New translations (Russian)

pull/1211/head
Chee Aun 2025-07-15 17:08:21 +08:00
rodzic 498b4236f2
commit 3ea7d3ed82
1 zmienionych plików z 163 dodań i 147 usunięć

310
src/locales/ru-RU.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 04:12\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 09:08\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Бот"
#: src/components/account-block.jsx:170 #: src/components/account-block.jsx:170
#: src/components/account-info.jsx:715 #: src/components/account-info.jsx:715
#: src/components/status.jsx:590 #: src/components/status.jsx:665
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Посты"
#: src/components/compose.jsx:2792 #: src/components/compose.jsx:2792
#: src/components/media-alt-modal.jsx:55 #: src/components/media-alt-modal.jsx:55
#: src/components/media-modal.jsx:363 #: src/components/media-modal.jsx:363
#: src/components/status.jsx:1836 #: src/components/status.jsx:1915
#: src/components/status.jsx:1853 #: src/components/status.jsx:1932
#: src/components/status.jsx:1978 #: src/components/status.jsx:2057
#: src/components/status.jsx:2599 #: src/components/status.jsx:2686
#: src/components/status.jsx:2602 #: src/components/status.jsx:2689
#: src/pages/account-statuses.jsx:531 #: src/pages/account-statuses.jsx:531
#: src/pages/accounts.jsx:118 #: src/pages/accounts.jsx:118
#: src/pages/hashtag.jsx:203 #: src/pages/hashtag.jsx:203
@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Оригинальные" msgstr "Оригинальные"
#: src/components/account-info.jsx:946 #: src/components/account-info.jsx:946
#: src/components/status.jsx:2383 #: src/components/status.jsx:2470
#: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1448 #: src/pages/catchup.jsx:1448
#: src/pages/catchup.jsx:2061 #: src/pages/catchup.jsx:2061
@ -334,30 +334,30 @@ msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Управление списками" msgstr "Управление списками"
#: src/components/account-info.jsx:1490 #: src/components/account-info.jsx:1490
#: src/components/status.jsx:1258 #: src/components/status.jsx:1337
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgstr "Ссылка скопирована" msgstr "Ссылка скопирована"
#: src/components/account-info.jsx:1493 #: src/components/account-info.jsx:1493
#: src/components/status.jsx:1261 #: src/components/status.jsx:1340
msgid "Unable to copy link" msgid "Unable to copy link"
msgstr "Не удалось скопировать ссылку" msgstr "Не удалось скопировать ссылку"
#: src/components/account-info.jsx:1499 #: src/components/account-info.jsx:1499
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1267 #: src/components/status.jsx:1346
#: src/components/status.jsx:3377 #: src/components/status.jsx:3464
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/components/account-info.jsx:1514 #: src/components/account-info.jsx:1514
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1283 #: src/components/status.jsx:1362
msgid "Sharing doesn't seem to work." msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Кажется, функция «Поделиться» не работает." msgstr "Кажется, функция «Поделиться» не работает."
#: src/components/account-info.jsx:1520 #: src/components/account-info.jsx:1520
#: src/components/status.jsx:1289 #: src/components/status.jsx:1368
msgid "Share…" msgid "Share…"
msgstr "Поделиться…" msgstr "Поделиться…"
@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "Подписаться"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:3101 #: src/components/status.jsx:3188
#: src/components/status.jsx:3341 #: src/components/status.jsx:3428
#: src/components/status.jsx:3850 #: src/components/status.jsx:3937
#: src/pages/accounts.jsx:45 #: src/pages/accounts.jsx:45
#: src/pages/catchup.jsx:1584 #: src/pages/catchup.jsx:1584
#: src/pages/filters.jsx:225 #: src/pages/filters.jsx:225
@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Не удалось прикрепить вложение №{i}" msgstr "Не удалось прикрепить вложение №{i}"
#: src/components/compose.jsx:1221 #: src/components/compose.jsx:1221
#: src/components/status.jsx:2166 #: src/components/status.jsx:2245
#: src/components/timeline.jsx:1023 #: src/components/timeline.jsx:1023
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Предупреждение о содержании" msgstr "Предупреждение о содержании"
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Предупреждение о содержании или медиафайлах деликатного характера" msgstr "Предупреждение о содержании или медиафайлах деликатного характера"
#: src/components/compose.jsx:1273 #: src/components/compose.jsx:1273
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:99
#: src/pages/settings.jsx:318 #: src/pages/settings.jsx:318
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Публичный" msgstr "Публичный"
@ -741,25 +741,25 @@ msgstr "Публичный"
#: src/components/compose.jsx:1278 #: src/components/compose.jsx:1278
#: src/components/nav-menu.jsx:349 #: src/components/nav-menu.jsx:349
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:100
