refactor(l10n): start from scratch (#2914)

pull/2920/head
James Rich 2025-08-29 07:44:31 -05:00 zatwierdzone przez GitHub
rodzic 7e6aff6dd5
commit 2f2697a5bb
Nie znaleziono w bazie danych klucza dla tego podpisu
ID klucza GPG: B5690EEEBB952194
79 zmienionych plików z 0 dodań i 16779 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,142 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">عربي</string>
<string name="desc_node_filter_clear">عربي</string>
<string name="node_filter_include_unknown">عربي</string>
<string name="node_filter_show_details">المزيد</string>
<string name="node_sort_button">عربي</string>
<string name="node_sort_alpha">عربي</string>
<string name="node_sort_channel">عربي</string>
<string name="node_sort_distance">المسافة</string>
<string name="node_sort_hops_away">عربي</string>
<string name="via_mqtt">فقط شبكة MQTT</string>
<string name="channel_name">اسم القناة</string>
<string name="qr_code">رمز الاستجابة السريع</string>
<string name="application_icon">أيقونة التطبيق</string>
<string name="unknown_username">اسم المستخدم غير معروف</string>
<string name="send">ارسل</string>
<string name="you">أنت</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="new_channel_rcvd">تم تلقي رابط القناة الجديدة</string>
<string name="report_bug">الإبلاغ عن الخطأ</string>
<string name="report_a_bug">الإبلاغ عن خطأ</string>
<string name="report_bug_text">هل أنت متأكد من أنك تريد الإبلاغ عن خطأ؟ بعد الإبلاغ، يرجى النشر في https://github.com/orgs/meshtastic/discussions حتى نتمكن من مطابقة التقرير مع ما وجدته.</string>
<string name="report">إبلاغ</string>
<string name="pairing_completed">اكتملت عملية الربط، سيتم بدء الخدمة</string>
<string name="pairing_failed_try_again">فشل عملية الربط، الرجاء الاختيار مرة أخرى</string>
<string name="location_disabled">تم إيقاف الوصول إلى الموقع، لا يمكن تحديد موقع للشبكة.</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="disconnected">انقطع الاتصال</string>
<string name="device_sleeping">الجهاز في وضعية السكون</string>
<string name="ip_address">عنوان الـ IP:</string>
<string name="connected_to">متصل بالراديو (%s)</string>
<string name="not_connected">غير متصل</string>
<string name="connected_sleeping">تم الاتصال بالراديو، إلا أن الجهاز في وضعية السكون</string>
<string name="app_too_old">مطلوب تحديث التطبيق</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">خدمة الإشعارات</string>
<string name="about">حول</string>
<string name="clear">مسح</string>
<string name="firmware_too_old">يجب عليك التحديث.</string>
<string name="okay">حسنا</string>
<string name="must_set_region">واجب إدخال المنطقة!</string>
<string name="scan">البحث</string>
<string name="add_network_device">أضف</string>
<string name="apply">تفعيل</string>
<string name="name">الاسم</string>
<string name="description">الوصف</string>
<string name="locked">مقفل</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="preferences_language">اللغات</string>
<string name="resend">إعادة الإرسال</string>
<string name="reboot">إعادة التشغيل</string>
<string name="message">رسالة</string>
<string name="direct_message">رسالة مباشره</string>
<string name="error">غلط</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
<string name="ignore_add">أضف \'%s\' إلى قائمة التجاهل؟</string>
<string name="map_select_download_region">حدد جهة التحميل</string>
<string name="map_start_download">ابدأ التحميل</string>
<string name="close">أغلق</string>
<string name="add">أضف</string>
<string name="edit">تعديل</string>
<string name="calculating">جاري الحساب…</string>
<string name="mute_notifications">كتم الإشهارات</string>
<string name="mute_8_hours">8 ساعات</string>
<string name="mute_1_week">أسبوع 1</string>
<string name="mute_always">دائما</string>
<string name="replace">استبدال</string>
<string name="navigate_back">العودة إلى الخلف</string>
<string name="battery">البطارية</string>
<string name="channel_utilization">استخدام القناة</string>
<string name="temperature">الحرارة</string>
<string name="humidity">الرطوبة</string>
<string name="logs">سجلات</string>
<string name="info">معلومات</string>
<string name="iaq">معدل جودة الهواء الداخلي</string>
<string name="encryption_psk">مفتاح مشترك</string>
<string name="encryption_psk_text">تستخدم الرسائل المباشرة المفتاح المشترك للقناة.</string>
<string name="encryption_pkc">تشفير المفتاح العام</string>
<string name="encryption_error">المفتاح العام غير متطابق</string>
<string name="exchange_userinfo">تبادل معلومات المستخدم</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">إشعارات العقدة الجديدة</string>
<string name="more_details">المزيد من المعلومات</string>
<string name="rssi">مؤشر القوة النسبية</string>
<string name="position_log">سجل الموقع</string>
<string name="administration">الإدارة</string>
<string name="bad">سيئ</string>
<string name="fair">مناسب</string>
<string name="good">جيد</string>
<string name="none_quality">لا يوجد</string>
<string name="share_to">سجل تتبع المس…</string>
<string name="signal">الإشارة</string>
<string name="signal_quality">جودة الإشارة</string>
<string name="traceroute_log">سجل تتبع المسار</string>
<string name="traceroute_direct">مباشره</string>
<string name="twenty_four_hours">24 ساعة</string>
<string name="forty_eight_hours">48 ساعة</string>
<string name="one_week">أسبوع</string>
<string name="two_weeks">أسبوعين</string>
<string name="four_weeks">اربع أسابيع</string>
<string name="max">الأعلى</string>
<string name="unknown_age">عمر غير معروف</string>
<string name="copy">نسخ</string>
<string name="critical_alert">تنبيه حرج!</string>
<string name="favorite">المفضلة</string>
<string name="favorite_add">إضافة \'%s\' كعقدة مفضلة؟</string>
<string name="favorite_remove">إزالة \'%s\' كعقدة مفضلة؟</string>
<string name="channel_1">القناة 1</string>
<string name="channel_2">القناة 2</string>
<string name="channel_3">القناة 3</string>
<string name="current">الحالي</string>
<string name="voltage">شدة التيار</string>
<string name="are_you_sure">هل أنت متيقِّن؟</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">أنا أعرف ما أفعله.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">إشعارات انخفاض شدة البطارية</string>
<string name="low_battery_title">البطارية منخفضه: %s</string>
<string name="baro_pressure">الضغط الجوي</string>
<string name="messages">الرسائل</string>
<string name="distance">المسافة</string>
<string name="bottom_nav_settings">الإعدادات</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">رسالة</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,359 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">očisti filter čvorova</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Uključi nepoznato</string>
<string name="node_filter_show_details">Prikaži detalje</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Š</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Udaljenost</string>
<string name="node_sort_hops_away">Skokova daleko</string>
<string name="node_sort_last_heard">Poslednji put viđeno</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">preko MQTT-a</string>
<string name="via_mqtt">preko MQTT-a</string>
<string name="unrecognized">Nekategorisano</string>
<string name="message_status_enroute">Čeka na potvrdu</string>
<string name="message_status_queued">U redu za slanje</string>
<string name="routing_error_none">Potvrđeno</string>
<string name="routing_error_no_route">Nema rute</string>
<string name="routing_error_got_nak">Primljena negativna potvrda</string>
<string name="routing_error_timeout">Isteklo vreme</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nema interfejsa</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dostignut maksimalni broj ponovnih slanja</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nema kanala</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket prevelik</string>
<string name="routing_error_no_response">Nema odgovora</string>
<string name="routing_error_bad_request">Loš zahtev</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dostignut regionalni limit ciklusa rada</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Bez ovlašćenja</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Šifrovani prenos nije uspeo</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nepoznat javni ključ</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Loš ključ sesije</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Javni ključ nije autorizovan</string>
<string name="role_client">Povezana aplikacija ili samostalni uređaj za slanje poruka.</string>
<string name="role_client_mute">Uređaj koji ne prosleđuje pakete od drugih uređaja.</string>
<string name="role_router">Infrastrukturni čvor za proširenje pokrivenosti mreže prosleđivanjem poruka. Vidljiv na listi čvorova.</string>
<string name="role_router_client">Kombinacija i RUTERA i KLIJENTA. Nije namenjeno za mobilne uređaje.</string>
<string name="role_repeater">Infrastrukturni čvor za proširenje pokrivenosti mreže prosleđivanjem poruka sa minimalnim troškovima energije. Nije vidljiv na listi čvorova.</string>
<string name="role_tracker">Emituje GPS pakete položaja kao prioritet.</string>
<string name="role_sensor">Emituje telemetrijske pakete kao prioritet.</string>
<string name="role_tak">Optimizovano za komunikaciju u ATAK sistemu, smanjuje rutinske emisije.</string>
<string name="role_client_hidden">Uređaj koji prenosi samo kada je potrebno radi skrivenosti ili uštede energije.</string>
<string name="role_lost_and_found">Prenosi lokaciju kao poruku na podrazumevani kanal redovno kako bi pomogao u pronalasku uređaja.</string>
<string name="role_tak_tracker">Omogućava autmatske TAK PLI emisije i smanjuje rutinske emisije.</string>
<string name="role_router_late">Infrastrukturni čvor koji uvek ponovo prenosi pakete jednom, ali tek nakon svih drugih načina, osiguravajući dodatno pokrivanje za lokalne klastere. Vidljiv u listi čvorova.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Ponovo prenosi svaku primećenu poruku, ako je bila na našem privatnom kanali ili iz druge mreže sa istim LoRA parametrima.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Isto kao ponašanje kod ALL moda, ali preskače dekodiranje paketa i jednostavno ih ponovo prenosi. Dostupno samo u Repeater ulozi. Postavljanje ovoga na bilo koju drugu ulogu rezultovaće ALL ponašanjem.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoriše primećene poruke iz stranih mreža koje su otvorene ili one koje ne može da dekodira. Ponovo prenosi poruku samo na lokalne primarne/sekundarne kanale čvora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoriše primećene poruke iz stranih mreža kao LOCAL ONLY, ali ide korak dalje tako što takođe ignoriše poruke sa čvorova koji nisu već na listi nepoznatih čvorova.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Dozvoljeno samo za uloge SENSOR, TRACKER, TAK_TRACKER, ovo će onemogućiti sve ponovne prenose, slično kao uloga CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoriše pakete sa nestandardnim brojevima porta kao što su: TAK, RangeTest, PaxCounter, itd. Ponovo prenosi samo pakete sa standardnim brojevima porta: NodeInfo, Text, Position, Temeletry i Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Treniraj dvostruki dodir na podržanim akcelerometrima kao pritisak korisničkog dugmeta.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Onemogućava trostruki pritisak korisničkog dugmeta za uključivanje ili isključivanje GPS-a.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontroliše trepćući LED na uređaju. Kod većine uređaja ovo će kontrolisati jedan od do četiri LED-a, punjač i GPS LED-ovi nisu kontrolisani.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Da li bi osim slanja na MQTT i PhoneAPI, naš NeighborInfo trebalo da se prenosi preko LoRa. Nije dostupno na kanalu sa podrazumevanim ključem i imenom.</string>
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
<string name="channel_name">Naziv kanala</string>
<string name="qr_code">QR kod</string>
<string name="application_icon">ikonica aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Nepoznato korisničko ime</string>
<string name="send">Pošalji</string>
<string name="warning_not_paired">Још нисте упарили Мештастик компатибилан радио са овим телефоном. Молимо вас да упарите уређај и поставите своје корисничко име.\n\nОва апликација отвореног кода је у развоју, ако нађете проблеме, молимо вас да их објавите на нашем форуму: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа више информација посетите нашу веб страницу - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ti</string>
<string name="accept">Prihvati</string>
<string name="cancel">Otkaži</string>
<string name="new_channel_rcvd">Primljen novi link kanala</string>
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
<string name="report_bug_text">\"Da li ste sigurni da želite da prijavite grešku? Nakon prijavljivanja, molimo vas da postavite na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli da povežemo izveštaj sa onim što ste pronašli.</string>
<string name="report">Izveštaj</string>
<string name="pairing_completed">Uparivanje završeno, pokrećem servis</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Uparivanje neuspešno, molim izaberite ponovo</string>
<string name="location_disabled">Pristup lokaciji je isključen, ne može se obezbediti pozicija mreži.</string>
<string name="share">Podeli</string>
<string name="disconnected">Raskačeno</string>
<string name="device_sleeping">Uređaj je u stanju spavanja</string>
<string name="ip_address">IP adresa: </string>
<string name="connected">Блутут повезан</string>
<string name="connected_to">Povezan na radio uređaj (%s)</string>
<string name="not_connected">Nije povezan</string>
<string name="connected_sleeping">Povezan na radio uređaj, ali uređaj je u stanju spavanja</string>
<string name="app_too_old">Nepohodno je ažuriranje aplikacije </string>
<string name="must_update">Morate da ažurirate ovu aplikaciju na prodavnici aplikacija (ili Github-u). Previše je stara da bi razgovarala sa ovim radio firmverom. Molimo vas da pročitate naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumente</a> o ovoj temi.</string>
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisna obaveštenja</string>
<string name="about">O nama</string>
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti.</string>
<string name="debug_panel">Panel za otklanjanje grešaka</string>
<string name="clear">Očisti</string>
<string name="message_delivery_status">Status prijema poruke</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Обавештења о упозорењима</string>
<string name="firmware_too_old">Ажурирање фирмвера је неопходно.</string>
<string name="firmware_old">Радио фирмвер је превише стар да би комуницирао са овом апликацијом. За више информација о овоме погледајте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш водич за инсталацију фирмвера</a>.</string>
<string name="okay">Океј</string>
<string name="must_set_region">Мораш одабрати регион!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Није било могуће променити канал, јер радио још није повезан. Молимо покушајте поново.</string>
<string name="save_rangetest">Извези rangetest.csv</string>
<string name="reset">Поново покрени</string>
<string name="scan">Скенирај</string>
<string name="add_network_device">Додај</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Да ли сте сигурни да желите да промените на подразумевани канал?</string>
<string name="reset_to_defaults">Врати на подразумевана подешавања</string>
<string name="apply">Примени</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Светла</string>
<string name="theme_dark">Тамна</string>
<string name="theme_system">Прати систем</string>
<string name="choose_theme">Одабери тему</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Обезбедите локацију телефона меш мрежи</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Обриши поруку?</item>
<item quantity="few">Обриши %s порука?</item>
<item quantity="other">Обриши %s порука?</item>
</plurals>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="delete_for_everyone">Обриши за све</string>
<string name="delete_for_me">Обриши за мене</string>
<string name="select_all">Изабери све</string>
<string name="map_style_selection">Одабир стила</string>
<string name="map_download_region">Регион за преузимање</string>
<string name="name">Назив</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="locked">Закључано</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="preferences_language">Језик</string>
<string name="preferences_system_default">Подразумевано системско подешавање</string>
<string name="resend">Поново пошаљи</string>
<string name="shutdown">Искључи</string>
<string name="cant_shutdown">Искључивање није подржано на овом уређају</string>
<string name="reboot">Поново покрени</string>
<string name="traceroute">Праћење руте</string>
<string name="intro_show">Прикажи упутства</string>
<string name="message">Порука</string>
<string name="quick_chat">Опције за брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_new">Ново брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_edit">Измени брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_append">Надодај на поруку</string>
<string name="quick_chat_instant">Моментално пошаљи</string>
<string name="factory_reset">Рестартовање на фабричка подешавања</string>
<string name="direct_message">Директне поруке</string>
<string name="nodedb_reset">Ресетовање базе чворова</string>
<string name="delivery_confirmed">Испорука потврђена</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="ignore">Игнориши</string>
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
<string name="ignore_remove">Уклнити \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
<string name="map_select_download_region">Изаберите регион за преузимање</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Процена преузимања плочица:</string>
<string name="map_start_download">Започни преузимање</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="radio_configuration">Конфигурација радио уређаја</string>
<string name="module_settings">Конфигурација модула</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="edit">Измени</string>
<string name="calculating">Прорачунавање…</string>
<string name="map_offline_manager">Менаџер офлајн мапа</string>
<string name="map_cache_size">Тренутна величина кеш меморије</string>
<string name="map_cache_info">Капацитет кеш меморије: %1$.2f MB\n Употреба кеш меморије: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Очистите преузете плочице</string>
<string name="map_tile_source">Извор плочица</string>
<string name="map_purge_success">Кеш SQL очишћен за %s</string>
<string name="map_purge_fail">Пражњење SQL кеша није успело, погледајте logcat за детаље</string>
<string name="map_cache_manager">Меначер кеш меморије</string>
<string name="map_download_complete">Преузимање готово!</string>
<string name="map_download_errors">Преузимање довршено са %d грешака</string>
<string name="map_cache_tiles">%d плочице</string>
<string name="map_subDescription">смер: %1$d° растојање: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Измените тачку путање</string>
<string name="waypoint_delete">Обрисати тачку путање?</string>
<string name="waypoint_new">Нова тачка путање</string>
<string name="waypoint_received">Примљена тачка путање: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнут је лимит циклуса рада. Не могу слати поруке тренутно, молимо вас покушајте касније.</string>
<string name="remove">Уклони</string>
<string name="remove_node_text">Овај чвор ће бити уклоњен са вашег списка док ваш чвор поново не добије податке од њега.</string>
<string name="mute_notifications">Утишај нотификације</string>
<string name="mute_8_hours">8 сати</string>
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
<string name="mute_always">Увек</string>
<string name="replace">Замени</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Скенирај ВајФај QR код</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Неважећи формат QR кода за ВајФАј податке</string>
<string name="navigate_back">Иди назад</string>
<string name="battery">Батерија</string>
<string name="channel_utilization">Искоришћеност канала</string>
<string name="air_utilization">Искоришћеност ваздуха</string>
<string name="temperature">Температура</string>
<string name="humidity">Влажност</string>
<string name="logs">Дневници</string>
<string name="hops_away">Скокова удаљено</string>
<string name="info">Информација</string>
<string name="ch_util_definition">Искоришћење за тренутни канал, укључујући добро формиран TX, RX и неисправан RX (такође познат као шум).</string>
<string name="air_util_definition">Проценат искоришћења ефирског времена за пренос у последњем сату.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Дељени кључ</string>
<string name="encryption_psk_text">Директне поруке користе дељени кључ за канал.</string>
<string name="encryption_pkc">Шифровање јавним кључем</string>
<string name="encryption_pkc_text">Директне поруке користе нову инфраструктуру јавног кључа за шифровање. Потребна је верзија фирмвера 2,5 или новија.</string>
<string name="encryption_error">Неусаглашеност јавних кључева</string>
<string name="encryption_error_text">Јавни кључ се не поклапа са забележеним кључем. Можете уклонити чвор и омогућити му поновну размену кључева, али ово може указивати на озбиљнији безбедносни проблем. Контактирајте корисника путем другог поузданог канала да бисте утврдили да ли је промена кључа резултат фабричког ресетовања или друге намерне акције.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Обавештење о новом чвору</string>
<string name="more_details">Више детаља</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Однос сигнал/шум SNR је мера која се користи у комуникацијама за квантитативно одређивање нивоа жељеног сигнала у односу на ниво позадинског шума. У Мештастик и другим бежичним системима, већи SNR указује на јаснији сигнал који може побољшати поузданост и квалитет преноса података.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikator jačine primljenog signala RSSI, merenje koje se koristi za određivanje nivoa snage koji antena prima. Viša vrednost RSSI generalno ukazuje na jaču i stabilniju vezu.</string>
<string name="iaq_definition">(Kvalitet vazduha u zatvorenom prostoru) relativna skala vrednosti IAQ merena Bosch BME680. Raspon vrednosti 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Dnevnik metrika uređaja</string>
<string name="node_map">Mapa čvorova</string>
<string name="position_log">Dnevnik lokacija</string>
<string name="env_metrics_log">Dnevnik metrika okoline</string>
<string name="sig_metrics_log">Dnevnik metrika signala</string>
<string name="administration">Administracija</string>
<string name="remote_admin">Udaljena administracija</string>
<string name="bad">Loš</string>
<string name="fair">Prihvatljiv</string>
<string name="good">Dobro</string>
<string name="none_quality">Bez</string>
<string name="share_to">Podeli na…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Kvalitet signala</string>
<string name="traceroute_log">Dnevnik praćenja rute</string>
<string name="traceroute_direct">Direktno</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="few">%d skokova</item>
<item quantity="other">%d skokova</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Skokova ka %1$d Skokova nazad %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">28č</string>
<string name="forty_eight_hours">48č</string>
<string name="one_week">1n</string>
<string name="two_weeks">2n</string>
<string name="four_weeks">4n</string>
<string name="max">Maksimum</string>
<string name="unknown_age">Непозната старост</string>
<string name="copy">Kopiraj</string>
<string name="alert_bell_text">Karakter zvona za upozorenja!</string>
<string name="critical_alert">Критично упозорење!</string>
<string name="favorite">Омиљени</string>
<string name="favorite_add">Додај „%s” у омиљене чворове?</string>
<string name="favorite_remove">Углони „%s” из листе омиљених чворова?</string>
<string name="power_metrics_log">Логови метрика снаге</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3">Канал 3</string>
<string name="current">Струја</string>
<string name="voltage">Напон</string>
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
<string name="baro_pressure">Барометарски притисак</string>
<string name="udp_config">UDP конфигурација</string>
<string name="user">Корисник</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="device">Уређај</string>
<string name="position">Позиција</string>
<string name="power">Снага</string>
<string name="network">Мрежа</string>
<string name="display">Приказ</string>
<string name="lora">LoRA</string>
<string name="bluetooth">Блутут</string>
<string name="security">Сигурност</string>
<string name="serial">Серијска веза</string>
<string name="external_notification">Спољна обавештења</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Сачувај и проследи]]></string>
<string name="range_test">Тест домета</string>
<string name="telemetry">Телеметрија (сензори)</string>
<string name="ambient_lighting">Амбијентално осветљење</string>
<string name="detection_sensor">Сензор откривања</string>
<string name="bluetooth_config">Блутут подешавања</string>
<string name="default_">Подразумевано</string>
<string name="environment">Окружење</string>
<string name="ambient_lighting_config">Подешавања амбијенталног осветљења</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO пин за A порт ротационог енкодера</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO пин за Б порт ротационог енкодера</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO пин за порт клика ротационог енкодера</string>
<string name="messages">Поруке</string>
<string name="detection_sensor_config">Подешавања ензора откривања</string>
<string name="friendly_name">Пријатељски назив</string>
<string name="device_config">Подешавања уређаја</string>
<string name="role">Улога</string>
<string name="display_config">Подешавања приказа</string>
<string name="external_notification_config">Подешавање спољних обавештења</string>
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
<string name="lora_config">LoRA подешавања</string>
<string name="bandwidth">Проток</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнориши MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT подешавања</string>
<string name="address">Адреса</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="network_config">Конфигурација мреже</string>
<string name="position_config">Подешавања позиције</string>
<string name="latitude">Ширина</string>
<string name="longitude">Дужина</string>
<string name="power_config">Подешавања напајња</string>
<string name="range_test_config">Конфигурација теста домета</string>
<string name="security_config">Сигурносна подешавања</string>
<string name="public_key">Javni ključ</string>
<string name="private_key">Privatni ključ</string>
<string name="serial_config">Подешавања серијске везе</string>
<string name="timeout">Isteklo vreme</string>
<string name="number_of_records">Број записа</string>
<string name="server">Сервер</string>
<string name="telemetry_config">Конфигурација телеметрије</string>
<string name="user_config">Корисничка подешавања</string>
<string name="distance">Udaljenost</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Сачувај и проследи подешавања]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Квалитет ваздуха у затвореном простору (IAQ)</string>
<string name="hardware">Хардвер</string>
<string name="supported">Подржан</string>
<string name="node_number">Број чвора</string>
<string name="uptime">Време рада</string>
<string name="timestamp">Временска ознака</string>
<string name="heading">Смер</string>
<string name="speed">Брзина</string>
<string name="sats">Сателита</string>
<string name="alt">Висина</string>
<string name="primary">Примарни</string>
<string name="secondary">Секундарни</string>
<string name="actions">Акције</string>
<string name="firmware">Фирмвер</string>
<string name="map">Мапа меша</string>
<string name="nodes">Чворови</string>
<string name="bottom_nav_settings">Подешавања</string>
<string name="reply">Одговори</string>
<string name="expires">Истиче</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="date">Датум</string>
<string name="disconnect">Прекините везу</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="advanced_title">Напредно</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Отпусти</string>
<string name="message_input_label">Порука</string>
<string name="map_type_satellite">Сателит</string>
<string name="map_type_hybrid">Хибридни</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,590 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Филтър</string>
<string name="desc_node_filter_clear">clear node филтър</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Включително неизвестните</string>
<string name="node_filter_only_online">Скриване на офлайн възлите</string>
<string name="node_filter_only_direct">Показване само на директни възли</string>
<string name="node_filter_ignored">Преглеждате игнорирани възли.\nНатиснете , за да се върнете към списъка с възли.</string>
<string name="node_filter_show_details">Показване на детайли</string>
<string name="node_sort_button">Опции за сортиране на възлите</string>
<string name="node_sort_alpha">А</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Разстояние</string>
<string name="node_sort_hops_away">Брой хопове</string>
<string name="node_sort_last_heard">Последно чут</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">с MQTT</string>
<string name="via_mqtt">с MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">чрез Любим</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Игнорирани възли</string>
<string name="unrecognized">Неразпознат</string>
<string name="message_status_enroute">Изчакване за потвърждение</string>
<string name="message_status_queued">Наредено на опашка за изпращане</string>
<string name="routing_error_none">Признато</string>
<string name="routing_error_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицателно потвърждение</string>
<string name="routing_error_no_interface">Няма интерфейс</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнат максимален брой препращания</string>
<string name="routing_error_no_channel">Няма канал</string>
<string name="routing_error_too_large">Пакетът е твърде голям</string>
<string name="routing_error_no_response">Няма отговор</string>
<string name="routing_error_bad_request">Невалидна заявка</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнат е регионален лимит на работния цикъл</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Не е оторизиран</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Провалено шифрирано изпращане</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Неизвестен публичен ключ</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Невалиден ключ за сесия</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Публичният ключ е неоторизиран</string>
<string name="role_client">Свързано с приложение или самостоятелно устройство за съобщения.</string>
<string name="role_client_mute">Устройство, което не препредава пакети от други устройства.</string>
<string name="role_router">Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения. Вижда се в списъка с възли.</string>
<string name="role_router_client">Комбинация от РУТЕР и КЛИЕНТ. Не е за мобилни устройства.</string>
<string name="role_repeater">Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения с минимални разходи. Не се вижда в списъка с възли.</string>
<string name="role_tracker">Излъчва приоритетно пакети за GPS позиция</string>
<string name="role_sensor">Излъчва приоритетно телеметрични пакети.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Дезактивира трикратното натискане на потребителския бутон за активиране или дезактивиране на GPS.</string>
<string name="config_security_public_key">Публичен ключ</string>
<string name="channel_name">Име на канал</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<string name="application_icon">икона на приложението</string>
<string name="unknown_username">Неизвестен потребител</string>
<string name="send">Изпрати</string>
<string name="warning_not_paired">Все още не сте сдвоили радио, съвместимо с Meshtastic, с този телефон. Моля, сдвоете устройство и задайте вашето потребителско име.\n\nТова приложение с отворен код е в процес на разработка, ако откриете проблеми, моля, публикувайте в нашия форум: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа повече информация вижте нашата уеб страница на адрес www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Вие</string>
<string name="accept">Приеми</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="clear_changes">Изчистване на промените</string>
<string name="new_channel_rcvd">Получен е URL адрес на нов канал</string>
<string name="report_bug">Докладване за грешка</string>
<string name="report_a_bug">Докладвайте грешка</string>
<string name="report_bug_text">Сигурни ли сте, че искате да докладвате за грешка? След като докладвате, моля, публикувайте в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, за да можем да сравним доклада с това, което сте открили.</string>
<string name="report">Докладвай</string>
<string name="pairing_completed">Сдвояването е завършено, услугата се стартира…</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Сдвояването не бе успешно, моля, опитайте отново</string>
<string name="location_disabled">Достъпът до местоположението е изключен, не може да предостави позиция на мрежата.</string>
<string name="share">Сподели</string>
<string name="new_node_seen">Видян нов възел: %s</string>
<string name="disconnected">Прекъсната връзка</string>
<string name="device_sleeping">Устройството спи</string>
<string name="connected_count">Свързани: %1$s онлайн</string>
<string name="ip_address">IP адрес:</string>
<string name="ip_port">Порт:</string>
<string name="connected">Свързано</string>
<string name="connected_to">Свързан с радио (%s)</string>
<string name="not_connected">Няма връзка</string>
<string name="connected_sleeping">Свързан е с радио, но рядиото е в режим на заспиване</string>
<string name="app_too_old">Изисква се актуализация на приложението</string>
<string name="must_update">Трябва да актуализирате това приложение в магазина за приложения (или GitHub). Приложението е твърде старо, за да говори с този фърмуер на радиото. Моля, прочетете нашите <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документи</a> по тази тема.</string>
<string name="none">Няма (деактивиране)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервизни известия</string>
<string name="about">Относно</string>
<string name="channel_invalid">URL адресът на този канал е невалиден и не може да се използва</string>
<string name="debug_panel">Панел за отстраняване на грешки</string>
<string name="debug_logs_export">Експортиране на журнали</string>
<string name="debug_filters">Филтри</string>
<string name="debug_active_filters">Активни филтри</string>
<string name="debug_default_search">Търсене в журналите…</string>
<string name="debug_search_next">Следващо съответствие</string>
<string name="debug_search_prev">Предишно съответствие</string>
<string name="debug_search_clear">Изчистване на търсенето</string>
<string name="debug_filter_add">Добавяне на филтър</string>
<string name="debug_filter_clear">Изчистване на всички филтри</string>
<string name="debug_clear">Изчистване на журналите</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
<string name="message_delivery_status">Състояние на доставка на съобщението</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Известия за директни съобщения</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Известия за излъчвани съобщения</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Известия за предупреждения</string>
<string name="firmware_too_old">Необходима е актуализация на фърмуера.</string>
<string name="firmware_old">Фърмуерът на радиото е твърде стар, за да общува с това приложение. За повече информация относно това вижте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашето ръководство за инсталиране на фърмуер</a>.</string>
<string name="okay">Добре</string>
<string name="must_set_region">Трябва да зададете регион!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Каналът не може да бъде сменен, тъй като радиото все още не е свързано. Моля, опитайте отново.</string>
<string name="save_rangetest">Експорт на rangetest.csv</string>
<string name="reset">Нулиране</string>
<string name="scan">Сканиране</string>
<string name="add_network_device">Добавяне</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Сигурни ли сте, че искате да промените канала по подразбиране?</string>
<string name="reset_to_defaults">Възстановяване на настройките по подразбиране</string>
<string name="apply">Приложи</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Светла</string>
<string name="theme_dark">Тъмна</string>
<string name="theme_system">По подразбиране на системата</string>
<string name="choose_theme">Избор на тема</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Изпращане на местоположение в мрежата</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Изтриване на съочщение?</item>
<item quantity="other">Изтриване на %s съобщения?</item>
</plurals>
<string name="delete">Изтриване</string>
<string name="delete_for_everyone">Изтриване за всички</string>
<string name="delete_for_me">Изтриване за мен</string>
<string name="select_all">Избери всички</string>
<string name="close_selection">Затваряне на избраните</string>
<string name="delete_selection">Изтриване на избраните</string>
<string name="map_style_selection">Избор на стил</string>
<string name="map_download_region">Сваляне на регион</string>
<string name="name">Име</string>
<string name="description">Описание</string>
<string name="locked">Заключен</string>
<string name="save">Запис</string>
<string name="preferences_language">Език</string>
<string name="preferences_system_default">По подразбиране на системата</string>
<string name="resend">Повторно изпращане</string>
<string name="shutdown">Изключване</string>
<string name="cant_shutdown">Изключването не се поддържа на това устройство</string>
<string name="reboot">Рестартиране</string>
<string name="traceroute">Трасиране на маршрут</string>
<string name="intro_show">Показване на въведение</string>
<string name="message">Съобщение</string>
<string name="quick_chat">Опции за бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_new">Нов бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_edit">Редактиране на бърз разговор</string>
<string name="quick_chat_append">Добавяне към съобщението</string>
<string name="quick_chat_instant">Незабавно изпращане</string>
<string name="quick_chat_show">Показване на менюто за бърз чат</string>
<string name="quick_chat_hide">Скриване на менюто за бърз чат</string>
<string name="factory_reset">Фабрично нулиране</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth е дезактивиран. Моля, активирайте го в настройките на устройството си.</string>
<string name="open_settings">Отваряне на настройките</string>
<string name="firmware_version">Версия на фърмуера: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic се нуждае от активирани разрешения за \"Устройства наблизо\", за да намира и да се свързва с устройства чрез Bluetooth. Можете да ги дезактивирате, когато не се използват.</string>
<string name="direct_message">Директно съобщение</string>
<string name="nodedb_reset">Нулиране на базата данни с възли</string>
<string name="delivery_confirmed">Съобщението е доставено</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="ignore">Игнорирай</string>
<string name="ignore_add">Добави \'%s\' към списъка с игнорирани?</string>
<string name="ignore_remove">Изтрий \'%s\' от списъка с игнорирани?</string>
<string name="map_select_download_region">Избор на регион за сваляне</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Прогноза за изтегляне на картинки:</string>
<string name="map_start_download">Започни свалянето</string>
<string name="exchange_position">Размяна на позиция</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="radio_configuration">Конфигурация на радиото</string>
<string name="module_settings">Конфигурация на модула</string>
<string name="add">Добавяне</string>
<string name="edit">Редактирай</string>
<string name="calculating">Изчисляване…</string>
<string name="map_offline_manager">Управление извън линия</string>
<string name="map_cache_size">Текущ размер на свалените данни</string>
<string name="map_cache_info">Капацитет: %1$.2f MB\nИзползвани: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Изчистване на свалените карти</string>
<string name="map_tile_source">Източник на карти</string>
<string name="map_purge_success">Свалените SQL данни бяха изчистени успешно за %s</string>
<string name="map_purge_fail">Неуспешно изчистване на свалените SQL данни, вижте регистъра на приложението за повече информация</string>
<string name="map_cache_manager">Управление на свалените данни</string>
<string name="map_download_complete">Свалянето приключи!</string>
