kopia lustrzana https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android
feat: add Croatian (hr) locale and translations
rodzic
199c9750d6
commit
ab7f09fc8a
|
@ -75,7 +75,7 @@ android {
|
|||
defaultConfig {
|
||||
// We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play
|
||||
// doesn't like and we need to strip them (gr)
|
||||
resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hr", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
|
||||
ndk {
|
||||
// abiFilters "armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
|
||||
<string name="channel_options">Mogućnosti kanala</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kod</string>
|
||||
<string name="unset">Nepostavljeno</string>
|
||||
<string name="connection_status">Stanje veze</string>
|
||||
<string name="application_icon">ikona aplikacije</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nepoznato korisničko ime</string>
|
||||
<string name="send">Pošalji</string>
|
||||
<string name="send_text">Pošalji poruku</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: meshtastic.discourse.group.\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vi</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše ime</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimni statistički podaci o korištenju i izvješća o rušenju sustava.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Traženje Meshtastic uređaja…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pokreni uparivanje</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL za pridruživanje Meshtastic mreži</string>
|
||||
<string name="accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="cancel">Odustani</string>
|
||||
<string name="change_channel">Promjena kanala</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Jeste li sigurni da želite promijeniti kanal? Sva komunikacija s drugim čvorovima prekinut će se dok ne podijelite nove postavke kanala.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Primljen je URL novog kanala</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Želite li prijeći na kanal \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic treba dopuštenje za lokaciju i lokacija mora biti uključena kako bi pronašao nove uređaje putem Bluetootha. Nakon toga ga možete ponovno isključiti.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">Radio je bio u stanju mirovanja i kanal se nije mogao promijeniti</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na meshtastic.discourse.group kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
|
||||
<string name="report">Izvješće</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Još niste uparili radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Promijeni radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Uparivanje uspješno, usluga je pokrenuta</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Uparivanje nije uspjelo, molim odaberite ponovno</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Pristup lokaciji je onemogućen, mesh mreži se ne može pružiti lokacija.</string>
|
||||
<string name="share">Podijeli</string>
|
||||
<string name="disconnected">Odspojeno</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Uređaj je u stanju mirovanja</string>
|
||||
<string name="connected_count">Povezano: %1$s od %2$s online</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Popis čvorova u mreži</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Ažuriranje firmwarea</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP Adresa:</string>
|
||||
<string name="connected">Spojen na radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Spojen na radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nije povezano</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Povezan na radio, ali u stanju mirovanja</string>
|
||||
<string name="update_to">Ažuriraj na %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Potrebna je nadogradnja aplikacije</string>
|
||||
<string name="must_update">Potrebno je ažurirati ovu aplikaciju putem Play Storea (ili Githuba). Aplikacija je prestara za komunikaciju s ovim firmwerom radija. Pročitajte našu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciju</a> o ovoj temi.</string>
|
||||
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NEPREPOZNATO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisne obavijesti</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Lokacija mora biti uključena (visoka točnost) za pronalaženje novih uređaja putem bluetootha. Nakon toga ga možete ponovno isključiti.</string>
|
||||
<string name="about">O programu</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Popis čvorova u mesh mreži</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstualne poruke</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Prikaz za otklanjanje pogrešaka</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 zadnjih poruka</string>
|
||||
<string name="clear">Očisti</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Ažuriranje firmwarea, pričekajte do osam minuta…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Uspješno ažurirano</string>
|
||||
<string name="update_failed">Ažuriranje neuspjelo</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">vrijeme prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stanje prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status isporuke poruke</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Obavijest o poruci</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Test otpornosti na stres</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Potrebno ažuriranje firmwarea</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware radija je prestar za komunikaciju s ovom aplikacijom. Idite na postavke i odaberite \"Ažuriraj firmware\". Za više informacija posjetite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodič za instalaciju firmwarea</a> na Githubu.</string>
|
||||
<string name="okay">U redu</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Potrebno je postaviti regiju!</string>
|
||||
<string name="region">Regija</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nije moguće promijeniti kanal jer radio još nije povezan. Molim pokušajte ponovno.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Izvezi rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Resetiraj</string>
|
||||
<string name="scan">Pretraži</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Jeste li sigurni da želite promijeniti na zadani kanal?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Vrati na početne postavke</string>
|
||||
<string name="apply">Primijeni</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nije pronađena aplikacija za slanje URL-ova</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Svijetla</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tamna</string>
|
||||
<string name="theme_system">Sistemski zadano</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Odaberi temu</string>
|
||||