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Локальная" msgstr "Локальная"
#: src/components/compose.jsx:1282 #: src/components/compose.jsx:1282
#: src/components/status.jsx:98 #: src/components/status.jsx:101
#: src/pages/settings.jsx:321 #: src/pages/settings.jsx:321
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Без включения в поиск" msgstr "Без включения в поиск"
#: src/components/compose.jsx:1285 #: src/components/compose.jsx:1285
#: src/components/status.jsx:99 #: src/components/status.jsx:102
#: src/pages/settings.jsx:324 #: src/pages/settings.jsx:324
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Только для подписчиков" msgstr "Только для подписчиков"
#: src/components/compose.jsx:1288 #: src/components/compose.jsx:1288
#: src/components/status.jsx:100 #: src/components/status.jsx:103
#: src/components/status.jsx:2042 #: src/components/status.jsx:2121
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "Личное упоминание" msgstr "Личное упоминание"
@ -796,10 +796,10 @@ msgstr "Запланировать"
#: src/components/compose.jsx:1677 #: src/components/compose.jsx:1677
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
#: src/components/status.jsx:1030 #: src/components/status.jsx:1109
#: src/components/status.jsx:1816 #: src/components/status.jsx:1895
#: src/components/status.jsx:1817 #: src/components/status.jsx:1896
#: src/components/status.jsx:2503 #: src/components/status.jsx:2590
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Ответить" msgstr "Ответить"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Не удалось удалить черновик. Попробуйт
#: src/components/drafts.jsx:128 #: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:188 #: src/components/list-add-edit.jsx:188
#: src/components/status.jsx:1433 #: src/components/status.jsx:1512
#: src/pages/filters.jsx:603 #: src/pages/filters.jsx:603
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:369 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:369
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
@ -1230,10 +1230,10 @@ msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> или <1>f</1>" msgstr "<0>l</0> или <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
#: src/components/status.jsx:1038 #: src/components/status.jsx:1117
#: src/components/status.jsx:2530 #: src/components/status.jsx:2617
#: src/components/status.jsx:2553 #: src/components/status.jsx:2640
#: src/components/status.jsx:2554 #: src/components/status.jsx:2641
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Продвинуть" msgstr "Продвинуть"
@ -1242,9 +1242,9 @@ msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>" msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:184 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:184
#: src/components/status.jsx:1101 #: src/components/status.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2578 #: src/components/status.jsx:2665
#: src/components/status.jsx:2579 #: src/components/status.jsx:2666
msgid "Bookmark" msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка" msgstr "Закладка"
@ -1309,14 +1309,14 @@ msgid "Media description"
msgstr "Описание медиа" msgstr "Описание медиа"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:67 #: src/components/media-alt-modal.jsx:67
#: src/components/status.jsx:1144 #: src/components/status.jsx:1223
#: src/components/status.jsx:1153 #: src/components/status.jsx:1232
#: src/components/translation-block.jsx:239 #: src/components/translation-block.jsx:239
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Перевести" msgstr "Перевести"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:78 #: src/components/media-alt-modal.jsx:78
#: src/components/status.jsx:1172 #: src/components/status.jsx:1251
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "Произнести" msgstr "Произнести"
@ -1353,16 +1353,16 @@ msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Отфильтровано: {filterTitleStr}" msgstr "Отфильтровано: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:133 #: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3680 #: src/components/status.jsx:3767
#: src/components/status.jsx:3776 #: src/components/status.jsx:3863
#: src/components/status.jsx:3854 #: src/components/status.jsx:3941
#: src/components/timeline.jsx:1012 #: src/components/timeline.jsx:1012
#: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1880 #: src/pages/catchup.jsx:1880
msgid "Filtered" msgid "Filtered"
msgstr "Отфильтровано" msgstr "Отфильтровано"
#: src/components/media.jsx:471 #: src/components/media.jsx:477
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
@ -1667,8 +1667,8 @@ msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Неизвестный тип уведомления: {type}]" msgstr "[Неизвестный тип уведомления: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:451 #: src/components/notification.jsx:451
#: src/components/status.jsx:1115 #: src/components/status.jsx:1194
#: src/components/status.jsx:1125 #: src/components/status.jsx:1204
msgid "Boosted/Liked by…" msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Продвинули/Отметили как \"нравится\"…" msgstr "Продвинули/Отметили как \"нравится\"…"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "View #Wrapstodon"
msgstr "Посмотреть #Wrapstodon" msgstr "Посмотреть #Wrapstodon"
#: src/components/notification.jsx:801 #: src/components/notification.jsx:801
#: src/components/status.jsx:328 #: src/components/status.jsx:403
msgid "Read more →" msgid "Read more →"
msgstr "Читать далее →" msgstr "Читать далее →"
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз" msgstr "Переместить вниз"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1395 #: src/components/status.jsx:1474
#: src/pages/list.jsx:195 #: src/pages/list.jsx:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
@ -2197,346 +2197,362 @@ msgstr "Исходный JSON ярлыков"
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера инстанса (Очень экспериментально)" msgstr "Импорт/экспорт настроек с сервера инстанса (Очень экспериментально)"
#: src/components/status.jsx:614 #: src/components/status.jsx:277
msgid "Unable to format math"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:292
msgid "Math expressions found."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:294
msgid "Show markup"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:294
msgid "Format math"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:689
msgid "<0/> <1>boosted</1>" msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>продвинул(а)</1>" msgstr "<0/> <1>продвинул(а)</1>"
#: src/components/status.jsx:713 #: src/components/status.jsx:792
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может взаимодействовать с этим постом из другого инстанса." msgstr "К сожалению, ваша текущая учетная запись не может взаимодействовать с этим постом из другого инстанса."
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:867 #: src/components/status.jsx:946
msgid "Unliked @{0}'s post" msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Удалена отметка \"нравится\" у поста от @{0}" msgstr "Удалена отметка \"нравится\" у поста от @{0}"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:868 #: src/components/status.jsx:947
msgid "Liked @{0}'s post" msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "Понравился пост от @{0}" msgstr "Понравился пост от @{0}"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:907 #: src/components/status.jsx:986
msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "Удалена закладка поста от @{0}" msgstr "Удалена закладка поста от @{0}"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:908 #: src/components/status.jsx:987
msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Добавлена закладка поста от @{0}" msgstr "Добавлена закладка поста от @{0}"
#: src/components/status.jsx:1007 #: src/components/status.jsx:1086
msgid "Some media have no descriptions." msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Некоторые медиа не имеют описаний." msgstr "Некоторые медиа не имеют описаний."
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month') #. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:1014 #: src/components/status.jsx:1093
msgid "Old post (<0>{0}</0>)" msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Старый пост (<0>{0}</0>)" msgstr "Старый пост (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:1038 #: src/components/status.jsx:1117
#: src/components/status.jsx:1078 #: src/components/status.jsx:1157
#: src/components/status.jsx:2530 #: src/components/status.jsx:2617
#: src/components/status.jsx:2553 #: src/components/status.jsx:2640
msgid "Unboost" msgid "Unboost"
msgstr "Прекратить продвигать" msgstr "Прекратить продвигать"
#: src/components/status.jsx:1054 #: src/components/status.jsx:1133
#: src/components/status.jsx:2545 #: src/components/status.jsx:2632
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Цитировать" msgstr "Цитировать"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1066 #: src/components/status.jsx:1145
#: src/components/status.jsx:1532 #: src/components/status.jsx:1611
msgid "Unboosted @{0}'s post" msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "Прекратил(а) продвигать пост @{0}" msgstr "Прекратил(а) продвигать пост @{0}"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1067 #: src/components/status.jsx:1146
#: src/components/status.jsx:1533 #: src/components/status.jsx:1612
msgid "Boosted @{0}'s post" msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "Продвинул(а) пост @{0}" msgstr "Продвинул(а) пост @{0}"
#: src/components/status.jsx:1079 #: src/components/status.jsx:1158
msgid "Boost…" msgid "Boost…"
msgstr "Продвинуть…" msgstr "Продвинуть…"
#: src/components/status.jsx:1091 #: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:1826 #: src/components/status.jsx:1905
#: src/components/status.jsx:2566 #: src/components/status.jsx:2653
msgid "Unlike" msgid "Unlike"
msgstr "Не нравится" msgstr "Не нравится"
#: src/components/status.jsx:1092 #: src/components/status.jsx:1171
#: src/components/status.jsx:1826 #: src/components/status.jsx:1905
#: src/components/status.jsx:1827 #: src/components/status.jsx:1906
#: src/components/status.jsx:2566 #: src/components/status.jsx:2653
#: src/components/status.jsx:2567 #: src/components/status.jsx:2654
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Нравится" msgstr "Нравится"
#: src/components/status.jsx:1101 #: src/components/status.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2578 #: src/components/status.jsx:2665
msgid "Unbookmark" msgid "Unbookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: src/components/status.jsx:1184 #: src/components/status.jsx:1263
msgid "Post text copied" msgid "Post text copied"
msgstr "Текст поста скопирован" msgstr "Текст поста скопирован"
#: src/components/status.jsx:1187 #: src/components/status.jsx:1266
msgid "Unable to copy post text" msgid "Unable to copy post text"
msgstr "Не удалось скопировать текст поста" msgstr "Не удалось скопировать текст поста"
#: src/components/status.jsx:1193 #: src/components/status.jsx:1272
msgid "Copy post text" msgid "Copy post text"
msgstr "Копировать текст поста" msgstr "Копировать текст поста"
#. placeholder {0}: username || acct #. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1211 #: src/components/status.jsx:1290
msgid "View post by <0>@{0}</0>" msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Посмотреть пост <0>@{0}</0>" msgstr "Посмотреть пост <0>@{0}</0>"
#: src/components/status.jsx:1232 #: src/components/status.jsx:1311
msgid "Show Edit History" msgid "Show Edit History"
msgstr "Показать историю редактирования" msgstr "Показать историю редактирования"
#: src/components/status.jsx:1235 #: src/components/status.jsx:1314
msgid "Edited: {editedDateText}" msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Отредактировано: {editedDateText}" msgstr "Отредактировано: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1302 #: src/components/status.jsx:1381
#: src/components/status.jsx:3346 #: src/components/status.jsx:3433
msgid "Embed post" msgid "Embed post"
msgstr "Встроить пост" msgstr "Встроить пост"
#: src/components/status.jsx:1316 #: src/components/status.jsx:1395
msgid "Conversation unmuted" msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Обсуждение не игнорируется" msgstr "Обсуждение не игнорируется"
#: src/components/status.jsx:1316 #: src/components/status.jsx:1395
msgid "Conversation muted" msgid "Conversation muted"
msgstr "Обсуждение игнорируется" msgstr "Обсуждение игнорируется"
#: src/components/status.jsx:1322 #: src/components/status.jsx:1401
msgid "Unable to unmute conversation" msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Не удалось прекратить игнорировать обсуждение" msgstr "Не удалось прекратить игнорировать обсуждение"
#: src/components/status.jsx:1323 #: src/components/status.jsx:1402
msgid "Unable to mute conversation" msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Не удалось игнорировать обсуждение" msgstr "Не удалось игнорировать обсуждение"
#: src/components/status.jsx:1332 #: src/components/status.jsx:1411
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "Не игнорировать обсуждение" msgstr "Не игнорировать обсуждение"
#: src/components/status.jsx:1339 #: src/components/status.jsx:1418
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "Игнорировать обсуждение" msgstr "Игнорировать обсуждение"
#: src/components/status.jsx:1355 #: src/components/status.jsx:1434
msgid "Post unpinned from profile" msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Пост откреплён из профиля" msgstr "Пост откреплён из профиля"
#: src/components/status.jsx:1356 #: src/components/status.jsx:1435
msgid "Post pinned to profile" msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Пост прикреплён к профилю" msgstr "Пост прикреплён к профилю"
#: src/components/status.jsx:1361 #: src/components/status.jsx:1440
msgid "Unable to unpin post" msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Не удалось открепить пост" msgstr "Не удалось открепить пост"
#: src/components/status.jsx:1361 #: src/components/status.jsx:1440
msgid "Unable to pin post" msgid "Unable to pin post"
msgstr "Не удалось закрепить пост" msgstr "Не удалось закрепить пост"
#: src/components/status.jsx:1370 #: src/components/status.jsx:1449
msgid "Unpin from profile" msgid "Unpin from profile"
msgstr "Открепить от профиля" msgstr "Открепить от профиля"
#: src/components/status.jsx:1377 #: src/components/status.jsx:1456
msgid "Pin to profile" msgid "Pin to profile"
msgstr "Закрепить в профиле" msgstr "Закрепить в профиле"
#: src/components/status.jsx:1406 #: src/components/status.jsx:1485
msgid "Delete this post?" msgid "Delete this post?"
msgstr "Удалить этот пост?" msgstr "Удалить этот пост?"