<string name="map_download_errors">Свалянето приключи с %d грешки</string>
<string name="map_cache_tiles">%d картинки</string>
<string name="map_subDescription">посока: %1$d° разстояние: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Редакция на точка</string>
<string name="waypoint_delete">Изтриване на точка?</string>
<string name="waypoint_new">Нова точка</string>
<string name="waypoint_received">Получен waypoint: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнат лимит на Duty Cycle. Не може да се изпрати съобщение сега, опитайте по-късно.</string>
<string name="remove">Изтрий</string>
<string name="remove_node_text">Този node ще бъде изтрит от твоят лист докато вашият node не получи отново съобшение от него.</string>
<string name="mute_notifications">Заглуши нотификациите</string>
<string name="mute_8_hours">8 часа</string>
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
<string name="mute_always">Винаги</string>
<string name="replace">Замяна</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканиране на QR код за WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Невалиден формат на QR кода на идентификационните данни за WiFi</string>
<string name="battery">Батерия</string>
<string name="channel_utilization">Използване на канала</string>
<string name="air_utilization">Използване на ефира</string>
<string name="temperature">Температура</string>
<string name="humidity">Влажност</string>
<string name="soil_temperature">Температура на почвата</string>
<string name="soil_moisture">Влажност на почвата</string>
<string name="logs">Журнали</string>
<string name="hops_away">Брой отскоци</string>
<string name="hops_away_template">Брой отскоци: %1$d</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="ch_util_definition">Използване на текущия канал, включително добре формулиан TX, RX и деформиран RX (така наречен шум).</string>
<string name="air_util_definition">Процент от ефирното време за предаване, използвано през последния час.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Споделен ключ</string>
<string name="encryption_psk_text">Директните съобщения използват споделения ключ за канала.</string>
<string name="encryption_pkc">Криптиране с публичния ключ</string>
<string name="encryption_pkc_text">Директните съобщения използват новата инфраструктура с публичен ключ за криптиране. Изисква се фърмуер версия 2.5 или по-нова.</string>
<string name="encryption_error">Несъответствие на публичния ключ</string>
<string name="encryption_error_text">Публичният ключ не съвпада със записания ключ. Можете да премахнете възела и да го оставите да обмени ключове отново, но това може да означава по-сериозен проблем със сигурността. Свържете се с потребителя чрез друг надежден канал, за да определите дали промяната на ключа се дължи на фабрично нулиране или друго умишлено действие.</string>
<string name="exchange_userinfo">Обмяна на потребителска информация</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Известия за нови възли</string>
<string name="more_details">Повече подробности</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="device_metrics_log">Журнал на показателите на устройството</string>
<string name="node_map">Карта на възела</string>
<string name="position_log">Журнал на позициите</string>
<string name="last_position_update">Последна актуализация на позицията</string>
<string name="env_metrics_log">Журнал на показателите на околната среда</string>
<string name="administration">Администриране</string>
<string name="remote_admin">Отдалечено администриране</string>
<string name="bad">Лош</string>
<string name="fair">Задоволителен</string>
<string name="good">Добър</string>
<string name="none_quality">Няма</string>
<string name="share_to">Сподели с…</string>
<string name="signal">Сигнал</string>
<string name="signal_quality">Качество на сигнала</string>
<string name="traceroute_direct">Директно</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 хоп</item>
<item quantity="other">%d хопа</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Отскоци към %1$d Отскоци на връщане %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24Ч</string>
<string name="forty_eight_hours">48Ч</string>
<string name="one_week">1С</string>
<string name="two_weeks">2W</string>
<string name="four_weeks">4W</string>
<string name="max">Макс</string>
<string name="unknown_age">Неизвестна възраст</string>
<string name="copy">Копиране</string>
<string name="critical_alert">Критичен сигнал!</string>
<string name="favorite">Любим</string>
<string name="favorite_add">Добавяне на \'%s\' като любим възел?</string>
<string name="favorite_remove">Премахване на \'%s\' като любим възел?</string>
<string name="power_metrics_log">Журнал на показателите на захранването</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3">Канал 3</string>
<string name="current">Текущ</string>
<string name="voltage">Напрежение</string>
<string name="are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочетох <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацията за ролите на устройствата</a> и публикацията в блога за <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Избор на правилната роля на устройството</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам какво правя.</string>
<string name="low_battery_message">Възелът %1$s има изтощена батерия (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Известия за изтощена батерия</string>
<string name="low_battery_title">Батерията е изтощена: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Известия за изтощена батерия (любими възли)</string>
<string name="baro_pressure">Барометрично налягане</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Активирана Mesh чрез UDP</string>
<string name="udp_config">Конфигуриране на UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Последно чут: %2$s<br>Последна позиция: %3$s<br>Батерия: %4$s]]></string>
<string name="user">Потребител</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="position">Позиция</string>
<string name="power">Захранване</string>
<string name="network">Мрежа</string>
<string name="display">Дисплей</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Сигурност</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Серийна</string>
<string name="external_notification">Външно известие</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Съхраняване & препращане]]></string>
<string name="range_test">Тест на обхвата</string>
<string name="telemetry">Телеметрия</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="remote_hardware">Отдалечен хардуер</string>
<string name="audio_config">Конфигуриране на аудиото</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 е активиран</string>
<string name="ptt_pin">Пин за РТТ</string>
<string name="bluetooth_config">Конфигуриране на Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth е активиран</string>
<string name="pairing_mode">Режим на сдвояване</string>
<string name="fixed_pin">Фиксиран ПИН</string>
<string name="default_">По подразбиране</string>
<string name="position_enabled">Позицията е активирана</string>
<string name="precise_location">Точно местоположение</string>
<string name="gpio_pin">GPIO пин</string>
<string name="type">Тип</string>
<string name="hide_password">Скриване на паролата</string>
<string name="show_password">Показване на паролата</string>
<string name="details">Подробности</string>
<string name="environment">Околна среда</string>
<string name="led_state">Състояние на LED</string>
<string name="red">Червен</string>
<string name="green">Зелен</string>
<string name="blue">Син</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Ротационен енкодер #1 е активиран</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO пин за ротационен енкодер A порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO пин за ротационен енкодер Б порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO пин за ротационен енкодер Press порт</string>
<string name="messages">Съобщения</string>
<string name="friendly_name">Приятелско име</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Използване на режим INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Конфигуриране на устройството</string>
<string name="role">Роля</string>
<string name="redefine_pin_button">Предефиниране на PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Предефиниране на PIN_BUZZER</string>
<string name="disable_triple_click">Дезактивиране на трикратното щракване</string>
<string name="posix_timezone">POSIX часова зона</string>
<string name="display_config">Конфигуриране на дисплея</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Време за изключване на екрана (секунди)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Формат на GPS координатите</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Автоматична смяна на екрана (секунди)</string>
<string name="compass_north_top">Север на компаса отгоре</string>
<string name="flip_screen">Обръщане на екрана</string>
<string name="display_units">Показвани единици</string>
<string name="display_mode">Режим на дисплея</string>
<string name="heading_bold">Удебелено заглавие</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Събуждане на екрана при докосване или движение</string>
<string name="compass_orientation">Ориентация на компаса</string>
<string name="external_notification_config">Конфигуриране за външни известия</string>
<string name="external_notification_enabled">Външните известия са активирани</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Известия за получаване на съобщение</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Известия при получаване на сигнал/позвъняване</string>
<string name="ringtone">Тон на звънене</string>
<string name="lora_config">Конфигуриране на LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Използване на предварително зададени настройки на модема</string>
<string name="modem_preset">Предварително настроен модем</string>
<string name="bandwidth">Широчина на честотната лента</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Отместване на честотата (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Регион (честотен план)</string>
<string name="hop_limit">Лимит на хопове</string>
<string name="tx_enabled">TX е активирано</string>
<string name="tx_power_dbm">TX мощност (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Честотен слот</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнориране на MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Конфигуриране на MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT е активиран</string>
<string name="address">Адрес</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="password">Парола</string>
<string name="encryption_enabled">Криптирането е активирано</string>
<string name="tls_enabled">TLS е активиран</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Прокси към клиент е активиран</string>
<string name="update_interval_seconds">Интервал на актуализиране (секунди)</string>
<string name="transmit_over_lora">Предаване през LoRa</string>
<string name="network_config">Конфигуриране на мрежата</string>
<string name="wifi_enabled">Wi-Fi е активиран</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet е активиран</string>
<string name="ntp_server">NTP сървър</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog сървър</string>
<string name="ipv4_mode">Режим на IPv4</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Шлюз</string>
<string name="subnet">Подмрежа</string>
<string name="paxcounter_config">Конфигуриране на Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter е активиран</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Праг на WiFi RSSI (по подразбиране -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Праг на BLE RSSI (по подразбиране -80)</string>
<string name="position_config">Конфигуриране на позицията</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Интервал на излъчване на позицията (секунди)</string>
<string name="use_fixed_position">Използване на фиксирана позиция</string>
<string name="latitude">Геогр. ширина</string>
<string name="longitude">Геогр. дължина</string>
<string name="altitude_meters">Надм. височина (метри)</string>
<string name="gps_mode">Режим на GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на GPS (секунди)</string>
<string name="power_config">Конфигуриране на захранването</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Активиране на енергоспестяващ режим</string>
<string name="range_test_config">Конфигуриране на Тест на обхвата</string>
<string name="range_test_enabled">Тест на обхвата е активиран</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Запазване на .CSV в хранилище (само за ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Конфигуриране на Отдалечен хардуер</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Отдалечен хардуер е активиран</string>
<string name="available_pins">Налични пинове</string>
<string name="security_config">Конфигуриране на сигурността</string>
<string name="public_key">Публичен ключ</string>
<string name="private_key">Частен ключ</string>
<string name="admin_key">Администраторски ключ</string>
<string name="managed_mode">Управляем режим</string>
<string name="serial_console">Серийна конзола</string>
<string name="serial_config">Конфигуриране на серийната връзка</string>
<string name="serial_enabled">Серийната връзка е активирана</string>
<string name="serial_baud_rate">Серийна скорост на предаване</string>
<string name="serial_mode">Сериен режим</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Съхраняване & препращане е активиран]]></string>
<string name="number_of_records">Брой записи</string>
<string name="server">Сървър</string>
<string name="telemetry_config">Конфигуриране на телеметрията</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите на устройството (секунди)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите на околната среда (секунди)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Модулът за измерване на околната среда е активиран</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Показателите на околната среда на екрана са активирани</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Показателите на околната среда използват Фаренхайт</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Модулът за показатели за качеството на въздуха е активиран</string>
<string name="air_quality_icon">Икона за качество на въздуха</string>
<string name="user_config">Конфигуриране на потребителя</string>
<string name="node_id">ID на възела</string>
<string name="long_name">Дълго име</string>
<string name="short_name">Кратко име</string>
<string name="hardware_model">Модел на хардуера</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Лицензиран радиолюбител (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Активирането на тази опция деактивира криптирането и не е съвместимо с мрежата Meshtastic по подразбиране.</string>
<string name="dew_point">Точка на оросяване</string>
<string name="pressure">Налягане</string>
<string name="distance">Разстояние</string>
<string name="wind">Вятър</string>
<string name="weight">Тегло</string>
<string name="radiation">Радиация</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Конфигуриране на Съхраняване & препращане]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Качество на въздуха на закрито (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Архивиране & Възстановяване]]></string>
<string name="import_configuration">Конфигуриране на конфигурацията</string>
<string name="export_configuration">Експортиране на конфигурацията</string>
<string name="hardware">Хардуер</string>
<string name="supported">Поддържан</string>
<string name="node_number">Номер на възела</string>
<string name="user_id">ID на потребителя</string>
<string name="uptime">Време на работа</string>
<string name="load_indexed">Натоварване %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Свободен диск %1$d</string>
<string name="timestamp">Времево клеймо</string>
<string name="speed">Скорост</string>
<string name="sats">Сат</string>
<string name="alt">н.в.</string>
<string name="freq">Чест.</string>
<string name="slot">Слот</string>
<string name="primary">Първичен</string>
<string name="primary_channel_feature">Периодично излъчване на местоположение и телеметрия</string>
<string name="secondary">Вторичен</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Без периодично излъчване на телеметрия</string>
<string name="press_and_drag">Натиснете и плъзнете, за да пренаредите</string>
<string name="dynamic">Динамична</string>
<string name="scan_qr_code">Сканиране на QR кода</string>
<string name="share_contact">Споделяне на контакт</string>
<string name="import_shared_contact">Импортиране на споделен контакт?</string>
<string name="unmessageable">Без съобщения</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Ненаблюдаван или инфраструктурен</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Предупреждение: Този контакт е известен, импортирането ще презапише предишната информация за контакта.</string>
<string name="public_key_changed">Публичният ключ е променен</string>
<string name="import_label">Импортиране</string>
<string name="actions">Действия</string>
<string name="firmware">Фърмуер</string>
<string name="use_12h_format">Използване на 12ч формат</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Когато е активирано, устройството ще показва времето на екрана в 12-часов формат.</string>
<string name="host">Хост</string>
<string name="free_memory">Свободна памет</string>
<string name="disk_free">Свободен диск</string>
<string name="map">Карта на Mesh</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="nodes">Възли</string>
<string name="bottom_nav_settings">Настройки</string>
<string name="set_your_region">Задайте вашия регион</string>
<string name="reply">Отговор</string>
<string name="i_agree">Съгласен съм.</string>
<string name="should_update_firmware">Препоръчва се актуализация на фърмуера.</string>
<string name="expires">Изтича</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="date">Дата</string>
<string name="map_filter">Филтър на картата\n</string>
<string name="only_favorites">Само любими</string>
<string name="show_waypoints">Показване на пътни точки</string>
<string name="compromised_keys">Открити са компрометирани ключове, изберете OK за регенериране.</string>
<string name="regenerate_private_key">Регенериране на частния ключ</string>
<string name="export_keys">Експортиране на ключовете</string>
<string name="export_keys_confirmation">Експортира публичния и частния ключове във файл. Моля, съхранявайте го на сигурно място.</string>
<string name="remote">Отдалечен</string>
<string name="node_count_template">(%1$d онлайн / %2$d общо)</string>
<string name="no_network_devices">Няма открити мрежови устройства.</string>
<string name="no_usb_devices">Няма открити USB серийни устройства.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Превъртане до края</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Сканиране</string>
<string name="security_icon_description">Състояние на сигурността</string>
<string name="unknown_channel">Неизвестен канал</string>
<string name="warning">Предупреждение</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="message_device_managed">Това радио се управлява и може да бъде променяно само от отдалечен администратор.</string>
<string name="advanced_title">Разширени</string>
<string name="clean_node_database_title">Почистване на базата данни с възлите</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Почистване на възлите, последно видяни преди повече от %1$d дни</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Почистване само на неизвестните възли</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Почистване на възлите с ниско/никакво взаимодействие</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Почистване на игнорираните възли</string>
<string name="clean_now">Почистете сега</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Това ще премахне %1$d възела от вашата база данни. Това действие не може да бъде отменено.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Несигурен канал, прецизно местоположение</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Сигурност на канала</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Показване на текущия статус</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="confirm_delete_node">Сигурни ли сте, че искате да изтриете този възел?</string>
<string name="replying_to">Отговор на %1$s</string>
<string name="delete_messages_title">Да се изтрият ли съобщенията?</string>
<string name="clear_selection">Изчистване на избора</string>
<string name="message_input_label">Съобщение</string>
<string name="type_a_message">Въведете съобщение</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="wifi_devices">WiFi устройства</string>
<string name="ble_devices">BLE устройства</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Сдвоени устройства</string>
<string name="connected_device">Свързано устройство</string>
<string name="view_release">Преглед на изданието</string>
<string name="download">Изтегляне</string>
<string name="installed_firmware_version">Текущия инсталиран</string>
<string name="latest_stable_firmware">Най-новия стабилен</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Най-новия алфа</string>
<string name="supported_by_community">Поддържа се от общността Meshtastic</string>
<string name="firmware_edition">Версия на фърмуера</string>
<string name="recent_network_devices">Скорошни мрежови устройства</string>
<string name="discovered_network_devices">Открити мрежови устройства</string>
<string name="get_started">Започнете</string>
<string name="intro_welcome">Добре дошли в</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Останете свързани навсякъде</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Комуникирайте извън мрежата с вашите приятели и общността без клетъчна услуга.</string>
<string name="create_your_own_networks">Създайте свои собствени мрежи</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Настройте лесно частни mesh мрежи за сигурна и надеждна комуникация в отдалечени райони.</string>
<string name="track_and_share_locations">Проследяване и споделяне на местоположения</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Споделяйте местоположението си в реално време и координирайте групата си с вградени GPS функции.</string>
<string name="app_notifications">Известия от приложението</string>
<string name="incoming_messages">Входящи съобщения</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Известия за канал и директни съобщения.</string>
<string name="new_nodes">Нови възли</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Известия за новооткрити възли.</string>
<string name="low_battery">Изтощена батерия</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Известия за изтощена батерия на свързаното устройство.</string>
<string name="critical_alerts_description">Избраните пакети, изпратени като критични, ще игнорират превключвателя за изключване на звука и настройките \"Не безпокойте\" в центъра за известия на операционната система.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Конфигуриране на разрешенията за известия</string>
<string name="phone_location">Местоположение на телефона</string>
<string name="share_location">Споделяне на местоположение</string>
<string name="distance_measurements">Измервания на разстояния</string>
<string name="skip">Пропускане</string>
<string name="settings">настройки</string>
<string name="critical_alerts">Критични предупреждения</string>
<string name="configure_critical_alerts">Конфигуриране на критични предупреждения</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic използва известия, за да ви държи в течение за нови съобщения и други важни събития. Можете да актуализирате разрешенията си за известия по всяко време от настройките.</string>
<string name="next">Напред</string>
<string name="connecting_to_device">Свързване с устройство</string>
<string name="map_type_normal">Нормален</string>
<string name="map_type_satellite">Сателит</string>
<string name="map_type_terrain">Терен</string>
<string name="map_type_hybrid">Хибриден</string>
<string name="manage_map_layers">Управление на слоевете на картата</string>
<string name="map_layers_title">Слоеве на картата</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Няма заредени персонализирани слоеве.</string>
<string name="add_layer_button">Добавяне на слой</string>
<string name="hide_layer">Скриване на слоя</string>
<string name="show_layer">Показване на слой</string>
<string name="remove_layer">Премахване на слой</string>
<string name="add_layer">Добавяне на слой</string>
<string name="nodes_at_this_location">Възли на това място</string>
<string name="selected_map_type">Избран тип на картата</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Името не може да бъде празно.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL не може да бъде празен.</string>
<string name="url_template">Шаблон за URL</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,198 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="desc_node_filter_clear">netejar filtre de node</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incloure desconegut</string>
<string name="node_filter_only_online">Oculta nodes offline</string>
<string name="node_filter_only_direct">Només veure nodes directes</string>
<string name="node_filter_ignored">Estàs veient nodes ignorats, \n Prem per tornar al llistat de nodes</string>
<string name="node_filter_show_details">Veure detalls</string>
<string name="node_sort_button">Opcions per ordenar nodes</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distància</string>
<string name="node_sort_hops_away">Salts</string>
<string name="node_sort_last_heard">Última notícia</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">via Favorits</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Nodes Ignorats</string>
<string name="unrecognized">No reconeguts</string>
<string name="message_status_enroute">Esperant confirmació</string>
<string name="message_status_queued">En cua per enviar</string>
<string name="routing_error_none">Confirmat</string>
<string name="routing_error_no_route">Sense ruta</string>
<string name="routing_error_got_nak">Rebuda confirmació negativa</string>
<string name="routing_error_timeout">Temps esgotat</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sense Interfície</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Màx. retransmissions assolides</string>
<string name="routing_error_no_channel">Sense canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Packet massa llarg</string>
<string name="routing_error_no_response">Sense resposta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Sol·licitud errònia.</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Límit regional de cicle de servei assolit</string>
<string name="routing_error_not_authorized">No Autoritzat</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Falla d\'encriptació</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Clau Pública Desconeguda</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Clau de sessió incorrecta</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clau Pública no autoritzada</string>
<string name="role_client">Dispositiu de missatgeria, connectat o autònom.</string>
<string name="role_client_mute">Dispositiu sense reenviament de paquets.</string>
<string name="role_router">Node dinfraestructura per ampliar cobertura. Apareix a la llista de nodes.</string>
<string name="role_router_client">Combinació ROUTER + CLIENT. No mòbils.</string>
<string name="role_repeater">Node dinfraestructura per ampliar cobertura amb mínima càrrega. Ocult a la llista de nodes.</string>
<string name="role_tracker">Difon paquets de posició GPS com a prioritat</string>
<string name="role_sensor">Difon telemetria com a prioritat</string>
<string name="role_tak">Optimitzat per sistema ATAK, redueix les rutines de difusió.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositiu que només difon quan cal, per discreció o estalvi denergia.</string>
<string name="role_lost_and_found">Difon regularment la ubicació com a missatge al canal per defecte per ajudar a recuperar el dispositiu.</string>
<string name="role_tak_tracker">Activa les difusions automàtiques TAK PLI i redueix les difusions rutinàries.</string>
<string name="role_router_late">Node dinfraestructura que sempre reenvia els paquets una vegada però només després de tots els altres modes, assegurant cobertura addicional per a clusters locals. Visible a la llista de nodes.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Reenvia qualsevol missatge observat si era al nostre canal privat o duna altra malla.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">.Mateix comportament que ALL, però sense decodificar paquets, només els reenvia. Només disponible en rol de Repeater. Configurar-ho en qualsevol altre rol resultarà en el comportament ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora els missatges observats de malles externes obertes o que no pot desxifrar. Només reenvia missatges als canals primari/secundari locals del node.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora els missatges observats de malles externes com LOCAL ONLY, però va més enllà i també ignora missatges de nodes que no figuren a la llista de nodes coneguts del node.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Només permès per als rols SENSOR, TRACKER i TAK_TRACKER; això inhibirà tots els reenviaments, de manera similar al rol CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora paquets amb ports no estàndard com: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Només reenvia paquets amb ports estàndard: NodeInfo, Text, Position, Telemetry i Routing.</string>
<string name="channel_name">Nom del canal</string>
<string name="qr_code">Codi QR</string>
<string name="application_icon">icona de l\'aplicació</string>
<string name="unknown_username">Nom d\'usuari desconegut</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="warning_not_paired">Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="accept">Acceptar</string>
<string name="cancel">Cancel·lar</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nova URL de canal rebuda</string>
<string name="report_bug">Informar d\'error</string>
<string name="report_a_bug">Informar d\'un error</string>
<string name="report_bug_text">Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat.</string>
<string name="report">Informe</string>
<string name="pairing_completed">Emparellament completat, iniciar servei</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Emparellament fallit, si us plau selecciona un altre cop</string>
<string name="location_disabled">Accés al posicionament deshabilitat, no es pot proveir la posició a la xarxa.</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="disconnected">Desconnectat</string>
<string name="device_sleeping">Dispositiu hivernant</string>
<string name="ip_address">Adreça IP:</string>
<string name="connected_to">Connectat a ràdio (%s)</string>
<string name="not_connected">No connectat</string>
<string name="connected_sleeping">Connectat a ràdio, però està hivernant</string>
<string name="app_too_old">Actualització de l\'aplicació necessària</string>
<string name="must_update">Has d\'actualitzar aquesta aplicació a la app store (o Github). És massa antiga per comunicar-se amb aquest firmware de la ràdio. Si us plau llegeix el nostre <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> sobre aquesta temàtica.</string>
<string name="none">Cap (desactivat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificacions de servei</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">La URL d\'aquest canal és invàlida i no es pot fer servir</string>
<string name="debug_panel">Panell de depuració</string>
<string name="clear">Netejar</string>
<string name="message_delivery_status">Estat d\'entrega del missatge</string>
<string name="firmware_too_old">Actualització de firmware necessària.</string>
<string name="firmware_old">El firmware de la ràdio és massa antic per comunicar-se amb aquesta aplicació. Per a més informació sobre això veure <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">our Firmware Installation guide</a>.</string>
<string name="okay">Acceptar</string>
<string name="must_set_region">Has de configurar la regió!</string>
<string name="cant_change_no_radio">No s\'ha pogut canviar el canal perquè la ràdio no està configurada correctament. Si us plau torna-ho a provar.</string>
<string name="save_rangetest">Exportat rangetest.csv</string>
<string name="reset">Restablir</string>
<string name="scan">Escanejar</string>
<string name="add_network_device">Afegir</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Estàs segur que vols canviar al canal per defecte?</string>
<string name="reset_to_defaults">Restablir els defectes</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Clar</string>
<string name="theme_dark">Fosc</string>
<string name="theme_system">Defecte del sistema</string>
<string name="choose_theme">Escollir tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Proveir la posició del telèfon a la xarxa</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Esborrar missatge?</item>
<item quantity="other">Esborrar %s missatges?</item>
</plurals>
<string name="delete">Esborrar</string>
<string name="delete_for_everyone">Esborrar per a tothom</string>
<string name="delete_for_me">Esborrar per a mi</string>
<string name="select_all">Seleccionar tot</string>
<string name="map_style_selection">Selecció d\'estil</string>
<string name="map_download_region">Descarregar regió</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="description">Descripció</string>
<string name="locked">Bloquejat</string>
<string name="save">Desar</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_system_default">Defecte del sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Apagar</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traçar ruta</string>
<string name="intro_show">Mostrar Introducció</string>
<string name="message">Missatge</string>
<string name="quick_chat">Opcions de conversa ràpida</string>
<string name="quick_chat_new">Nova conversa ràpida</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar conversa ràpida</string>
<string name="quick_chat_append">Afegir a missatge</string>
<string name="quick_chat_instant">Enviar instantàniament</string>
<string name="factory_reset">Restauració dels paràmetres de fàbrica</string>
<string name="direct_message">Missatge directe</string>
<string name="nodedb_reset">Restablir NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">Afegir \'%s\' a la llista d\'ignorats?</string>
<string name="ignore_remove">Treure \'%s\' de la llista d\'ignorats?</string>
<string name="map_select_download_region">Seleccionar regió a descarregar</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimació de descàrrega de tessel·les:</string>
<string name="map_start_download">Iniciar descarrega</string>
<string name="close">Tancar</string>
<string name="radio_configuration">Configuració de ràdio</string>
<string name="module_settings">Configuració de mòdul</string>
<string name="add">Afegir</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculant…</string>
<string name="map_offline_manager">Director fora de línia</string>
<string name="map_cache_size">Mida actual de la memòria cau</string>
<string name="map_cache_info">Mida total de la memòria cau: %1$.2f MB\nMemoria cau feta servir: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Netejar tessel·les descarregades</string>
<string name="map_tile_source">Font de tessel·la</string>
<string name="map_purge_success">Memòria cau SQL %s purgada</string>
<string name="map_purge_fail">Error en la purga de la memòria cau SQL, veure logcat per a detalls</string>
<string name="map_cache_manager">Director de la memòria cau</string>
<string name="map_download_complete">Descarrega completa!</string>
<string name="map_download_errors">Descarrega completa amb %d errors</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tessel·les</string>
<string name="map_subDescription">rumb: %1$d° distància: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar punt de pas</string>
<string name="waypoint_delete">Esborrar punt de pas?</string>
<string name="waypoint_new">Nou punt de pas</string>
<string name="waypoint_received">Punt de pas rebut: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Límit del cicle de treball assolit. No es podran enviar més missatges, intenta-ho més tard.</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="remove_node_text">Aquest node serà eliminat de la teva llista fins que rebi dades un altre cop.</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificacions</string>
<string name="mute_8_hours">8 hores</string>
<string name="mute_1_week">1 setmana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="distance">Distància</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Missatge</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,585 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistit filtr uzlů</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Včetně neznámých</string>
<string name="node_filter_only_online">Skrýt offline uzly</string>
<string name="node_filter_only_direct">Zobrazit jen přímé uzly</string>
<string name="node_filter_show_details">Zobrazit detaily</string>
<string name="node_sort_button">Možnosti řazení uzlů</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
<string name="node_sort_distance">Vzdálenost</string>
<string name="node_sort_hops_away">Počet skoků</string>
<string name="node_sort_last_heard">Naposledy slyšen</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">přes MQTT</string>
<string name="via_mqtt">přes MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Oblíbené</string>
<string name="unrecognized">Neznámý</string>
<string name="message_status_enroute">Čeká na potvrzení</string>
<string name="message_status_queued">Ve frontě k odeslání</string>
<string name="routing_error_none">Potvrzený příjem</string>
<string name="routing_error_no_route">Žádná trasa</string>
<string name="routing_error_got_nak">Obdrženo negativní potvrzení</string>
<string name="routing_error_timeout">Vypršel čas spojení</string>
<string name="routing_error_no_interface">Žádné rozhraní</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosaženo max. počet přeposlání</string>
<string name="routing_error_no_channel">Žádný kanál</string>
<string name="routing_error_too_large">Příliš velký paket</string>
<string name="routing_error_no_response">Žádná odpověď</string>
<string name="routing_error_bad_request">Špatný požadavek</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosažen regionální časový limit</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizovaný</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Chyba při poslání šifrované zprávy</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámý veřejný klíč</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Špatný klíč relace</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Veřejný klíč není autorizován</string>
<string name="role_client">Připojená aplikace nebo nezávislé zařízení.</string>
<string name="role_client_mute">Zařízení, které nepřeposílá pakety ostatních zařízení.</string>
<string name="role_router">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přeposíláním zpráv. Viditelné v seznamu uzlů.</string>
<string name="role_router_client">Kombinace ROUTER a CLIENT. Ne u mobilních zařízení.</string>
<string name="role_repeater">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přenosem zpráv s minimální režií. Není viditelné v seznamu uzlů.</string>
<string name="role_tracker">Prioritně vysílá pakety s pozicí GPS.</string>
<string name="role_sensor">Prioritně vysílá pakety s telemetrií.</string>
<string name="role_tak">Optimalizované pro systémy komunikace ATAK, snižuje rutinní vysílání.</string>
<string name="role_client_hidden">Zařízení, které vysílá pouze podle potřeby pro utajení nebo úsporu energie.</string>
<string name="role_lost_and_found">Pravidelně vysílá polohu jako zprávu do výchozího kanálu a pomáhá tak při hledání ztraceného zařízení.</string>
<string name="role_tak_tracker">Povolí automatické vysílání TAK PLI a snižuje běžné vysílání.</string>
