kopia lustrzana https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android
chore: Remove Discourse Links, Replace with Discussions (#1455)
* Update README.md * update discourse links to discussionspull/1457/head
rodzic
a642e6a62e
commit
5d0b0e7d72
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
This is a tool for using Android with open-source mesh radios. For more information see our webpage: [meshtastic.org](https://www.meshtastic.org). If you are looking for the the device side code, see [here](https://github.com/meshtastic/Meshtastic-device).
|
||||
|
||||
This project is currently beta testing, if you have questions or feedback
|
||||
please [Join our discussion forum](https://meshtastic.discourse.group/). We would love to hear from
|
||||
please [Join our discussion forum](https://github.com/orgs/meshtastic/discussions). We would love to hear from
|
||||
you!
|
||||
|
||||
[<img src="https://fdroid.gitlab.io/artwork/badge/get-it-on.png"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ alt="Download at https://play.google.com/store/apps/details?id=com.geeksville.me
|
|||
width="32%">](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.geeksville.mesh&referrer=utm_source%3Dgithub-android-readme)
|
||||
|
||||
If you want to join the Play Store testing program go to [this URL](https://play.google.com/apps/testing/com.geeksville.mesh) and opt-in to become a tester.
|
||||
If you encounter any problems or have questions, [post in the forum](https://meshtastic.discourse.group/) and we'll help.
|
||||
If you encounter any problems or have questions, [post in the forum](https://github.com/orgs/meshtastic/discussions) and we'll help.
|
||||
|
||||
However, if you must use 'raw' APKs you can get them from our [github releases](https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android/releases). This is not recommended because if you manually install an APK it will not automatically update.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
This is a beta release of the meshtastic.org project. We'd love you to try it and tell us what you think. You'll need to buy an inexpensive ($30ish) radio from a variety of vendors to use this application, see our website for details. We don't make these devices.
|
||||
|
||||
***Please*** if you encounter problems or have questions: post on our forum at meshtastic.discourse.group and we'll work together to fix them (we are volunteer hobbyists). We would really appreciate good Google reviews if you think this is a good project.
|
||||
***Please*** if you encounter problems or have questions: post on our forum at https://github.com/orgs/meshtastic/discussions and we'll work together to fix them (we are volunteer hobbyists). We would really appreciate good Google reviews if you think this is a good project.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://meshtastic.discourse.group">meshtastic.discourse.group</a> and we'll help.
|
||||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://github.com/orgs/meshtastic/discussions">https://github.com/orgs/meshtastic/discussions</a> and we'll help.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://meshtastic.discourse.group">meshtastic.discourse.group</a> and we'll help.
|
||||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://github.com/orgs/meshtastic/discussions">https://github.com/orgs/meshtastic/discussions</a> and we'll help.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://meshtastic.discourse.group">meshtastic.discourse.group</a> and we'll help.
|
||||
For more information visit <a href="https://meshtastic.org">meshtastic.org</a>. This application is made by volunteers. We are friendly and actively respond to forum posts with any questions you have. Post at <a href="https://github.com/orgs/meshtastic/discussions">https://github.com/orgs/meshtastic/discussions</a> and we'll help.
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Неизвестен потребител</string>
|
||||
<string name="send">Изпрати</string>
|
||||
<string name="send_text">Текст за изпращане</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Все още не сте сдвоили радио, съвместимо с Meshtastic, с този телефон. Моля, сдвоете устройство и задайте вашето потребителско име.\n\nТова приложение с отворен код е в процес на разработка, ако откриете проблеми, моля, публикувайте в нашия форум: meshtastic.discourse.group.\n\nЗа повече информация вижте нашата уеб страница на адрес www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Все още не сте сдвоили радио, съвместимо с Meshtastic, с този телефон. Моля, сдвоете устройство и задайте вашето потребителско име.\n\nТова приложение с отворен код е в процес на разработка, ако откриете проблеми, моля, публикувайте в нашия форум: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nЗа повече информация вижте нашата уеб страница на адрес www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Вие</string>
|
||||
<string name="your_name">Вашето име</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонимна статистика за използване и доклади за сривове.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic се нуждае от разрешение за местоположение. Местоположението трябва да е включено, за да намира нови устройства чрез Bluetooth. Можете да го изключите отново след това.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Докладване за грешка</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Докладвайте грешка</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Сигурни ли сте, че искате да докладвате за грешка? След като докладвате, моля, публикувайте в meshtastic.discourse.group, за да можем да сравним доклада с това, което сте открили.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Сигурни ли сте, че искате да докладвате за грешка? След като докладвате, моля, публикувайте в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, за да можем да сравним доклада с това, което сте открили.</string>
|
||||
<string name="report">Докладвай</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Все още не сте сдвоили радио.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Смяна на радиото</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nom d\'usuari desconegut</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum meshtastic.discourse.group.\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">El teu nom</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estadístiques anònimes d\'ús i informes de fallades.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic necessita permisos de posicionament i la posició ha d\'estar activada per trobar nous dispositius Bluetooth. Els podràs apagar posteriorment.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Informar d\'error</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Informar d\'un error</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en meshtastic.discourse.group de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat.</string>