#: src/components/status.jsx:1422 #: src/components/status.jsx:1501
msgid "Post deleted" msgid "Post deleted"
msgstr "Пост удален" msgstr "Пост удален"
#: src/components/status.jsx:1425 #: src/components/status.jsx:1504
msgid "Unable to delete post" msgid "Unable to delete post"
msgstr "Не удалось удалить пост" msgstr "Не удалось удалить пост"
#: src/components/status.jsx:1453 #: src/components/status.jsx:1532
msgid "Report post…" msgid "Report post…"
msgstr "Пожаловаться на пост…" msgstr "Пожаловаться на пост…"
#: src/components/status.jsx:1827 #: src/components/status.jsx:1906
#: src/components/status.jsx:1863 #: src/components/status.jsx:1942
#: src/components/status.jsx:2567 #: src/components/status.jsx:2654
msgid "Liked" msgid "Liked"
msgstr "Нравится" msgstr "Нравится"
#: src/components/status.jsx:1860 #: src/components/status.jsx:1939
#: src/components/status.jsx:2554 #: src/components/status.jsx:2641
msgid "Boosted" msgid "Boosted"
msgstr "Продвинут" msgstr "Продвинут"
#: src/components/status.jsx:1870 #: src/components/status.jsx:1949
#: src/components/status.jsx:2579 #: src/components/status.jsx:2666
msgid "Bookmarked" msgid "Bookmarked"
msgstr "Добавлен в закладки" msgstr "Добавлен в закладки"
#: src/components/status.jsx:1874 #: src/components/status.jsx:1953
msgid "Pinned" msgid "Pinned"
msgstr "Закреплён" msgstr "Закреплён"
#: src/components/status.jsx:1920 #: src/components/status.jsx:1999
#: src/components/status.jsx:2391 #: src/components/status.jsx:2478
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Удалён" msgstr "Удалён"
#: src/components/status.jsx:1961 #: src/components/status.jsx:2040
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# ответ} other {# ответ(а/ов)}}" msgstr "{repliesCount, plural, one {# ответ} other {# ответ(а/ов)}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : '' #. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:2051 #: src/components/status.jsx:2130
msgid "Thread{0}" msgid "Thread{0}"
msgstr "Обсуждение{0}" msgstr "Обсуждение{0}"
#: src/components/status.jsx:2129 #: src/components/status.jsx:2208
#: src/components/status.jsx:2191 #: src/components/status.jsx:2270
#: src/components/status.jsx:2287 #: src/components/status.jsx:2374
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Свернуть/скрыть" msgstr "Свернуть/скрыть"
#: src/components/status.jsx:2129 #: src/components/status.jsx:2208
#: src/components/status.jsx:2191 #: src/components/status.jsx:2270
msgid "Show content" msgid "Show content"
msgstr "Показать содержимое" msgstr "Показать содержимое"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#. placeholder {0}: filterInfo?.titlesStr #. placeholder {0}: filterInfo?.titlesStr
#: src/components/status.jsx:2283 #: src/components/status.jsx:2370
#: src/pages/catchup.jsx:1879 #: src/pages/catchup.jsx:1879
msgid "Filtered: {0}" msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Отфильтровано: {0}" msgstr "Отфильтровано: {0}"
#: src/components/status.jsx:2287 #: src/components/status.jsx:2374
msgid "Show media" msgid "Show media"
msgstr "Показать медиа" msgstr "Показать медиа"
#: src/components/status.jsx:2427 #: src/components/status.jsx:2514
msgid "Edited" msgid "Edited"
msgstr "Отредактировано" msgstr "Отредактировано"
#: src/components/status.jsx:2504 #: src/components/status.jsx:2591
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Комментарии" msgstr "Комментарии"
#. More from [Author] #. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2804 #: src/components/status.jsx:2891
msgid "More from <0/>" msgid "More from <0/>"
msgstr "Больше от <0/>" msgstr "Больше от <0/>"
#: src/components/status.jsx:3106 #: src/components/status.jsx:3193
msgid "Edit History" msgid "Edit History"
msgstr "История изменений" msgstr "История изменений"
#: src/components/status.jsx:3110 #: src/components/status.jsx:3197
msgid "Failed to load history" msgid "Failed to load history"
msgstr "Не удалось загрузить историю" msgstr "Не удалось загрузить историю"
#: src/components/status.jsx:3115 #: src/components/status.jsx:3202
#: src/pages/annual-report.jsx:45 #: src/pages/annual-report.jsx:45
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…" msgstr "Загрузка…"
#: src/components/status.jsx:3351 #: src/components/status.jsx:3438
msgid "HTML Code" msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-код" msgstr "HTML-код"
#: src/components/status.jsx:3368 #: src/components/status.jsx:3455