<string name="role_router_late">Infrastrukturní uzel, který vždy jednou zopakuje pakety, ale až po všech ostatních režimech, čímž zajišťuje lepší pokrytí místních clusterů. Je viditelný v seznamu uzlů.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Znovu odeslat jakoukoli pozorovanou zprávu, pokud byla na našem soukromém kanálu nebo z jiné sítě se stejnými parametry lory.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Stejné chování jako ALL, ale přeskočí dekódování paketů a jednoduše je znovu vysílá. Dostupné pouze v roli Repeater. Nastavení této možnosti pro jiné role povede k chování jako u ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, které jsou otevřené nebo které nelze dešifrovat. Opakuje pouze zprávy na primárních / sekundárních kanálech místního uzlu.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, jako je LOCAL ONLY, ale jde ještě o krok dál tím, že také ignoruje zprávy od uzlů, které již nejsou v seznamu známých uzlů daného uzlu.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Povoleno pouze pro role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER. Toto nastavení zabrání všem opakovaným vysíláním, podobně jako role CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z nestandardních portů, jako jsou: TAK, RangeTest, PaxCounter atd. Opakuje pouze pakety se standardními porty: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Zachází s dvojitým poklepáním na podporovaných akcelerometrech jako se stisknutím uživatelského tlačítka.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Zakáže funkci trojnásobného stisknutí uživatelského tlačítka pro zapnutí nebo vypnutí GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Nastavuje blikání LED diody na zařízení. U většiny zařízení lze ovládat jednu ze čtyř LED diod, avšak LED diody nabíječky a GPS nelze ovládat.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Umožní odesílat informace o sousedních uzlech (NeighborInfo) nejen do MQTT a PhoneAPI, ale také přes LoRa. Nedostupné na kanálech s výchozím klíčem a názvem.</string>
<string name="config_security_public_key">Veřejný klíč</string>
<string name="channel_name">Název kanálu</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikace</string>
<string name="unknown_username">Neznámé uživatelské jméno</string>
<string name="send">Odeslat</string>
<string name="warning_not_paired">Ještě jste s tímto telefonem nespárovali rádio kompatibilní s Meshtastic. Spárujte prosím zařízení a nastavte své uživatelské jméno.\n\nTato open-source aplikace je ve vývoji, pokud narazíte na problémy, napište na naše fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDalší informace naleznete na naší webové stránce - www. meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nová URL kanálu přijata</string>
<string name="report_bug">Nahlášení chyby</string>
<string name="report_a_bug">Nahlásit chybu</string>
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
<string name="report">Odeslat chybové hlášení</string>
<string name="pairing_completed">Párování bylo úspěšné, spouštím službu</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Párování selhalo, prosím zkuste to znovu</string>
<string name="location_disabled">Přístup k poloze zařízení nebyl povolen, není možné poskytnout polohu zařízení do Mesh sítě.</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="disconnected">Odpojeno</string>
<string name="device_sleeping">Zařízení spí</string>
<string name="connected_count">Připojeno: %1$s online</string>
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
<string name="ip_port">Port:</string>
<string name="connected_to">Připojeno k vysílači (%s)</string>
<string name="not_connected">Nepřipojeno</string>
<string name="connected_sleeping">Připojené k uspanému vysílači</string>
<string name="app_too_old">Aplikace je příliš stará</string>
<string name="must_update">Musíte aktualizovat aplikaci v obchodu Google Play (nebo z Githubu). Je příliš stará pro komunikaci s touto verzí firmware vysílače. Přečtěte si prosím naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenty</a> na toto téma.</string>
<string name="none">Žádný (zakázat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisní upozornění</string>
<string name="about">O aplikaci</string>
<string name="channel_invalid">Tato adresa URL kanálu je neplatná a nelze ji použít</string>
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
<string name="debug_filters">Filtry</string>
<string name="debug_active_filters">Aktivní filtry</string>
<string name="debug_default_search">Hledat v protokolech…</string>
<string name="debug_clear">Vymazat protokoly</string>
<string name="clear">Vymazat</string>
<string name="message_delivery_status">Stav doručení zprávy</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornění na přímou zprávu</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Upozornění na hromadné zprávy</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Upozornění na varování</string>
<string name="firmware_too_old">Je vyžadována aktualizace firmwaru.</string>
<string name="firmware_old">Firmware rádia je příliš starý na to, aby mohl komunikovat s touto aplikací. Více informací o tomto naleznete v <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naší firmware instalační příručce</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Musíte specifikovat region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanál nelze změnit, protože rádio ještě není připojeno. Zkuste to znovu.</string>
<string name="save_rangetest">Exportovat rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="scan">Skenovat</string>
<string name="add_network_device">Přidat</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Opravdu chcete změnit na výchozí kanál?</string>
<string name="reset_to_defaults">Obnovit výchozí nastavení</string>
<string name="apply">Použít</string>
<string name="theme">Vzhled</string>
<string name="theme_light">Světlý</string>
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
<string name="theme_system">Podle systému</string>
<string name="choose_theme">Vyberte vzhled</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnout polohu síti</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Smazat zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat %s zpráv?</item>
<item quantity="other">Smazat %s zpráv?</item>
</plurals>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
<string name="delete_for_me">Smazat pro mě</string>
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
<string name="map_style_selection">Výběr stylu</string>
<string name="map_download_region">Stáhnout oblast</string>
<string name="name">Jméno</string>
<string name="description">Popis</string>
<string name="locked">Uzamčeno</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<string name="preferences_system_default">Podle systému</string>
<string name="resend">Poslat znovu</string>
<string name="shutdown">Vypnout</string>
<string name="cant_shutdown">Vypnutí není na tomto zařízení podporováno</string>
<string name="reboot">Restartovat</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Zobrazit úvod</string>
<string name="message">Zpráva</string>
<string name="quick_chat">Možnosti Rychlého chatu</string>
<string name="quick_chat_new">Nový Rychlý chat</string>
<string name="quick_chat_edit">Upravit Rychlý chat</string>
<string name="quick_chat_append">Připojit ke zprávě</string>
<string name="quick_chat_instant">Okamžitě odesílat</string>
<string name="factory_reset">Obnovení továrního nastavení</string>
<string name="direct_message">Přímá zpráva</string>
<string name="nodedb_reset">Reset NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Doručeno</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="ignore_add">Přidat \'%s\' do seznamu ignorovaných?</string>
<string name="ignore_remove">Odstranit \'%s\' ze seznamu ignorování?</string>
<string name="map_select_download_region">Vyberte oblast stahování</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad stažení dlaždic:</string>
<string name="map_start_download">Zahájit stahování</string>
<string name="exchange_position">Vyžádat pozici</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="radio_configuration">Nastavení zařízení</string>
<string name="module_settings">Nastavení modulů</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="calculating">Vypočítávám…</string>
<string name="map_offline_manager">Správce Offline</string>
<string name="map_cache_size">Aktuální velikost mezipaměti</string>
<string name="map_cache_info">Kapacita mezipaměti: %1$.2f MB\nvyužití mezipaměti: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Vymazat stažené dlaždice</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždic</string>
<string name="map_purge_success">Mezipaměť SQL vyčištěna pro %s</string>
<string name="map_purge_fail">Vyčištění mezipaměti SQL selhalo, podrobnosti naleznete v logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Správce mezipaměti</string>
<string name="map_download_complete">Stahování dokončeno!</string>
<string name="map_download_errors">Stahování dokončeno s %d chybami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždic</string>
<string name="map_subDescription">směr: %1$d° vzdálenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Upravit waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Smazat waypoint?</string>
<string name="waypoint_new">Nový waypoint</string>
<string name="waypoint_received">Přijatý waypoint: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Byl dosažen limit pro cyklus. Momentálně nelze odesílat zprávy, zkuste to prosím později.</string>
<string name="remove">Odstranit</string>
<string name="remove_node_text">Tento uzel bude odstraněn z vašeho seznamu, dokud z něj váš uzel znovu neobdrží data.</string>
<string name="mute_notifications">Ztlumit notifikace</string>
<string name="mute_8_hours">8 hodin</string>
<string name="mute_1_week">1 týden</string>
<string name="mute_always">Vždy</string>
<string name="replace">Nahradit</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenovat WiFi QR kód</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu WiFi</string>
<string name="navigate_back">Přejít zpět</string>
<string name="battery">Baterie</string>
<string name="channel_utilization">Využití kanálu</string>
<string name="air_utilization">Využití přenosu</string>
<string name="temperature">Teplota</string>
<string name="humidity">Vlhkost</string>
<string name="logs">Logy</string>
<string name="hops_away">Počet skoků</string>
<string name="hops_away_template">Počet skoků: %1$d</string>
<string name="info">Informace</string>
<string name="ch_util_definition">Využití aktuálního kanálu, včetně dobře vytvořeného TX, RX a poškozeného RX (tzv. šumu).</string>
<string name="air_util_definition">Procento vysílacího času použitého během poslední hodiny.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Sdílený klíč</string>
<string name="encryption_psk_text">Přímé zprávy používají sdílený klíč kanálu.</string>
<string name="encryption_pkc">Šifrování veřejného klíče</string>
<string name="encryption_pkc_text">Přímé zprávy používají novou infrastrukturu veřejných klíčů pro šifrování. Vyžaduje firmware verze 2.5 nebo vyšší.</string>
<string name="encryption_error">Neshoda veřejného klíče</string>
<string name="encryption_error_text">Veřejný klíč neodpovídá zaznamenanému klíči. Můžete odebrat uzel a nechat jej znovu vyměnit klíče, ale to může naznačovat závažnější bezpečnostní problém. Kontaktujte uživatele prostřednictvím jiného důvěryhodného kanálu, abyste zjistili, zda byla změna klíče způsobena resetováním továrního zařízení nebo jiným záměrným jednáním.</string>
<string name="exchange_userinfo">Vyžádat informace o uživateli</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Oznámení o nových uzlech</string>
<string name="more_details">Více detailů</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Poměr signálu k šumu (SNR) je veličina používaná k vyjádření poměru mezi úrovní požadovaného signálu a úrovní šumu na pozadí. V Meshtastic a dalších bezdrátových systémech vyšší hodnota SNR značí čistší signál, což může zvýšit spolehlivost a kvalitu přenosu dat.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikátor síly přijímaného signálu, měření, které se používá k určení hladiny výkonu přijímané anténou. Vyšší hodnota RSSI obvykle znamená silnější a stabilnější spojení.</string>
<string name="iaq_definition">(Vnitřní kvalita ovzduší) relativní hodnota IAQ měřená Bosch BME680. Hodnota rozsahu 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Protokol metrik zařízení</string>
<string name="node_map">Mapa uzlu</string>
<string name="position_log">Protokol pozic</string>
<string name="last_position_update">Poslední aktualizace pozice</string>
<string name="env_metrics_log">Protokol metrik prostředí</string>
<string name="sig_metrics_log">Protokol signálů</string>
<string name="administration">Administrace</string>
<string name="remote_admin">Vzdálená administrace</string>
<string name="bad">Špatný</string>
<string name="fair">Slabý</string>
<string name="good">Silný</string>
<string name="none_quality">Žádný</string>
<string name="share_to">Sdílet do…</string>
<string name="signal">Signál</string>
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute protokol</string>
<string name="traceroute_direct">Přímý</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="few">%d skoky</item>
<item quantity="many">%d hopů</item>
<item quantity="other">%d skoků</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Skok směrem k %1$d Skok zpět do %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1T</string>
<string name="two_weeks">2T</string>
<string name="four_weeks">4T</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="unknown_age">Neznámé stáří</string>
<string name="copy">Kopírovat</string>
<string name="alert_bell_text">Výstražný zvonek!</string>
<string name="critical_alert">Kritické varování!</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="favorite_add">Přidat \'%s\' jako oblíbený uzel?</string>
<string name="favorite_remove">Odstranit \'%s\' z oblíbených uzlů?</string>
<string name="power_metrics_log">Protokol metrik napájení</string>
<string name="channel_1">Kanál 1</string>
<string name="channel_2">Kanál 2</string>
<string name="channel_3">Kanál 3</string>
<string name="current">Proud</string>
<string name="voltage">Napětí</string>
<string name="are_you_sure">Jste si jistý?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Přečetl jsem si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">dokumentaci o rolích zařízení</a> a blogový příspěvek o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">výběru správné role zařízení</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Vím co dělám.</string>
<string name="low_battery_message">Uzel %1$s má nízký stav baterie (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornění na nízký stav baterie</string>
<string name="low_battery_title">Nízký stav baterie: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornění na nízký stav baterie (oblíbené uzly)</string>
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Povoleno posílání přes UDP</string>
<string name="udp_config">UDP Konfigurace</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Naposledy slyšen: %2$s<br>Poslední pozice: %3$s<br>Baterie: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Zapnout/vypnout pozici</string>
<string name="user">Uživatel</string>
<string name="channels">Kanály</string>
<string name="device">Zařízení</string>
<string name="position">Pozice</string>
<string name="power">Napájení</string>
<string name="network">Síť</string>
<string name="display">Obrazovka</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Zabezpečení</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Sériová komunikace</string>
<string name="external_notification">Externí oznámení</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Uložit a přeposlat]]></string>
<string name="range_test">Zkouška dosahu</string>
<string name="telemetry">Telemetrie</string>
<string name="canned_message">Předpřipravené zprávy</string>
<string name="audio">Zvuk</string>
<string name="remote_hardware">Vzdálený hardware</string>
<string name="neighbor_info">Informace o sousedech</string>
<string name="ambient_lighting">Ambientní osvětlení</string>
<string name="detection_sensor">Detekční senzor</string>
<string name="audio_config">Konfigurace zvuku</string>
<string name="i2s_word_select">I2S výběr slov</string>
<string name="i2s_data_in">I2S vstupní data</string>
<string name="i2s_data_out">I2S výstupní data</string>
<string name="bluetooth_config">Nastavení bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth povoleno</string>
<string name="pairing_mode">Režim párování</string>
<string name="fixed_pin">Pevný PIN</string>
<string name="uplink_enabled">Odesílání povoleno</string>
<string name="downlink_enabled">Stahování povoleno</string>
<string name="default_">Výchozí</string>
<string name="position_enabled">Pozice povolena</string>
<string name="gpio_pin">GPIO pin</string>
<string name="type">Typ</string>
<string name="hide_password">Skrýt heslo</string>
<string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
<string name="details">Podrobnosti</string>
<string name="environment">Životní prostředí</string>
<string name="ambient_lighting_config">Nastavení ambientního osvětlení</string>
<string name="led_state">Stav LED</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="canned_message_config">Přednastavené zprávy</string>
<string name="canned_message_enabled">Přednastavené zprávy povoleny</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Rotační enkodér #1 povolen</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO pin pro rotační enkodér A port</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO pin pro port B rotačního enkodéru</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO pin pro port Press rotačního enkodéru</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Vytvořit vstupní akci při stisku Press</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Vytvořit vstupní akci při otáčení ve směru hodinových ručiček</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Vytvořit vstupní akci při otáčení proti směru hodinových ručiček</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Vstup Nahoru/Dolů/Výběr povolen</string>
<string name="send_bell">Odeslat zvonek</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
<string name="detection_sensor_config">Konfigurace detekčního senzoru</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Detekční senzor povolen</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimální vysílání (sekundy)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Poslat zvonek s výstražnou zprávou</string>
<string name="friendly_name">Přezdívka</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO pin ke sledování</string>
<string name="detection_trigger_type">Typ spouštění detekce</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Použít INPUT_PULLUP režim</string>
<string name="device_config">Nastavení zařízení</string>
<string name="role">Role</string>
<string name="redefine_pin_button">Předefinovat PIN_TLACITKO</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Předefinovat PIN_BZUCAK</string>
<string name="rebroadcast_mode">Režim opětovného vysílání</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Interval vysílání NodeInfo (v sekundách)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Dvojité klepnutí jako stisk tlačítka</string>
<string name="disable_triple_click">Zakázat trojkliknutí</string>
<string name="posix_timezone">POSIX časové pásmo</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Deaktivovat signalizaci stavu pomocí LED</string>
<string name="display_config">Nastavení zobrazení</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Časový limit obrazovky (v sekundách)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Formát souřadnic GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Automatické přepínání obrazovek (v sekundách)</string>
<string name="compass_north_top">Zobrazit sever kompasu nahoře</string>
<string name="flip_screen">Překlopit obrazovku</string>
<string name="display_units">Zobrazení jednotek</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Přepsat automatické rozpoznání OLED</string>
<string name="display_mode">Režim obrazovky</string>
<string name="heading_bold">Nadpis tučně</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Probudit obrazovku při klepnutí nebo pohybu</string>
<string name="compass_orientation">Orientace kompasu</string>
<string name="external_notification_config">Nastavení externího oznámení</string>
<string name="external_notification_enabled">Externí oznámení povoleno</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Oznámení při příjmu zprávy</string>
<string name="alert_message_led">LED výstražné zprávy</string>
<string name="alert_message_buzzer">Bzučák výstražné zprávy</string>
<string name="alert_message_vibra">Vibrace výstražné zprávy</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Oznámení při příjmu výstrahy/zvonku</string>
<string name="alert_bell_led">LED při výstražném zvonku</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Bzučák při výstražném zvonku</string>
<string name="alert_bell_vibra">Vibrace při výstražném zvonku</string>
<string name="output_led_gpio">Výstupní LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Výstupní LED aktivní při HIGH</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Výstupní pin bzučáku (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Použít PWM bzučák</string>
<string name="output_vibra_gpio">Výstupní pin vybračního motorku (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Doba trvání výstupu (v milisekundách)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Interval opakovaného zvonění (v sekundách)</string>
<string name="ringtone">Vyzváněcí tón</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Použít I2S jako bzučák</string>
<string name="lora_config">LoRa nastavení</string>
<string name="use_modem_preset">Použít předvolbu modemu</string>
<string name="modem_preset">Předvolba modemu</string>
<string name="bandwidth">Šířka pásma</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Posun frekvence (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Region (plán frekvence)</string>
<string name="hop_limit">Limit skoku</string>
<string name="tx_enabled">TX povoleno</string>
<string name="tx_power_dbm">Výkon TX (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Frekvenční slot</string>
<string name="override_duty_cycle">Přepsat střídu</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorovat příchozí</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX zesílený zisk</string>
<string name="override_frequency_mhz">Přepsat frekvenci (MHz)</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorovat MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK do MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Nastavení MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT povoleno</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="encryption_enabled">Šifrování povoleno</string>
<string name="json_output_enabled">JSON výstup povolen</string>
<string name="tls_enabled">TLS povoleno</string>
<string name="root_topic">Kořenové téma</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy na klienta povoleno</string>
<string name="map_reporting">Hlášení mapy</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Interval hlášení mapy (v sekundách)</string>
<string name="neighbor_info_config">Nastavení informace o sousedech</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Informace o sousedech povoleny</string>
<string name="update_interval_seconds">Interval aktualizace (v sekundách)</string>
<string name="transmit_over_lora">Přenos přes LoRa</string>
<string name="network_config">Nastavení sítě</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi povoleno</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet povolen</string>
<string name="ntp_server">NTP server</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog server</string>
<string name="ipv4_mode">Režim IPv4</string>
<string name="ip">IP adresa</string>
<string name="gateway">Gateway/Brána</string>
<string name="subnet">Podsíť</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Práh WiFi RSSI (výchozí hodnota -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Práh BLE RSSI (výchozí hodnota -80)</string>
<string name="position_config">Nastavení pozice</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Interval vysílání pozice (v sekundách)</string>
<string name="smart_position_enabled">Chytrá pozice povolena</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Minimální vzdálenost pro inteligentní vysílání (v metrech)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Minimální interval inteligentního vysílání (v sekundách)</string>
<string name="use_fixed_position">Použít pevnou pozici</string>
<string name="latitude">Zeměpisná šířka</string>
<string name="longitude">Zeměpisná délka</string>
<string name="altitude_meters">Nadmořská výška (v metrech)</string>
<string name="gps_mode">Režim GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Interval aktualizace GPS (v sekundách)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Předefinovat GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Předefinovat GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Předefinovat PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Příznaky pozice</string>
<string name="power_config">Nastavení napájení</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Povolit úsporný režim</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Interval vypnutí při napájení z baterie (sekundy)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Vlastní hodnota násobiče pro ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Čekat na Bluetooth (sekundy)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Trvání super hlubokého spánku (sekundy)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Trvání lehkého spánku (sekundy)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimální čas probuzení (sekundy)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Adresa INA_2XX I2C baterie</string>
<string name="range_test_config">Nastavení testu pokrytí</string>
<string name="range_test_enabled">Test pokrytí povolen</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Interval odesílání zpráv (v sekundách)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Uložit .CSV do úložiště (pouze ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Konfigurace vzdáleného modulu</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Vzdálený modul povolen</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Povolit přiřazení nedefinovaného pinu</string>
<string name="available_pins">Dostupné piny</string>
<string name="security_config">Nastavení zabezpečení</string>
<string name="public_key">Veřejný klíč</string>
<string name="private_key">Soukromý klíč</string>
<string name="admin_key">Administrátorský klíč</string>
<string name="managed_mode">Řízený režim</string>
<string name="serial_console">Sériová komunikace</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Ladící protokol API povolen</string>
<string name="legacy_admin_channel">Starý kanál správce</string>
<string name="serial_config">Konfigurace sériové komunikace</string>
<string name="serial_enabled">Sériová komunikace povolena</string>
<string name="serial_baud_rate">Rychlost sériového přenosu</string>
<string name="timeout">Vypršel čas spojení</string>
<string name="serial_mode">Sériový režim</string>
<string name="override_console_serial_port">Přepsat sériový port komunikace</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Uložit a přeposlat povoleno]]></string>
<string name="heartbeat">Pulzující LED</string>
<string name="number_of_records">Počet záznamů</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="telemetry_config">Nastavení telemetrie</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Modul měření životního prostředí povolen</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Zobrazení měření životního prostředí povoleno</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Měření životního prostředí používá Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Modul měření kvality ovzduší povolen</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Modul měření spotřeby povolen</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Měření spotřeby na obrazovce povoleno</string>
<string name="user_config">Nastavení uživatele</string>
<string name="node_id">Identifikátor uzlu</string>
<string name="long_name">Dlouhé jméno</string>
<string name="short_name">Krátké jméno</string>
<string name="hardware_model">Hardwarový model</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Licencované amatérské rádio (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Povolení této možnosti zruší šifrování a není kompatibilní se základním nastavením Meshtastic sítě.</string>
<string name="dew_point">Rosný bod</string>
<string name="pressure">Tlak</string>
<string name="gas_resistance">Odpor plynu</string>
<string name="distance">Vzdálenost</string>
<string name="lux">Osvětlení</string>
<string name="wind">Vítr</string>
<string name="weight">Hmotnost</string>
<string name="radiation">Radiace</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Nastavení uložit a přeposlat]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Kvalita vnitřního ovzduší (IAQ)</string>
<string name="url">Adresa URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Zálohování a obnovení]]></string>
<string name="import_configuration">Importovat nastavení</string>
<string name="export_configuration">Exportovat nastavení</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Podporované</string>
<string name="node_number">Číslo uzlu</string>
<string name="user_id">Identifikátor uživatele</string>
<string name="uptime">Doba provozu</string>
<string name="timestamp">Časová značka</string>
<string name="sats">Satelitů</string>
<string name="alt">Výška</string>
<string name="primary">Primární</string>
<string name="primary_channel_feature">Pravidelné vysílání pozice a telemetrie</string>
<string name="secondary">Sekundární</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Žádné pravidelné telemetrické vysílání</string>
<string name="manual_position_request">Je vyžadován manuální požadavek na pozici</string>
<string name="press_and_drag">Stiskněte a přetáhněte pro změnu pořadí</string>
<string name="unmute">Zrušit ztlumení</string>
<string name="dynamic">Dynamický</string>
<string name="scan_qr_code">Naskenovat QR kód</string>
<string name="share_contact">Sdílet kontakt</string>
<string name="import_shared_contact">Importovat sdílený kontakt?</string>
<string name="unmessageable">Nepřijímá zprávy</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Nesledované nebo infrastruktura</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Upozornění: Tento kontakt je znám, import přepíše předchozí kontaktní informace.</string>
<string name="public_key_changed">Veřejný klíč změněn</string>
<string name="request_metadata">Vyžádat metadata</string>
<string name="actions">Akce</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">Použít 12h formát hodin</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Pokud je povoleno, zařízení bude na obrazovce zobrazovat čas ve 12 hodinovém formátu.</string>
<string name="free_memory">Volná paměť</string>
<string name="load">Zatížení</string>
<string name="nodes">Uzly</string>
<string name="bottom_nav_settings">Nastavení</string>
<string name="set_your_region">Nastavte svůj region</string>
<string name="map_reporting_summary">Váš uzel bude pravidelně odesílat nešifrovaný mapový paket na konfigurovaný MQTT server, který zahrnuje id, dlouhé a krátké jméno. přibližné umístění, hardwarový model, role, verze firmwaru, region LoRa, předvolba modemu a název primárního kanálu.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Souhlas se sdílením nešifrovaných dat uzlu prostřednictvím MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Povolením této funkce potvrzujete a výslovně souhlasíte s přenosem zeměpisné polohy vašeho zařízení v reálném čase přes MQTT protokol bez šifrování. Tato lokalizační data mohou být použita pro účely, jako je hlášení živých map, sledování zařízení a související telemetrické funkce.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Četl jsem a rozumím výše uvedenému. Dobrovolně souhlasím s nešifrovaným přenosem dat svého uzlu přes MQTT</string>
<string name="i_agree">Souhlasím.</string>
<string name="should_update_firmware">Doporučena aktualizace firmwaru.</string>
<string name="should_update">Chcete-li využít nejnovějších oprav a funkcí, aktualizujte firmware vašeho uzlu.\n\nPoslední stabilní verze firmwaru: %1$s</string>
<string name="expires">Platnost do</string>
<string name="time">Čas</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="only_favorites">Pouze oblíbené</string>
<string name="show_waypoints">Zobrazit trasové body</string>
<string name="show_precision_circle">Zobrazit kruhy přesnosti</string>
<string name="client_notification">Oznámení klienta</string>
<string name="compromised_keys">Zjištěny kompromitované klíče, zvolte OK pro obnovení.</string>
<string name="regenerate_private_key">Obnovit soukromý klíč</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Jste si jisti, že chcete obnovit svůj soukromý klíč?\n\nUzly, které si již vyměnily klíče s tímto uzlem, budou muset odebrat tento uzel a vyměnit klíče pro obnovení bezpečné komunikace.</string>
<string name="export_keys">Exportovat klíče</string>
<string name="export_keys_confirmation">Exportuje veřejné a soukromé klíče do souboru. Uložte je prosím bezpečně.</string>
<string name="node_count_template">(%1$d online / %2$d celkem)</string>
<string name="react">Odpovědět</string>
<string name="warning">Varování</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Zpráva</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,776 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Node Filter löschen</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Unbekannte Stationen einbeziehen</string>
<string name="node_filter_only_online">Offline Knoten ausblenden</string>
<string name="node_filter_only_direct">Nur direkte Knoten anzeigen</string>
<string name="node_filter_ignored">Sie sehen ignorierte Knoten,\ndrücken um zur Knotenliste zurückzukehren.</string>
<string name="node_filter_show_details">Details anzeigen</string>
<string name="node_sort_button">Sortieroptionen</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Entfernung</string>
<string name="node_sort_hops_away">Zwischenschritte entfernt</string>
<string name="node_sort_last_heard">Zuletzt gehört</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">über MQTT</string>
<string name="via_mqtt">über MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">über Favorit</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Ignorierte Knoten</string>
<string name="unrecognized">Unbekannt</string>
<string name="message_status_enroute">Warte auf Bestätigung</string>
<string name="message_status_queued">zur Warteschlange für das Senden hinzugefügt</string>
<string name="routing_error_none">Bestätigt</string>
<string name="routing_error_no_route">Keine Route</string>
<string name="routing_error_got_nak">negative Bestätigung erhalten</string>
<string name="routing_error_timeout">Zeitüberschreitung</string>
<string name="routing_error_no_interface">Keine Schnittstelle</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximale Anzahl Weiterleitungen erreicht</string>
<string name="routing_error_no_channel">Kein Kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket zu groß</string>
<string name="routing_error_no_response">Keine Reaktion</string>
<string name="routing_error_bad_request">Schlechte Anfrage</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regionales Duty-Cycle-Limit erreicht</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Nicht autorisiert</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Verschlüsseltes Senden fehlgeschlagen</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Unbekannter öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Fehlerhafter Sitzungsschlüssel</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Öffentlicher Schlüssel nicht autorisiert</string>
<string name="role_client">Mit der App verbundenes oder eigenständiges Messaging-Gerät.</string>
<string name="role_client_mute">Gerät, welches keine Pakete von anderen Geräten weiterleitet.</string>
<string name="role_router">Node zur Erweiterung der Netzabdeckung durch Weiterleiten von Nachrichten. In Knotenliste sichtbar.</string>
<string name="role_router_client">Kombination von ROUTER und CLIENT. Nicht für mobile Endgeräte.</string>
<string name="role_repeater">Infrastrukturknoten zur Erweiterung der Netzabdeckung durch Weiterleitung von Nachrichten mit minimalem Overhead. In der Knotenliste nicht sichtbar.</string>
<string name="role_tracker">GPS-Positionspakete mit Priorität gesendet.</string>
<string name="role_sensor">Telemetrie-Pakete mit Priorität gesendet.</string>
<string name="role_tak">Optimiert für Kommunikation des ATAK Systems, reduziert Routineübertragungen.</string>
<string name="role_client_hidden">Gerät, das nur bei Bedarf sendet, um sich zu tarnen oder Strom zu sparen.</string>
<string name="role_lost_and_found">Sendet den Standort regelmäßig als Nachricht an den Standardkanal, um bei der Wiederherstellung des Geräts zu helfen.</string>
<string name="role_tak_tracker">Aktiviert automatische TAK PLI Übertragungen und reduziert Routineübertragungen.</string>
<string name="role_router_late">Infrastruktur-Node, der Pakete immer einmal erneut sendet, jedoch erst, nachdem alle anderen Modi durchlaufen wurden, um zusätzliche Abdeckung für lokale Cluster sicherzustellen. Sichtbar in der Node-Liste.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Sende jede beobachtete Nachricht erneut aus, ob sie auf unserem privaten Kanal oder von einem anderen Netz mit den gleichen lora-Parametern stammt.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Das gleiche Verhalten wie ALLE aber überspringt die Paketdekodierung und sendet sie einfach erneut. Nur in Repeater Rolle verfügbar. Wenn Sie diese auf jede andere Rolle setzen, wird ALLE Verhaltensweisen folgen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoriert beobachtete Nachrichten aus fremden Netzen, die offen sind oder die, die nicht entschlüsselt werden können. Sendet nur die Nachricht auf den Knoten lokalen primären / sekundären Kanälen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoriert beobachtete Nachrichten von fremden Meshes wie bei LOCAL ONLY, geht jedoch einen Schritt weiter, indem auch Nachrichten von Nodes ignoriert werden, die nicht bereits in der bekannten Liste der Nodes enthalten sind.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Dies ist nur für SENSOR, TRACKER und TAK_TRACKER zulässig. Dies verhindert alle Übertragungen, nicht anders als CLIENT_MUTE Rolle.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoriert Pakete von nicht standardmäßigen portnums wie: TAK, Range Test, PaxCounter, etc. Sendet nur Pakete mit Standardportnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetrie und Routing erneut.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandle Doppeltippen auf unterstützten Beschleunigungssensoren wie einen Benutzer-Tastendruck.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deaktiviert das dreifache Drücken der Benutzertaste zum Aktivieren oder Deaktivieren des GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Steuert die blinkende LED auf dem Gerät. Bei den meisten Geräten wird damit eine von bis zu 4 LEDs gesteuert, die Lade- und GPS-LEDs sind jedoch nicht steuerbar.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Ob unsere Nachbarinformation zusätzlich zum Senden an MQTT und die Phone-API auch über LoRa übertragen werden soll. Nicht verfügbar auf einem Kanal mit Standardschlüssel und -name.</string>
<string name="config_security_public_key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="channel_name">Kanalname</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="application_icon">Anwendungssymbol</string>
<string name="unknown_username">Unbekannter Nutzername</string>
<string name="send">Senden</string>
<string name="warning_not_paired">Sie haben noch kein zu Meshtastic kompatibles Funkgerät mit diesem Telefon gekoppelt. Bitte koppeln Sie ein Gerät und legen Sie Ihren Benutzernamen fest.\n\nDiese quelloffene App befindet sich im Test. Wenn Sie Probleme finden, veröffentlichen Sie diese bitte auf unserer Website im Chat.\n\nWeitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Du</string>
<string name="analytics_okay">Analyse und Absturzberichterstattung erlauben.</string>
<string name="accept">Akzeptieren</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="clear_changes">Änderungen löschen</string>
<string name="new_channel_rcvd">Neue Kanal-URL empfangen</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic benötigt aktivierte Standortberechtigungen, um neue Geräte über Bluetooth zu finden. Sie können die Funktion deaktivieren, wenn sie nicht verwendet wird.</string>
<string name="report_bug">Fehler melden</string>
<string name="report_a_bug">Fehler melden</string>
<string name="report_bug_text">Bist du sicher, dass du einen Fehler melden möchtest? Nach dem Melden bitte auf https://github.com/orgs/meshtastic/discussions eine Nachricht veröffentlichen, damit wir die Übereinstimmung der Fehlermeldung und dessen, was Sie gefunden haben, feststellen können.</string>
<string name="report">Melden</string>
