Update german translation

stable
Thomas Bellmann 2012-04-01 20:13:26 +02:00 zatwierdzone przez Thomas Petazzoni
rodzic 9508973464
commit a821d0015d
1 zmienionych plików z 27 dodań i 28 usunięć

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:23+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: malenki <translate@malenki.ch>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -28,8 +28,10 @@ msgstr "Anbetungsstätte"
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kindergarten"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:165
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:167
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Bildungseinrichtungen"
@ -54,8 +56,10 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Town hall"
msgstr "Rathaus"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:174
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:170
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:172
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Öffentliche Einrichtungen"
@ -73,10 +77,9 @@ msgstr "Polizei"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:379
msgid "Villages"
msgstr ""
msgstr "Dörfer"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:484
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
@ -85,45 +88,41 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d "
"OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"Dieser Plan wurde am %(date)s erstellt und kann ungenau oder unvollständig "
"sein.\n"
"Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\n"
" Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s.\n"
"Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein. Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\n"
"Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:499
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:306
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "unbekannt"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:574
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
msgstr "Diese Seite wurde mit Absicht leer gelassen."
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:293
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://"
"wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d "
"OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"Dieser Plan wurde am %(date)s erstellt und kann ungenau oder unvollständig "
"sein.\n"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s. Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein.\n"
"Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\n"
" Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:634
msgid "Test gettext"
msgstr ""
msgstr "Test gettext"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."