<string name="background_required">Pozadinska lokacija</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Da biste koristili ovu značajku, morate omogućiti opciju dopuštenja lokacije \"Dopusti bilo kada\".\nTo omogućuje Meshtasticu da čita i šalje lokaciju vašeg pametnog telefona drugim članovima vaše mreže, čak i kada je aplikacija zatvorena ili se ne koristi.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Potrebne dozvole</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Navedi lokaciju telefona na mesh mreži</string>
|
||||
<string name="camera_required">Dozvola za kameru</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Moramo imati pristup kameri za čitanje QR kodova. Slika ni videozapisa neće biti spremljeni.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Dozvole za obavijesti</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic treba dopuštenje za usluge i obavijesti o porukama.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Odbijeno dopuštenje za obavijest. Za uključivanje obavijesti idite na: Android Postavke > Aplikacije > Meshtastic > Obavijesti.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Obriši poruku?</item>
|
||||
<item quantity="few">Obriši %s poruke?</item>
|
||||
<item quantity="other">Obriši %s poruke?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Obriši</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za sve</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Izbriši za mene</string>
|
||||
<string name="select_all">Označi sve</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Odabir stila</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Preuzmite regiju</string>
|
||||
<string name="name">Ime</string>
|
||||
<string name="description">Opis</string>
|
||||
<string name="locked">Zaključano</string>
|
||||
<string name="save">Spremi</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Jezik</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Zadana vrijednost sustava</string>
|
||||
<string name="resend">Ponovno pošalji</string>
|
||||
<string name="shutdown">Isključi</string>
|
||||
<string name="reboot">Ponovno pokreni</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Prikaži uvod</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Dobrodošli u Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je kriptirana komunikacijska platforma otvorenog koda, neovisna o mreži. Meshtastic radijski uređaji tvore mesh mrežu i komuniciraju koristeći LoRa protokol za slanje tekstualnih poruka.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Započnimo!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Povežite svoj Meshtastic uređaj putem Bluetootha, serijske veze ili WiFi-ja. \n\nKompatibilne uređaje možete provjeriti na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Postavi enkripciju"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Standardno je postavljen zadani ključ za šifriranje. Kako biste omogućili vlastiti kanal i poboljšanu enkripciju, idite na karticu kanala i promijenite naziv kanala, time ćete postaviti nasumični ključ za AES256 enkripciju. \n\nZa komunikaciju s drugim uređajima, oni ćeće morati skenirati vaš QR kod ili slijediti dijeljenu poveznicu za konfiguraciju postavki kanala.</string>
|
||||
<string name="message">Poruka</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opcije brzog razgovora</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novi brzi razgovor</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Uredi brzi chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Dodaj poruci</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Pošalji odmah</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Vraćanje na tvorničke postavke</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Ovo će izbrisati sve konfiguracije koje ste napravili na uređaju.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth onemogućen</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic treba dozvolu za uređaje u blizini za pronalaženje i povezivanje uređaja putem Bluetootha. Opciju možete onemogućiti kada nije u upotrebi.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Izravna poruka</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Resetiraj bazu podataka čvorova</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Ovo će izbrisati sve čvorove s ovog popisa.</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoriraj</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Dodati \'%s\' na popis ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Ukloniti \'%s\' s popisa ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Označite regiju za preuzimanje</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Procjena preuzimanja:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Pokreni Preuzimanje</string>
|
||||
<string name="request_position">Zatraži poziciju</string>
|
||||
<string name="close">Zatvori</string>
|
||||
<string name="device_settings">Konfiguracija radio-uređaja</string>
|
||||
<string name="module_settings">Konfiguracija modula</string>
|
||||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="calculating">Izračunavanje…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Izvanmrežni upravitelj</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Trenutna veličina predmemorije</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Kapacitet predmemorije: %1$.2f MB\nUpotreba predmemorije: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Ukloni preuzete datoteke</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Izvor karte</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL predmemorija očišćena za %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Čišćenje SQL predmemorije nije uspjelo, pogledajte logcat za detalje</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predmemorije</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Preuzimanje je završeno!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Preuzimanje je završeno s %d pogrešaka</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d dijelova karte</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">smjer: %1$d° udaljenost: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Uredi putnu točku</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Obriši putnu točku?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nova putna točka</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Primljena putna točka: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Dosegnuto je ograničenje radnog ciklusa. Trenutačno nije moguće poslati poruke, pokušajte ponovno kasnije.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<locale android:name="es"/> <!-- Spanish (Spain) -->
|
||||
<locale android:name="fr"/> <!-- French (France) -->
|
||||
<locale android:name="ga"/> <!-- Irish -->
|
||||
<locale android:name="hr"/> <!-- Croatian -->
|
||||
<locale android:name="el"/> <!-- Greek -->
|
||||
<locale android:name="fr-HT"/> <!-- Haitian Creole -->
|
||||
<locale android:name="it"/> <!-- Italian -->
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue