ocitysmap/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/ocitysmap.po

137 wiersze
4.0 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2014-05-28 14:42:55 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2014-05-28 14:42:55 +00:00
# Translators:
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
2014-05-28 14:42:55 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/fi_FI/)\n"
"Language: fi_FI\n"
2014-05-28 14:42:55 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Places of worship"
msgstr "Kirkot"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Place of worship"
msgstr "Kirkko"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Kindergarten"
msgstr "Päiväkoti"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "School"
msgstr "Koulu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "College"
msgstr "Lukio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "University"
msgstr "Yliopisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Public buildings"
msgstr "Julkiset rakennukset"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Town hall"
msgstr "Kaupungintalo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Post office"
msgstr "Postitoimisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Public building"
msgstr "Julkinen rakennus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Police"
msgstr "Poliisi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Villages"
msgstr "Kylät"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
2014-05-28 14:42:55 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
2014-05-28 14:42:55 +00:00
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\n"
"Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan "
"parantamisessa.\n"
"Katso http://wiki.openstreetmap.org"
2014-05-28 14:42:55 +00:00
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © "
"%(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat. http://osm.org/copyright\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta "
"saattaa olla vaillinainen tai epätarkka."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
2014-05-28 14:42:55 +00:00
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
2014-05-28 14:42:55 +00:00
msgid "Test gettext"
msgstr "Testaa gettext"