<string name="pairing_completed">Kopplung erfolgreich, der Dienst wird gestartet</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Kopplung fehlgeschlagen, bitte wähle erneut</string>
<string name="location_disabled">Standortzugriff ist deaktiviert, es kann keine Position zum Mesh bereitgestellt werden.</string>
<string name="share">Teilen</string>
<string name="new_node_seen">Neuen Knoten gesehen: %s</string>
<string name="disconnected">Verbindung getrennt</string>
<string name="device_sleeping">Gerät schläft</string>
<string name="connected_count">Verbunden: %1$s online</string>
<string name="ip_address">IP-Adresse:</string>
<string name="ip_port">Port:</string>
<string name="connected">Verbunden</string>
<string name="connected_to">Mit Funkgerät verbunden (%s)</string>
<string name="not_connected">Nicht verbunden</string>
<string name="connected_sleeping">Mit Funkgerät verbunden, aber es ist im Schlafmodus</string>
<string name="app_too_old">Anwendungsaktualisierung erforderlich</string>
<string name="must_update">Sie müssen diese App über den App Store (oder Github) aktualisieren. Sie ist zu alt, um mit dieser Funkgerät-Firmware zu kommunizieren. Bitte lesen Sie unsere <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Dokumentation</a> zu diesem Thema.</string>
<string name="none">Nichts (deaktiviert)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Dienst-Benachrichtigungen</string>
<string name="about">Über</string>
<string name="channel_invalid">Diese Kanal-URL ist ungültig und kann nicht verwendet werden</string>
<string name="debug_panel">Debug-Ausgaben</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekodiertes Payload:</string>
<string name="debug_logs_export">Protokolle exportieren</string>
<string name="debug_filters">Filter</string>
<string name="debug_active_filters">Aktive Filter</string>
<string name="debug_default_search">In Protokollen suchen</string>
<string name="debug_search_next">Nächste Übereinstimmung</string>
<string name="debug_search_prev">Vorherige Übereinstimmung</string>
<string name="debug_search_clear">Neue Suche</string>
<string name="debug_filter_add">Filter hinzufügen</string>
<string name="debug_filter_included">Filter enthält</string>
<string name="debug_filter_clear">Alle Filter löschen</string>
<string name="debug_clear">Protokolle löschen</string>
<string name="match_any">Irgendwas finden | Alle</string>
<string name="match_all">Alle finden | Irgendwas</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Es werden alle Log- und Datenbankeinträge von Ihrem Gerät entfernt. Dies ist eine vollständige Löschung und sie ist dauerhaft.</string>
<string name="clear">Leeren</string>
<string name="message_delivery_status">Nachrichten-Zustellungsstatus</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Benachrichtigung direkte Nachrichten</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Benachrichtigung allgemeine Nachrichten</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="firmware_too_old">Firmware-Aktualisierung erforderlich.</string>
<string name="firmware_old">Die Funkgerät-Firmware ist zu alt, um mit dieser App kommunizieren zu können. Für mehr Informationen darüber besuchen Sie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">unsere Firmware-Installationsanleitung</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Sie müssen eine Region festlegen!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Konnte den Kanal nicht ändern, da das Funkgerät noch nicht verbunden ist. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="save_rangetest">Exportiere rangetest.csv</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="scan">Scannen</string>
<string name="add_network_device">Hinzufügen</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Sind Sie sicher, dass Sie in den Standardkanal wechseln möchten?</string>
<string name="reset_to_defaults">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</string>
<string name="apply">Anwenden</string>
<string name="theme">Design</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
<string name="theme_dark">Dunkel</string>
<string name="theme_system">System</string>
<string name="choose_theme">Design auswählen</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Standort zum Mesh angeben</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Nachricht löschen?</item>
<item quantity="other">%s Nachrichten löschen?</item>
</plurals>
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="delete_for_everyone">Für jeden löschen</string>
<string name="delete_for_me">Für mich löschen</string>
<string name="select_all">Alle auswählen</string>
<string name="close_selection">Auswahl schließen</string>
<string name="delete_selection">Auswahl löschen</string>
<string name="map_style_selection">Stil-Auswahl</string>
<string name="map_download_region">Region herunterladen</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="description">Beschreibung</string>
<string name="locked">Gesperrt</string>
<string name="save">Speichern</string>
<string name="preferences_language">Sprache</string>
<string name="preferences_system_default">System</string>
<string name="resend">Erneut senden</string>
<string name="shutdown">Herunterfahren</string>
<string name="cant_shutdown">Herunterfahren wird auf diesem Gerät nicht unterstützt</string>
<string name="reboot">Neustarten</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Einführung zeigen</string>
<string name="message">Nachricht</string>
<string name="quick_chat">Schnellchat</string>
<string name="quick_chat_new">Neuer Schnell-Chat</string>
<string name="quick_chat_edit">Schnell-Chat bearbeiten</string>
<string name="quick_chat_append">An Nachricht anhängen</string>
<string name="quick_chat_instant">Sofort senden</string>
<string name="quick_chat_show">Schnell-Chat Menü anzeigen</string>
<string name="quick_chat_hide">Schnell-Chat-Menü ausblenden</string>
<string name="factory_reset">Auf Werkseinstellungen zurücksetzen</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie es in Ihren Geräteeinstellungen.</string>
<string name="open_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="firmware_version">Firmware Version: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic benötigt die Berechtigung „Geräte in der Nähe“, um Geräte über Bluetooth zu finden und eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Sie können die Funktion deaktivieren, wenn sie nicht verwendet wird.</string>
<string name="direct_message">Direktnachricht</string>
<string name="nodedb_reset">Node-Datenbank zurücksetzen</string>
<string name="delivery_confirmed">Zustellung Bestätigt</string>
<string name="error">Fehler</string>
<string name="ignore">Ignorieren</string>
<string name="ignore_add">\'%s\' zur Ignorierliste hinzufügen? Deine Funkstation wird nach dieser Änderung neu gestartet.</string>
<string name="ignore_remove">\'%s\' von der Ignorieren-Liste entfernen? Deine Funkstation wird nach dieser Änderung neu starten.</string>
<string name="map_select_download_region">Herunterlade-Region auswählen</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Kachel-Herunterladen-Schätzung:</string>
<string name="map_start_download">Herunterladen starten</string>
<string name="exchange_position">Exchange Position</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="radio_configuration">Geräteeinstellungen</string>
<string name="module_settings">Moduleinstellungen</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="calculating">Berechnen </string>
<string name="map_offline_manager">Offline-Verwaltung</string>
<string name="map_cache_size">Aktuelle Zwischenspeichergröße</string>
<string name="map_cache_info">Zwischenspeichergröße: %1$.2f MB\nZwischenspeicherverwendung: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Heruntergeladene Kacheln löschen</string>
<string name="map_tile_source">Kachel-Quelle</string>
<string name="map_purge_success">SQL-Zwischenspeicher gelöscht für %s</string>
<string name="map_purge_fail">Das Säubern des SQL-Zwischenspeichers ist fehlgeschlagen, siehe Logcat für Details</string>
<string name="map_cache_manager">Zwischenspeicher-Verwaltung</string>
<string name="map_download_complete">Herunterladen abgeschlossen!</string>
<string name="map_download_errors">Herunterladen abgeschlossen mit %d Fehlern</string>
<string name="map_cache_tiles">%d Kacheln</string>
<string name="map_subDescription">Richtung: %1$d° Entfernung: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Wegpunkt bearbeiten</string>
<string name="waypoint_delete">Wegpunkt löschen?</string>
<string name="waypoint_new">Wegpunkt hinzufügen</string>
<string name="waypoint_received">Wegpunkt: %s empfangen</string>
<string name="error_duty_cycle">Limit für den aktuellen Zyklus erreicht. Nachrichten können momentan nicht gesendet werden, bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="remove">Entfernen</string>
<string name="remove_node_text">Diese Node wird aus deiner Liste entfernt, bis deine Node wieder Daten von ihr erhält.</string>
<string name="mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<string name="mute_8_hours">8 Stunden</string>
<string name="mute_1_week">Eine Woche</string>
<string name="mute_always">Immer</string>
<string name="replace">Ersetzen</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFi QR-Code scannen</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Ungültiges QR-Code-Format für WiFi-Berechtigung</string>
<string name="navigate_back">Zurück navigieren</string>
<string name="battery">Akku</string>
<string name="channel_utilization">Kanalauslastung</string>
<string name="air_utilization">Luftauslastung</string>
<string name="temperature">Temperatur</string>
<string name="humidity">Luftfeuchte</string>
<string name="soil_temperature">Bodentemperatur</string>
<string name="soil_moisture">Bodenfeuchtigkeit</string>
<string name="logs">Protokolle</string>
<string name="hops_away">Zwischenschritte entfernt</string>
<string name="hops_away_template">Entfernung: %1$d Knoten</string>
<string name="info">Information</string>
<string name="ch_util_definition">Auslastung für den aktuellen Kanal, einschließlich gut geformtem TX, RX und fehlerhaftem RX (auch bekannt als Rauschen).</string>
<string name="air_util_definition">Prozent der Sendezeit für die Übertragung innerhalb der letzten Stunde.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Geteilter Schlüssel</string>
<string name="encryption_psk_text">Direktnachrichten verwenden den gemeinsamen Schlüssel für den Kanal.</string>
<string name="encryption_pkc">Public Key Verschlüsselung</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direkte Nachrichten verwenden die neue öffentliche Schlüssel-Infrastruktur für die Verschlüsselung. Benötigt Firmware-Version 2.5 oder höher.</string>
<string name="encryption_error">Public-Key Fehler</string>
<string name="encryption_error_text">Der öffentliche Schlüssel stimmt nicht mit dem aufgezeichneten Schlüssel überein. Sie können den Knoten entfernen und ihn erneut Schlüssel austauschen lassen, dies kann jedoch auf ein schwerwiegenderes Sicherheitsproblem hinweisen. Kontaktieren Sie den Benutzer über einen anderen vertrauenswürdigen Kanal, um festzustellen, ob die Schlüsseländerung auf eine Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen oder eine andere absichtliche Aktion zurückzuführen ist.</string>
<string name="exchange_userinfo">Exchange Benutzer Informationen</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Neue Node Benachrichtigungen</string>
<string name="more_details">Mehr Details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-Rausch-Verhältnis, ein in der Kommunikation verwendetes Maß, um den Pegel eines gewünschten Signals im Verhältnis zum Pegel des Hintergrundrauschens zu quantifizieren. Bei Meshtastic und anderen drahtlosen Systemen weist ein höheres SNR auf ein klareres Signal hin, das die Zuverlässigkeit und Qualität der Datenübertragung verbessern kann.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikator für die empfangene Signalstärke, eine Messung zur Bestimmung der von der Antenne empfangenen Leistungsstärke. Ein höherer RSSI-Wert weist im Allgemeinen auf eine stärkere und stabilere Verbindung hin.</string>
<string name="iaq_definition">(Innenluftqualität) relativer IAQ-Wert gemessen von Bosch BME680.</string>
<string name="device_metrics_log">Funkauslastung</string>
<string name="node_map">Node Positionsverlaufkarte</string>
<string name="position_log">Positions-Protokoll</string>
<string name="last_position_update">Letzte Standortaktualisierung</string>
<string name="env_metrics_log">Sensorprotokoll</string>
<string name="sig_metrics_log">Signalprotokoll</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Fernadministration</string>
<string name="bad">Schlecht</string>
<string name="fair">Angemessen</string>
<string name="good">Gut</string>
<string name="none_quality">Keine</string>
<string name="share_to">Teile mit…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signalqualität</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute-Protokoll</string>
<string name="traceroute_direct">Direkt</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 Hop</item>
<item quantity="other">%d Hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">%1$d Hopser vorwärts %2$d Hopser zurück</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1 Woche</string>
<string name="two_weeks">2 Wochen</string>
<string name="four_weeks">4W</string>
<string name="max">Maximal</string>
<string name="unknown_age">Alter unbekannt</string>
<string name="copy">Kopie</string>
<string name="alert_bell_text">Warnklingelzeichen!</string>
<string name="critical_alert">kritischer Fehler!</string>
<string name="favorite">Favorit</string>
<string name="favorite_add">\'%s\' als Favorit hinzufügen?</string>
<string name="favorite_remove">\'%s\' als Favorit entfernen?</string>
<string name="power_metrics_log">Leistungsdaten Log</string>
<string name="channel_1">Kanal 1</string>
<string name="channel_2">Kanal 2</string>
<string name="channel_3">Kanal 3</string>
<string name="current">Strom</string>
<string name="voltage">Spannung</string>
<string name="are_you_sure">Bist du sicher?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Ich habe die <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Geräte-Rollen Dokumentation </a> und den dazugehörigen Blogpost <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> über die Auswahl der Geräte Rolle</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ich weiß was ich tue.</string>
<string name="low_battery_message">Knoten %1$s hat einen niedrigen Ladezustand (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Leere Batterie Benachrichtigung</string>
<string name="low_battery_title">Leere Batterie: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akkustands Warnung (für Favoriten)</string>
<string name="baro_pressure">Luftdruck</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh über UDP ermöglichen</string>
<string name="udp_config">UDP Konfiguration</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Zuletzt gehört:%2$s<br>Letzte Position:%3$s<br>Akku:%4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Position einschalten</string>
<string name="user">Benutzer</string>
<string name="channels">Kanäle</string>
<string name="device">Gerät</string>
<string name="position">Position</string>
<string name="power">Leistung</string>
<string name="network">Netzwerk</string>
<string name="display">Display</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Sicherheit</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Seriell</string>
<string name="external_notification">Externe Benachrichtigung</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Speichern & Weiterleiten]]></string>
<string name="range_test">Reichweitentest</string>
<string name="telemetry">Telemetrie</string>
<string name="canned_message">Nachrichten-Vorlage</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="remote_hardware">Entfernte Hardware</string>
<string name="neighbor_info">Nachbarinformation</string>
<string name="ambient_lighting">Umgebungslicht</string>
<string name="detection_sensor">Erkennungssensor</string>
<string name="paxcounter">Pax Zähler</string>
<string name="audio_config">Audioeinstellungen</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 aktiviert</string>
<string name="ptt_pin">GPIO Pin PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 Abtastrate</string>
<string name="i2s_word_select">I2S Wortauswahl</string>
<string name="i2s_data_in">I2S Daten Eingang</string>
<string name="i2s_data_out">I2S Daten Ausgang</string>
<string name="i2s_clock">I2S Takt</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth Einstellungen</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth aktiviert</string>
<string name="pairing_mode">Kopplungsmodus</string>
<string name="fixed_pin">Festgelegter Pin</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink aktiviert</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink aktiviert</string>
<string name="default_">Standard</string>
<string name="position_enabled">Position aktiviert</string>
<string name="precise_location">Genauer Standort</string>
<string name="gpio_pin">GPIO Pin</string>
<string name="type">Typ</string>
<string name="hide_password">Passwort verbergen</string>
<string name="show_password">Passwort anzeigen</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="environment">Umgebung</string>
<string name="ambient_lighting_config">Umgebungsbeleuchtungseinstellungen</string>
<string name="led_state">LED Zustand</string>
<string name="red">Rot</string>
<string name="green">Grün</string>
<string name="blue">Blau</string>
<string name="canned_message_config">Einstellung vordefinierte Nachrichten</string>
<string name="canned_message_enabled">Vordefinierte Nachrichten aktiviert</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Drehencoder #1 aktiviert</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO-Pin für Drehencoder A Port</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO-Pin für Drehencoder B Port</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO-Pin für Drehencoder Knopf Port</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Eingabeereignis beim Drücken generieren</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Eingabeereignis bei Uhrzeigersinn generieren</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Eingabeereignis bei Gegenuhrzeigersinn generieren</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Up/Down/Select Eingang aktiviert</string>
<string name="allow_input_source">Eingabequelle zulassen</string>
<string name="send_bell">Glocke senden</string>
<string name="messages">Nachrichten</string>
<string name="detection_sensor_config">Sensoreinstellungen für Erkennung</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Erkennungssensor aktiviert</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimale Übertragungszeit (Sekunden)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Statusübertragung (Sekunden)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Glocke mit Alarmmeldung senden</string>
<string name="friendly_name">Anzeigename</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Zu überwachender GPIO-Pin</string>
<string name="detection_trigger_type">Typ der Erkennungsauslösung</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Eingang PULLUP Einstellung</string>
<string name="device_config">Geräteeinstellungen</string>
<string name="role">Rolle</string>
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON neu definieren</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN-SUMMER neu definieren</string>
<string name="rebroadcast_mode">Übertragungsmodus</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">NodeInfo Übertragungsintervall (Sekunden)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Doppeltes Tippen als Knopfdruck</string>
<string name="disable_triple_click">Dreifachklicken deaktivieren</string>
<string name="posix_timezone">POSIX Zeitzone</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Heartbeat-LED deaktivieren</string>
<string name="display_config">Anzeigeeinstellungen</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Bildschirm Timeout (Sekunden)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS Koordinatenformat</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Auto Bildschirmwechsel (Sekunden)</string>
<string name="compass_north_top">Kompass Norden oben</string>
<string name="flip_screen">Bildschirm spiegeln</string>
<string name="display_units">Anzeigeeinheiten</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED automatische Erkennung überschreiben</string>
<string name="display_mode">Anzeigemodus</string>
<string name="heading_bold">Überschrift fett</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Bildschirm bei Tippen oder Bewegung aufwecken</string>
<string name="compass_orientation">Kompassausrichtung</string>
<string name="external_notification_config">Einstellungen für externe Benachrichtigungen</string>
<string name="external_notification_enabled">Externe Benachrichtigungen aktiviert</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Benachrichtigungen für Empfangsbestätigung</string>
<string name="alert_message_led">Warnmeldungs LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Warnmeldungs-Summer</string>
<string name="alert_message_vibra">Warnmeldungs-Vibration</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Benachrichtigungen für erhaltene Alarmglocke</string>
<string name="alert_bell_led">Alarmglocken LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Alarmglocken Summer</string>
<string name="alert_bell_vibra">Alarmglocken Vibration</string>
<string name="output_led_gpio">Ausgabe LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Ausgabe LED aktiv hoch</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Ausgabe Summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Benutze PWM Summer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Ausgabe Vibration (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Ausgabedauer (GPIO)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Nervige Verzögerung (Sekunden)</string>
<string name="ringtone">Klingelton</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2S als Buzzer verwenden</string>
<string name="lora_config">LoRa Einstellungen</string>
<string name="use_modem_preset">Modem Vorlage verwenden</string>
<string name="modem_preset">Modem Voreinstellungen</string>
<string name="bandwidth">Bandbreite</string>
<string name="spread_factor">Spreizfaktor</string>
<string name="coding_rate">Fehlerkorrektur</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Frequenzversatz (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Region (Frequenzplan)</string>
<string name="hop_limit">Sprung-Limit</string>
<string name="tx_enabled">TX aktiviert</string>
<string name="tx_power_dbm">TX-Leistung (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Frequenz Slot</string>
<string name="override_duty_cycle">Duty-Cycle überschreiben</string>
<string name="ignore_incoming">Eingehende ignorieren</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX verbesserter gain</string>
<string name="override_frequency_mhz">Überschreibe Frequenz (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA Fan deaktiviert</string>
<string name="ignore_mqtt">MQTT ignorieren</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK für MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT Einstellungen</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT aktiviert</string>
<string name="address">Adresse</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="password">Passwort</string>
<string name="encryption_enabled">Verschlüsselung aktiviert</string>
<string name="json_output_enabled">JSON-Ausgabe aktiviert</string>
<string name="tls_enabled">TLS aktiviert</string>
<string name="root_topic">Hauptthema</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy zu Client aktiviert</string>
<string name="map_reporting">Kartenberichte</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Karten-Berichtsintervall (Sekunden)</string>
<string name="neighbor_info_config">Nachbar Info Einstellungen</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Nachbarinformationen aktiviert</string>
<string name="update_interval_seconds">Aktualisierungsintervall (Sekunden)</string>
<string name="transmit_over_lora">Übertragen über LoRa</string>
<string name="network_config">Netzwerkeinstellungen</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi aktiviert</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet aktiviert</string>
<string name="ntp_server">NTP Server</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog Server</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 Modus</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnetz</string>
<string name="paxcounter_config">Pax Zähler Einstellung</string>
<string name="paxcounter_enabled">Pax Zähler aktiviert</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI Schwellenwert (Standard -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI Schwellenwert (Standard -80)</string>
<string name="position_config">Positionseinstellungen</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Position Übertragungsintervall (Sekunden)</string>
<string name="smart_position_enabled">Intelligente Position aktiviert</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Intelligente Position Minimum Distanz (Meter)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Intelligente Position Minimum Intervall (Sekunden)</string>
<string name="use_fixed_position">Feste Position verwenden</string>
<string name="latitude">Breitengrad</string>
<string name="longitude">Längengrad</string>
<string name="altitude_meters">Höhenmeter (Meter)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Vom aktuellen Telefonstandort festlegen</string>
<string name="gps_mode">GPS Modus</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS Aktualisierungsintervall (Sekunden)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS RX PIN neu definieren</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS TX PIN neu definieren</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">GPS EN PIN neu definieren</string>
<string name="position_flags">Standort Optionen</string>
<string name="power_config">Power Konfiguration</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Energiesparmodus aktivieren</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Verzögerung zum Herunterfahren bei Akkubetrieb (Sekunden)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC Multiplikator Überschreibungsverhältnis</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Warte auf Bluetooth (Sekunden)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Supertiefeschlaf (Sekunden)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Lichtschlaf (Sekunden)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimale Weckzeit (Sekunden),</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Batterie INA_2XX I2C Adresse</string>
<string name="range_test_config">Entfernungstest Einstellungen</string>
<string name="range_test_enabled">Entfernungstest aktiviert</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Sendernachrichtenintervall (Sekunden)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Speichere .CSV im Speicher (nur ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Entfernte Geräteeinstellungen</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Entfernte Geräteeinstellungen</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Erlaube undefinierten Pin-Zugriff</string>
<string name="available_pins">Verfügbare Pins</string>
<string name="security_config">Sicherheitseinstellungen</string>
<string name="public_key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="private_key">Privater Schlüssel</string>
<string name="admin_key">Adminschlüssel</string>
<string name="managed_mode">Verwalteter Modus</string>
<string name="serial_console">Serielle Konsole</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Debug-Protokoll-API aktiviert</string>
<string name="legacy_admin_channel">Veralteter Admin Kanal</string>
<string name="serial_config">Einstellungen Serielleschnittstelle</string>
<string name="serial_enabled">Serielleschnittstelle aktiviert</string>
<string name="echo_enabled">Echo aktiviert</string>
<string name="serial_baud_rate">Serielle Baudrate</string>
<string name="timeout">Zeitlimit erreicht</string>
<string name="serial_mode">Serieller Modus</string>
<string name="override_console_serial_port">Seriellen Port der Konsole überschreiben</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Speichern & Weiterleiten aktiviert]]></string>
<string name="heartbeat">Puls</string>
<string name="number_of_records">Anzahl Einträge</string>
<string name="history_return_max">Verlauf Rückgabewert maximal</string>
<string name="history_return_window">Zeitraum Rückgabewert</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="telemetry_config">Telemetrie Einstellungen</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Aktualisierungsintervall für Gerätekennzahlen (Sekunden)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Aktualisierungsintervall für Umweltdaten (Sekunden)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Modul Umweltdaten aktiviert</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Umweltdatenanzeige aktiviert</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Umweltdaten in Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Modul Luftqualität aktiviert</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Aktualisierungsintervall für Luftqualität (Sekunden)</string>
<string name="air_quality_icon">Symbol für Luftqualität</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Modul Energiedaten aktiviert</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Aktualisierungsintervall für Energiedaten (Sekunden)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Energiedatenanzeige aktiviert</string>
<string name="user_config">Benutzer Einstellungen</string>
<string name="node_id">Knoten-ID</string>
<string name="long_name">Vollständiger Name</string>
<string name="short_name">Spitzname</string>
<string name="hardware_model">Geräte-Modell</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Amateurfunk lizenziert</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Das Aktivieren dieser Option deaktiviert die Verschlüsselung und ist nicht mit dem Standardnetzwerk von Meshtastic kompatibel.</string>
<string name="dew_point">Taupunkt</string>
<string name="pressure">Druck</string>
<string name="gas_resistance">Gaswiderstand</string>
<string name="distance">Distanz</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Wind</string>
<string name="weight">Gewicht</string>
<string name="radiation">Strahlung</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Speichern & Weiterleiten Einstellungen]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Luftqualität im Innenbereich (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Sichern & Wiederherstellen]]></string>
<string name="import_configuration">Einstellungen importieren</string>
<string name="export_configuration">Einstellungen exportieren</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Unterstützt</string>
<string name="node_number">Knotennummer</string>
<string name="user_id">Benutzer ID</string>
<string name="uptime">Laufzeit</string>
<string name="load_indexed">Last %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Laufwerkspeicher frei %1$d</string>
<string name="timestamp">Zeitstempel</string>
<string name="heading">Überschrift</string>
<string name="speed">Geschwindigkeit</string>
<string name="sats">Satelliten</string>
<string name="alt">Höhe</string>
<string name="freq">Frequenz</string>
<string name="slot">Position</string>
<string name="primary">Primär</string>
<string name="primary_channel_feature">Regelmäßiges senden von Position und Telemetrie</string>
<string name="secondary">Sekundär</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Kein regelmäßiges senden der Telemetrie</string>
<string name="manual_position_request">Manuelle Positionsanfrage erforderlich</string>
<string name="press_and_drag">Drücken und ziehen, um neu zu sortieren</string>
<string name="unmute">Stummschaltung aufheben</string>
<string name="dynamic">Dynamisch</string>
<string name="scan_qr_code">QR Code scannen</string>
<string name="share_contact">Kontakt teilen</string>
<string name="import_shared_contact">Geteilte Kontakte importieren?</string>
<string name="unmessageable">Nicht erreichbar</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Unbeaufsichtigt oder Infrastruktur</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Warnung: Dieser Kontakt ist bekannt, beim Importieren werden die vorherigen Kontaktinformationen überschreiben.</string>
<string name="public_key_changed">Öffentlicher Schlüssel geändert</string>
<string name="import_label">Importieren</string>
<string name="request_metadata">Metadaten anfordern</string>
<string name="actions">Aktionen</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">12h Uhrformat verwenden</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Wenn aktiviert, zeigt das Gerät die Uhrzeit im 12-Stunden-Format auf dem Bildschirm an.</string>
<string name="host_metrics_log">Protokoll Host Kennzahlen</string>
<string name="host">Host</string>
<string name="free_memory">Freier Speicher</string>
<string name="disk_free">Freier Speicher</string>
<string name="load">Last</string>
<string name="user_string">Benutzerzeichenkette</string>
<string name="navigate_into_label">Navigieren zu</string>
<string name="connections">Verbindung</string>
<string name="map">Mesh Karte</string>
<string name="conversations">Konversationen</string>
<string name="nodes">Knoten</string>
<string name="bottom_nav_settings">Einstellungen</string>
<string name="set_your_region">Region festlegen</string>
<string name="reply">Antworten</string>
<string name="map_reporting_summary">Ihr Knoten sendet in regelmäßigen Abständen eine unverschlüsselte Nachricht mit Kartenbericht an den konfigurierten MQTT-Server. Einschließlich ID, langen und kurzen Namen, ungefährer Standort, Hardwaremodell, Geräterolle, Firmware-Version, LoRa Region, Modem-Voreinstellung und Name des Primärkanal.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Einwilligung zum Teilen von unverschlüsselten Node-Daten über MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Indem Sie diese Funktion aktivieren, erklären Sie sich ausdrücklich Einverstanden mit der Übertragung des geographischen Standorts Ihres Gerätes in Echtzeit über das MQTT-Protokoll und ohne Verschlüsselung. Diese Standortdaten können zum Beispiel für Live-Kartenerichte, Geräteverfolgung und zugehörige Telemetriefunktionen verwendet werden.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Ich habe das oben stehende gelesen und verstanden. Ich willige ein in die unverschlüsselte Übertragung der Daten meines Nodes.</string>
<string name="i_agree">Ich stimme zu.</string>
<string name="should_update_firmware">Firmware-Update empfohlen.</string>
<string name="should_update">Um von den neuesten Fehlerkorrekturen und Funktionen zu profitieren, aktualisieren Sie bitte Ihre Node-Firmware.\n\nneueste stabile Firmware-Version: %1$s</string>
<string name="expires">Gültig bis</string>
<string name="time">Zeit</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="map_filter">Kartenfilter\n</string>
<string name="only_favorites">Nur Favoriten</string>
<string name="show_waypoints">Zeige Wegpunkte</string>
<string name="show_precision_circle">Präzise Bereiche anzeigen</string>
<string name="client_notification">Warnmeldung</string>
<string name="compromised_keys">Kompromittierte Schlüssel erkannt, wählen Sie OK, um diese neu zu erstellen.</string>
<string name="regenerate_private_key">Privaten Schlüssel neu erstellen</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Sind Sie sicher, dass Sie den privaten Schlüssel neu erstellen möchten?\n\nAndere Knoten, die bereits Schlüssel mit diesem Knoten ausgetauscht haben, müssen diesen entfernen und erneut austauschen, um eine sichere Kommunikation fortzusetzen.</string>
<string name="export_keys">Schlüssel exportieren</string>
<string name="export_keys_confirmation">Exportiert den öffentlichen und privaten Schlüssel in eine Datei. Bitte speichern Sie diese an einem sicheren Ort.</string>
<string name="modules_unlocked">Entsperrte Module</string>
<string name="remote">Entfernt</string>
<string name="node_count_template">(%1$d Online / %2$d Gesamt)</string>
<string name="react">Reagieren</string>
<string name="disconnect">Trennen</string>
<string name="scanning_bluetooth">Suche nach Bluetooth Geräten…</string>
<string name="no_ble_devices">Keine gekoppelten Bluetooth Geräte.</string>
<string name="no_network_devices">Keine Netzwerkgeräte gefunden.</string>
<string name="no_usb_devices">Keine seriellen USB Geräte gefunden.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Zum Ende springen</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Suche</string>
<string name="security_icon_description">Sicherheitsstatus</string>
<string name="security_icon_secure">Sicher</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Warnhinweis</string>
<string name="unknown_channel">Unbekannter Kanal</string>
<string name="warning">Warnung</string>
<string name="overflow_menu">Überlaufmenü</string>
<string name="uv_lux">UV Lux</string>
<string name="unknown">Unbekannt</string>
<string name="message_device_managed">Dieses Radio wird verwaltet und kann nur durch Fernverwaltung geändert werden.</string>
<string name="advanced_title">Fortgeschritten</string>
<string name="clean_node_database_title">Knotendatenbank leeren</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Knoten älter als %1$d Tage entfernen</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Nur unbekannte Knoten entfernen</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Knoten mit niedriger / ohne Aktivität entfernen</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Ignorierte Knoten entfernen</string>
<string name="clean_now">Jetzt leeren</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Dies wird %1$d Knoten aus Ihrer Datenbank entfernen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Ein grünes Schloss bedeutet, dass der Kanal sicher mit einem 128 oder 256 Bit AES-Schlüssel verschlüsselt ist.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Unsicherer Kanal, nicht genau</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Ein gelbes offenes Schloss bedeutet, dass der Kanal nicht sicher verschlüsselt ist, nicht für genaue Standortdaten verwendet wird und entweder gar keinen Schlüssel oder einen bekannten 1 Byte Schlüssel verwendet.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Unsicherer Kanal, genauer Standort</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Ein rotes offenes Schloss bedeutet, dass der Kanal nicht sicher verschlüsselt ist, für genaue Standortdaten verwendet wird und entweder gar keinen Schlüssel oder einen bekannten 1 Byte Schlüssel verwendet.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Warnung: Unsicherer, genauer Standort &amp; MQTT Uplink</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Ein rotes offenes Schloss mit Warnung bedeutet, dass der Kanal nicht sicher verschlüsselt ist, für präzise Standortdaten verwendet wird, die über MQTT ins Internet hochgeladen werden und entweder gar keinen Schlüssel oder einen bekannten 1 Byte Schlüssel verwendet.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Kanalsicherheit</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Bedeutung für Kanalsicherheit</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Alle Bedeutungen anzeigen</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Aktuellen Status anzeigen</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Tastatur ausblenden</string>
<string name="confirm_delete_node">Möchten Sie diesen Knoten wirklich löschen?</string>
<string name="replying_to">Antworten auf %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Antwort abbrechen</string>
<string name="delete_messages_title">Nachricht löschen?</string>
<string name="clear_selection">Auswahl löschen</string>
<string name="message_input_label">Nachricht</string>
<string name="type_a_message">Eine Nachricht schreiben</string>
<string name="pax_metrics_log">Protokoll Besucherzähler</string>
<string name="pax">Besucher</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">Keine Daten für den Besucherzähler verfügbar.</string>
<string name="wifi_devices">WLAN Geräte</string>
<string name="ble_devices">BLE Geräte</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Gekoppelte Geräte</string>
<string name="connected_device">Verbundene Geräte</string>
<string name="action_go">Ausführen</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Sendebegrenzung überschritten. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="view_release">Version ansehen</string>
<string name="download">Herunterladen</string>
<string name="installed_firmware_version">Aktuell installiert</string>
<string name="latest_stable_firmware">Neueste stabile Version</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Neueste Alpha Version</string>
<string name="supported_by_community">Unterstützt von der Meshtastic Gemeinschaft</string>
<string name="firmware_edition">Firmware-Version</string>
<string name="recent_network_devices">Kürzliche Netzwerkgeräte</string>
<string name="discovered_network_devices">Entdeckte Netzwerkgeräte</string>
<string name="get_started">Erste Schritte</string>
<string name="intro_welcome">Willkommen bei</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Bleibe überall in Verbindung</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Kommunizieren Sie außerhalb des Netzwerks mit Ihren Freunden und der Gemeinschaft ohne Mobilfunkdienst.</string>
<string name="create_your_own_networks">Erstelle deine eigenen Netzwerke</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Leicht einzurichtende, private Netznetze für sichere und zuverlässige Kommunikation in entlegenen Gebieten.</string>
<string name="track_and_share_locations">Standort verfolgen und teilen</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Teilen Sie Ihren Standort in Echtzeit und koordinieren Sie Ihre Gruppe mit integrierten GPS Funktionen.</string>
<string name="app_notifications">App-Benachrichtigungen</string>
<string name="incoming_messages">Eingehende Nachrichten</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Benachrichtigungen für Kanal und Direktnachrichten.</string>
<string name="new_nodes">Neue Knoten</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Benachrichtigungen für neu entdeckte Knoten.</string>
<string name="low_battery">Niedriger Akkustand</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Benachrichtigungen für niedrige Akku-Warnungen des angeschlossenen Gerätes.</string>
<string name="critical_alerts_description">Pakete, die als kritisch gesendet werden, ignorieren den Lautlos und Ruhemodus in den Benachrichtigungseinstellungen.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="phone_location">Telefonstandort</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic nutzt den Standort Ihres Telefons, um einige Funktionen zu aktivieren. Sie können Ihre Standortberechtigungen jederzeit in den Einstellungen aktualisieren.</string>
<string name="share_location">Standort teilen</string>
<string name="share_location_description">Benutzen Sie das GPS Ihres Telefons um Standorte an Ihren Knoten zu senden, anstatt ein Hardware GPS in Ihrem Knoten zu verwenden.</string>
<string name="distance_measurements">Entfernungsmessungen</string>
<string name="distance_measurements_description">Zeigt den Abstand zwischen Ihrem Telefon und anderen Meshtastic Knoten mit einem Standort an.</string>
<string name="distance_filters">Entfernungsfilter</string>
<string name="distance_filters_description">Filtern Sie die Knotenliste und die Mesh-Karte nach der Nähe zu Ihrem Telefon.</string>
<string name="mesh_map_location">Netzwerk Kartenstandort</string>
<string name="mesh_map_location_description">Aktiviert den blauen Punkt für Ihr Telefon in der Netzwerkkarte.</string>
<string name="configure_location_permissions">Standortberechtigungen konfigurieren</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
<string name="settings">Einstellungen</string>
<string name="critical_alerts">Kritische Warnungen</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Um sicherzustellen, dass Sie kritische Benachrichtigungen wie
SOS-Nachrichten erhalten, auch wenn Ihr Gerät im \"Nicht stören\" Modus ist, müssen Sie eine spezielle
Berechtigung erteilen. Bitte aktivieren Sie dies in den Benachrichtigungseinstellungen.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Kritische Warnungen konfigurieren</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic nutzt Benachrichtigungen, um Sie über neue Nachrichten und andere wichtige Ereignisse auf dem Laufenden zu halten. Sie können Ihre Benachrichtigungsrechte jederzeit in den Einstellungen aktualisieren.</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="grant_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d Knoten in der Warteschlange zum Löschen:</string>
<string name="clean_node_database_description">Achtung: Dies entfernt Knoten aus der App und Gerätedatenbank.\nDie Auswahl ist kumulativ.</string>
<string name="connecting_to_device">Verbinde mit Gerät</string>
<string name="map_type_normal">Normal</string>
<string name="map_type_satellite">Satellit</string>
<string name="map_type_terrain">Gelände</string>
<string name="map_type_hybrid">Hybrid</string>
<string name="manage_map_layers">Kartenebenen verwalten</string>
<string name="map_layer_formats">Benutzerdefinierte Ebenen für .kml oder .kmz Dateien.</string>
<string name="map_layers_title">Kartenebenen</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Keine benutzerdefinierten Ebenen geladen.</string>
<string name="add_layer_button">Ebene hinzufügen</string>
<string name="hide_layer">Ebene ausblenden</string>
<string name="show_layer">Ebene anzeigen</string>
<string name="remove_layer">Ebene entfernen</string>
<string name="add_layer">Ebene hinzufügen</string>
<string name="nodes_at_this_location">Knoten an diesem Standort</string>
<string name="selected_map_type">Ausgewählter Kartentyp</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Benutzerdefinierte Kachelquellen verwalten</string>
<string name="add_custom_tile_source">Benutzerdefinierte Kachelquelle hinzufügen</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Keine benutzerdefinierten Kachelquellen</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Benutzerdefinierte Kachelquelle bearbeiten</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Benutzerdefinierte Kachelquelle löschen</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Name darf nicht leer sein.</string>
<string name="provider_name_exists">Der Name des Anbieters existiert bereits.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL darf nicht leer sein.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL muss Platzhalter enthalten.</string>
<string name="url_template">URL Vorlage</string>
<string name="track_point">Verlaufspunkt</string>
<string name="phone_settings">Telefoneinstellungen</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,197 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Φίλτρο</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ω</string>
<string name="node_sort_channel">Κανάλι</string>
<string name="node_sort_distance">Απόσταση</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">μέσω MQTT</string>
<string name="via_mqtt">μέσω MQTT</string>
<string name="routing_error_timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="routing_error_bad_request">Εσφαλμένο Αίτημα</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Άγνωστο Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="config_security_public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="channel_name">Όνομα Καναλιού</string>
<string name="qr_code">Κώδικας QR</string>
<string name="application_icon">εικονίδιο εφαρμογής</string>
<string name="unknown_username">Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Εσύ</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="new_channel_rcvd">Λήψη URL νέου καναλιού</string>
<string name="report_bug">Αναφορά Σφάλματος</string>
<string name="report_a_bug">Αναφέρετε ένα σφάλμα</string>
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="pairing_completed">Η διαδικασία pairing ολοκληρώθηκε, εκκίνηση υπηρεσίας</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Η διαδικασία ζευγοποιησης απέτυχε, παρακαλώ επιλέξτε πάλι</string>
<string name="location_disabled">Η πρόσβαση στην τοποθεσία είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να παρέχει θέση στο πλέγμα.</string>
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="disconnected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="device_sleeping">Συσκευή σε ύπνωση</string>
<string name="ip_address">IP διεύθυνση:</string>
<string name="ip_port">Θύρα:</string>
<string name="connected_to">Συνδεδεμένο στο radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="connected_sleeping">Συνδεδεμένο στο radio, αλλά βρίσκεται σε ύπνωση</string>
<string name="app_too_old">Εφαρμογή πολύ παλαιά</string>
<string name="must_update">Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name="none">Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας</string>
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="channel_invalid">Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="debug_panel">Πίνακας αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="clear">Καθαρό, Εκκαθάριση,</string>
<string name="message_delivery_status">Κατάσταση παράδοσης μηνύματος</string>
<string name="firmware_too_old">Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού.</string>
<string name="firmware_old">Το λογισμικό του πομποδεκτη είναι πολύ παλιό για να μιλήσει σε αυτήν την εφαρμογή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό ανατρέξτε στον <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">οδηγό εγκατάστασης του Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Εντάξει</string>
<string name="must_set_region">Πρέπει να ορίσετε μια περιοχή!</string>
<string name="save_rangetest">Εξαγωγή rangetest.csv</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="scan">Σάρωση</string>
<string name="add_network_device">Προσθήκη</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε στο προεπιλεγμένο κανάλι;</string>
<string name="reset_to_defaults">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="apply">Εφαρμογή</string>
<string name="theme">Θέμα</string>
<string name="theme_light">Φωτεινό</string>
<string name="theme_dark">Σκούρο</string>
<string name="theme_system">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="choose_theme">Επέλεξε θέμα</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Παρέχετε τοποθεσία στο πλέγμα</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Διαγραφή μηνύματος;</item>
<item quantity="other">Διαγραφή %s μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<string name="delete_for_me">Διαγραφή από μένα</string>
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="map_style_selection">Επιλογή Ύφους</string>
<string name="map_download_region">Λήψη Περιοχής</string>
<string name="name">Ονομα</string>
<string name="description">Περιγραφή</string>
<string name="locked">Κλειδωμένο</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="preferences_language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences_system_default">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="resend">Αποστολή ξανά</string>
<string name="shutdown">Τερματισμός λειτουργίας</string>
<string name="reboot">Επανεκκίνηση</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Προβολή Εισαγωγής</string>
<string name="message">Μήνυμα</string>
<string name="quick_chat">Γρήγορες επιλογές συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_new">Νέα γρήγορη συνομιλία</string>
<string name="quick_chat_edit">Επεξεργασία ταχείας συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_instant">Άμεση αποστολή</string>
<string name="factory_reset">Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων</string>
<string name="direct_message">Άμεσο Μήνυμα</string>
<string name="error">Σφάλμα</string>
<string name="ignore">Παράβλεψη</string>
<string name="map_select_download_region">Επιλογή περιοχής λήψης</string>
<string name="map_start_download">Εκκίνηση Λήψης</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="radio_configuration">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
<string name="module_settings">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
<string name="calculating">Υπολογισμός…</string>
<string name="map_offline_manager">Διαχειριστής Εκτός Δικτύου</string>
<string name="map_cache_size">Μέγεθος τρέχουσας προσωρινής μνήμης</string>
<string name="map_cache_info">Χωρητικότητα προσωρινής μνήμης: %1$.2f MB\nΧρήση προσωρινής μνήμης: %2$.2f MB</string>
<string name="map_purge_success">Η προσωρινή μνήμη SQL καθαρίστηκε για %s</string>
<string name="map_cache_manager">Διαχείριση Προσωρινής Αποθήκευσης</string>
<string name="map_download_complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="map_download_errors">Λήψη ολοκληρώθηκε με %d σφάλματα</string>
<string name="waypoint_edit">Επεξεργασία σημείου διαδρομής</string>
<string name="waypoint_delete">Διαγραφή σημείου πορείας;</string>
<string name="waypoint_new">Νέο σημείο πορείας</string>
<string name="remove">Διαγραφή</string>
<string name="remove_node_text">Αυτός ο κόμβος θα αφαιρεθεί από τη λίστα σας έως ότου ο κόμβος σας λάβει εκ νέου δεδομένα από αυτόν.</string>
<string name="mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<string name="mute_8_hours">8 ώρες</string>
<string name="mute_1_week">1 εβδομάδα</string>
<string name="mute_always">Πάντα</string>
<string name="replace">Αντικατάσταση</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Σάρωση QR κωδικού WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Μη έγκυρη μορφή QR διαπιστευτηρίων WiFi</string>
<string name="battery">Μπαταρία</string>
<string name="temperature">Θερμοκρασία</string>
<string name="humidity">Υγρασία</string>
<string name="logs">Αρχεία καταγραφής</string>
<string name="info">Πληροφορίες</string>
<string name="encryption_psk">Κοινόχρηστο Κλειδί</string>
<string name="encryption_pkc">Κρυπτογράφηση Δημόσιου Κλειδιού</string>
<string name="encryption_error">Ασυμφωνία δημόσιου κλειδιού</string>
<string name="position_log">Αρχείο Καταγραφής Τοποθεσίας</string>
<string name="administration">Διαχείριση</string>
<string name="remote_admin">Απομακρυσμένη Διαχείριση</string>
<string name="copy">Αντιγραφή</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="channel_1">Κανάλι 1</string>
<string name="channel_2">Κανάλι 2</string>
<string name="channel_3">Κανάλι 3</string>
<string name="voltage">Τάση</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ξέρω τι κάνω.</string>
<string name="baro_pressure">Βαρομετρική Πίεση</string>
<string name="user">Χρήστης</string>
<string name="channels">Κανάλια</string>
<string name="device">Συσκευή</string>
<string name="position">Τοποθεσία</string>
<string name="network">Δίκτυο</string>
<string name="display">Οθόνη</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Ασφάλεια</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="telemetry">Τηλεμετρία</string>
<string name="audio">Ήχος</string>
<string name="bluetooth_config">Ρυθμίσεις Bluetooth</string>
<string name="details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="red">Κόκκινο</string>
<string name="green">Πράσινο</string>
<string name="blue">Μπλε</string>
<string name="messages">Μηνύματα</string>
<string name="address">Διεύθυνση</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="latitude">Γεωγραφικό Πλάτος</string>
<string name="longitude">Γεωγραφικό Μήκος</string>
<string name="altitude_meters">Υψόμετρο (μέτρα)</string>
<string name="public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="private_key">Ιδιωτικό Κλειδί</string>
<string name="timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="dew_point">Σημείο Δρόσου</string>
<string name="distance">Απόσταση</string>
<string name="weight">Βάρος</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="bottom_nav_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="reply">Απάντηση</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Μήνυμα</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,413 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">(No se ha podido obtener el nombre) Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="desc_node_filter_clear">quitar filtro de nodo</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incluir desconocidos</string>
<string name="node_filter_only_online">Ocultar nodos desconectados</string>
<string name="node_filter_only_direct">Mostrar sólo nodos directos</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostrar detalles</string>
<string name="node_sort_button">Opciones de orden de Nodos</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distancia</string>
<string name="node_sort_hops_away">Brinca afuera</string>
<string name="node_sort_last_heard">Última escucha</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">vía MQTT</string>
<string name="via_mqtt">vía MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">vía Favorita</string>
<string name="unrecognized">No reconocido</string>
<string name="message_status_enroute">Esperando ser reconocido</string>
<string name="message_status_queued">En cola para enviar</string>
<string name="routing_error_none">Reconocido</string>
<string name="routing_error_no_route">Sin ruta</string>
<string name="routing_error_got_nak">Recibido un reconocimiento negativo</string>
<string name="routing_error_timeout">Tiempo agotado</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sin interfaz</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Máximo número de retransmisiones alcanzado</string>
<string name="routing_error_no_channel">No hay canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paquete demasiado largo</string>
<string name="routing_error_no_response">Sin respuesta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Solicitud errónea</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Se alcanzó el límite regional de ciclos de trabajo</string>
<string name="routing_error_not_authorized">No autorizado</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Envío cifrado fallido</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Clave pública desconocida</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Mala clave de sesión</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clave pública no autorizada</string>
<string name="role_client">Aplicación conectada o dispositivo de mensajería autónomo.</string>
<string name="role_client_mute">El dispositivo no reenvía mensajes de otros dispositivos.</string>
<string name="role_router">Nodo de infraestructura para ampliar la cobertura de la red mediante la retransmisión de mensajes. Visible en la lista de nodos.</string>
<string name="role_router_client">Combinación de ROUTER y CLIENTE. No para dispositivos móviles.</string>
<string name="role_repeater">Nodo de infraestructura para ampliar la cobertura de la red mediante la retransmisión de mensajes. Visible en la lista de nodos.</string>
<string name="role_tracker">Transmisión de paquetes de posición GPS como prioridad.</string>
<string name="role_sensor">Transmite paquetes de telemetría como prioridad.</string>
<string name="role_tak">Optimizado para el sistema de comunicación ATAK, reduciendo las transmisiones rutinarias.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que solo emite según sea necesario por sigilo o para ahorrar energía.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmite regularmente la ubicación como mensaje al canal predeterminado para asistir en la recuperación del dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Permite la transmisión automática TAK PLI y reduce las transmisiones rutinarias.</string>
<string name="role_router_late">Nodo de infraestructura que permite la retransmisión de paquetes una vez posterior a los demás modos, asegurando cobertura adicional a los grupos locales. Es visible en la lista de nodos.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Si está en nuestro canal privado o desde otra red con los mismos parámetros lora, retransmite cualquier mensaje observado.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Igual al comportamiento que TODOS pero omite la decodificación de paquetes y simplemente los retransmite. Sólo disponible en el rol repetidor. Establecer esto en cualquier otro rol dará como resultado TODOS los comportamientos.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensajes observados desde mallas foráneas que están abiertas o que no pueden descifrar. Solo retransmite mensajes en los nodos locales principales / canales secundarios.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora los mensajes recibidos de redes externas como LOCAL ONLY, pero ignora también mensajes de nodos que no están ya en la lista de nodos conocidos.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Solo permitido para los roles SENSOR, TRACKER y TAK_TRACKER, esto inhibirá todas las retransmisiones, no a diferencia del rol de CLIENT_MUTE.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Trate un doble toque en acelerómetros soportados como una pulsación de botón de usuario.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deshabilita la triple pulsación del botón de usuario para activar o desactivar GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla el LED parpadeante del dispositivo. Para la mayoría de los dispositivos esto controlará uno de los hasta 4 LEDs, el cargador y el GPS tienen LEDs no controlables.</string>
<string name="config_security_public_key">Clave Pública</string>
<string name="channel_name">Nombre del canal</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="application_icon">icono de la aplicación</string>
<string name="unknown_username">Nombre de usuario desconocido</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="warning_not_paired">Aún no ha emparejado una radio compatible con Meshtastic con este teléfono. Empareje un dispositivo y configure su nombre de usuario. \n\nEsta aplicación de código abierto es una prueba alfa; si encuentra un problema publiquelo en el foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obtener más información visite nuestra página web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Usted</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="clear_changes">Borrar cambios</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nueva URL de canal recibida</string>
<string name="report_bug">Informar de un fallo</string>
<string name="report_a_bug">Informar de un fallo</string>
<string name="report_bug_text">¿Está seguro de que quiere informar de un error? Después de informar por favor publique en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que podamos comparar el informe con lo que encontró.</string>
<string name="report">Informar</string>
<string name="pairing_completed">Emparejamiento completado, iniciando el servicio</string>
<string name="pairing_failed_try_again">El emparejamiento ha fallado, por favor seleccione de nuevo</string>
<string name="location_disabled">El acceso a la localización está desactivado, no se puede proporcionar la posición a la malla.</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo en reposo</string>
<string name="connected_count">Conectado: %1$s Encendido</string>
<string name="ip_address">Dirección IP:</string>
<string name="ip_port">Puerto:</string>
<string name="connected">Conectado</string>
<string name="connected_to">Conectado a la radio (%s)</string>
<string name="not_connected">No está conectado</string>
<string name="connected_sleeping">Conectado a la radio, pero está en reposo</string>
<string name="app_too_old">Es necesario actualizar la aplicación</string>
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación en la tienda de aplicaciones (o en Github). Es demasiado vieja para comunicarse con este firmware de radio. Por favor, lea nuestra <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> sobre este tema.</string>
<string name="none">Ninguno (desactivado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificaciones de servicio</string>
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="channel_invalid">La URL de este canal no es válida y no puede utilizarse</string>
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
<string name="debug_logs_export">Exportar registros</string>
<string name="debug_filters">Filtros</string>
<string name="debug_active_filters">Filtros activos</string>
<string name="debug_default_search">Buscar en registros…</string>
<string name="debug_search_next">Siguiente coincidencia</string>
<string name="debug_search_prev">Coincidencia anterior</string>
<string name="debug_search_clear">Borrar búsqueda</string>
<string name="debug_filter_add">Añadir filtro</string>
<string name="debug_filter_included">Filtro incluido</string>
<string name="debug_filter_clear">Borrar todos los filtros</string>
<string name="debug_clear">Limpiar los registros</string>
<string name="match_any">Coincidir con cualquier | Todo</string>
<string name="match_all">Coincidir todo | Cualquiera</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Esto eliminará todos los paquetes de registro y las entradas de la base de datos de su dispositivo - Es un reinicio completo, y es permanente.</string>
<string name="clear">Limpiar</string>
<string name="message_delivery_status">Estado de entrega del mensaje</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificaciones de mensajes directos</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Notificaciones de mensaje de difusión</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificaciones de alerta</string>
<string name="firmware_too_old">Es necesario actualizar el firmware.</string>
<string name="firmware_old">El firmware de radio es demasiado viejo para comunicar con esta aplicación. Para obtener más información sobre esto consulte <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nuestra guía de instalación de Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Vale</string>
<string name="must_set_region">¡Debe establecer una región!</string>
<string name="cant_change_no_radio">No se puede cambiar de canal porque la radio aún no está conectada. Por favor inténtelo de nuevo.</string>
<string name="save_rangetest">Guardar rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="scan">Escanear</string>
<string name="add_network_device">Añadir</string>
<string name="are_you_sure_change_default">¿Estás seguro de que quieres cambiar al canal por defecto?</string>
<string name="reset_to_defaults">Restablecer los valores predeterminados</string>
<string name="apply">Aplique</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Oscuro</string>
<string name="theme_system">Predeterminado del sistema</string>
<string name="choose_theme">Elegir tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Proporcionar la ubicación del teléfono a la malla</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Deseas eliminar el mensaje?</item>
<item quantity="other">Deseas eliminar %s mensajes?</item>
</plurals>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Eliminar para mí</string>
<string name="select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="close_selection">Cerrar selección</string>
<string name="delete_selection">Borrar seleccionados</string>
<string name="map_style_selection">Selección de estilo</string>
<string name="map_download_region">Descargar región</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="description">Descripción</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_system_default">Predeterminado del sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Apagar</string>
<string name="cant_shutdown">Apagado no compatible con este dispositivo</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Mostrar Introducción</string>
<string name="message">Mensaje</string>
<string name="quick_chat">Opciones de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_new">Nuevo chat rápido</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
<string name="quick_chat_append">Añadir al mensaje</string>
<string name="quick_chat_instant">Envía instantáneo</string>
<string name="factory_reset">Restablecer los valores de fábrica</string>
<string name="direct_message">Mensaje Directo</string>
<string name="nodedb_reset">Reinicio de NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Envío confirmado</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">¿Añadir \'%s\' para ignorar la lista? Tu radio se reiniciará después de hacer este cambio.</string>
<string name="ignore_remove">¿Eliminar \'%s\' para ignorar la lista? Tu radio se reiniciará después de hacer este cambio.</string>
<string name="map_select_download_region">Seleccionar región de descarga</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimación de descarga de ficha:</string>
<string name="map_start_download">Comenzar Descarga</string>
<string name="exchange_position">Intercambiar Posición</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="radio_configuration">Configuración de radio</string>
<string name="module_settings">Configuración de módulo</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Administrador sin conexión</string>
<string name="map_cache_size">Tamaño actual de Caché</string>
<string name="map_cache_info">Capacidad del caché: %1$.2f MB\nUso del caché: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpiar Fichas descargadas</string>
<string name="map_tile_source">Fuente de Fichas</string>
<string name="map_purge_success">Caché SQL purgado para %s</string>
<string name="map_purge_fail">Error en la purga del caché SQL, consulte logcat para obtener más detalles</string>
<string name="map_cache_manager">Gestor de Caché</string>
<string name="map_download_complete">¡Descarga completa!</string>
<string name="map_download_errors">Descarga completa con %d errores</string>
<string name="map_cache_tiles">%d Fichas</string>
<string name="map_subDescription">rumbo: %1$d° distancia: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar punto de referencia</string>
<string name="waypoint_delete">¿Eliminar punto de referencia?</string>
<string name="waypoint_new">Nuevo punto de referencia</string>
<string name="waypoint_received">Punto de referencia recibido: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Límite de Ciclo de Trabajo alcanzado. No se pueden enviar mensajes en este momento, por favor inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<string name="remove">Quitar</string>
<string name="remove_node_text">Este nodo será retirado de tu lista hasta que tu nodo reciba datos de él otra vez.</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Siempre</string>
<string name="replace">Reemplazar</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Escanear código QR WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formato de código QR de credencial wifi inválido</string>
<string name="navigate_back">Ir atrás</string>
<string name="battery">Batería</string>
<string name="channel_utilization">Utilización del canal</string>
<string name="air_utilization">Tiempo de Transmisión</string>
<string name="temperature">Temperatura:</string>
<string name="humidity">Humedad</string>
<string name="soil_temperature">Temperatura del suelo/tierra</string>
<string name="soil_moisture">Humedad del suelo/tierra</string>
<string name="logs">Registros</string>
<string name="hops_away">Saltos de distancia</string>
<string name="hops_away_template">Número de saltos: %1$d</string>
<string name="info">Información</string>
<string name="ch_util_definition">Utilización del canal actual, incluyendo TX, RX bien formado y RX mal formado (ruido similar).</string>
<string name="air_util_definition">Porcentaje de tiempo de transmisión utilizado en la última hora.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Clave compartida</string>
<string name="encryption_psk_text">Los mensajes directos están usando la clave compartida para el canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Cifrado de Clave Pública</string>
<string name="encryption_error">Clave pública no coincide</string>
<string name="exchange_userinfo">Intercambiar información de usuario</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notificaciones de nuevo nodo</string>
<string name="more_details">Más detalles</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">SNR: Ratio de señal a ruido, una medida utilizada en las comunicaciones para cuantificar el nivel de una señal deseada respecto al nivel del ruido de fondo. En Meshtastic y otros sistemas inalámbricos, un mayor SNR indica una señal más clara que puede mejorar la fiabilidad y la calidad de la transmisión de datos.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="iaq_definition">(Calidad de Aire interior) escala relativa del valor IAQ como mediciones del sensor Bosch BME680.
Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="device_metrics_log">Registro de métricas del dispositivo</string>
<string name="node_map">Mapa de Nodos</string>
<string name="position_log">Registro de Posiciones</string>
<string name="last_position_update">Última actualización</string>
<string name="env_metrics_log">Registro de métricas ambientales</string>
<string name="sig_metrics_log">Registro de Señal Métrica</string>
<string name="administration">Administración</string>
<string name="remote_admin">Administración remota</string>
<string name="bad">Mal</string>
<string name="fair">Aceptable</string>
<string name="good">Bien</string>
<string name="none_quality">Ninguna</string>
<string name="share_to">Compartir con…</string>
<string name="signal">Señal</string>
<string name="signal_quality">Calidad de señal</string>
<string name="traceroute_log">Registro de Ruta</string>
<string name="traceroute_direct">Directo</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 salto</item>
<item quantity="other">%d saltos</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Salta hacia %1$d Salta de vuelta %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1Semana</string>
<string name="two_weeks">2Semanas</string>
<string name="four_weeks">4Semanas</string>
<string name="max">Máximo</string>
<string name="unknown_age">Edad desconocida</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="alert_bell_text">¡Carácter Campana de Alerta!</string>
<string name="critical_alert">¡Alerta Crítica!</string>
<string name="favorite">Favorito</string>
<string name="favorite_add">¿Añadir \'%s\' como un nodo favorito?</string>
<string name="favorite_remove">¿Eliminar \'%s\' como un nodo favorito?</string>
<string name="power_metrics_log">Registro de métricas de energía</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Intensidad</string>
<string name="voltage">Tensión</string>
<string name="are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Sé lo que estoy haciendo</string>
<string name="low_battery_message">El nodo %1$s tiene poca batería (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificaciones de batería baja</string>
<string name="low_battery_title">Batería baja: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificaciones de batería baja (nodos favoritos)</string>
<string name="baro_pressure">Presión Barométrica</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh a través de UDP activado</string>
<string name="udp_config">Configuración UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Última escucha: %2$s<br>Última posición: %3$s<br>Batería: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Cambiar mi posición</string>
<string name="user">Usuario</string>
<string name="channels">Canales</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="position">Posición</string>
<string name="power">Energía</string>
<string name="network">Red</string>
<string name="display">Pantalla</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Seguridad</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Conexión Serial</string>
<string name="external_notification">Notificaciones Externas</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Almacenar y Enviar]]></string>
<string name="range_test">Test de Alcance</string>
<string name="telemetry">Telemetría</string>
<string name="canned_message">Mensajes Predefinidos</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="remote_hardware">Hardware Remoto</string>
<string name="neighbor_info">Información de Vecinos</string>
<string name="ambient_lighting">Luz Ambiental</string>
<string name="detection_sensor">Sensor de Presencia</string>
<string name="paxcounter">Contador de Paquetes</string>
<string name="audio_config">Configuración de sonido</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 activado</string>
<string name="ptt_pin">Pin PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">Frecuencia de Muestreo CODEC2</string>
<string name="i2s_data_in">Entrada de datos I2S</string>
<string name="i2s_data_out">Salida de datos I2S</string>
<string name="i2s_clock">Reloj del I2S</string>
<string name="bluetooth_config">Configuración Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth activado</string>
<string name="pairing_mode">Modo de emparejamiento</string>
<string name="fixed_pin">Pin fijo</string>
<string name="default_">Por defecto</string>
<string name="position_enabled">Posición activada</string>
<string name="gpio_pin">Pin GPIO</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="hide_password">Ocultar contraseña</string>
<string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
<string name="details">Detalles</string>
<string name="environment">Ambiente</string>
<string name="ambient_lighting_config">Configuración de la luz ambiental</string>
<string name="led_state">Estado de led</string>
<string name="red">Rojo</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="canned_message_config">Configuración de mensajes predefinidos</string>
<string name="canned_message_enabled">Mensaje predefinidos activados</string>
<string name="send_bell">Mandar campana 🔔</string>
<string name="messages">Mensajes</string>
<string name="detection_sensor_config">Configuración del sensor detector</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Sensor detector activado</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Tiempo mínimo de transmisión (segundos)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Mandar la campana con el mensaje de alerta</string>
<string name="friendly_name">Mote</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Pin GPIO para monitorizar</string>
<string name="detection_trigger_type">Tipo de detección para activar</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Utilizar el modo de entrada PULL_UP</string>
<string name="device_config">Configuración del dispositivo</string>
<string name="role">Rol</string>
<string name="redefine_pin_button">Redefinir PIN_BOTÓN (PIN_BUTTON)</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Redefinir PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Modo de retransmisión</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Periodo entre transmisiones de la información del nodo (segundos)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Tratar las dobles pulsaciones como una de botón</string>
<string name="disable_triple_click">Desactivar pulsaciones triples</string>
<string name="posix_timezone">Zona horaria POSIX</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Desactivar el latido LED</string>
<string name="display_config">Configuración de pantalla</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Tiempo para apagar la pantalla (segundos)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Formato de las coordenadas GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Tiempo para pasar entre pantallas automáticamente (segundos)</string>
<string name="compass_north_top">La brújula apunta al norte</string>
<string name="flip_screen">Girar la pantalla 180º</string>
<string name="display_units">Unidades en pantalla</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Sobrescribir la auto-detección OLED</string>
<string name="display_mode">Modo de la pantalla</string>
<string name="heading_bold">Rumbo en negrita</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Despertar al tocar o moverse</string>
<string name="compass_orientation">Orientación de la brújula</string>
<string name="external_notification_config">Configuración de las notificaciones externas</string>
<string name="external_notification_enabled">Notificaciones externas activadas</string>
<string name="alert_message_led">Notificación LED al recibir un mensaje</string>
<string name="alert_message_buzzer">Notificación con el buzzer al recibir un mensaje</string>
<string name="alert_message_vibra">Notificación con vibración al recibir un mensaje</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notificaciones al recibir una alerta/campana</string>
<string name="alert_bell_led">Notificación LED al recibir una campana</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Notificación con el zumbador al recibir una campana</string>
<string name="alert_bell_vibra">Notificación con vibración al recibir una campana</string>
<string name="output_led_gpio">Salida LED (pin GPIO)</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Salida buzzer (pin GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Utilizar buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Salida vibratoria (pin GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duración en las salidas (milisegundos)</string>
<string name="ringtone">Tono de notificación</string>
<string name="tx_enabled"></string>
<string name="position_config">Configuración de la posición</string>
<string name="public_key">Clave Pública</string>
<string name="private_key">Clave privada</string>
<string name="timeout">Tiempo agotado</string>
<string name="heartbeat">Pulso de vida</string>
<string name="air_quality_icon">Icono de la calidad del aire</string>
<string name="distance">Distancia</string>
<string name="bottom_nav_settings">Ajustes</string>
<string name="react">Reaccionar</string>
<string name="uv_lux">Lux ultravioletas</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mensaje</string>
<string name="skip">Saltar</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,757 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtreeri</string>
<string name="desc_node_filter_clear">eemalda sõlmefilter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Kaasa tundmatud</string>
<string name="node_filter_only_online">Peida ühenduseta</string>
<string name="node_filter_only_direct">Kuva ainult otseühendusega</string>
<string name="node_filter_ignored">Sa vaatad eiratud sõlmi,\nVajuta tagasi minekuks sõlmede nimekirja.</string>
<string name="node_filter_show_details">Kuva üksikasjad</string>
<string name="node_sort_button">Sõlmede filter</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Kaugus</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hüppeid</string>
<string name="node_sort_last_heard">Viimati kuuldud</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">läbi MQTT</string>
<string name="via_mqtt">läbi MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">läbi Lemmikud</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Eiratud sõlmed</string>
<string name="unrecognized">Tundmatu</string>
<string name="message_status_enroute">Ootab kinnitamist</string>
<string name="message_status_queued">Saatmise järjekorras</string>
<string name="routing_error_none">Kinnitatud</string>
<string name="routing_error_no_route">Marsruuti pole</string>
<string name="routing_error_got_nak">Negatiivne kinnitus</string>
<string name="routing_error_timeout">Aegunud</string>
<string name="routing_error_no_interface">Liidest pole</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimaalne kordusedastus on saavutatud</string>
<string name="routing_error_no_channel">Kanalit pole</string>
<string name="routing_error_too_large">Liiga suur pakett</string>
<string name="routing_error_no_response">Vastust pole</string>
<string name="routing_error_bad_request">Vigane päring</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Piirkondlik töötsükli piirang saavutatud</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Autoriseerimata</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Krüpteeritud saatmine nurjus</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tundmatu avalik võti</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Vigane sessiooni võti</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Avalik võti autoriseerimata</string>
<string name="role_client">Rakendusega ühendatud või iseseisev sõnumsideseade.</string>
<string name="role_client_mute">Seade, mis ei edasta pakette teistelt seadmetelt.</string>
<string name="role_router">Infrastruktuuri sõlm võrgu leviala laiendamiseks sõnumite edastamise kaudu. Nähtav sõlmede loendis.</string>
<string name="role_router_client">Ruuteri ja Kliendi kombinatsioon. Ei ole mõeldud mobiilseadmetele.</string>
<string name="role_repeater">Infrastruktuuri sõlm võrgu leviala laiendamiseks, edastades sõnumeid minimaalse üldkuluga. Pole sõlmede loendis nähtav.</string>
<string name="role_tracker">Esmajärjekorras edastatakse GPS asukoha pakette.</string>
<string name="role_sensor">Esmalt edastatakse telemeetria pakette.</string>
<string name="role_tak">Optimeeritud ATAK süsteemi side jaoks, vähendab rutiinseid saateid.</string>
<string name="role_client_hidden">Seade, mis edastab ülekandeid ainult siis, kui see on vajalik varjamiseks või energia säästmiseks.</string>
<string name="role_lost_and_found">Edastab asukohta regulaarselt vaikekanalile sõnumina, et aidata seadme leidmisel.</string>
<string name="role_tak_tracker">Võimaldab automaatseid TAK PLI saateid ja vähendab rutiinseid saateid.</string>
<string name="role_router_late">Infrastruktuurisõlm, mis saadab pakette ainult ühe korra, ning alles peale kõiki teisi sõlmi, tagades kohalikele klastritele täiendava katvuse. Nähtav sõlmede loendis.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Saada uuesti mis tahes jälgitav sõnum, kui see oli privaatkanali või teisest samade LoRa parameetritega võrgus.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Sama käitumine nagu KÕIK puhul, aga pakete ei dekodeerita vaid need lihtsalt edastatakse. Saadaval ainult Repiiteri rollis. Teise rolli puhul toob kaasa KÕIK käitumise.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoreerib jälgitavaid sõnumeid välisvõrkudest avatud või dekrüpteerida mittevõimalikke sõnumeid. Saadab sõnumeid ainult kohalikel primaarsetel/sekundaarsetel kanalitel.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoreerib välismaistest võrgusilmadest, nt AINULT KOHALIK, saadud sõnumeid, kuid läheb sammu edasi, ignoreerides ka sõnumeid sõlmedelt, mis pole veel tuntud sõlme loendis.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Lubatud ainult rollidele SENSOR, TRACKER ja TAK_TRACKER, see blokeerib kõik kordus edastused, vastupidiselt CLIENT_MUTE rollile.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoreerib pakette mittestandardsetest pordinumbritest, näiteks: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Edastatakse ainult standardsete pordinumbritega pakette: NodeInfo, Tekst, Asukoht, Telemeetia ja Routimine.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Topelt puudutust toetatud kiirendusmõõturitel käsitletakse kasutaja nupuvajutusena.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Keelab kolmikvajutuse GPS lubamiseks või keelamiseks.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Juhib seadme vilkuvaid LED. Enamiku seadmete puhul juhib see 1 kuni 4 LED, laadija ja GPS LED ei ole juhitavad.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lisaks MQTT-le ja PhoneAPI-le saatmisele peaks meie NeighborInfo edastama ka LoRa kaudu. Ei tööta vaikimisi võtme ja - nimega kanalil.</string>
<string name="config_security_public_key">Avalik võti</string>
<string name="channel_name">Kanali nimi</string>
<string name="qr_code">QR kood</string>
<string name="application_icon">rakenduse ikoon</string>
<string name="unknown_username">Tundmatu kasutajanimi</string>
<string name="send">Saada</string>
<string name="warning_not_paired">Ei ole veel ühendanud Meshtastic -kokku sobivat raadiot telefoniga. Seo seade selle telefoniga ja määra kasutajanimi.\n\nSee avatud lähtekoodiga programm on alpha-testi staatuses. Kui märkad vigu, saada palun sõnum meie foorumisse: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisateave kodulehel - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Sina</string>
<string name="accept">Nõustu</string>
<string name="cancel">Tühista</string>
<string name="clear_changes">Võta tagasi</string>
<string name="new_channel_rcvd">Uued kanalid vastu võetud</string>
<string name="report_bug">Teata veast</string>
<string name="report_a_bug">Teata veast</string>
<string name="report_bug_text">Kas soovid kindlasti veast teatada? Saada hiljem selgitus aadressile https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, et saaksime selgitust leituga sobitada.</string>
<string name="report">Raport</string>
<string name="pairing_completed">Seade on seotud, taaskäivitan</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Sidumine ebaõnnestus, vali palun uuesti</string>
<string name="location_disabled">Juurdepääs asukohale on välja lülitatud, ei saa asukohta teistele jagada.</string>
<string name="share">Jaga</string>
<string name="new_node_seen">Uus sõlm nähtud: %s</string>
<string name="disconnected">Ühendus katkenud</string>
<string name="device_sleeping">Seade on unerežiimis</string>
<string name="connected_count">Ühendatud: %1$s aktiivset</string>
<string name="ip_address">IP-aadress:</string>
<string name="ip_port">Port:</string>
<string name="connected">Ühendatud</string>
<string name="connected_to">Ühendatud raadioga (%s)</string>
<string name="not_connected">Ei ole ühendatud</string>
<string name="connected_sleeping">Ühendatud raadioga, aga see on unerežiimis</string>
<string name="app_too_old">Vajalik on rakenduse värskendus</string>
<string name="must_update">Pead seda rakendust rakenduste poes (või Github) värskendama. See on liiga vana selle raadio püsivara jaoks. Loe selle kohta lisateavet meie <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> dokumentatsioonist </a>.</string>
<string name="none">Puudub (pole kasutatud)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Teenuse teavitused</string>
<string name="about">Teave</string>
<string name="channel_invalid">Kanali URL on kehtetu ja seda ei saa kasutada</string>
<string name="debug_panel">Arendaja paneel</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekodeeritud andmed:</string>
<string name="debug_logs_export">Salvesta logi</string>
<string name="debug_filters">Filtrid</string>
<string name="debug_active_filters">Aktiivsed filtrid</string>
<string name="debug_default_search">Otsi logist…</string>
<string name="debug_search_next">Järgmine</string>
<string name="debug_search_prev">Eelmine</string>
<string name="debug_search_clear">Puhasta otsing</string>
<string name="debug_filter_add">Lisa filter</string>
<string name="debug_filter_included">Filter kaasa arvatud</string>
<string name="debug_filter_clear">Puhasta kõik filtrid</string>
<string name="debug_clear">Puhasta logid</string>
<string name="match_any">Sobib mõni | kõik</string>
<string name="match_all">Sobib mõni | kõik</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">See eemaldab teie seadmest kõik logipaketid ja andmebaasikirjed – see on täielik lähtestamine ja see on jäädav.</string>
<string name="clear">Kustuta</string>
<string name="message_delivery_status">Sõnumi edastamise olek</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Otsesõnumi teated</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Ringhäälingusõnumi teated</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Märguteated</string>
<string name="firmware_too_old">Püsivara värskendus on vajalik.</string>
<string name="firmware_old">Raadio püsivara on selle rakenduse kasutamiseks liiga vana. Lisateabe saamiseks vaata meie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">püsivara paigaldusjuhendit</a>.</string>
<string name="okay">Olgu</string>
<string name="must_set_region">Pead valima regiooni!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanalit ei saanud vahetada, kuna raadio pole veel ühendatud. Proovi uuesti.</string>
<string name="save_rangetest">Lae alla rangetest.csv</string>
<string name="reset">Taasta</string>
<string name="scan">Otsi</string>
<string name="add_network_device">Lisa</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Kas oled kindel, et soovid vaikekanalit muuta?</string>
<string name="reset_to_defaults">Taasta vaikesätted</string>
<string name="apply">Rakenda</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="theme_light">Hele</string>
<string name="theme_dark">Tume</string>
<string name="theme_system">Süsteemi vaikesäte</string>
<string name="choose_theme">Vali teema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Jaga telefoni asukohta mesh-võrku</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Kustuta sõnum?</item>
<item quantity="other">Kustuta %s sõnumit?</item>
</plurals>
<string name="delete">Eemalda</string>
<string name="delete_for_everyone">Eemalda kõigi jaoks</string>
<string name="delete_for_me">Eemalda minult</string>
<string name="select_all">Vali kõik</string>
<string name="close_selection">Sulge valik</string>
<string name="delete_selection">Kustuta valik</string>
<string name="map_style_selection">Stiili valik</string>
<string name="map_download_region">Lae piirkond</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="description">Kirjeldus</string>
<string name="locked">Lukustatud</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="preferences_language">Keel</string>
<string name="preferences_system_default">Süsteemi vaikesäte</string>
<string name="resend">Saada uuesti</string>
<string name="shutdown">Lülita välja</string>
<string name="cant_shutdown">Seade ei toeta väljalülitamist</string>
<string name="reboot">Taaskäivita</string>
<string name="traceroute">Marsruudi</string>
<string name="intro_show">Näita tutvustust</string>
<string name="message">Sõnum</string>
<string name="quick_chat">Kiirvestlus valikud</string>
<string name="quick_chat_new">Uus kiirvestlus</string>
<string name="quick_chat_edit">Kiirvestluse muutmine</string>
<string name="quick_chat_append">Lisa sõnumisse</string>
<string name="quick_chat_instant">Saada kohe</string>
<string name="quick_chat_show">Kuva kiirsõnumite valik</string>
<string name="quick_chat_hide">Peida kiirsõnumite valik</string>
<string name="factory_reset">Tehasesätted</string>
<string name="direct_message">Otsesõnum</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB lähtestamine</string>
<string name="delivery_confirmed">Kohale toimetatud</string>
<string name="error">Viga</string>
<string name="ignore">Eira</string>
<string name="ignore_add">Lisa \'%s\' eiramis loendisse?</string>
<string name="ignore_remove">Eemaldada \'%s\' eiramis loendist?</string>
<string name="map_select_download_region">Vali allalaetav piirkond</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Paanide allalaadimise prognoos:</string>
<string name="map_start_download">Alusta allalaadimist</string>
<string name="exchange_position">Jaga asukohta</string>
<string name="close">Sule</string>
<string name="radio_configuration">Raadio sätted</string>
<string name="module_settings">Mooduli sätted</string>
<string name="add">Lisa</string>
<string name="edit">Muuda</string>
<string name="calculating">Arvutan…</string>
<string name="map_offline_manager">Võrguühenduseta haldur</string>
<string name="map_cache_size">Praegune vahemälu suurus</string>
<string name="map_cache_info">Vahemälu maht: %1$.2f MB\nVahemälu kasutus: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Tühjenda allalaetud paanid</string>
<string name="map_tile_source">Paani allikas</string>
<string name="map_purge_success">SQL-i vahemälu puhastatud %s jaoks</string>
<string name="map_purge_fail">SQL-i vahemälu tühjendamine ebaõnnestus, vaata üksikasju logcat\'ist</string>
<string name="map_cache_manager">Vahemälu haldamine</string>
<string name="map_download_complete">Allalaadimine on lõppenud!</string>
<string name="map_download_errors">Allalaadimine lõpetati %d veaga</string>
<string name="map_cache_tiles">%d paani</string>
<string name="map_subDescription">suund: %1$d° kaugus: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Muuda teekonnapunkti</string>
<string name="waypoint_delete">Eemalda teekonnapunkt?</string>
<string name="waypoint_new">Uus teekonnapunkti</string>
<string name="waypoint_received">Vastuvõetud teekonnapunkt %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Töötsükli limiit on saavutatud. Sõnumite saatmine ei ole hetkel võimalik. Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="remove">Eemalda</string>
<string name="remove_node_text">Antud sõlm eemaldatakse loendist kuniks sinu sõlm võtab sellelt vastu uuesti andmeid.</string>
<string name="mute_notifications">Vaigista teatised</string>
<string name="mute_8_hours">8 tundi</string>
<string name="mute_1_week">1 nädal</string>
<string name="mute_always">Alati</string>
<string name="replace">Asenda</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skaneeri WiFi QR kood</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Vigane WiFi tõendi QR koodi vorming</string>
<string name="navigate_back">Liigu tagasi</string>
<string name="battery">Aku</string>
<string name="channel_utilization">Kanali kasutus</string>
<string name="air_utilization">Eetri kasutus</string>
<string name="temperature">Temperatuur</string>
<string name="humidity">Niiskus</string>
<string name="soil_temperature">Mulla temperatuur</string>
<string name="soil_moisture">Maapinna niiskus</string>
<string name="logs">Logi kirjet</string>
<string name="hops_away">Hüppe kaugusel</string>
<string name="hops_away_template">%1$d hüppe kaugusel</string>
<string name="info">Informatsioon</string>
<string name="ch_util_definition">Praeguse kanali kasutamine, sealhulgas korrektne TX, RX ja vigane RX (ehk müra).</string>
<string name="air_util_definition">Viimase tunni jooksul kasutatud eetriaja protsent.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Jagatud võti</string>
<string name="encryption_psk_text">Otsesõnumid kasutavad selle kanali jaoks jagatud võtit.</string>
<string name="encryption_pkc">Avaliku võtme krüpteerimine</string>
<string name="encryption_pkc_text">Otsesõnumid kasutavad krüpteerimiseks uut avaliku võtme taristut. Eeldab püsivara versiooni 2.5 või uuemat.</string>
<string name="encryption_error">Kokkusobimatu avalik võti</string>
<string name="encryption_error_text">Avalik võti ei ühti salvestatud võtmega. Võite sõlme eemaldada ja lasta sellel uuesti võtmeid vahetada, kuid see võib viidata tõsisemale turvaprobleemile. Võtke kasutajaga ühendust mõne muu usaldusväärse kanali kaudu, et teha kindlaks, kas võtme muudatuse põhjuseks oli tehaseseadete taastamine või muu tahtlik tegevus.</string>
<string name="exchange_userinfo">Kasutajate teabe vahetamine</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uue sõlme teade</string>
<string name="more_details">Rohkem üksikasju</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signaali ja müra suhe (SNR) on mõõdik, mida kasutatakse soovitud signaali taseme ja taustamüra taseme vahelise suhte määramisel. Meshtastic ja teistes traadita süsteemides näitab kõrgem signaali ja müra suhe selgemat signaali, mis võib parandada andmeedastuse usaldusväärsust ja kvaliteeti.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Vastuvõetud signaali tugevuse indikaator (RSSI), mõõt mida kasutatakse antenni poolt vastuvõetava võimsustaseme määramiseks. Kõrgem RSSI väärtus näitab üldiselt tugevamat ja stabiilsemat ühendust.</string>
<string name="iaq_definition">Siseõhu kvaliteet (IAQ) on suhtelise skaala väärtus, näiteks mõõtes Bosch BME680 abil. Väärtuste vahemik 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Seadme andurite logi</string>
<string name="node_map">Sõlmede kaart</string>
<string name="position_log">Asukoha logi</string>
<string name="last_position_update">Viimase asukoha värskendus</string>
<string name="env_metrics_log">Keskkonnaandurite logi</string>
<string name="sig_metrics_log">Signaalitugevuse andurite logi</string>
<string name="administration">Haldus</string>
<string name="remote_admin">Kaughaldus</string>
<string name="bad">Halb</string>
<string name="fair">Rahuldav</string>
<string name="good">Hea</string>
<string name="none_quality">Puudub</string>
<string name="share_to">Jaga…</string>
<string name="signal">Levi</string>
<string name="signal_quality">Levi Kvaliteet</string>
<string name="traceroute_log">Marsruutimise Logi</string>
<string name="traceroute_direct">Otsene</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hüpe</item>
<item quantity="other">%d hüppet</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">%1$d hüpet sõlmeni, %2$d hüpet tagasi</string>
<string name="twenty_four_hours">24T</string>
<string name="forty_eight_hours">48T</string>
<string name="one_week">1N</string>
<string name="two_weeks">2N</string>
<string name="four_weeks">4N</string>
<string name="max">Maksimaalselt</string>
<string name="unknown_age">Tundmatu vanus</string>
<string name="copy">Kopeeri</string>
<string name="alert_bell_text">Häirekella sümbol!</string>
<string name="critical_alert">Häiresõnum!</string>
<string name="favorite">Lemmik</string>
<string name="favorite_add">Lisa \'%s\' lemmik sõlmede hulka?</string>
<string name="favorite_remove">Eemalda \'%s\' lemmik sõlmede hulgast?</string>
<string name="power_metrics_log">Toitepinge andurite logi</string>
<string name="channel_1">Kanal 1</string>
<string name="channel_2">Kanal 2</string>
<string name="channel_3">Kanal 3</string>
<string name="current">Pinge</string>
<string name="voltage">Vool</string>
<string name="are_you_sure">Oled kindel?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lugenud <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">seadme rollide juhendit </a> ja blogi postitust <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">valin õige seadme rolli</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ma tean mida teen.</string>
<string name="low_battery_message">Sõlmel %1$s on akupinge madal (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Madala akupinge teavitus</string>
<string name="low_battery_title">Madal akupinge: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Madala akupinge teated (lemmik sõlmed)</string>
<string name="baro_pressure">Baromeetri rõhk</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh UDP kaudu lubatud</string>
<string name="udp_config">UDP sätted</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Viimati kuuldud: %2$s<br>viimane asukoht: %3$s<br>Akupinge: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Lülita asukoht sisse</string>
<string name="user">Kasutaja</string>
<string name="channels">Kanal</string>
<string name="device">Seade</string>
<string name="position">Asukoht</string>
<string name="power">Toide</string>
<string name="network">Võrk</string>
<string name="display">Ekraan</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Sinihammas</string>
<string name="security">Turvalisus</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Jadaport</string>
<string name="external_notification">Välised teated</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Salvesta & saada]]></string>
<string name="range_test">Ulatustest</string>
<string name="telemetry">Telemeetria</string>
<string name="canned_message">Salvestatud sõnum</string>
<string name="audio">Heli</string>
<string name="remote_hardware">Kaugriistvara</string>
<string name="neighbor_info">Naabri teave</string>
<string name="ambient_lighting">Ambient valgus</string>
<string name="detection_sensor">Tuvastusandur</string>
<string name="paxcounter">Pax loendur</string>
<string name="audio_config">Heli sätted</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 lubatud</string>
<string name="ptt_pin">PTT klemm</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 test sagedus</string>
<string name="i2s_word_select">I2S sõna valik</string>
<string name="i2s_data_in">I2S info sisse</string>
<string name="i2s_data_out">I2S info välja</string>
<string name="i2s_clock">I2S kell</string>
<string name="bluetooth_config">Sinihamba sätted</string>
<string name="bluetooth_enabled">Sinihammas lubatud</string>
<string name="pairing_mode">Sidumine</string>
<string name="fixed_pin">Fikseeritud PIN</string>
<string name="uplink_enabled">Saatmine lubatud</string>
<string name="downlink_enabled">Vastuvõtt lubatud</string>
<string name="default_">Vaikesäte</string>
<string name="position_enabled">Asukoht lubatud</string>
<string name="precise_location">Täpne asukoht</string>
<string name="gpio_pin">GPIO klemm</string>
<string name="type">Tüüp</string>
<string name="hide_password">Peida parool</string>
<string name="show_password">Kuva parool</string>
<string name="details">Üksikasjad</string>
<string name="environment">Keskkond</string>
<string name="ambient_lighting_config">Ambient valguse sätted</string>
<string name="led_state">LED olek</string>
<string name="red">Punane</string>
<string name="green">Roheline</string>
<string name="blue">Sinine</string>
<string name="canned_message_config">Salvestatud sõnumite sätted</string>
<string name="canned_message_enabled">Salvestatud sõnumid lubatud</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Pöördvalik #1 lubatud</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO klemmi pöördvalik A-pordis</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO klemmi pöördvalik B-pordis</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO klemmi pöördvalik Vajuta-pordis</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Sisendsündmus Vajuta sisendis</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Sisendsündmus CW sisendis</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Sisendsündmus CCW sisendis</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Üles/Alla/Vali sisend lubatud</string>
<string name="allow_input_source">Luba sisend allikas</string>
<string name="send_bell">Saada Kõll</string>
<string name="messages">Sõnum</string>
<string name="detection_sensor_config">Tuvastusanduri sätted</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Tuvastusandur lubatud</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimaalne edastusaeg (sekund)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Oleku edastus (sekund)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Saada kõll koos hoiatus-sõnumiga</string>
<string name="friendly_name">Kasutajasõbralik nimi</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO klemmi jälgimine</string>
<string name="detection_trigger_type">Identifitseerimistüüp</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Kasuta INPUT_PULLUP režiimi</string>
<string name="device_config">Seadme sätted</string>
<string name="role">Roll</string>
<string name="redefine_pin_button">Seadista uuesti PIN_NUPP</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Seadista uuesti PIN_SIGNAAL</string>
<string name="rebroadcast_mode">Uuesti edastamise režiim</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Sõlme Info edastuse sagedus (sekund)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Topelt puudutus nupuvajutusena</string>
<string name="disable_triple_click">Kolmikvajutuse keelamine</string>
<string name="posix_timezone">POSIX ajatsoon</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Keela südamelöögid</string>
<string name="display_config">Ekraani sätted</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Ekraani välja lükkamine (sekund)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS koordinaatide formaat</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Automaatne ekraani karussell (sekund)</string>
<string name="compass_north_top">Kompassi põhjasuund üleval</string>
<string name="flip_screen">Keera ekraani</string>
<string name="display_units">Ekraani ühikud</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED automaat tuvastamise tühistamine</string>
<string name="display_mode">Ekraani režiim</string>
<string name="heading_bold">Pealkiri paksult</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ekraani äratamine puudutamise või liigutamisega</string>
<string name="compass_orientation">Kompassi suund</string>
<string name="external_notification_config">Välisete teadete sätted</string>
<string name="external_notification_enabled">Luba Välised teated</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Sõnumi vastuvõtmise teated</string>
<string name="alert_message_led">Hoiatussõnumi LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Hoiatussõnumi summer</string>
<string name="alert_message_vibra">Hoiatussõnumi värin</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Hoiatuskella vastuvõtmise teated</string>
<string name="alert_bell_led">Hoiatuskella LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Hoiatuskella summer</string>
<string name="alert_bell_vibra">Hoiatuskella värin</string>
<string name="output_led_gpio">Väljund LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Väljund LED aktiivne</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Väljund summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Kasuta PWM summerit</string>
<string name="output_vibra_gpio">Väljund värin (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Väljundi kestvus (millisekundit)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Häire ajalõpp (sekundit)</string>
<string name="ringtone">Helin</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Kasuta I2S summerina</string>
<string name="lora_config">LoRa sätted</string>
<string name="use_modem_preset">Kasuta modemi vaikesätteid</string>
<string name="modem_preset">Modemi vaikesäte</string>
<string name="bandwidth">Ribalaius</string>
<string name="spread_factor">Levitustegur</string>
<string name="coding_rate">Kodeerimiskiirus</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Sagedusnihe (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Regioon (sagedusplaan)</string>
<string name="hop_limit">Hüppe limiit</string>
<string name="tx_enabled">TX lubatud</string>
<string name="tx_power_dbm">TX võimsus (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Sageduspesa</string>
<string name="override_duty_cycle">Töötsükli tühistamine</string>
<string name="ignore_incoming">Ignoreeri sissetulevaid</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX võimendamine</string>
<string name="override_frequency_mhz">Kasuta kohandatud sagedust (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA ventilaator keelatud</string>
<string name="ignore_mqtt">Keela MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTT kasutuses</string>
<string name="mqtt_config">MQTT sätted</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT lubatud</string>
<string name="address">Aadress</string>
<string name="username">Kasutajatunnus</string>
<string name="password">Parool</string>
<string name="encryption_enabled">Krüptimine lubatud</string>
<string name="json_output_enabled">JSON väljund lubatud</string>
<string name="tls_enabled">TLS lubatud</string>
<string name="root_topic">Juurteema</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Kliendi proksi lubatud</string>
<string name="map_reporting">Kaardi raport</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Kaardi raporti sagedus (sekundit)</string>
<string name="neighbor_info_config">Naabri teabe sätted</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Naabri teave lubatud</string>
<string name="update_interval_seconds">Uuenduste sagedus (sekundit)</string>
<string name="transmit_over_lora">Saada LoRa kaudu</string>
<string name="network_config">Võrgu sätted</string>
<string name="wifi_enabled">Wifi lubatud</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet lubatud</string>
<string name="ntp_server">NTP server</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog server</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 režiim</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Lüüs</string>
<string name="subnet">Alamvõrk</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcounter sätted</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter lubatud</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI lävi (vaikeväärtus -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI lävi (vaikeväärtus -80)</string>
<string name="position_config">Asukoha sätted</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Asukoha jagamine sagedus (sekund)</string>
<string name="smart_position_enabled">Nutikas asukoht kasutuses</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Nutika asukoha minimaalne muutus (meetrites)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Nutika asukoha minimaalne aeg (meetrites)</string>
<string name="use_fixed_position">Kasuta fikseeritud asukohta</string>
<string name="latitude">Laiuskraad</string>
<string name="longitude">Pikkuskraad</string>
<string name="altitude_meters">Kõrgus (meetrites)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Kasuta telefoni hetkelist asukohta</string>
<string name="gps_mode">GPS režiim</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS värskendamise sagedus (sekund)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Määra GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Määra GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Määra PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Asukoha märgid</string>
<string name="power_config">Toite sätted</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Luba energiasäästurežiim</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Aku viivitus väljalükkamisel (sekund)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Asenda ADC kordistaja suhe</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Sinihamba ootamine (sekund)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super süvaune kestvus (sekund)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Kergune kestvus (sekundit)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimaalne ärkamise aeg (sekund)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Aku INA_2XX I2C aadress</string>
<string name="range_test_config">Ulatustest sätted</string>
<string name="range_test_enabled">Ulatustest lubatud</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Saatja sõnumi sagedus (sekund)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Salvesta .CSV faili (ainult ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Kaug riistvara sätted</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Kaug riistvara lubatud</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Luba määratlemata klemmi juurdepääs</string>
<string name="available_pins">Saadaval klemmid</string>
<string name="security_config">Turva sätted</string>
<string name="public_key">Avalik võti</string>
<string name="private_key">Salajane võti</string>
<string name="admin_key">Administraatori võti</string>
<string name="managed_mode">Hallatud režiim</string>
<string name="serial_console">Jadapordi konsool</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Silumislogi API lubatud</string>
<string name="legacy_admin_channel">Pärandadministraatori kanal</string>
<string name="serial_config">Jadapordi sätted</string>
<string name="serial_enabled">Jadaport lubatud</string>
<string name="echo_enabled">Kaja lubatud</string>
<string name="serial_baud_rate">Jadapordi kiirus</string>
<string name="timeout">Aegunud</string>
<string name="serial_mode">Jadapordi režiim</string>
<string name="override_console_serial_port">Konsooli jadapordi alistamine</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Salvesta & jaga lubatud]]></string>
<string name="heartbeat">Südamelöögid</string>
<string name="number_of_records">Kirjete arv</string>
<string name="history_return_max">Ajalookirjete maksimaalne arv</string>
<string name="history_return_window">Ajalookirjete aken</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="telemetry_config">Telemeetria sätted</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Seadme mõõdikute värskendamise sagedus (sekundit)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Keskkonnamõõdikute värskendamise sagedus (sekundit)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Keskkonnamõõdikute lubamine</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Keskkonnamõõdikute ekraanil kuvamine lubatud</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Keskkonnamõõdikud kasutavad Fahrenheiti</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Õhukvaliteedi moodul on lubatud</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Õhukvaliteedi värskendamise sagedus (sekundit)</string>
<string name="air_quality_icon">Õhukvaliteedi ikoon</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Toitemõõdiku moodul on lubatud</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Toitemõõdiku värskendamise sagedus (sekundit)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Toitemõõdiku ekraanil kuvamine lubatud</string>
<string name="user_config">Kasutaja sätted</string>
<string name="node_id">Sõlme ID</string>
<string name="long_name">Pikk nimi</string>
<string name="short_name">Lühinimi</string>
<string name="hardware_model">Seadme mudel</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Litsentseeritud amatöörraadio (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Selle valiku lubamine keelab krüpteerimise ja ei ühildu Meshtastic vaikevõrguga.</string>
<string name="dew_point">Kastepunkt</string>
<string name="pressure">Õhurõhk</string>
<string name="gas_resistance">Gaasi surve</string>
<string name="distance">Kaugus</string>
<string name="lux">Luksi</string>
<string name="wind">Tuul</string>
<string name="weight">Kaal</string>
<string name="radiation">Radiatsioon</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Salvesta & saada sätted]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Siseõhu kvaliteet (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varunda ja taasta]]></string>
<string name="import_configuration">Lae sätted</string>
<string name="export_configuration">Salvesta sätted</string>
<string name="hardware">Raudvara</string>
<string name="supported">Toetatud</string>
<string name="node_number">Sõlme number</string>
<string name="user_id">Kasutaja ID</string>
<string name="uptime">Töötamise aeg</string>
<string name="load_indexed">Lae %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Vaba kettamaht %1$d</string>
<string name="timestamp">Ajatempel</string>
<string name="heading">Suund</string>
<string name="speed">Kiirus</string>
<string name="sats">Sateliit</string>
<string name="alt">Kõrgus</string>
<string name="freq">Sagedus</string>
<string name="slot">Pesa</string>
<string name="primary">Peamine</string>
<string name="primary_channel_feature">Pidev asukoha ja telemeetria edastamine</string>
<string name="secondary">Teisene</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Pidevat telemeetria edastamist ei toimu</string>
<string name="manual_position_request">Vajalik käsitsi asukohapäring</string>
<string name="press_and_drag">Järjestamiseks vajuta ja lohista</string>
<string name="unmute">Eemalda vaigistus</string>
<string name="dynamic">Dünaamiline</string>
<string name="scan_qr_code">Skanneeri QR kood</string>
<string name="share_contact">Jaga kontakti</string>
<string name="import_shared_contact">Impordi jagatud kontakt?</string>
<string name="unmessageable">Ei võta sõnumeid vastu</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Jälgimata või infrastruktuuripõhine</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Hoiatus: See kontakt on olemas, importimine kirjutab eelmise kontakti kirje üle.</string>
<string name="public_key_changed">Avalik võti muudetud</string>
<string name="import_label">Lae sisse</string>
<string name="request_metadata">Küsi metainfot</string>
<string name="actions">Toimingud</string>
<string name="firmware">Püsivara</string>
<string name="use_12h_format">Kasuta 12 tunni formaati</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Kui see on lubatud, kuvab seade ekraanil aega 12 tunni formaadis.</string>
<string name="host_metrics_log">Hosti andurite logi</string>
<string name="host">Host</string>
<string name="free_memory">Vaba mälumaht</string>
<string name="disk_free">Vaba kettamaht</string>
<string name="load">Lae</string>
<string name="user_string">Kasutaja string</string>
<string name="navigate_into_label">Mine asukohta</string>
<string name="nodes">Sõlmed</string>
<string name="bottom_nav_settings">Sätted</string>
<string name="set_your_region">Määra regioon</string>
<string name="reply">Vasta</string>
<string name="map_reporting_summary">Teie sõlm saadab pidevalt määratletud MQTT serverile krüpteerimata kaardiaruande pakete, mis sisaldab ID-d, pikka- ja lühinime, ligikaudset asukohta, riistvaramudelit, rolli, püsivara versiooni, LoRa regiooni, modemi eelseadistust ja peamise kanali nime.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Nõusolek krüpteerimata sõlmeandmete jagamiseks MQTT kaudu</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Selle funktsiooni lubamisega kinnitate ja nõustute selgesõnaliselt oma seadme reaalajas geograafilise asukoha edastamisega MQTT protokolli kaudu ilma krüpteerimiseta. Neid asukohaandmeid võidakse kasutada sellistel eesmärkidel nagu: reaalajas kaardi aruandlus, seadme jälgimine ja seotud telemeetriafunktsioonid.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Olen ülaltoodu läbi lugenud ja sellest aru saanud. Annan vabatahtlikult nõusoleku oma sõlmeandmete krüpteerimata edastamiseks MQTT kaudu</string>
<string name="i_agree">Nõustun.</string>
<string name="should_update_firmware">Soovitatav püsivara värskendamine.</string>
<string name="should_update">Uusimate paranduste ja funktsioonide kasutamiseks värskendage oma sõlme püsivara.\n\nUusim stabiilne püsivara versioon: %1$s</string>
<string name="expires">Aegub</string>
<string name="time">Aeg</string>
<string name="date">Kuupäev</string>
<string name="map_filter">Kaardi filter\n</string>
<string name="only_favorites">Ainult lemmikud</string>
<string name="show_waypoints">Kuva teekonnapunktid</string>
<string name="show_precision_circle">Näita täpsusringid</string>
<string name="client_notification">Kliendi teated</string>
<string name="compromised_keys">Tuvastati ohustatud võtmed, valige uuesti loomiseks OK.</string>
<string name="regenerate_private_key">Loo uus privaatvõti</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Kas olete kindel, et soovite oma privaatvõtit uuesti luua?\n\nSõlmed, mis võisid selle sõlmega varem võtmeid vahetanud, peavad turvalise suhtluse jätkamiseks selle sõlme eemaldama ja võtmed uuesti vahetama.</string>