|
||||
<string name="report">Informe</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Encara no has emparellat una ràdio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Canviar ràdio</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Neznámé uživatelské jméno</string>
|
||||
<string name="send">Odeslat</string>
|
||||
<string name="send_text">Odeslat text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ještě jste s tímto telefonem nespárovali rádio kompatibilní s Meshtastic. Spárujte prosím zařízení a nastavte své uživatelské jméno.\n\nTato open-source aplikace je ve vývoji, pokud narazíte na problémy, napište na naše fórum: meshtastic.discourse.group.\n\nDalší informace naleznete na naší webové stránce - www. meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ještě jste s tímto telefonem nespárovali rádio kompatibilní s Meshtastic. Spárujte prosím zařízení a nastavte své uživatelské jméno.\n\nTato open-source aplikace je ve vývoji, pokud narazíte na problémy, napište na naše fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nDalší informace naleznete na naší webové stránce - www. meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vy</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše jméno</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonymní hlášení o používání aplikace a jejích chybách.</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Chybí požadovaná oprávnění, Meshtastic nebude fungovat správně. Prosím změntě oprávnění pro aplikaci.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Nahlášení chyby</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Nahlásit chybu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do meshtastic.discourse.group abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
|
||||
<string name="report">Odeslat chybové hlášení</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Žádný vysílač zatím nebyl spárovaný.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Změnit vysílač</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic benötigt Standortberechtigung und Standort muss eingeschaltet werden, um neue Geräte über Bluetooth zu finden. Sie können es später wieder deaktivieren.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Fehler melden</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Fehler melden</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Bist du sicher, dass du einen Fehler melden möchtest? Nach dem Melden bitte auf meshtastic.discourse.group eine Nachricht veröffentlichen, damit wir die Übereinstimmung der Fehlermeldung und dessen, was Sie gefunden haben, feststellen können.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Bist du sicher, dass du einen Fehler melden möchtest? Nach dem Melden bitte auf https://github.com/orgs/meshtastic/discussions eine Nachricht veröffentlichen, damit wir die Übereinstimmung der Fehlermeldung und dessen, was Sie gefunden haben, feststellen können.</string>
|
||||
<string name="report">Melden</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Sie haben noch kein gekoppeltes Funkgerät.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Funkgerät wechseln</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
|
||||
<string name="send">Αποστολή</string>
|
||||
<string name="send_text">Αποστολή κειμένου</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: meshtastic.discourse.group.\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Εσύ, Εσείς</string>
|
||||
<string name="your_name">Όνομα</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Ανώνυμα στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές κατάρρευσης.</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Λείπει μια απαιτούμενη άδεια, Meshtastic δεν θα λειτοργεί σωστά. Ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις εφαρμογής Android.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Αναφορά Σφάλματος</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Αναφέρετε ένα σφάλμα</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο meshtastic.discourse.group ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
|
||||
<string name="report">Αναφορά</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Δεν έχετε κάνει pair με radio ακόμη.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Αλλαγή radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nombre de usuario desconocido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Aún no ha emparejado una radio compatible con Meshtastic con este teléfono. Empareje un dispositivo y configure su nombre de usuario. \n\nEsta aplicación de código abierto es una prueba alfa; si encuentra un problema publiquelo en el foro: meshtastic.discourse.group. \n\nPara obtener más información visite nuestra página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Aún no ha emparejado una radio compatible con Meshtastic con este teléfono. Empareje un dispositivo y configure su nombre de usuario. \n\nEsta aplicación de código abierto es una prueba alfa; si encuentra un problema publiquelo en el foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions. \n\nPara obtener más información visite nuestra página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Usted</string>
|
||||
<string name="your_name">Tu nombre</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estadísticas de uso anónimo e informes de fallos.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic necesita permiso de ubicación y la ubicación debe estar encendida para encontrar nuevos dispositivos a través de Bluetooth. Puedes apagarla después.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Informar de un fallo</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Informar de un fallo</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">¿Está seguro de que quiere informar de un error? Después de informar por favor publique en meshtastic.discourse.group para que podamos comparar el informe con lo que encontró.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">¿Está seguro de que quiere informar de un error? Después de informar por favor publique en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que podamos comparar el informe con lo que encontró.</string>
|
||||
<string name="report">Informar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Todavía no has emparejado una radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cambiar la radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic vajab sinihamba kaudu uute seadmete tuvastamiseks luba asukoha kasutamiseks, asukoht peab olema sisse lülitatud. Hiljem saad asukoha uuesti välja lülitada.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Teata veast</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Teata veast</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Kas soovid kindlasti veast teatada? Saada hiljem selgitus aadressile meshtastic.discourse.group, et saaksime selgitust leituga sobitada.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Kas soovid kindlasti veast teatada? Saada hiljem selgitus aadressile https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, et saaksime selgitust leituga sobitada.</string>
|
||||
<string name="report">Raport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Sa ei ole veel raadiot sidunud</string>
|
||||
<string name="change_radio">Vaheta raadiot</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintiluvan, ja sijainnin on oltava päällä uusien laitteiden löytämiseksi Bluetoothin kautta. Voit sammuttaa sen jälkeen sijainnin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat ilmoittaa viasta? Raportoinnin jälkeen tee postaus meshtastic.discourse.group-ryhmään, jotta voimme sovittaa raportin yhteen sen kanssa mitä löysit.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat ilmoittaa viasta? Raportoinnin jälkeen tee postaus https://github.com/orgs/meshtastic/discussions-ryhmään, jotta voimme sovittaa raportin yhteen sen kanssa mitä löysit.</string>
|
||||
<string name="report">Raportti</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Et ole vielä yhdistänyt radiota.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Vaihda radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Non itilizatè enkoni</string>
|
||||
<string name="send">Voye</string>
|
||||
<string name="send_text">Voye tèks</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ou poko konekte ak yon radyo ki konpatib ak Meshtastic sou telefòn sa a. Tanpri konekte yon aparèy epi mete non itilizatè w lan. Sa a se yon aplikasyon piblik ki nan tès Alpha. Si ou gen pwoblèm, tanpri pataje sou fowòm nou an: meshtastic.discourse.group. Pou plis enfòmasyon, vizite sit wèb nou an - www.meshtastic.org</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ou poko konekte ak yon radyo ki konpatib ak Meshtastic sou telefòn sa a. Tanpri konekte yon aparèy epi mete non itilizatè w lan. Sa a se yon aplikasyon piblik ki nan tès Alpha. Si ou gen pwoblèm, tanpri pataje sou fowòm nou an: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions. Pou plis enfòmasyon, vizite sit wèb nou an - www.meshtastic.org</string>
|
||||
<string name="you">Ou</string>
|
||||
<string name="your_name">Non ou</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Statistik itilizasyon anonim ak rapò aksidantèl.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Manke pèmisyon obligatwa, Meshtastic p ap ka fonksyone byen. Tanpri ale bay pèmisyon an nan paramèt aplikasyon android ou.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapòte yon pwoblèm</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapòte pwoblèm</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Èske ou sèten ou vle rapòte yon pwoblèm? Aprew fin rapòte, tanpri pataje sou meshtastic.discourse.group pou nou ka konpare rapò a ak sa ou jwenn nan.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Èske ou sèten ou vle rapòte yon pwoblèm? Aprew fin rapòte, tanpri pataje sou https://github.com/orgs/meshtastic/discussions pou nou ka konpare rapò a ak sa ou jwenn nan.</string>
|
||||
<string name="report">Rapò</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Ou poko konekte ak yon radyo.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Chanje radyo</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Une permission indispensable manque, Meshtastic ne peut pas fonctionner. Veuillez modifier dans Réglages.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapporter Bogue</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapporter un Bogue</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Êtes-vous certain de vouloir rapporter un bogue ? Après l\'envoi, veuillez poster dans meshtastic.discourse.group afin que nous puissions examiner ce que vous avez trouvé.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Êtes-vous certain de vouloir rapporter un bogue ? Après l\'envoi, veuillez poster dans https://github.com/orgs/meshtastic/discussions afin que nous puissions examiner ce que vous avez trouvé.</string>
|
||||
<string name="report">Rapport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Vous n\'avez pas encore jumelé une radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Changer radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Tá cead riachtanach ar iarraidh, ní bheidh Meshtastic in ann oibriú i gceart. Cumasaigh i socruithe feidhmchláir le do thoil.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Tuairiscigh fabht</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Tuairiscigh fabht</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat fabht a thuairisciú? Tar éis tuairisciú a dhéanamh, cuir sa phost é le do thoil i meshtastic.discourse.group ionas gur féidir linn an tuarascáil a mheaitseáil leis an méid a d’aimsigh tú.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat fabht a thuairisciú? Tar éis tuairisciú a dhéanamh, cuir sa phost é le do thoil i https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ionas gur féidir linn an tuarascáil a mheaitseáil leis an méid a d’aimsigh tú.</string>
|
||||
<string name="report">Tuairiscigh</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Níl raidió péireálite agat fós.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Athraigh raidió</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nome de usuario descoñecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Aínda non enlazaches unha radio compatible con Meshtástic neste teléfono. Por favor enlaza un dispositivo e coloca o teu nome de usuario. \n\n Esta aplicación de código aberto está en desenvolvemento. Se atopas problemas por favor publícaos no noso foro: meshtastic.discourse.group. \n\nPara máis información visita a nosa páxina - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Aínda non enlazaches unha radio compatible con Meshtástic neste teléfono. Por favor enlaza un dispositivo e coloca o teu nome de usuario. \n\n Esta aplicación de código aberto está en desenvolvemento. Se atopas problemas por favor publícaos no noso foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions. \n\nPara máis información visita a nosa páxina - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ti</string>
|
||||
<string name="your_name">Teu nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estadísticas de uso anónimo e informes de fallos.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtástic precisa permisos de ubicación e ten que estar prendida para atopar novos dispositivos vía Bluetooth. Podes apagala despois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar erro</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reporta un erro</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Seguro que queres reportar un erro? Despois de reportar, por favor publica en meshtastic.discourse.group para poder unir o reporte co que atopaches.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Seguro que queres reportar un erro? Despois de reportar, por favor publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para poder unir o reporte co que atopaches.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Aínda non enlazaches unha radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cambiar radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nepoznati korisnik</string>
|
||||
<string name="send">Potvrdi</string>
|
||||
<string name="send_text">Pošalji poruku</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: meshtastic.discourse.group.\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vi</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše ime</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimni statistički podaci o korištenju i izvješća o rušenju sustava.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic treba dopuštenje za lokaciju i lokacija mora biti uključena kako bi pronašao nove uređaje putem Bluetootha. Nakon toga ga možete ponovno isključiti.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na meshtastic.discourse.group kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
|
||||
<string name="report">Izvješće</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Još niste uparili radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Promijeni radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Ismeretlen felhasználónév</string>
|
||||
<string name="send">Küldeni</string>
|
||||
<string name="send_text">Szöveg elküldése</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Még nem párosított egyetlen Meshtastic rádiót sem ehhez a telefonhoz. Kérem pároztasson egyet és állítsa be a felhasználónevet.\n\nEz a szabad forráskódú alkalmazás fejlesztés alatt áll, ha hibát talál kérem írjon a projekt fórumába: meshtastic.discourse.group.\n\nBővebb információért látogasson el a projekt weboldalára - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Még nem párosított egyetlen Meshtastic rádiót sem ehhez a telefonhoz. Kérem pároztasson egyet és állítsa be a felhasználónevet.\n\nEz a szabad forráskódú alkalmazás fejlesztés alatt áll, ha hibát talál kérem írjon a projekt fórumába: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nBővebb információért látogasson el a projekt weboldalára - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Te</string>
|
||||
<string name="your_name">A neve</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Névtelen felhasználási statisztikák és hibajelentések.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Egy szükséges engedély hiányzik, ezért a Meshtastic nem fog tudni rendesen működni. Kérem engedélyezze az Android alkalmazások beállításai között.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Hiba jelentése</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Hiba jelentése</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Biztosan jelenteni akarja a hibát? Bejelentés után kérem írjon a meshtastic.discourse.group fórumba, hogy így össze tudjuk hangolni a jelentést azzal, amit talált.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Biztosan jelenteni akarja a hibát? Bejelentés után kérem írjon a https://github.com/orgs/meshtastic/discussions fórumba, hogy így össze tudjuk hangolni a jelentést azzal, amit talált.</string>
|
||||
<string name="report">Jelentés</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Még nem párosított egyetlen rádiót sem.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Rádió váltás</string>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Óþekkt notendanafn</string>
|
||||
<string name="send">Senda</string>
|
||||
<string name="send_text">Senda textaskilaboð</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: meshtastic.discourse.group.\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Þú</string>
|
||||
<string name="your_name">Þitt nafn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Ópersónurekjanleg gögn um notkun og villumeldingar.</string>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic þarf leyfi til að nota staðsetningu símans og verður að vera kveikt á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á henni að því loknu.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á meshtastic.discourse.group svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á https://github.com/orgs/meshtastic/discussions svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
|
||||
<string name="report">Tilkynna</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Þú hefur enn ekki parað radíó við símann.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Skipta um radíó</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nome Utente Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="send">Invia</string>
|
||||
<string name="send_text">Invia Messaggio</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Non è ancora stato abbinato un dispositivo radio compatibile Meshtastic a questo telefono. È necessario abbinare un dispositivo e impostare il nome utente.\n\nQuesta applicazione open-source è ancora in via di sviluppo, se si riscontrano problemi, rivolgersi al forum: meshtastic.discourse.group.\n\nPer maggiori informazioni visitare la pagina web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Non è ancora stato abbinato un dispositivo radio compatibile Meshtastic a questo telefono. È necessario abbinare un dispositivo e impostare il nome utente.\n\nQuesta applicazione open-source è ancora in via di sviluppo, se si riscontrano problemi, rivolgersi al forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nPer maggiori informazioni visitare la pagina web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">Il tuo nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Invia statistiche di utilizzo anonime e rapporti sugli arresti anomali.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic necessita dei permessi di geolocalizzazione e la geolocalizzazione deve essere attiva per cercare nuovi dispositivi via Bluetooth. È possibile disattivarla successivamente.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Segnala Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Segnalazione di bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Procedere con la segnalazione di bug? Dopo averlo segnalato, si prega di postarlo in meshtastic.discourse.group in modo che possiamo associare la segnalazione al problema riscontrato.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Procedere con la segnalazione di bug? Dopo averlo segnalato, si prega di postarlo in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions in modo che possiamo associare la segnalazione al problema riscontrato.</string>
|
||||
<string name="report">Invia Segnalazione</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Non è ancora stata associata nessuna radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cambia radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">שם המשתמש אינו מוכר</string>
|
||||
<string name="send">שלח</string>
|
||||
<string name="send_text">שלח טקסט</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">עוד לא צימדת מכשיר תומך משטסטיק לטלפון זה. בבקשה צמד מכשיר והגדר שם משתמש.\n\nאפליקציית קוד פתוח זה נמצא בפיתוח, במקשר של בעיות בבקשה גש לפורום: meshtastic.discourse.group.\n\n למידע נוסף בקרו באתר - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">עוד לא צימדת מכשיר תומך משטסטיק לטלפון זה. בבקשה צמד מכשיר והגדר שם משתמש.\n\nאפליקציית קוד פתוח זה נמצא בפיתוח, במקשר של בעיות בבקשה גש לפורום: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\n למידע נוסף בקרו באתר - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">אתה</string>
|
||||
<string name="your_name">שמך</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">שלח סטטיסטיקות שימוש אנונימיות ודוחות קריסה.</string>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">משטסטיק צריך גישה למיקום ועל מיקום להיות דולק בכדי למצוא מכשירי בלוטוס. ניתן לכבות חזרה לאחר מכן.</string>
|
||||
<string name="report_bug">דווח על באג</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">דווח על באג</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">בטוח שתרצה לדווח על באג? לאחר דיווח, בבקשה תעלה פוסט לפורום meshtastic.discourse.group כדי שנוכל לחבר בין חווייתך לדווח זה.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">בטוח שתרצה לדווח על באג? לאחר דיווח, בבקשה תעלה פוסט לפורום https://github.com/orgs/meshtastic/discussions כדי שנוכל לחבר בין חווייתך לדווח זה.</string>
|
||||
<string name="report">דווח</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">עוד לא צימדת מכשיר.</string>
|
||||
<string name="change_radio">שנה מכשיר</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nanashisan</string>
|
||||
<string name="send">送信</string>
|
||||
<string name="send_text">メッセージを入力</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">このスマートフォンはMeshtasticデバイスとペアリングされていません。デバイスとペアリングしてユーザー名を設定してください。\n\nこのオープンソースアプリケーションはアルファテスト中です。問題を発見した場合はBBSに書き込んでください。 meshtastic.discourse.group \n\n詳しくはWEBページをご覧ください。 www.meshtastic.org</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">このスマートフォンはMeshtasticデバイスとペアリングされていません。デバイスとペアリングしてユーザー名を設定してください。\n\nこのオープンソースアプリケーションはアルファテスト中です。問題を発見した場合はBBSに書き込んでください。 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions \n\n詳しくはWEBページをご覧ください。 www.meshtastic.org</string>
|
||||
<string name="you">ユーザ</string>
|
||||
<string name="your_name">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">匿名の診断情報と不具合報告</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">必要なアクセス権限が拒否されているため、アプリが正常に動作しません。設定により権限を許可してください。</string>
|
||||
<string name="report_bug">バグ報告</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">バグの報告</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">不具合報告として診断情報を送信しますか?送信した場合は meshtastic.discourse.group に検証できる報告を書き込んでください。</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">不具合報告として診断情報を送信しますか?送信した場合は https://github.com/orgs/meshtastic/discussions に検証できる報告を書き込んでください。</string>
|
||||
<string name="report">報告</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Meshtasticデバイスとペアリングされていません。</string>
|
||||
<string name="change_radio">Meshtasticデバイス変更</string>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<string name="application_icon">앱아이콘</string>
|
||||
<string name="unknown_username">미확인 유저</string>
|
||||
<string name="send_text">텍스트 전송</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">아직 스마트폰과 메쉬타스틱 기기와 페어링을 하지 않았습니다. 장치와 페어링을 하고 사용자 이름을 정하세요. 이 오픈소스 응용 프로그램은 개발중입니다. 문제가 발견되면 포럼(meshtastic.discourse.group)을 통해 알려주세요. 자세한 정보는 웹페이지(www.meshtastic.org)를 참조하세요.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">아직 스마트폰과 메쉬타스틱 기기와 페어링을 하지 않았습니다. 장치와 페어링을 하고 사용자 이름을 정하세요. 이 오픈소스 응용 프로그램은 개발중입니다. 문제가 발견되면 포럼(https://github.com/orgs/meshtastic/discussions)을 통해 알려주세요. 자세한 정보는 웹페이지(www.meshtastic.org)를 참조하세요.</string>
|
||||
<string name="your_name">사용자 이름</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">익명의 진단보고와 오류 보고서</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">메쉬타스틱 기기 찾는 중…</string>
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic 작동에 필요한 권한을 얻지 못했습니다. 정상적으로 작동하지 않을 수도 있습니다. 스마트폰 설정에서 권한 허용 설정해주세요.</string>
|
||||
<string name="report_bug">버그 보고</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">버그 보고</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">버그를 신고하시겠습니까? 신고 후 메쉬타스틱 포럼 (meshtastic.discourse.group) 에 당신이 발견한 내용을 게시해주시면 신고 내용과 귀하가 찾은 내용을 일치시킬 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">버그를 신고하시겠습니까? 신고 후 메쉬타스틱 포럼 (https://github.com/orgs/meshtastic/discussions) 에 당신이 발견한 내용을 게시해주시면 신고 내용과 귀하가 찾은 내용을 일치시킬 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="report">보고</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">아직 메쉬타스틱 기기와 페어링 되지 않았습니다.</string>
|
||||
<string name="change_radio">메쉬타스틱 기기 변경</string>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nežinomas vartotojo vardas</string>
|
||||
<string name="send">Siųsti</string>
|
||||
<string name="send_text">Siųsti tekstą</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Šiuo telefonu dar susietas joks Meshtastic suderinamas radijas. Prašome suporuoti įrenginį ir nustatyti savo vartotojo vardą..\n\nŠi atvirojo kodo programa yra kūrimo stadijoje, jei pastebėsite problemas, prašome pranešti mūsų forume: meshtastic.discourse.group.\n\nDaugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Šiuo telefonu dar susietas joks Meshtastic suderinamas radijas. Prašome suporuoti įrenginį ir nustatyti savo vartotojo vardą..\n\nŠi atvirojo kodo programa yra kūrimo stadijoje, jei pastebėsite problemas, prašome pranešti mūsų forume: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nDaugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">Jūsų vardas</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anoniminė naudojimo statistika ir avarijų ataskaitos.</string>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic reikalauja vietos nustatymo leidimo, ir vietos nustatymas turi būti įjungtas, kad būtų galima rasti naujus įrenginius per „Bluetooth“. Vėliau jį galite išjungti.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Pranešti apie klaidą</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Pranešti apie klaidą</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ar tikrai norite pranešti apie klaidą? Po pranešimo prašome parašyti forume meshtastic.discourse.group, kad galėtume suderinti pranešimą su jūsų pastebėjimais.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ar tikrai norite pranešti apie klaidą? Po pranešimo prašome parašyti forume https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, kad galėtume suderinti pranešimą su jūsų pastebėjimais.</string>
|
||||
<string name="report">Raportuoti</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Jūs dar nesusiejote radijo.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Pakeisti radiją</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
|
||||
