid "Unblock <0>@{username}</0>" msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Débloquer <0>@{username}</0>" msgstr "Débloquer <0>@{username}</0>"
#: src/components/related-actions.jsx:664 #: src/components/related-actions.jsx:739
msgid "Block <0>@{username}</0>…" msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Bloquer <0>@{username}</0>…" msgstr "Bloquer <0>@{username}</0>…"
#: src/components/related-actions.jsx:681 #: src/components/related-actions.jsx:756
msgid "Report <0>@{username}</0>…" msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Signaler <0>@{username}</0>…" msgstr "Signaler <0>@{username}</0>…"
#: src/components/related-actions.jsx:737 #: src/components/related-actions.jsx:812
msgid "Withdraw follow request?" msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Annuler la demande de suivi ?" msgstr "Annuler la demande de suivi ?"
#. placeholder {0}: info.acct || info.username #. placeholder {0}: info.acct || info.username
#: src/components/related-actions.jsx:738 #: src/components/related-actions.jsx:813
msgid "Unfollow @{0}?" msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Ne plus suivre @{0} ?" msgstr "Ne plus suivre @{0} ?"
#: src/components/related-actions.jsx:801 #: src/components/related-actions.jsx:876
msgid "Unfollow…" msgid "Unfollow…"
msgstr "Ne plus suivre…" msgstr "Ne plus suivre…"
#: src/components/related-actions.jsx:810 #: src/components/related-actions.jsx:885
msgid "Withdraw…" msgid "Withdraw…"
msgstr "Annuler…" msgstr "Annuler…"
#: src/components/related-actions.jsx:817 #: src/components/related-actions.jsx:892
#: src/components/related-actions.jsx:821 #: src/components/related-actions.jsx:896
#: src/pages/hashtag.jsx:265 #: src/pages/hashtag.jsx:265
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Suivre" msgstr "Suivre"
@ -2251,11 +2281,6 @@ msgstr "Les paramètres des raccourcis ont été copiés"
msgid "Unable to copy shortcut settings" msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Les paramètres de raccourcis nont pas pu être copiés." msgstr "Les paramètres de raccourcis nont pas pu être copiés."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1218
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Le partage ne paraît pas possible."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partager" msgstr "Partager"
@ -2398,18 +2423,6 @@ msgstr "Afficher lhistorique des modifications"
msgid "Edited: {editedDateText}" msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Modifié : {editedDateText}" msgstr "Modifié : {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1193
msgid "Link copied"
msgstr "Lien copié"
#: src/components/status.jsx:1196
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Le lien na pas pu être copié."
#: src/components/status.jsx:1224
msgid "Share…"
msgstr "Partager…"
#: src/components/status.jsx:1251 #: src/components/status.jsx:1251
msgid "Conversation unmuted" msgid "Conversation unmuted"
msgstr "La discussion n'est plus masquée" msgstr "La discussion n'est plus masquée"