i18n updates (ca-ES,eu-ES,lt-LT) (#900)

* New translations (Catalan)

* New translations (Basque)

* New translations (Lithuanian)
pull/852/head^2
Chee Aun 2024-10-24 16:34:39 +08:00 zatwierdzone przez GitHub
rodzic 36ce4c568a
commit 6500588b58
Nie znaleziono w bazie danych klucza dla tego podpisu
ID klucza GPG: B5690EEEBB952194
3 zmienionych plików z 27 dodań i 27 usunięć

6
src/locales/ca-ES.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 02:20\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 16:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr "Voleu eliminar aquesta posada al dia?"
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
msgstr "S'està eliminant la Posada al dia {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
msgstr "S'ha eliminat la Posada al dia {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."

6
src/locales/eu-ES.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 02:20\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 21:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2662,11 +2662,11 @@ msgstr "Eguneraketa kendu?"
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
msgstr "{0} eguneraketa kentzen"
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
msgstr "{0} eguneraketa kendu da"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."

42
src/locales/lt-LT.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 02:20\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:34\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Paprašyta"
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
msgid "Following"
msgstr "Sekimai"
msgstr "Sekama"
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Sekėjai"
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
msgstr "Sekimai"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Sukurti"
#: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Turi neišsaugotų pakeitimų. Atmesti šią įrašą?"
msgstr "Turite neišsaugotų pakeitimų. Atmesti šią įrašą?"
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "{0, plural, one {{1} failas nepalaikomas.} few {{2} failai nepalaikomi.}
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Gali pridėti tik iki # failo.} few {Gali pridėti tik iki # failų.} many {Gali pridėti tik iki # failo.} other {Gali pridėti tik iki # failų.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Galite pridėti tik iki # failo.} few {Galite pridėti tik iki # failų.} many {Galite pridėti tik iki # failo.} other {Galite pridėti tik iki # failų.}}"
#: src/components/compose.jsx:799
msgid "Pop out"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Sumažinti"
#: src/components/compose.jsx:842
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Atrodo, kad uždarei pirminį langą."
msgstr "Atrodo, kad uždarėte pirminį langą."
#: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "„Debesis“ importuoti / eksportuoti trumpųjų nuorodų nustatymus"
#: src/pages/settings.jsx:637
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta tavo profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta jūsų profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos."
#: src/pages/settings.jsx:648
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
@ -3475,11 +3475,11 @@ msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja šiuo metu prisijungusio serverio API."
#: src/pages/settings.jsx:665
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>███████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:674
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Pakeisk tekstą blokais – tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių."
msgstr "Pakeiskite tekstą blokais – tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių."
#: src/pages/settings.jsx:699
msgid "About"
@ -3520,11 +3520,11 @@ msgstr "Nepavyksta nukopijuoti versijos eilutės."
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandyk dar kartą."
msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
#: src/pages/settings.jsx:1026
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandyk dar kartą."
msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
#: src/pages/settings.jsx:1033
msgid "Push Notifications (beta)"
@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Tiesioginiai pranešimai (beta versija)"
#: src/pages/settings.jsx:1055
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunk juos naršyklės nustatymuose."
msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunkite juos naršyklės nustatymuose."
#: src/pages/settings.jsx:1064
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Įrašų redagavimai"
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsi <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>."
msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsite <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>."
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "Pastaba: tiesioginiai pranešimai veikia tik <0>vienai paskyrai</0>."
#: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1100
msgid "post.title"
msgstr ""
msgstr "Įrašas"
#: src/pages/status.jsx:791
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Nesi prisijungęs (-usi). Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
msgstr "Nesate prisijungę. Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
#: src/pages/status.jsx:811
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Registruotis"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Prijunk esamą „Mastodon“ / fediverso paskyrą.<0/>Tavo kredencialai šiame serveryje nėra saugomi."
msgstr "Prijunkite esamą „Mastodon“ / fediverso paskyrą.<0/>Jūsų kredencialai šiame serveryje nėra saugomi."
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Pasidalinimų karuselė"
#: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Vizualiai atskirk originalius įrašus ir pakartotinai bendrinamus įrašus (pasidalintus įrašus)."
msgstr "Vizualiai atskirkite originalius įrašus ir pakartotinai bendrinamus įrašus (pasidalintus įrašus)."
#: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Įterptų komentarų gija"
#: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Lengvai sek pokalbius. Pusiau suskleidžiamieji atsakymai."
msgstr "Lengvai sekite pokalbius. Pusiau suskleidžiamieji atsakymai."
#: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications"
@ -3764,13 +3764,13 @@ msgstr "Iki 5 saitažodžių, sujungtų į vieną laiko skalę."
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Atrodo, kad tavo naršyklė blokuoja iškylančiuosius langus."
msgstr "Atrodo, kad jūsų naršyklė blokuoja iškylančiuosius langus."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Įrašo juodraštis šiuo metu sumažintas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują."
msgstr "Įrašo juodraštis šiuo metu sumažintas. Paskelbkite arba atmeskite jį prieš sukuriant naują."
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Įrašas šiuo metu atidarytas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują."
msgstr "Įrašas šiuo metu atidarytas. Paskelbkite arba atmeskite jį prieš sukuriant naują."