<string name="send">Send</string>
|
||||
<string name="send_text">Send Tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: meshtastic.discourse.group.\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Deg</string>
|
||||
<string name="your_name">Ditt Navn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonym brukerstatistikk og kræsjrapporter.</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">En påkrevet tilgang mangler, Meshtastic vil ikke fungere korrekt. Vennligst slå på i Android appliksjonsinstillinger.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti meshtastic.discourse.group så vi kan matche rapporten med hva du fant</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så vi kan matche rapporten med hva du fant</string>
|
||||
<string name="report">Rapport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Du har ikke paret med en radio ennå.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Endre radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Een vereiste toelating ontbreekt, Meshtastic kan niet goed werken. Graag aanzetten in Instellingen.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapporteer Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapporteer een Bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ben je zeker dat je een bug wil rapporteren? Na het doorsturen, graag een post in meshtastic.discourse.group zodat we het rapport kunnen toetsen aan hetgeen je ondervond.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ben je zeker dat je een bug wil rapporteren? Na het doorsturen, graag een post in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions zodat we het rapport kunnen toetsen aan hetgeen je ondervond.</string>
|
||||
<string name="report">Rapport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Je hebt nog geen radio gekoppeld.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Wijzig radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nieznana nazwa użytkownika</string>
|
||||
<string name="send">Wyślij</string>
|
||||
<string name="send_text">Wyślij wiadomość</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Nie sparowałeś jeszcze urządzenia Meshtastic z tym telefonem. Proszę sparować urządzenie i ustawić swoją nazwę użytkownika.\n\nTa aplikacja open-source jest w fazie rozwoju, jeśli znajdziesz problemy, napisz na naszym forum: meshtastic.discourse.group.\n\nWięcej informacji znajdziesz na naszej stronie internetowej - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Nie sparowałeś jeszcze urządzenia Meshtastic z tym telefonem. Proszę sparować urządzenie i ustawić swoją nazwę użytkownika.\n\nTa aplikacja open-source jest w fazie rozwoju, jeśli znajdziesz problemy, napisz na naszym forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nWięcej informacji znajdziesz na naszej stronie internetowej - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ty</string>
|
||||
<string name="your_name">Twoja nazwa</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimowe statystyki użycia i raporty o błędach.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic potrzebuje zezwolenia na lokalizacje. Lokalizacja musi być włączona, aby można było znaleźć nowe urządzenia przez Bluetooth. Możesz je później wyłączyć.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Zgłoś błąd</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Zgłoś błąd</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na meshtastic.discourse.group, abyśmy mogli dopasować zgłoszenie do tego, co znalazłeś.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, abyśmy mogli dopasować zgłoszenie do tego, co znalazłeś.</string>
|
||||
<string name="report">Zgłoś</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Urządzenie nie zostało sparowane.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Zmień urządzenie (radio)</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nome desconhecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Você ainda não pareou um rádio compatível ao Meshtastic com este smartphone. Por favor pareie um dispositivo e configure seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo open source está em desenvolvimento, caso encontre algum problema por favor publique em nosso fórum: meshtastic.discourse.group.\n\nPara mais informações acesse nossa página: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Você ainda não pareou um rádio compatível ao Meshtastic com este smartphone. Por favor pareie um dispositivo e configure seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo open source está em desenvolvimento, caso encontre algum problema por favor publique em nosso fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nPara mais informações acesse nossa página: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Você</string>
|
||||
<string name="your_name">Seu Nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Informar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Informar um bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza que deseja informar um erro? Após o envio, por favor envie uma mensagem em meshtastic.discourse.group para podermos comparar o relatório com o problema encontrado.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza que deseja informar um erro? Após o envio, por favor envie uma mensagem em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para podermos comparar o relatório com o problema encontrado.</string>
|
||||
<string name="report">Informar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Você ainda não pareou um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Trocar rádio</string>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nome desconhecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: meshtastic.discourse.group.\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Você</string>
|
||||
<string name="your_name">O seu Nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em meshtastic.discourse.group para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">De momento ainda não emparelhou com um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Mudar rádio</string>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Nume utilizator necunoscut</string>
|
||||
<string name="send">Trimite</string>
|
||||
<string name="send_text">Trimite textul</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Încă nu ai asociat un radio compatibil cu Meshtastic cu acest telefon. Te rugăm să asociezi un dispozitiv și să îți setezi numele de utilizator.\n\nAceastă aplicaţie open-source este în dezvoltare, dacă întâmpinaţi probleme, vă rugăm să postaţi pe forumul nostru: meshtastic.discourse.group.\n\nPentru mai multe informații, consultați pagina noastră de internet - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Încă nu ai asociat un radio compatibil cu Meshtastic cu acest telefon. Te rugăm să asociezi un dispozitiv și să îți setezi numele de utilizator.\n\nAceastă aplicaţie open-source este în dezvoltare, dacă întâmpinaţi probleme, vă rugăm să postaţi pe forumul nostru: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nPentru mai multe informații, consultați pagina noastră de internet - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">Numele tău</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Trimite în mod anonim statistici de utilizare și raporturi de crash.</string>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">O permisiune necesară lipsește, Meshtastic nu o să funcționeze corespunzător. Te rugăm activează-o în setările Android.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Raportează Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Raportează un bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ești sigur că vrei să raportezi un bug? După ce ai raportat, te rog postează în meshtastic.discourse.group că să reușim să potrivim reportul tău cu ce ai găsit.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ești sigur că vrei să raportezi un bug? După ce ai raportat, te rog postează în https://github.com/orgs/meshtastic/discussions că să reușim să potrivim reportul tău cu ce ai găsit.</string>
|
||||
<string name="report">Raportare</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Nu ai conectat un dispozitiv încă.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Schimbă dispozitivul</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Требуемое разрешение отсутствует, Meshtastic не сможет работать должным образом. Пожалуйста, включите в настройках приложения.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в meshtastic.discourse.group, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
|
||||
<string name="report">Отчет</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Вы еще не подключили радио.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Смените радио</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Neznáme užívateľské meno</string>
|
||||
<string name="send">Odoslať</string>
|
||||
<string name="send_text">Odoslať text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovali žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno. Táto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: meshtastic.discourse.group.\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovali žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno. Táto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vy</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše meno</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Aplikácia Meshtastic nemá pridelené požadované oprávnenie a pravdepodobne nebude fungovať správne. Prosím povoľte tieto oprávnenia v nastaveniach aplikácie.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do meshtastic.discourse.group aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
|
||||
<string name="report">Nahlásiť</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Zatiaľ ste nespárovali žiaden vysielač.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Zmeniť vysielač</string>
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic potrebuje dovoljenje za lokacijo in za iskanje novih naprav prek povezave Bluetooth mora biti lokacija vklopljena. Pozneje jo lahko znova izklopite.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v meshtastic.discourse.group, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
|
||||
<string name="report">Poročilo</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic ka nevojë për leje vendndodhjeje dhe vendndodhja duhet të jetë e aktivizuar për të gjetur paisje të reja përmes Bluetooth. Mund ta fikni përsëri pas kësaj.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Raporto Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Raporto një bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeni të sigurtë që dëshironi të raportoni një bug? Pas raportimit, ju lutem postoni në meshtastic.discourse.group që të mund të lidhim raportin me atë që keni gjetur.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeni të sigurtë që dëshironi të raportoni një bug? Pas raportimit, ju lutem postoni në https://github.com/orgs/meshtastic/discussions që të mund të lidhim raportin me atë që keni gjetur.</string>
|
||||
<string name="report">Raporto</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Nuk keni lidhur ende një radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Ndërro radio</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Okänt användarnamn</string>
|
||||
<string name="send">Skicka</string>
|
||||
<string name="send_text">Skicka text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ännu inte parat en Meshtastic-kompatibel radio med den här telefonen. Koppla ihop en enhet och ange ditt användarnamn.\n\nDetta öppna källkodsprogram (open source) är under utveckling, om du hittar problem, vänligen publicera det på vårt forum: meshtastic.discourse.group\n\nFör mer information se vår webbsida - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ännu inte parat en Meshtastic-kompatibel radio med den här telefonen. Koppla ihop en enhet och ange ditt användarnamn.\n\nDetta öppna källkodsprogram (open source) är under utveckling, om du hittar problem, vänligen publicera det på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFör mer information se vår webbsida - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Du</string>
|
||||
<string name="your_name">Ditt Namn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonym användningsstatistik och kraschrapporter.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic behöver platsbehörighet och Plats måste vara aktiverad för att hitta nya enheter via Bluetooth. Du kan stänga av Plats igen efteråt.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapportera bugg</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapportera bugg</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Är du säker på att du vill rapportera en bugg? Efter rapportering, vänligen posta i meshtastic.discourse.group så att vi kan matcha rapporten med buggen du hittat.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Är du säker på att du vill rapportera en bugg? Efter rapportering, vänligen posta i https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så att vi kan matcha rapporten med buggen du hittat.</string>
|
||||
<string name="report">Rapportera</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Du har inte parat ihop en radio än.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Byt radioenhet</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Bilinmeyen kullanıcı adı</string>
|
||||
<string name="send">Gönder</string>
|
||||
<string name="send_text">Metni Gönder</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Telefonu, Meshtastic uyumlu bir cihaz ile eşleştirmediniz. Bir cihazla eşleştirin ve kullanıcı adınızı belirleyin.\n\nAçık kaynaklı bu uygulama şu an alfa-test aşamasında, problem fark ederseniz forumda lütfen paylaşın: meshtastic.discourse.group.\n\nDaha fazla bilgi için, sitemiz: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Telefonu, Meshtastic uyumlu bir cihaz ile eşleştirmediniz. Bir cihazla eşleştirin ve kullanıcı adınızı belirleyin.\n\nAçık kaynaklı bu uygulama şu an alfa-test aşamasında, problem fark ederseniz forumda lütfen paylaşın: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nDaha fazla bilgi için, sitemiz: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Siz</string>
|
||||
<string name="your_name">Adınız</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonim kullanim istatistikleri ve hata raporları.</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic\'in konum iznine ihtiyacı var ve Bluetooth ile yeni cihazlar bulmak için konumun açık olması gerekiyor. Daha sonra isterseniz kapatabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Hata Bildir</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Hata Bildir</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Hata bildirmek istediğinizden emin misiniz? Hata bildirdikten sonra, lütfen meshtastic.discourse.group sayfasında paylaşınız ki raporu bulgularınızla eşleştirebilelim.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Hata bildirmek istediğinizden emin misiniz? Hata bildirdikten sonra, lütfen https://github.com/orgs/meshtastic/discussions sayfasında paylaşınız ki raporu bulgularınızla eşleştirebilelim.</string>
|
||||
<string name="report">Bildir</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Henüz bir cihaz ile eşleşmediniz.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cihazı değiştir</string>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Невідомий юзернейм</string>
|
||||
<string name="send">Надіслати</string>
|
||||
<string name="send_text">Відправити повідомлення</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: meshtastic.discourse.group.\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ви</string>
|
||||
<string name="your_name">Ваше ім`я</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонімна статистика використання та звіти про збої.</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic потрібний дозвіл до геоданих для пошуку нових пристроїв через Bluetooth. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в meshtastic.discourse.group, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
|
||||
<string name="report">Звіт</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Ви ще не створили пару із радіопристроєм.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Змінити радіопристрій</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">未知的使用者名称</string>
|
||||
<string name="send">传送</string>
|
||||
<string name="send_text">传送讯息</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未将手机与 Meshtastic 兼容的装置配对。请先配对装置并设置您的用户名称。\n\n此开源应用程序仍在开发中,如有问题,请在我们的论坛 meshtastic.discourse.group 上面发文询问。\n\n 也可参阅我们的网页 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未将手机与 Meshtastic 兼容的装置配对。请先配对装置并设置您的用户名称。\n\n此开源应用程序仍在开发中,如有问题,请在我们的论坛 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面发文询问。\n\n 也可参阅我们的网页 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="you">你</string>
|
||||
<string name="your_name">你的名称</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">匿名使用统计信息和故障报告</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic 需要位置权限并启用位置信息才能通过蓝牙查找新设备。找到之后可以再关闭这权限。</string>
|
||||
<string name="report_bug">報告BUG</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">回报问题</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您确定要报告错误吗?报告后,请在 meshtastic.discourse.group 上贴文,以便我们可以将报告与您发现的问题匹配。</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您确定要报告错误吗?报告后,请在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上贴文,以便我们可以将报告与您发现的问题匹配。</string>
|
||||
<string name="report">報告</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">您還沒有配對.</string>
|
||||
<string name="change_radio">換設備</string>
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="send">傳送</string>
|
||||
<string name="send_text">傳送訊息</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中,如有問題,請在我們的論壇 meshtastic.discourse.group 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中,如有問題,請在我們的論壇 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="you">你</string>
|
||||
<string name="your_name">你的名稱</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">匿名使用統計資訊和故障報告</string>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic 需要位置權限並啟用位置信息才能通過藍牙查找新設備。找到之後可以再關閉這權限。</string>
|
||||
<string name="report_bug">回報BUG</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 meshtastic.discourse.group 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
|
||||
<string name="report">報告</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">您還沒有配對.</string>
|
||||
<string name="change_radio">換設備</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
<string name="unknown_username">Unknown Username</string>
|
||||
<string name="send">Send</string>
|
||||
<string name="send_text">Send Text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">You haven\'t yet paired a Meshtastic compatible radio with this phone. Please pair a device and set your username.\n\nThis open-source application is in development, if you find problems please post on our forum: meshtastic.discourse.group.\n\nFor more information see our web page - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">You haven\'t yet paired a Meshtastic compatible radio with this phone. Please pair a device and set your username.\n\nThis open-source application is in development, if you find problems please post on our forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions.\n\nFor more information see our web page - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">You</string>
|
||||
<string name="your_name">Your Name</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonymous usage statistics and crash reports.</string>
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<string name="permission_missing">Meshtastic needs location permission and location must be turned on to find new devices via Bluetooth. You can turn it off again afterwards.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Report Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Report a bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Are you sure you want to report a bug? After reporting, please post in meshtastic.discourse.group so we can match up the report with what you found.</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Are you sure you want to report a bug? After reporting, please post in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions so we can match up the report with what you found.</string>
|
||||
<string name="report">Report</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">You have not paired a radio yet.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Change radio</string>
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue