# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Jorma Karvonen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:29+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163 msgid "Places of worship" msgstr "Kirkot" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164 msgid "Place of worship" msgstr "Kirkko" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169 msgid "Education" msgstr "Koulutus" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 msgid "Kindergarten" msgstr "Päiväkoti" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166 msgid "School" msgstr "Koulu" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 msgid "College" msgstr "Lukio" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168 msgid "University" msgstr "Yliopisto" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174 msgid "Public buildings" msgstr "Julkiset rakennukset" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 msgid "Town hall" msgstr "Kaupungintalo" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171 msgid "Post office" msgstr "Postitoimisto" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173 msgid "Public building" msgstr "Julkinen rakennus" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174 msgid "Police" msgstr "Poliisi" #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399 msgid "Villages" msgstr "Kylät" #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470 #, python-format msgid "" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "http://www.maposmatic.org\n" "\n" "Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n" "http://www.openstreetmap.org\n" "\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n" "See http://wiki.openstreetmap.org" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKarttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\nKartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamisessa.\nKatso http://wiki.openstreetmap.org" #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540 msgid "This page is intentionally left blank." msgstr "Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi." #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290 #, python-format msgid "" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamiseksi. Katso http://wiki.openstreetmap.org" #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643 msgid "Test gettext" msgstr "Testaa gettext"