<string name="export_keys">Salvesta võtmed</string>
<string name="export_keys_confirmation">Ekspordib avalikud- ja privaatvõtmed faili. Palun hoidke kuskil turvalises kohas.</string>
<string name="modules_unlocked">Moodulid on lukustamata</string>
<string name="remote">Kaugjuhtimine</string>
<string name="node_count_template">(%1$d võrgus / %2$d kokku)</string>
<string name="react">Reageeri</string>
<string name="disconnect">Katkesta ühendus</string>
<string name="no_network_devices">Võrguseadmeid ei leitud.</string>
<string name="no_usb_devices">USB seadmeid ei leita.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Mine lõppu</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Skaneerin</string>
<string name="security_icon_description">Turvalisuse olek</string>
<string name="security_icon_secure">Turvaline</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Hoiatusmärk</string>
<string name="unknown_channel">Tundmatu kanal</string>
<string name="warning">Hoiatus</string>
<string name="overflow_menu">Lisa valikud</string>
<string name="uv_lux">UV Luks</string>
<string name="unknown">Tundmatu</string>
<string name="clean_node_database_title">Tühjenda sõlmede andmebaas</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Eemalda sõlmed mida pole nähtud rohkem kui %1$d päeva</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Eemalda tundmatud sõlmed</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Eemalda vähe aktiivsed sõlmed</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Eemalda ignooritud sõlmed</string>
<string name="clean_now">Eemalda nüüd</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">See eemaldab %1$d seadet andmebaasist. Toimingut ei saa tagasi võtta.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Roheline lukk näitab, et kanal on turvaliselt krüpteeritud kas 128 või 256 bittise AES võtmega.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Ebaturvaline kanal, ei ole täpne</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Kollane avatud lukk näitab, et kanal ei ole turvaliselt krüpteeritud ning seda ei kasutata täpsete asukohaandmete edastamiseks. Võtit ei kasuta üldse või on vaike 1-baidine.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Ebaturvaline kanal, asukoht täpne</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Punane avatud lukk näitab, et kanal ei ole turvaliselt krüpteeritud ning seda kasutatakse täpsete asukohaandmete edastamiseks. Võtit ei kasuta üldse või on see vaike 1-baidine.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Hoiatus: ebaturvaline, täpne asukoht &amp; MQTT saatmine</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Punane avatud lukk koos hoiatusega näitab, et kanal ei ole turvaliselt krüpteeritud ning seda kasutatakse täpsete asukohaandmete edastamiseks internetti läbi MQTT. Võtit ei kasuta või on see vaike 1-baidine.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Kanali turvalisus</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Kanali turvalisuse tähendus</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Näita kõik tähendused</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Näita hetke olukord</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Loobu</string>
<string name="confirm_delete_node">Kas olete kindel, et soovite selle sõlme kustutada?</string>
<string name="replying_to">Vasta kasutajale %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Tühista vastus</string>
<string name="delete_messages_title">Kustuta sõnum?</string>
<string name="clear_selection">Ära vali midagi</string>
<string name="message_input_label">Sõnum</string>
<string name="type_a_message">Sisesta sõnum</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX andurite logi</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">PAX andurite logi ei ole saadaval.</string>
<string name="wifi_devices">WiFi seadmed</string>
<string name="ble_devices">Sinihamba seadmed</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Limiit ületatud. Proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="view_release">Näita versioon</string>
<string name="download">Lae alla</string>
<string name="installed_firmware_version">Paigaldatud</string>
<string name="latest_stable_firmware">Viimane stabiilne</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Viimane alfa</string>
<string name="supported_by_community">Toetatud Meshtastic kommuuni poolt</string>
<string name="firmware_edition">Püsivara versioon</string>
<string name="recent_network_devices">Hiljuti nähtud seadmed</string>
<string name="discovered_network_devices">Avastatud seadmed</string>
<string name="get_started">Algusesse</string>
<string name="intro_welcome">Teretulemast</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Igal pool ühenduses</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Saada sõnumeid sõpradele ja kommuunile ilma võrguühenduse või mobiilivõrguta.</string>
<string name="create_your_own_networks">Loo oma võrk</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Loo hõlpsalt privaatseid meshtastic võrke turvaliseks ja usaldusväärseks suhtluseks asustamata piirkondades.</string>
<string name="track_and_share_locations">Jälgi ja jaga asukohta</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Jaga reaalajas oma asukohta ja hoia oma grupp ühtsena integreeritud GPS funktsioonide abil.</string>
<string name="app_notifications">Rakenduse märguanded</string>
<string name="incoming_messages">Sissetulevad sõnumid</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Kanali märguanded ja otsesõnumid.</string>
<string name="new_nodes">Uus sõlm</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Uue avastatud sõlme märguanded.</string>
<string name="low_battery">Madal akutase</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Ühendatud seadme madala akutaseme märguanded.</string>
<string name="critical_alerts_description">Kriitilistena saadetud pakettide saatmisel ignoreeritakse operatsioonisüsteemi teavituskeskuse vaigistust ja režiimi „Ära sega” sätteid.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Määra märguannete load</string>
<string name="phone_location">Telefoni asukoht</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic kasutab teie telefoni asukohta mitmete funktsioonide lubamiseks. Saate oma asukohalubasid igal ajal seadetes muuta.</string>
<string name="share_location">Jaga asukohta</string>
<string name="share_location_description">Kasuta asukohana oma telefoni GPS, mitte sõlme riistvaralist GPS.</string>
<string name="distance_measurements">Kauguse mõõtmised</string>
<string name="distance_measurements_description">Kuva telefoni ja teiste Meshtastic sõlmede asukoha vaheline kaugus.</string>
<string name="distance_filters">Kauguse filter</string>
<string name="distance_filters_description">Filtreeri sõlmede loendit ja sõlmede kaarti kauguse põhjal sinu telefonist.</string>
<string name="mesh_map_location">Meshtastic kaardi asukoht</string>
<string name="mesh_map_location_description">Lubab telefoni asukoha kuvamine sinisena sõlmede kaardil.</string>
<string name="configure_location_permissions">Muuda asukoha kasutusload</string>
<string name="skip">Jäta vahele</string>
<string name="settings">sätted</string>
<string name="critical_alerts">Häiresõnumid</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Et tagada teile kriitiliste teadete vastuvõtmine, näiteks
hädaabisõnumid, isegi siis, kui teie seade on „Ära sega” režiimis, pead lubama eri
load. Palun luba see teavitusseadetes.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Kriitiliste hoiatuste seadistamine</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic kasutab märguandeid, et hoida teid kursis uute sõnumite ja muude oluliste sündmustega. Saate oma märguannete õigusi igal ajal seadetes muuta.</string>
<string name="next">Järgmine</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d eemaldatavat sõlme nimekirjas:</string>
<string name="clean_node_database_description">Hoiatus: See eemaldab sõlmed rakendusest, kui ka seadmest.\nValikud on lisaks eelnevale.</string>
<string name="connecting_to_device">Ühendan seadet</string>
<string name="map_type_normal">Normaalne</string>
<string name="map_type_satellite">Sateliit</string>
<string name="map_type_terrain">Maastik</string>
<string name="map_type_hybrid">Hübriid</string>
<string name="manage_map_layers">Halda kaardikihte</string>
<string name="map_layers_title">Kaardikihid</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Kaardikihid laadimata.</string>
<string name="add_layer_button">Lisa kiht</string>
<string name="hide_layer">Peida kiht</string>
<string name="show_layer">Näita kiht</string>
<string name="remove_layer">Eemalda kiht</string>
<string name="add_layer">Lisa kiht</string>
<string name="nodes_at_this_location">Sõlmed siin asukohas</string>
<string name="selected_map_type">Vali kaardi tüüp</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Halda kohandatud kardikihti</string>
<string name="add_custom_tile_source">Lisa kohandatud kardikiht</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Kohandatud kardikihte ei ole</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Muuda kohandatud kardikihti</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Kustuta kohandatud kardikiht</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei tohi olla tühi.</string>
<string name="provider_name_exists">Teenusepakkuja nimi on olemas.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL ei tohi olla tühi.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL peab sisaldama vahesümboleid.</string>
<string name="url_template">URL mall</string>
<string name="track_point">jälgimispunkt</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,776 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
<string name="desc_node_filter_clear">tyhjennä suodatukset</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
<string name="node_filter_only_online">Piilota ei yhteydessä olevat laitteet</string>
<string name="node_filter_only_direct">Näytä vain suorat yhteydet</string>
<string name="node_filter_ignored">Katselet tällä hetkellä huomioimattomia laitteita,\nPaina palataksesi laitelistaan.</string>
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
<string name="node_sort_button">Lajitteluvaihtoehdot</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
<string name="node_sort_channel">Kanava</string>
<string name="node_sort_distance">Etäisyys</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hyppyjä</string>
<string name="node_sort_last_heard">Viimeksi kuultu</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Suosikkien kautta</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Huomioimattomat laitteet</string>
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
<string name="routing_error_none">Vahvistettu</string>
<string name="routing_error_no_route">Ei reittiä</string>
<string name="routing_error_got_nak">Vastaanotettu kielteinen vahvistus</string>
<string name="routing_error_timeout">Aikakatkaisu</string>
<string name="routing_error_no_interface">Ei Käyttöliittymää</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimimäärä uudelleenlähetyksiä saavutettu</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ei Kanavaa</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketti on liian suuri</string>
<string name="routing_error_no_response">Ei vastausta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Virheellinen pyyntö</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Alueellisen toimintasyklin raja saavutettu</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Ei oikeuksia</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Salattu lähetys epäonnistui</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tuntematon julkinen avain</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Virheellinen istuntoavain</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Julkinen avain ei ole valtuutettu</string>
<string name="role_client">Yhdistetty sovellukseen tai itsenäinen viestintälaite.</string>
<string name="role_client_mute">Laite, joka ei välitä paketteja muilta laitteilta.</string>
<string name="role_router">Laite, joka laajentaa verkon infrastruktuuria viestejä välittämällä. Näkyy solmulistauksessa.</string>
<string name="role_router_client">Yhdistelmä ROUTER sekä CLIENT roolista. Ei mobiililaitteille.</string>
<string name="role_repeater">Laite, joka laajentaa verkon kattavuutta välittämällä viestejä verkkoa kuormittamatta. Ei näy solmulistauksessa.</string>
<string name="role_tracker">Lähettää GPS-sijaintitiedot ensisijaisesti.</string>
<string name="role_sensor">Lähettää telemetriatiedot ensisijaisesti.</string>
<string name="role_tak">Optimoitu ATAK-järjestelmän viestintään, joka vähentää tavanomaisia lähetyksiä.</string>
<string name="role_client_hidden">Laite, joka lähettää vain tarvittaessa tai virransäästotilassa.</string>
<string name="role_lost_and_found">Lähettää laitteen sijainnin viestillä oletuskanavalle sen löytämisen helpottamiseksi.</string>
<string name="role_tak_tracker">Ottaa käyttöön automaattisen TAK PLI -lähetyksen vähentäen tavanomaisia lähetyksiä.</string>
<string name="role_router_late">Muuten samanlainen kuin ROUTER rooli, mutta se uudelleen lähettää paketteja vasta kaikkien muiden tilojen jälkeen, varmistaen paremman peittoalueen muille laitteille. Laite näkyy mesh-verkon solmuluettelossa muille käyttäjille.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Uudelleenlähettää kaikki havaitut viestit, jos ne ovat olleet omalla yksityisellä kanavalla tai toisessa mesh-verkosta, jossa on samat LoRa-parametrit.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Käyttäytyy samalla tavalla kuin ALL, mutta jättää pakettien purkamisen väliin ja lähettää niitä vain uudelleen. Mahdollista käyttää vain Repeater-roolissa. Tämän asettaminen muille rooleille johtaa ALL-käyttäytymiseen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista, jotka ovat avoimia tai joita se ei voi purkaa. Lähettää uudelleen viestin vain solmun paikallisilla ensisijaisilla / toissijaisilla kanavilla.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista kuten LOCAL ONLY, mutta menee askeleen pidemmälle myös jättämällä huomiotta viestit solmuista, joita ei ole jo solmun tuntemassa listassa.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Sallittu vain SENSOR-, TRACKER- ja TAK_TRACKER -rooleille. Tämä estää kaikki uudelleenlähetykset, toisin kuin CLIENT_MUTE -roolissa.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ei ota huomioon paketteja, jotka tulevat ei-standardeista porttinumeroista, kuten: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Lähettää uudelleen vain paketteja, jotka käyttävät standardeja porttinumeroita: NodeInfo, Text, Position, Telemetry ja Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Käsittele tuetun kiihtyvyysanturin kaksoisnapautusta käyttäjäpainikkeella.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Poista käytöstä kolmoisnapautuksen GPS:n käyttöönoton painike.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lähetetäänkö naapuritiedot LoRa:n kautta sen lisäksi, että ne lähetetään MQTT-protokollalla ja PhoneAPI sovellusrajapinnassa? Tämä ei ole tuettu kanavalla, joka käyttää oletussalausavainta ja nimeä.</string>
<string name="config_security_public_key">Julkinen avain</string>
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
<string name="application_icon">Sovelluskuvake</string>
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Muodosta laitepari puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin sovellus on vielä kehitysvaiheessa. Jos löydät virheen, lähetä siitä viesti foorumillemme: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisätietoja saat verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Sinä</string>
<string name="analytics_okay">Salli analytiikka ja virheraportit.</string>
<string name="accept">Hyväksy</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
<string name="clear_changes">Peru muutokset</string>
<string name="new_channel_rcvd">Uusi kanavan URL-osoite vastaanotettu</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintioikeudet, jotta se voi löytää uusia laitteita Bluetoothin kautta. Voit poistaa oikeuden käytöstä, kun et käytä sovellusta.</string>
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat raportoida virheestä? Tee tämän jälkeen julkaisu https://github.com/orgs/meshtastic/discussions osoitteessa, jotta voimme yhdistää löytämäsi virheen raporttiin.</string>
<string name="report">Raportti</string>
<string name="pairing_completed">Laitepari on muodostettu, käynnistettään palvelua</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Laiteparin muodostaminen epäonnistui, valitse uudelleen</string>
<string name="location_disabled">Sijainnin käyttöoikeus on poistettu käytöstä, joten emme voi tarjota sijaintia mesh-verkkoon.</string>
<string name="share">Jaa</string>
<string name="new_node_seen">Uusi laite nähty: %s</string>
<string name="disconnected">Ei yhdistetty</string>
<string name="device_sleeping">Laite on lepotilassa</string>
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s verkossa</string>
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
<string name="ip_port">Portti:</string>
<string name="connected">Yhdistetty</string>
<string name="connected_to">Yhdistetty radioon (%s)</string>
<string name="not_connected">Ei yhdistetty</string>
<string name="connected_sleeping">Yhdistetty radioon, mutta se on lepotilassa</string>
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
<string name="about">Tietoja</string>
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekoodattu data:</string>
<string name="debug_logs_export">Vie lokitiedot</string>
<string name="debug_filters">Suodattimet</string>
<string name="debug_active_filters">Aktiiviset suodattimet</string>
<string name="debug_default_search">Hae lokitiedoista…</string>
<string name="debug_search_next">Seuraava osuma</string>
<string name="debug_search_prev">Edellinen osuma</string>
<string name="debug_search_clear">Tyhjennä haku</string>
<string name="debug_filter_add">Lisää suodatin</string>
<string name="debug_filter_included">Sisältää suodattimen</string>
<string name="debug_filter_clear">Tyhjennä kaikki suodattimet</string>
<string name="debug_clear">Tyhjennä lokitiedot</string>
<string name="match_any">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
<string name="match_all">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Tämä poistaa kaikki lokipaketit ja tietokantamerkinnät laitteestasi – Kyseessä on täydellinen nollaus, ja se on pysyvä.</string>
<string name="clear">Tyhjennä</string>
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Suorien viestien ilmoitukset</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Yleislähetysviestien ilmoitukset</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Hälytysilmoitukset</string>
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan.</string>
<string name="firmware_old">Radion laiteohjelmisto on liian vanha toimiakseen tämän sovelluksen kanssa. Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaasta</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Sinun täytyy määrittää alue!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanavaa ei voitu vaihtaa, koska radiota ei ole vielä yhdistetty. Yritä uudelleen.</string>
<string name="save_rangetest">Vie rangetest.csv</string>
<string name="reset">Palauta</string>
<string name="scan">Etsi</string>
<string name="add_network_device">Lisää</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletusasetukset</string>
<string name="apply">Hyväksy</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="theme_light">Vaalea</string>
<string name="theme_dark">Tumma</string>
<string name="theme_system">Järjestelmän oletus</string>
<string name="choose_theme">Valitse teema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
</plurals>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="close_selection">Sulje valinta</string>
<string name="delete_selection">Poista valitut</string>
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
<string name="map_download_region">Lataa alue</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="description">Kuvaus</string>
<string name="locked">Lukittu</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="preferences_language">Kieli</string>
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
<string name="shutdown">Sammuta</string>
<string name="cant_shutdown">Sammutusta ei tueta tällä laitteella</string>
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
<string name="intro_show">Näytä esittely</string>
<string name="message">Viesti</string>
<string name="quick_chat">Pikaviestintävaihtoehdot</string>
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
<string name="quick_chat_show">Näytä pikaviestivalikko</string>
<string name="quick_chat_hide">Piilota pikaviestivalikko</string>
<string name="factory_reset">Palauta tehdasasetukset</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth on pois käytöstä. Ota se käyttöön laitteen asetuksista.</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="firmware_version">Firmwaren versio: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee \"lähistön laitteet\" -oikeudet, jotta se voi löytää ja yhdistää laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit poistaa oikeuden käytöstä, kun et käytä sovellusta.</string>
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
<string name="nodedb_reset">Tyhjennä NodeDB tietokanta</string>
<string name="delivery_confirmed">Toimitus vahvistettu</string>
<string name="error">Virhe</string>
<string name="ignore">Jätä huomiotta</string>
<string name="ignore_add">Lisää \'%s\' jätä huomiotta listalle? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
<string name="ignore_remove">Poistetaanko \'%s\' jätä huomiotta listalta? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksessa kuluva aika-arvio:</string>
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
<string name="exchange_position">Tarkastele sijaintia</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="radio_configuration">Radion asetukset</string>
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
<string name="add">Lisää</string>
<string name="edit">Muokkaa</string>
<string name="calculating">Lasketaan…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline hallinta</string>
<string name="map_cache_size">Nykyinen välimuistin koko</string>
<string name="map_cache_info">Välimuistin tallennustilan määrä: %1$.2f Mt\nVälimuistin käyttö: %2$.2f Mt</string>
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä kartan laatat</string>
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
<string name="map_subDescription">suunta: %1$d° etäisyys: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Muokkaa reittipistettä</string>
<string name="waypoint_delete">Poista reittipiste?</string>
<string name="waypoint_new">Uusi reittipiste</string>
<string name="waypoint_received">Vastaanotettu reittipiste: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Duty Cyclen raja saavutettu. Viestien lähettäminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="remove">Poista</string>
<string name="remove_node_text">Tämä laite poistetaan luettelosta siihen saakka, kunnes sen tiedot vastaanotetaan uudelleen.</string>
<string name="mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<string name="mute_8_hours">8 tuntia</string>
<string name="mute_1_week">1 viikko</string>
<string name="mute_always">Aina</string>
<string name="replace">Korvaa</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skannaa WiFi QR-koodi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi-verkon käyttöoikeustiedoissa on virheellinen QR-koodin muoto</string>
<string name="navigate_back">Siirry takaisin</string>
<string name="battery">Akku</string>
<string name="channel_utilization">Kanavan Käyttö</string>
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
<string name="temperature">Lämpötila</string>
<string name="humidity">Kosteus</string>
<string name="soil_temperature">Maaperän lämpötila</string>
<string name="soil_moisture">Maaperän kosteus</string>
<string name="logs">lokitietoa</string>
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
<string name="hops_away_template">Hyppyjä: %1$d</string>
<string name="info">Tiedot</string>
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
<string name="air_util_definition">Viimeisen tunnin aikana käytetyn lähetyksen prosenttiosuus.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Jaettu avain</string>
<string name="encryption_psk_text">Suorat viestit käyttävät kanavan jaettua avainta.</string>
<string name="encryption_pkc">Julkisen avaimen salaus</string>
<string name="encryption_pkc_text">Suorat viestit käyttävät uutta julkisen avaimen infrastruktuuria salaukseen. Vaatii laiteohjelmiston version 2.5 tai uudemman.</string>
<string name="encryption_error">Julkinen avain ei täsmää</string>
<string name="encryption_error_text">Julkinen avain ei vastaa kirjattua avainta. Voit poistaa laitteen ja antaa sen vaihtaa avaimia uudelleen, mutta tämä saattaa merkitä vakavampaa turvallisuusongelmaa. Ota yhteyttä käyttäjään toisen luotetun kanavan kautta määrittääksesi, johtuiko avain tehtaan resetoinnista tai muusta tarkoituksellisesta toiminnosta.</string>
<string name="exchange_userinfo">Tarkastele käyttäjätietoja</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uuden laitteen ilmoitukset</string>
<string name="more_details">Lisätietoja</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signaali-kohinasuhde (SNR) on mittari, jota käytetään viestinnässä halutun signaalin tason ja taustahälyn tason määrittämisessä. Meshtasticissa ja muissa langattomissa järjestelmissä korkeampi SNR tarkoittaa selkeämpää signaalia, joka voi parantaa tiedonsiirron luotettavuutta ja laatua.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Vastaanotetun signaalin voimakkuusindikaattori (RSSI) on mittari, jota käytetään määrittämään antennilla vastaanotetun signaalin voimakkuus. Korkeampi RSSI-arvo yleensä osoittaa vahvemman ja vakaamman yhteyden.</string>
<string name="iaq_definition">Sisäilman laatu (IAQ) on suhteellinen asteikko, jota voidaan mitata mm. Bosch BME680 anturilla ja sen arvoväli on 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittausloki</string>
<string name="node_map">Solmukartta</string>
<string name="position_log">Sijainnin Loki</string>
<string name="last_position_update">Viimeisin sijainnin päivitys</string>
<string name="env_metrics_log">Ympäristöanturit</string>
<string name="sig_metrics_log">Signaalin voimakkuudet</string>
<string name="administration">Ylläpito</string>
<string name="remote_admin">Etähallinta</string>
<string name="bad">Huono</string>
<string name="fair">Kohtalainen</string>
<string name="good">Hyvä</string>
<string name="none_quality">ei mitään</string>
<string name="share_to">Jaa…</string>
<string name="signal">Signaali </string>
<string name="signal_quality">Signaalin laatu</string>
<string name="traceroute_log">Reitinselvitys loki</string>
<string name="traceroute_direct">Suora</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hyppy</item>
<item quantity="other">%d hyppyä</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Reititettyjä hyppyjä %1$d, joista %2$d hyppyä takaisin</string>
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
<string name="one_week">1vko</string>
<string name="two_weeks">2vko</string>
<string name="four_weeks">4vko</string>
<string name="max">Kaikki</string>
<string name="unknown_age">Tuntematon ikä</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="alert_bell_text">Hälytysääni!</string>
<string name="critical_alert">Kriittinen hälytys!</string>
<string name="favorite">Suosikki</string>
<string name="favorite_add">Lisää \'%s\' radio suosikkeihin?</string>
<string name="favorite_remove">Poista \'%s\' radio suosikeista?</string>
<string name="power_metrics_log">Tehomittausdata</string>
<string name="channel_1">Kanava 1</string>
<string name="channel_2">Kanava 2</string>
<string name="channel_3">Kanava 3</string>
<string name="current">Virta</string>
<string name="voltage">Jännite</string>
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lukenut <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Laitteen roolit ohjeen</a> ja blogikirjoituksen <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> valitakseni laitteelle oikean roolin</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Tiedän mitä olen tekemässä.</string>
<string name="low_battery_message">Laitteen %1$s akun varaustila on vähissä (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset</string>
<string name="low_battery_title">Akku vähissä: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset (suosikkilaitteet)</string>
<string name="baro_pressure">Barometrinen paine</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh-verkko UDP:n kautta käytössä</string>
<string name="udp_config">UDP asetukset</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Viimeksi kuultu: %2$s<br>Viimeisin sijainti: %3$s<br>Akku: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Kytke sijainti päälle</string>
<string name="user">Käyttäjä</string>
<string name="channels">Kanavat</string>
<string name="device">Laite</string>
<string name="position">Sijainti</string>
<string name="power">Virta</string>
<string name="network">Verkko</string>
<string name="display">Näyttö</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Turvallisuus</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Sarjaliitäntä</string>
<string name="external_notification">Ulkoiset ilmoitukset</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Varastoi & välitä]]></string>
<string name="range_test">Kuuluvuustesti</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Esiasetettu viesti</string>
<string name="audio">Ääni</string>
<string name="remote_hardware">Etälaitteisto</string>
<string name="neighbor_info">Naapuritieto</string>
<string name="ambient_lighting">Ympäristövalaistus</string>
<string name="detection_sensor">Havaitsemisanturi</string>
<string name="paxcounter">PAX-laskuri</string>
<string name="audio_config">Ääniasetukset</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 käytössä</string>
<string name="ptt_pin">PTT-pinni</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 näytteenottotaajuus</string>
<string name="i2s_word_select">I2S-sanan valinta</string>
<string name="i2s_data_in">I2S-datatulo</string>
<string name="i2s_data_out">I2S-datalähtö</string>
<string name="i2s_clock">I2S-kello</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth asetukset</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth käytössä</string>
<string name="pairing_mode">Paritustila</string>
<string name="fixed_pin">Kiinteä PIN-koodi</string>
<string name="uplink_enabled">Lähetys käytössä</string>
<string name="downlink_enabled">Vastaanotto käytössä</string>
<string name="default_">Oletus</string>
<string name="position_enabled">Sijainti käytössä</string>
<string name="precise_location">Tarkka sijainti</string>
<string name="gpio_pin">GPIO pinni</string>
<string name="type">Kirjoita</string>
<string name="hide_password">Piilota salasana</string>
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
<string name="details">Tiedot</string>
<string name="environment">Ympäristö</string>
<string name="ambient_lighting_config">Ympäristövalaistuksen asetukset</string>
<string name="led_state">LED-tila</string>
<string name="red">Punainen</string>
<string name="green">Vihreä</string>
<string name="blue">Sininen</string>
<string name="canned_message_config">Esiasetetun viestin asetukset</string>
<string name="canned_message_enabled">Esiasetettu viesti käytössä</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Kiertovalitsin #1 käytössä</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten A-portti</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten B-portti</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO-pinni kiertovalitsimen painallusportille</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Luo syötetapahtuma painettaessa</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Luo syötetapahtuma myötäpäivään käännettäessä</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Luo syötetapahtuma vastapäivään käännettäessä</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Ylös/Alas/Valitse syöte käytössä</string>
<string name="allow_input_source">Salli syötteen lähde</string>
<string name="send_bell">Lähetä äänimerkki</string>
<string name="messages">Viestit</string>
<string name="detection_sensor_config">Tunnistinsensorin asetukset</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Tunnistinsensori käytössä</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimilähetys (sekuntia)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Tilatiedon lähetys (sekuntia)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Lähetä äänimerkki hälytyssanoman kanssa</string>
<string name="friendly_name">Käyttäjäystävälinen nimi</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO-pinni valvontaa varten</string>
<string name="detection_trigger_type">Tunnistuksen tyyppi</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Käytä INPUT_PULLUP tilaa</string>
<string name="device_config">Laitteen asetukset</string>
<string name="role">Rooli</string>
<string name="redefine_pin_button">Uudelleenmääritä PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Uudelleenmääritä PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Uudelleenlähetyksen tila</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Laitetiedon lähetyksen väli (sekuntia)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Kaksoisnapautus napin painalluksena</string>
<string name="disable_triple_click">Poista kolmoisklikkaus käytöstä</string>
<string name="posix_timezone">POSIX-aikavyöhyke</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Poista valvontasignaalin LED käytöstä</string>
<string name="display_config">Näytön asetukset</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Näyttö pois päältä (sekuntia)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS-koordinaattien formaatti</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Automaattinen näytön karuselli (sekuntia)</string>
<string name="compass_north_top">Kompassin pohjoinen ylhäällä</string>
<string name="flip_screen">Käännä näyttö</string>
<string name="display_units">Näyttöyksiköt</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Ohita OLED-näytön automaattinen tunnistus</string>
<string name="display_mode">Näyttötila</string>
<string name="heading_bold">Lihavoitu otsikko</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Herätä näyttö kosketuksella tai liikkeellä</string>
<string name="compass_orientation">Kompassin suuntaus</string>
<string name="external_notification_config">Ulkoisten ilmoituksien asetukset</string>
<string name="external_notification_enabled">Ulkoiset ilmoitukset käytössä</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Ilmoitukset saapuneesta viestistä</string>
<string name="alert_message_led">Hälytysviestin LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Hälytysviestin äänimerkki</string>
<string name="alert_message_vibra">Hälytysviestin värinä</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Ilmoitukset hälytyksen/äänen saapumisesta</string>
<string name="alert_bell_led">Hälytysäänen LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Hälytysäänen äänimerkki</string>
<string name="alert_bell_vibra">Hälytysäänen värinä</string>
<string name="output_led_gpio">Ulostulon LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Ulostulon LED aktiivinen</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Ulostulon äänimerkki (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Käytä PWM-äänimerkkiä</string>
<string name="output_vibra_gpio">Ulostulon värinä (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Ulostulon kesto (millisekuntia)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Hälytysaikakatkaisu (sekuntia)</string>
<string name="ringtone">Soittoääni</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Käytä I2S protokollaa äänimerkille</string>
<string name="lora_config">LoRa:n asetukset</string>
<string name="use_modem_preset">Käytä modeemin esiasetusta</string>
<string name="modem_preset">Modeemin esiasetus</string>
<string name="bandwidth">Kaistanlevyes</string>
<string name="spread_factor">Signaalin levennyskerroin</string>
<string name="coding_rate">Koodausnopeus</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Taajuuspoikkeama (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Alue (taajuussuunnitelma)</string>
<string name="hop_limit">Hyppyraja</string>
<string name="tx_enabled">TX käytössä</string>
<string name="tx_power_dbm">TX-lähetysteho (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Taajuuspaikka</string>
<string name="override_duty_cycle">Ohita käyttöaste (Duty Cycle)</string>
<string name="ignore_incoming">Ohita saapuvat</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX tehostettu vahvistus</string>
<string name="override_frequency_mhz">Käytä mukautettua taajuutta (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA tuuletin pois käytöstä</string>
<string name="ignore_mqtt">Ohita MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTT päällä</string>
<string name="mqtt_config">MQTT asetukset</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT käytössä</string>
<string name="address">Osoite</string>
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
<string name="password">Salasana</string>
<string name="encryption_enabled">Salaus käytössä</string>
<string name="json_output_enabled">JSON ulostulo käytössä</string>
<string name="tls_enabled">TLS käytössä</string>
<string name="root_topic">Palvelimen osoite (root topic)</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Välityspalvelin käytössä</string>
<string name="map_reporting">Karttaraportointi</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Karttaraportoinnin aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="neighbor_info_config">Naapuritietojen asetukset</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Naapuritiedot käytössä</string>
<string name="update_interval_seconds">Päivityksen aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="transmit_over_lora">Lähetä LoRa:n kautta</string>
<string name="network_config">Verkon asetukset</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi käytössä</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet käytössä</string>
<string name="ntp_server">NTP palvelin</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog-palvelin</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4-tila</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Yhdyskäytävä</string>
<string name="subnet">Aliverkko</string>
<string name="paxcounter_config">PAX-laskurin asetukset</string>
<string name="paxcounter_enabled">PAX-laskuri käytössä</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
<string name="position_config">Sijainnin asetukset</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Sijainnin lähetyksen väli (sekuntia)</string>
<string name="smart_position_enabled">Älykäs sijainti käytössä</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Älykkään sijainnin etäisyys (metriä)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Älykkään sijainnin pienin päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="use_fixed_position">Käytä kiinteää sijaintia</string>
<string name="latitude">Leveyspiiri</string>
<string name="longitude">Pituuspiiri</string>
<string name="altitude_meters">Korkeus (metriä)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Aseta nykyisestä puhelimen sijainnista</string>
<string name="gps_mode">GSP tila</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Määritä uudelleen GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Uudelleenmääritä GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Uudelleenmääritä PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Sijaintimerkinnät</string>
<string name="power_config">Virran asetukset</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Ota virransäästötila käyttöön</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Akun viivästetty sammutus (sekuntia)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Korvaava AD-muuntimen kerroin</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetoothin odotusaika (sekuntia)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Syväunivaiheen kesto (sekuntia)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Kevyen lepotilan kesto (sekintia)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Vähimmäisheräämisaika (sekuntia)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">INA_2XX-akun valvontapiirin I2C-osoite</string>
<string name="range_test_config">Kuuluvuustestin asetukset</string>
