Merge branch 'master' into ocitysmap2

stable
Maxime Petazzoni 2010-08-07 09:54:00 +02:00
commit ac364f23f0
2 zmienionych plików z 85 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,84 @@
# Amenities names used MapOSMatic translated to Norwegian Bokmål.
# Copyright (C) 2010 Hans Nordhaug
# This file is distributed under the same license as the maposmatic package.
#
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010.
# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ocitysmap/street_index.py:282
msgid "Places of worship"
msgstr "Steder for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/street_index.py:282
msgid "Place of worship"
msgstr "Sted for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/street_index.py:283 ocitysmap/street_index.py:284
#: ocitysmap/street_index.py:285 ocitysmap/street_index.py:286
#: ocitysmap/street_index.py:287
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap/street_index.py:283
msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap/street_index.py:284
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap/street_index.py:285
msgid "College"
msgstr "Videregående"
#: ocitysmap/street_index.py:286
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/street_index.py:287
msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap/street_index.py:288 ocitysmap/street_index.py:289
#: ocitysmap/street_index.py:290 ocitysmap/street_index.py:291
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap/street_index.py:288
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/street_index.py:289
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/street_index.py:290
msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap/street_index.py:291
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap/draw_utils.py:150
#, python-format
msgid "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."
msgstr "Dette kartet ble tegnet %s og kan være ufullstendig eller unøyaktig."
#: ocitysmap/draw_utils.py:155
msgid ""
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Du kan hjelpe til med å lage dette kartet bedre - se http://wiki."
"openstreetmap.org"

Wyświetl plik

@ -751,6 +751,7 @@ language_class_map = {
'en_US.UTF-8': i18n_generic,
'en_ZA.UTF-8': i18n_generic,
'en_ZW.UTF-8': i18n_generic,
'nb_NO.UTF-8': i18n_generic,
'nl_BE.UTF-8': i18n_nl_generic,
'nl_NL.UTF-8': i18n_nl_generic,
'it_IT.UTF-8': i18n_it_generic,