Portuguese (pt_BR) translation update

Signed-off-by: Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>
stable
Rodrigo de Avila 2010-10-19 10:05:43 -07:00 zatwierdzone przez Maxime Petazzoni
rodzic c122be94c0
commit e691bff538
1 zmienionych plików z 15 dodań i 13 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 09:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 14:12-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,8 +28,10 @@ msgstr "Local de adoração"
msgid "Kindergarten"
msgstr "Creche"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "Education"
msgstr "Educação"
@ -54,8 +56,10 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Town hall"
msgstr "Prefeitura Municipal"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public buildings"
msgstr "Prédios públicos"
@ -72,21 +76,19 @@ msgid "Police"
msgstr "Polícia"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Você pode contribuir para melhorar este mapa. Veja como em http://wiki."
"openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e contribuintes (cc-by-sa).\n"
"Este mapa foi renderizado em %(date)s e pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa. Veja como em http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
msgstr "Testando o gettext"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."
#~ msgstr ""
#~ "Este mapa foi renderizado em %s e pode estar incompleto ou incorreto."