msgid "HTML code copied" msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML-код скопирован" msgstr "HTML-код скопирован"
#: src/components/status.jsx:3371 #: src/components/status.jsx:3458
msgid "Unable to copy HTML code" msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Не удалось скопировать HTML-код" msgstr "Не удалось скопировать HTML-код"
#: src/components/status.jsx:3383 #: src/components/status.jsx:3470
msgid "Media attachments:" msgid "Media attachments:"
msgstr "Медиа-вложения:" msgstr "Медиа-вложения:"
#: src/components/status.jsx:3405 #: src/components/status.jsx:3492
msgid "Account Emojis:" msgid "Account Emojis:"
msgstr "Эмодзи пользователя:" msgstr "Эмодзи пользователя:"
#: src/components/status.jsx:3436 #: src/components/status.jsx:3523
#: src/components/status.jsx:3481 #: src/components/status.jsx:3568
msgid "static URL" msgid "static URL"
msgstr "статический URL" msgstr "статический URL"
#: src/components/status.jsx:3450 #: src/components/status.jsx:3537
msgid "Emojis:" msgid "Emojis:"
msgstr "Эмодзи:" msgstr "Эмодзи:"
#: src/components/status.jsx:3495 #: src/components/status.jsx:3582
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Заметки:" msgstr "Заметки:"
#: src/components/status.jsx:3499 #: src/components/status.jsx:3586
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Это статическое, нестилизованное и не требующее сценариев. Возможно, вам придется применить свои собственные стили и отредактировать их по мере необходимости." msgstr "Это статическое, нестилизованное и не требующее сценариев. Возможно, вам придется применить свои собственные стили и отредактировать их по мере необходимости."
#: src/components/status.jsx:3505 #: src/components/status.jsx:3592
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Опросы не интерактивны, они представляют собой список с подсчетом голосов." msgstr "Опросы не интерактивны, они представляют собой список с подсчетом голосов."
#: src/components/status.jsx:3510 #: src/components/status.jsx:3597
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Медиа-вложения могут быть изображениями, видео, аудио или определёнными типами файлов." msgstr "Медиа-вложения могут быть изображениями, видео, аудио или определёнными типами файлов."
#: src/components/status.jsx:3516 #: src/components/status.jsx:3603
msgid "Post could be edited or deleted later." msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Пост может быть отредактирован или удален позже." msgstr "Пост может быть отредактирован или удален позже."
#: src/components/status.jsx:3522 #: src/components/status.jsx:3609
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр" msgstr "Предпросмотр"
#: src/components/status.jsx:3531 #: src/components/status.jsx:3618
msgid "Note: This preview is lightly styled." msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Примечание: Этот предварительный просмотр слегка стилизован." msgstr "Примечание: Этот предварительный просмотр слегка стилизован."
#. [Name] [Visibility icon] boosted #. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3784 #: src/components/status.jsx:3871
msgid "<0/> <1/> boosted" msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> продвинули" msgstr "<0/> <1/> продвинули"
#: src/components/status.jsx:3886 #: src/components/status.jsx:3973
msgid "Post hidden by your filters" msgid "Post hidden by your filters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3887 #: src/components/status.jsx:3974
msgid "Post removed by author." msgid "Post removed by author."
msgstr "Пост удален автором." msgstr "Пост удален автором."
#: src/components/status.jsx:3888 #: src/components/status.jsx:3975
msgid "Youre not authorized to view this post." msgid "Youre not authorized to view this post."
msgstr "У вас нет прав для просмотра этого поста." msgstr "У вас нет прав для просмотра этого поста."
#: src/components/status.jsx:3889 #: src/components/status.jsx:3976
msgid "Post pending author approval." msgid "Post pending author approval."
msgstr "Пост в ожидании одобрения автора." msgstr "Пост в ожидании одобрения автора."
#: src/components/status.jsx:3890 #: src/components/status.jsx:3977
#: src/components/status.jsx:3891 #: src/components/status.jsx:3978
msgid "Quoting not allowed by the author." msgid "Quoting not allowed by the author."
msgstr "Цитирование не разрешено автором." msgstr "Цитирование не разрешено автором."