<string name="range_test_enabled">Kuuluvuustesti käytössä</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Viestien lähetyksen aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Tallenna .CSV (ESP32 ainoastaan)</string>
<string name="remote_hardware_config">Etälaitteen asetukset</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Etälaitteen ohjaus käytössä</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Salli määrittämättömän pinnin käyttö</string>
<string name="available_pins">Käytettävissä olevat pinnit</string>
<string name="security_config">Turvallisuusasetukset</string>
<string name="public_key">Julkinen avain</string>
<string name="private_key">Yksityinen avain</string>
<string name="admin_key">Ylläpitäjän avain</string>
<string name="managed_mode">Hallintatila</string>
<string name="serial_console">Sarjaporttikonsoli</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Vianetsintälokirajapinta käytössä</string>
<string name="legacy_admin_channel">Vanha järjestelmänvalvojan kanava</string>
<string name="serial_config">Sarjaportin asetukset</string>
<string name="serial_enabled">Sarjaportti käytössä</string>
<string name="echo_enabled">Palautus päällä</string>
<string name="serial_baud_rate">Sarjaportin nopeus</string>
<string name="timeout">Aikakatkaisu</string>
<string name="serial_mode">Sarjaportin tila</string>
<string name="override_console_serial_port">Korvaa konsolin sarjaportti</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Tallenna ja lähetä edelleen]]></string>
<string name="heartbeat">Valvontasignaali</string>
<string name="number_of_records">Kirjausten määrä</string>
<string name="history_return_max">Historian maksimimäärä</string>
<string name="history_return_window">Historian aikamäärä</string>
<string name="server">Palvelin</string>
<string name="telemetry_config">Ympäristön asetukset</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Laitteen mittaustietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Ympäristötietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Ympäristötietojen moduuli käytössä</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Näytä ympäristötiedot näytöllä</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Käytä Fahrenheit yksikköä</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Ilmanlaadun tietojen moduuli käytössä</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Ilmanlaadun tietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="air_quality_icon">Ilmanlaadun kuvake</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Virrankulutuksen moduuli käytössä</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Virrankulutuksen päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Virrankulutuksen näyttö käytössä</string>
<string name="user_config">Käyttäjäasetukset</string>
<string name="node_id">Laiteen ID</string>
<string name="long_name">Pitkä nimi</string>
<string name="short_name">Lyhytnimi</string>
<string name="hardware_model">Laitteen malli</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Lisensoitu radioamatööri (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Jos otat tämän asetuksen käyttöön, salaus poistetaan käytöstä, eikä laite ole enää yhteensopiva oletusasetuksilla toimivan Meshtastic-verkon kanssa.</string>
<string name="dew_point">Kastepiste</string>
<string name="pressure">Ilmanpaine</string>
<string name="gas_resistance">Kaasun vastus</string>
<string name="distance">Etäisyys</string>
<string name="lux">Luksi</string>
<string name="wind">Tuuli</string>
<string name="weight">Paino</string>
<string name="radiation">Säteily</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Varastoi & välitä asetukset]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Sisäilmanlaatu (IAQ)</string>
<string name="url">URL-osoite</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varmuuskopiointi ja palautus]]></string>
<string name="import_configuration">Asetusten tuonti</string>
<string name="export_configuration">Asetusten vienti</string>
<string name="hardware">Laite</string>
<string name="supported">Tuettu</string>
<string name="node_number">Laitteen numero</string>
<string name="user_id">Käyttäjän ID</string>
<string name="uptime">Käyttöaika</string>
<string name="load_indexed">Lataa %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Vapaa levytila %1$d</string>
<string name="timestamp">Aikaleima</string>
<string name="heading">Suunta</string>
<string name="speed">Nopeus</string>
<string name="sats">Satelliitit</string>
<string name="alt">Korkeus </string>
<string name="freq">Taajuus</string>
<string name="slot">Paikka</string>
<string name="primary">Ensisijainen</string>
<string name="primary_channel_feature">Säännöllinen sijainti- ja telemetrialähetys</string>
<string name="secondary">Toissijainen</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Telemetriatietoja ei lähetetä säännöllisesti</string>
<string name="manual_position_request">Manuaalinen sijaintipyyntö vaaditaan</string>
<string name="press_and_drag">Paina ja raahaa järjestääksesi uudelleen</string>
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
<string name="dynamic">Dynaaminen</string>
<string name="scan_qr_code">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="share_contact">Jaa yhteystieto</string>
<string name="import_shared_contact">Tuo jaettu yhteystieto?</string>
<string name="unmessageable">Ei vastaanota viestejä</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Ei seurannassa tai toimii infrastruktuurilaitteena</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Varoitus: Kontakti on jo olemassa, tuonti ylikirjoittaa aiemmat tiedot.</string>
<string name="public_key_changed">Julkinen avain vaihdettu</string>
<string name="import_label">Tuo</string>
<string name="request_metadata">Pyydä metatiedot</string>
<string name="actions">Toiminnot</string>
<string name="firmware">Laiteohjelmisto</string>
<string name="use_12h_format">Käytä 12 tunnin kelloa</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Kun asetus on käytössä, laite näyttää 12 tunnin ajan näytössä.</string>
<string name="host_metrics_log">Isäntälaitteen lokitiedot</string>
<string name="host">Isäntälaite</string>
<string name="free_memory">Vapaa muisti</string>
<string name="disk_free">Vapaa levytila</string>
<string name="load">Lataa</string>
<string name="user_string">Käyttäjän syöte</string>
<string name="navigate_into_label">Siirry kohtaan</string>
<string name="connections">Yhteys</string>
<string name="map">Mesh-kartta</string>
<string name="conversations">Keskustelut</string>
<string name="nodes">Laitteet</string>
<string name="bottom_nav_settings">Asetukset</string>
<string name="set_your_region">Määritä alue</string>
<string name="reply">Vastaa</string>
<string name="map_reporting_summary">Laitteesi lähettää määräajoin salaamattoman karttaraporttipaketin määritettyyn MQTT-palvelimeen. Tämä paketti sisältää seuraavat tiedot: tunnisteen, pitkän ja lyhyen nimen, likimääräisen sijainnin, laitemallin, roolin, laiteohjelmiston version, LoRa-alueen, modeemiesiasetuksen ja ensisijaisen kanavan nimen.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Salli salaamattomien laitetietojen jakaminen MQTT:n kautta</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Ottamalla tämän ominaisuuden käyttöön hyväksyt ja annat suostumuksen siihen, että laitteesi reaaliaikainen sijaintitieto lähetetään MQTT-protokollan kautta ilman salausta. Näitä sijaintitietoja voidaan käyttää esimerkiksi reaaliaikaiseen karttaraportointiin, laitteen seurantaan ja muihin vastaaviin telemetriatoimintoihin.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Olen lukenut ja ymmärtänyt yllä olevan. Annan suostumuksen laitetietojeni salaamattomaan lähettämiseen MQTT:n kautta</string>
<string name="i_agree">Hyväksyn.</string>
<string name="should_update_firmware">Laiteohjelmistopäivitystä suositellaan.</string>
<string name="should_update">Hyötyäksesi uusimmista korjauksista ja ominaisuuksista, päivitä firmware laiteohjelmistosi.\n\nUusin vakaa laiteohjelmistoversio: %1$s</string>
<string name="expires">Päättyy</string>
<string name="time">Aika</string>
<string name="date">Päivä</string>
<string name="map_filter">Karttasuodatin\n</string>
<string name="only_favorites">Vain suosikit</string>
<string name="show_waypoints">Näytä reittipisteet</string>
<string name="show_precision_circle">Näytä tarkkuuspiirit</string>
<string name="client_notification">Sovellusilmoitukset</string>
<string name="compromised_keys">Turvallisuusriski havaittu: avaimet ovat vaarantuneet. Valitse OK luodaksesi uudet.</string>
<string name="regenerate_private_key">Luo uusi yksityinen avain</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Haluatko varmasti luoda yksityisen avaimen uudelleen?\n\nLaitteet, jotka ovat aiemmin vaihtaneet avaimia tämän laitteen kanssa, joutuvat poistamaan kyseisen laitteen ja vaihtamaan avaimet uudelleen, jotta suojattu viestintä voi jatkua.</string>
<string name="export_keys">Vie avaimet</string>
<string name="export_keys_confirmation">Vie julkiset ja yksityiset avaimet tiedostoon. Säilytä tiedosto turvallisessa paikassa.</string>
<string name="modules_unlocked">Lukitsemattomat moduulit</string>
<string name="remote">Etäyhteys</string>
<string name="node_count_template">(%1$d yhdistetty / %2$d yhteensä)</string>
<string name="react">Reagoi</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="scanning_bluetooth">Etsitään bluetooth-laitteita…</string>
<string name="no_ble_devices">Ei paritettuja Bluetooth-laitteita.</string>
<string name="no_network_devices">Verkkolaitteita ei löytynyt.</string>
<string name="no_usb_devices">USB-sarjalaitteita ei löytynyt.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Siirry loppuun</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Etsitään</string>
<string name="security_icon_description">Turvallisuustila</string>
<string name="security_icon_secure">Suojattu</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Varoituskuvake</string>
<string name="unknown_channel">Tuntematon kanava</string>
<string name="warning">Varoitus</string>
<string name="overflow_menu">Lisävalikko</string>
<string name="uv_lux">UV-valon voimakkuus</string>
<string name="unknown">Tuntematon</string>
<string name="message_device_managed">Tätä radiota hallitaan etänä, ja sitä voi muuttaa vain etähallinnassa oleva ylläpitäjä.</string>
<string name="advanced_title">Lisäasetukset</string>
<string name="clean_node_database_title">Tyhjennä NodeDB-tietokanta</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Poista laitteet, joita ei ole nähty yli %1$d päivään</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Poista vain tuntemattomat laitteet</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Poista laitteet, joilla on vähän tai ei yhtään yhteyksiä</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Poista huomioimatta olevat laitteet</string>
<string name="clean_now">Poista nyt</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Tämä poistaa %1$d laitetta tietokannasta. Toimintoa ei voi peruuttaa.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Vihreä lukko tarkoittaa, että kanava on suojattu salauksella käyttäen joko 128- tai 256-bittistä AES-avainta.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Kanava ei ole suojattu, sijaintitieto ei ole tarkka</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Keltainen avoin lukko osoittaa, että yhteys ei ole salattu turvallisesti. Sitä ei käytetä tarkkaan sijaintitietoon, ja se käyttää joko salaamatonta yhteyttä tai tunnettua yhden tavun avainta.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Kanava ei ole suojattu, sijaintitieto ei ole tarkka</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Punainen avoin lukko osoittaa, että yhteys ei ole turvallisesti salattu, vaikka sitä käytetään tarkkojen sijaintitietojen siirtoon. Salaus on joko kokonaan puuttuva tai perustuu tunnettuun yhden tavun avaimen käyttöön.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Varoitus: Salaamaton yhteys, tarkka sijainti &amp; MQTT-lähetys käytössä</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Punainen avoin lukko varoituksella tarkoittaa, että kanava ei ole suojattu salauksella, sitä käytetään tarkkoihin sijaintitietoihin, jotka lähetetään internetiin MQTT-protokallalla ja se käyttää joko ei lainkaan salausta tai tunnettua yhden tavun avainta.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Kanavan turvallisuus</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Kanavan turvallisuuden merkitykset</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Näytä kaikki merkitykset</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Näytä nykyinen tila</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Hylkää</string>
<string name="confirm_delete_node">Oletko varma, että haluat poistaa tämän laitteen?</string>
<string name="replying_to">Vastataan käyttäjälle %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Peruuta vastaus</string>
<string name="delete_messages_title">Poistetaanko viestit?</string>
<string name="clear_selection">Tyhjennä valinta</string>
<string name="message_input_label">Viesti</string>
<string name="type_a_message">Kirjoita viesti</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX-laskurien lokitiedot</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">PAX-laskurien lokitietoja ei ole saatavilla.</string>
<string name="wifi_devices">WiFi-laitteet</string>
<string name="ble_devices">Bluetooth-laitteet</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Paritetut laitteet</string>
<string name="connected_device">Yhdistetty laite</string>
<string name="action_go">Mene</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Käyttöraja ylitetty. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="view_release">Näytä versio</string>
<string name="download">Lataa</string>
<string name="installed_firmware_version">Asennettu</string>
<string name="latest_stable_firmware">Viimeisin vakaa (stable)</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Viimeisin epävakaa (alpha)</string>
<string name="supported_by_community">Meshtastic-yhteisön tukema</string>
<string name="firmware_edition">Laiteohjelmistoversio</string>
<string name="recent_network_devices">Äskettäin havaitut verkkolaitteet</string>
<string name="discovered_network_devices">Löydetyt verkkolaitteet</string>
<string name="get_started">Näin pääset alkuun</string>
<string name="intro_welcome">Tervetuloa</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Pysy yhteydessä kaikkialla</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Viestitä ilman verkkoyhteyttä ystäviesi ja yhteisösi kanssa ilman matkapuhelinverkkoa.</string>
<string name="create_your_own_networks">Luo omia verkkoja</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Luo vaivattomasti yksityisiä meshtastic verkkoja turvalliseen ja luotettavaan viestintään kaukana asutuista paikoista.</string>
<string name="track_and_share_locations">Seuraa ja jaa sijainteja</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Jaa sijaintisi reaaliaikaisesti ja varmista ryhmäsi yhteistoiminta GPS-toimintojen avulla.</string>
<string name="app_notifications">Sovellusilmoitukset</string>
<string name="incoming_messages">Saapuvat viestit</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Kanavailmoitukset ja yksityisviestit.</string>
<string name="new_nodes">Uudet laitteet</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Ilmoitukset uusista löydetyistä laitteista.</string>
<string name="low_battery">Akku lähes tyhjä</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Ilmoitukset yhdistetyn laitteen vähäisestä akun varauksesta.</string>
<string name="critical_alerts_description">Kriittiset paketit toimitetaan ilmoituksina, vaikka puhelin olisi äänettömällä tai älä häiritse -tilassa.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Määritä ilmoitusten käyttöoikeudet</string>
<string name="phone_location">Puhelimen sijainti</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic hyödyntää puhelimen sijaintia tarjotakseen erilaisia toimintoja. Voit muuttaa sijaintioikeuksia koska tahansa asetuksista.</string>
<string name="share_location">Jaa sijainti</string>
<string name="share_location_description">Lähetä sijaintitiedot puhelimen GPS:llä laitteen oman GPS:n sijasta.</string>
<string name="distance_measurements">Etäisyyden mittaukset</string>
<string name="distance_measurements_description">Näytä etäisyys puhelimen ja muiden sijainnin jakavien Meshtastic laitteiden välillä.</string>
<string name="distance_filters">Etäisyyden suodattimet</string>
<string name="distance_filters_description">Suodata laitelista ja meshtastic kartta puhelimesi läheisyyden perusteella.</string>
<string name="mesh_map_location">Meshtastic kartan sijainti</string>
<string name="mesh_map_location_description">Ottaa käyttöön puhelimen sijainnin sinisenä pisteenä meshtastic kartalla.</string>
<string name="configure_location_permissions">Määritä sijainnin käyttöoikeudet</string>
<string name="skip">Ohita</string>
<string name="settings">asetukset</string>
<string name="critical_alerts">Kriittiset hälytykset</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Varmistaaksesi, että saat kriittiset hälytykset, kuten
SOS-viestit, vaikka laitteesi olisi \'älä häiritse\' -tilassa, vaativat erityisen
käyttöoikeuden. Ota se käyttöön ilmoitusasetuksissa.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Määritä kriittiset hälytykset</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic käyttää ilmoituksia tiedottaakseen uusista viesteistä ja muista tärkeistä tapahtumista. Voit muuttaa ilmoitusasetuksia milloin tahansa.</string>
<string name="next">Seuraava</string>
<string name="grant_permissions">Myönnä oikeudet</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d laitetta jonossa poistettavaksi:</string>
<string name="clean_node_database_description">Varoitus: Tämä poistaa laitteet sovelluksen sekä laitteen tietokannoista.\nValinnat lisätään aiempiin.</string>
<string name="connecting_to_device">Yhdistetään laitteeseen</string>
<string name="map_type_normal">Normaali</string>
<string name="map_type_satellite">Satelliitti</string>
<string name="map_type_terrain">Maasto</string>
<string name="map_type_hybrid">Hybridi</string>
<string name="manage_map_layers">Hallitse Karttatasoja</string>
<string name="map_layer_formats">Mukautetut karttatasot tukevat .kml- tai .kmz-tiedostoja.</string>
<string name="map_layers_title">Karttatasot</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Mukautettuja karttatasoja ei ladattu.</string>
<string name="add_layer_button">Lisää taso</string>
<string name="hide_layer">Piilota taso</string>
<string name="show_layer">Näytä taso</string>
<string name="remove_layer">Poista taso</string>
<string name="add_layer">Lisää taso</string>
<string name="nodes_at_this_location">Laitteet tässä sijainnissa</string>
<string name="selected_map_type">Valittu karttatyyppi</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Hallitse mukautettuja karttatasoja</string>
<string name="add_custom_tile_source">Lisää mukautettu karttataso</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Ei mukautettuja karttatasoja</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Muokkaa mukautettua karttatasoa</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Poista mukautettu karttataso</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei voi olla tyhjä.</string>
<string name="provider_name_exists">Palveluntarjoajan nimi on olemassa.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL-osoite ei voi olla tyhjä.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL-osoitteessa on oltava paikkamerkkejä.</string>
<string name="url_template">URL-mallipohja</string>
<string name="track_point">seurantapiste</string>
<string name="phone_settings">Puhelimen asetukset</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,231 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="desc_node_filter_clear">klarifye filtè nœud</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Enkli enkoni</string>
<string name="node_filter_show_details">Montre detay</string>
<string name="node_sort_channel">kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Distans</string>
<string name="node_sort_hops_away">Sote lwen</string>
<string name="node_sort_last_heard">Dènye fwa li tande</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">atravè MQTT</string>
<string name="via_mqtt">atravè MQTT</string>
<string name="unrecognized">Inkonu</string>
<string name="message_status_enroute">Ap tann pou li rekonèt</string>
<string name="message_status_queued">Kwen pou voye</string>
<string name="routing_error_none">Rekonekte</string>
<string name="routing_error_no_route">Pa gen wout</string>
<string name="routing_error_got_nak">Rekòmanse avèk yon refi negatif</string>
<string name="routing_error_timeout">Tan pase</string>
<string name="routing_error_no_interface">Pa gen entèfas</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Limite retransmisyon maksimòm rive</string>
<string name="routing_error_no_channel">Pa gen kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pake twò gwo</string>
<string name="routing_error_no_response">Pa gen repons</string>
<string name="routing_error_bad_request">Demann move</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite sik devwa rejyonal rive</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Pa otorize</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Echèk voye ankripte</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Kle piblik enkoni</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Kle sesyon move</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Kle piblik pa otorize</string>
<string name="role_client">Aplikasyon konekte oswa aparèy mesaj endepandan.</string>
<string name="role_client_mute">Aparèy ki pa voye pake soti nan lòt aparèy.</string>
<string name="role_router">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj. Vizyèl nan lis nœud.</string>
<string name="role_router_client">Kombinasyon de toude ROUTER ak CLIENT. Pa pou aparèy mobil.</string>
<string name="role_repeater">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj avèk ti overhead. Pa vizib nan lis nœud.</string>
<string name="role_tracker">Voye pakè pozisyon GPS kòm priyorite.</string>
<string name="role_sensor">Voye pakè telemetri kòm priyorite.</string>
<string name="role_tak">Optimizé pou kominikasyon sistèm ATAK, redwi emisyon regilye.</string>
<string name="role_client_hidden">Aparèy ki sèlman voye kòm sa nesesè pou kachèt oswa ekonomi pouvwa.</string>
<string name="role_lost_and_found">Voye pozisyon kòm mesaj nan kanal default regilyèman pou ede ak rekiperasyon aparèy.</string>
<string name="role_tak_tracker">Pèmèt emisyon TAK PLI otomatik epi redwi emisyon regilye.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast nenpòt mesaj obsève, si li te sou kanal prive nou oswa soti nan yon lòt mesh ak menm paramèt lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Menm jan ak konpòtman kòm \"ALL\" men sote dekodaj pakè yo epi senpleman rebroadcast yo. Disponib sèlman nan wòl Repeater. Mete sa sou nenpòt lòt wòl ap bay konpòtman \"ALL\".</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje ki louvri oswa sa yo li pa ka dekripte. Sèlman rebroadcast mesaj sou kanal prensipal / segondè lokal nœud.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje tankou \"LOCAL ONLY\", men ale yon etap pi lwen pa tou ignorer mesaj ki soti nan nœud ki poko nan lis konnen nœud la.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Sèlman pèmèt pou wòl SENSOR, TRACKER ak TAK_TRACKER, sa a ap entèdi tout rebroadcasts, pa diferan de wòl CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoré pakè soti nan portnum ki pa estanda tankou: TAK, RangeTest, PaxCounter, elatriye. Sèlman rebroadcast pakè ak portnum estanda: NodeInfo, Tèks, Pozisyon, Telemetri, ak Routing.</string>
<string name="channel_name">Non kanal</string>
<string name="qr_code">Kòd QR</string>
<string name="application_icon">ikòn aplikasyon an</string>
<string name="unknown_username">Non itilizatè enkoni</string>
<string name="send">Voye</string>
<string name="warning_not_paired">Ou poko konekte ak yon radyo ki konpatib ak Meshtastic sou telefòn sa a. Tanpri konekte yon aparèy epi mete non itilizatè w lan.\n\nSa a se yon aplikasyon piblik ki nan tès Alpha. Si ou gen pwoblèm, tanpri pataje sou fowòm nou an: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPou plis enfòmasyon, vizite sit wèb nou an - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ou</string>
<string name="accept">Aksepte</string>
<string name="cancel">Anile</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nouvo kanal URL resevwa</string>
<string name="report_bug">Rapòte yon pwoblèm</string>
<string name="report_a_bug">Rapòte pwoblèm</string>
<string name="report_bug_text">Èske ou sèten ou vle rapòte yon pwoblèm? Aprew fin rapòte, tanpri pataje sou https://github.com/orgs/meshtastic/discussions pou nou ka konpare rapò a ak sa ou jwenn nan.</string>
<string name="report">Rapò</string>
<string name="pairing_completed">Koneksyon konplè, sèvis kòmanse</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Koneksyon echwe, tanpri chwazi ankò</string>
<string name="location_disabled">Aksè lokasyon enfim, pa ka bay pozisyon mesh la.</string>
<string name="share">Pataje</string>
<string name="disconnected">Dekonekte</string>
<string name="device_sleeping">Aparèy ap dòmi</string>
<string name="ip_address">Adrès IP:</string>
<string name="connected_to">Konekte ak radyo (%s)</string>
<string name="not_connected">Pa konekte</string>
<string name="connected_sleeping">Konekte ak radyo, men li ap dòmi</string>
<string name="app_too_old">Aplikasyon twò ansyen</string>
<string name="must_update">Ou dwe mete aplikasyon sa ajou nan magazen Google Jwèt. Li twò ansyen pou li kominike ak radyo sa a.</string>
<string name="none">Okenn (enfim)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikasyon sèvis</string>
<string name="about">Sou</string>
<string name="channel_invalid">Kanal URL sa a pa valab e yo pa kapab itilize li</string>
<string name="debug_panel">Panno Debug</string>
<string name="clear">Netwaye</string>
<string name="message_delivery_status">Eta livrezon mesaj</string>
<string name="firmware_too_old">Nouvo mizajou mikwo lojisyèl obligatwa.</string>
<string name="firmware_old">Mikwo lojisyèl radyo a twò ansyen pou li kominike ak aplikasyon sa a. Pou plis enfòmasyon sou sa, gade <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">gid enstalasyon mikwo lojisyèl nou an</a>.</string>
<string name="okay">Dakò</string>
<string name="must_set_region">Ou dwe mete yon rejyon!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nou pa t kapab chanje kanal la paske radyo a poko konekte. Tanpri eseye ankò.</string>
<string name="save_rangetest">Eksporte rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reyajiste</string>
<string name="scan">Eskane</string>
<string name="add_network_device">Ajoute</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Eske ou sèten ou vle chanje pou kanal default la?</string>
<string name="reset_to_defaults">Reyajiste nan paramèt default yo</string>
<string name="apply">Aplike</string>
<string name="theme">Tèm</string>
<string name="theme_light">Limen</string>
<string name="theme_dark">Fènwa</string>
<string name="theme_system">Sistèm default</string>
<string name="choose_theme">Chwazi tèm</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Bay lokasyon telefòn ou bay mesh la</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Efase mesaj la?</item>
<item quantity="other">Efase %s mesaj?</item>
</plurals>
<string name="delete">Efase</string>
<string name="delete_for_everyone">Efase pou tout moun</string>
<string name="delete_for_me">Efase pou mwen</string>
<string name="select_all">Chwazi tout</string>
<string name="map_style_selection">Seleksyon Style</string>
<string name="map_download_region">Telechaje Rejyon</string>
<string name="name">Non</string>
<string name="description">Deskripsyon</string>
<string name="locked">Loken</string>
<string name="save">Sove</string>
<string name="preferences_language">Lang</string>
<string name="preferences_system_default">Sistèm default</string>
<string name="resend">Reenvwaye</string>
<string name="shutdown">Fèmen</string>
<string name="cant_shutdown">Fèmen pa sipòte sou aparèy sa a</string>
<string name="reboot">Rekòmanse</string>
<string name="intro_show">Montre entwodiksyon</string>
<string name="message">Mesaj</string>
<string name="quick_chat">Opsyon chat rapid</string>
<string name="quick_chat_new">Nouvo chat rapid</string>
<string name="quick_chat_edit">Modifye chat rapid</string>
<string name="quick_chat_append">Ajoute nan mesaj</string>
<string name="quick_chat_instant">Voye imedyatman</string>
<string name="factory_reset">Reyajiste nan faktori</string>
<string name="direct_message">Mesaj dirèk</string>
<string name="nodedb_reset">Reyajiste NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Livrezon konfime</string>
<string name="error">Erè</string>
<string name="ignore">Ignoré</string>
<string name="ignore_add">Ajoute \'%s\' nan lis ignòre?</string>
<string name="ignore_remove">Retire \'%s\' nan lis ignòre?</string>
<string name="map_select_download_region">Chwazi rejyon telechajman</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimasyon telechajman tèk</string>
<string name="map_start_download">Kòmanse telechajman</string>
<string name="close">Fèmen</string>
<string name="radio_configuration">Konfigirasyon radyo</string>
<string name="module_settings">Konfigirasyon modil</string>
<string name="add">Ajoute</string>
<string name="edit">Modifye</string>
<string name="calculating">Ap kalkile…</string>
<string name="map_offline_manager">Manadjè Offline</string>
<string name="map_cache_size">Gwosè Kach aktyèl</string>
<string name="map_cache_info">Kapasite Kach: %1$.2f MB\nItilizasyon Kach: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Efase Tèk Telechaje</string>
<string name="map_tile_source">Sous Tèk</string>
<string name="map_purge_success">Kach SQL efase pou %s</string>
<string name="map_purge_fail">Echèk efase Kach SQL, tcheke logcat pou detay</string>
<string name="map_cache_manager">Manadjè Kach</string>
<string name="map_download_complete">Telechajman konplè!</string>
<string name="map_download_errors">Telechajman konplè avèk %d erè</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tèk</string>
<string name="map_subDescription">ang: %1$d° distans: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Modifye pwen</string>
<string name="waypoint_delete">Efase pwen?</string>
<string name="waypoint_new">Nouvo pwen</string>
<string name="waypoint_received">Pwen resevwa: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limit sik devwa rive. Pa ka voye mesaj kounye a, tanpri eseye ankò pita.</string>
<string name="remove">Retire</string>
<string name="remove_node_text">Pwen sa a ap retire nan lis ou jiskaske nœud ou a resevwa done soti nan li ankò.</string>
<string name="mute_notifications">Fèmen notifikasyon</string>
<string name="mute_8_hours">8 èdtan</string>
<string name="mute_1_week">1 semèn</string>
<string name="mute_always">Toujou</string>
<string name="replace">Ranplase</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skan QR Kòd WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Fòma QR Kòd Kredi WiFi Invalid</string>
<string name="navigate_back">Navige Tounen</string>
<string name="battery">Batri</string>
<string name="channel_utilization">Itilizasyon Kanal</string>
<string name="air_utilization">Itilizasyon Ay</string>
<string name="temperature">Tanperati</string>
<string name="humidity">Imidite</string>
<string name="logs">Jounal</string>
<string name="hops_away">Hops Lwen</string>
<string name="info">Enfòmasyon</string>
<string name="ch_util_definition">Itilizasyon pou kanal aktyèl la, ki enkli TX, RX byen fòme ak RX mal fòme (sa yo rele bri).</string>
<string name="air_util_definition">Pousantaj tan lè transmisyon te itilize nan dènye èdtan an.</string>
<string name="encryption_psk">Kle Pataje</string>
<string name="encryption_psk_text">Mesaj dirèk yo ap itilize kle pataje pou kanal la.</string>
<string name="encryption_pkc">Chifreman Kle Piblik</string>
<string name="encryption_pkc_text">Mesaj dirèk yo ap itilize nouvo enfrastrikti kle piblik pou chifreman. Sa mande vèsyon lojisyèl 2.5 oswa plis.</string>
<string name="encryption_error">Pa matche kle piblik</string>
<string name="encryption_error_text">Kle piblik la pa matche ak kle anrejistre a. Ou ka retire nœud la e kite li echanje kle ankò, men sa ka endike yon pwoblèm sekirite pi grav. Kontakte itilizatè a atravè yon lòt chanèl ki fè konfyans, pou detèmine si chanjman kle a te fèt akòz yon reyajisteman faktori oswa lòt aksyon entansyonèl.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikasyon nouvo nœud</string>
<string name="more_details">Plis detay</string>
<string name="snr_definition">Rapò Siynal sou Bri, yon mezi ki itilize nan kominikasyon pou mezire nivo siynal vle a kont nivo bri ki nan anviwònman an. Nan Meshtastic ak lòt sistèm san fil, yon SNR pi wo endike yon siynal pi klè ki ka amelyore fyab ak kalite transmisyon done.</string>
<string name="rssi_definition">Endikatè Fòs Siynal Resevwa, yon mezi ki itilize pou detèmine nivo pouvwa siynal ki resevwa pa antèn nan. Yon RSSI pi wo jeneralman endike yon koneksyon pi fò ak plis estab.</string>
<string name="iaq_definition">(Kalite Lèy Entèryè) echèl relatif valè IAQ jan li mezire pa Bosch BME680. Ranje valè 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Jounal Metik Aparèy</string>
<string name="node_map">Kat Nœud</string>
<string name="position_log">Jounal Pozisyon</string>
<string name="env_metrics_log">Jounal Metik Anviwònman</string>
<string name="sig_metrics_log">Jounal Metik Siynal</string>
<string name="administration">Administrasyon</string>
<string name="remote_admin">Administrasyon Remote</string>
<string name="bad">Move</string>
<string name="fair">Mwayen</string>
<string name="good">Bon</string>
<string name="none_quality">Pa gen</string>
<string name="signal">Siynal</string>
<string name="signal_quality">Kalite Siynal</string>
<string name="traceroute_log">Jounal Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direk</string>
<string name="traceroute_diff">Hops vèsus %1$d Hops tounen %2$d</string>
<string name="timeout">Tan pase</string>
<string name="distance">Distans</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mesaj</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,770 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Effacer le filtre de nœud</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Inclure inconnus</string>
<string name="node_filter_only_online">Masquer les nœuds hors ligne</string>
<string name="node_filter_only_direct">Afficher uniquement les nœuds directs</string>
<string name="node_filter_ignored">Vous visualisez les nœuds ignorés,\nAppuyez pour retourner à la liste des nœuds.</string>
<string name="node_filter_show_details">Afficher les détails</string>
<string name="node_sort_button">Options de tri des nœuds</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distance</string>
<string name="node_sort_hops_away">Nœuds intermédiaires</string>
<string name="node_sort_last_heard">Dernière écoute</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">par Favoris</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Nœuds ignorés</string>
<string name="unrecognized">Non reconnu</string>
<string name="message_status_enroute">En attente d\'accusé de réception</string>
<string name="message_status_queued">En file d\'attente pour l\'envoi</string>
<string name="routing_error_none">Confirmé</string>
<string name="routing_error_no_route">Pas de routage</string>
<string name="routing_error_got_nak">Accusé de réception négatif</string>
<string name="routing_error_timeout">Délai dépassé</string>
<string name="routing_error_no_interface">Pas d\'interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Nombre de retransmissions atteint</string>
<string name="routing_error_no_channel">Pas de canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paquet trop grand</string>
<string name="routing_error_no_response">Aucune réponse</string>
<string name="routing_error_bad_request">Mauvaise requête </string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite du cycle de fonctionnement régional atteinte</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Non Autorisé</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Échec de l\'envoi chiffré</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Clé publique inconnue</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Mauvaise clé de session</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clé publique non autorisée</string>
<string name="role_client">Dispositif de messagerie autonome ou connecté à l\'application.</string>
<string name="role_client_mute">Le périphérique ne peut pas retransmettre les paquets des autres périphériques.</string>
<string name="role_router">Nœud d\'infrastructure pour étendre la couverture réseau en relayant les messages. Visible dans la liste des nœuds.</string>
<string name="role_router_client">Combinaison à la fois du ROUTER et du CLIENT. Pas pour les appareils mobiles.</string>
<string name="role_repeater">Nœud d\'infrastructure pour étendre la couverture réseau en relayant les messages avec une surcharge minimale. Non visible dans la liste des nœuds.</string>
<string name="role_tracker">Diffuse les paquets de position GPS en priorité.</string>
<string name="role_sensor">Diffuse les paquets de télémétrie en priorité.</string>
<string name="role_tak">Optimisé pour la communication du système ATAK, réduit les diffusions de routine.</string>
<string name="role_client_hidden">Appareil qui ne diffuse que si nécessaire pour économiser en énergie ou en furtivité.</string>
<string name="role_lost_and_found">Diffuse la localisation comme message vers le canal par défaut régulièrement afin d\'aider à la récupération de l\'appareil.</string>
<string name="role_tak_tracker">Active les diffusions automatiques de TAK PLI et réduit les diffusions de routine.</string>
<string name="role_router_late">Nœud d\'infrastructure qui retransmet toujours les paquets une fois mais seulement après tous les autres modes, assurant une couverture supplémentaire pour les clusters locaux. Visible dans la liste des nœuds.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rediffuse tout message observé, si il était sur notre canal privé ou depuis un autre maillage avec les mêmes paramètres lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Identique au comportement de TOUS mais ignore le décodage des paquets et les rediffuse simplement. Uniquement disponible pour le rôle Répéteur. Définir cela sur tout autre rôle entraînera le comportement de TOUS.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje ki louvri oswa sa yo li pa ka dekripte. Sèlman rebroadcast mesaj sou kanal prensipal / segondè lokal nœud.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje tankou \"LOCAL ONLY\", men ale yon etap pi lwen pa tou ignorer mesaj ki soti nan nœud ki poko nan lis konnen nœud la.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Seulement autorisé pour les rôles SENSOR, TRACKER et TAK_TRACKER, cela empêchera toutes les rediffusions, contrairement au rôle CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoré pakè soti nan portnum ki pa estanda tankou: TAK, RangeTest, PaxCounter, elatriye. Sèlman rebroadcast pakè ak portnum estanda: NodeInfo, Tèks, Pozisyon, Telemetri, ak Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Traiter un double appui sur les accéléromètres compatibles comme une pression de bouton utilisateur.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Désactive le triple appui du bouton utilisateur pour activer ou désactiver le GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Contrôle la LED clignotante sur l\'appareil. Pour la plupart des appareils cela contrôlera une des 4 LED, celles du chargeur et du GPS ne sont pas contrôlables.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Que ce soit en plus de l\'envoyer à MQTT et à PhoneAPI, notre NeighborInfo devrait être transmis par LoRa. Non disponible sur un canal avec la clé et le nom par défaut.</string>
<string name="config_security_public_key">Clé publique</string>
<string name="channel_name">Nom du canal</string>
<string name="qr_code">Code QR</string>
<string name="application_icon">icône de l\'application</string>
<string name="unknown_username">Nom d\'Utilisateur inconnu</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="warning_not_paired">Aucune radio Meshtastic compatible n\'a été jumelée à ce téléphone. Jumelez un appareil et spécifiez votre nom d\'utilisateur.\n\nL\'application open-source est en test alpha, si vous rencontrez des problèmes postez au chat sur notre site web.\n\nPour plus d\'information visitez notre site web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vous</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="clear_changes">Annuler modifications</string>
<string name="new_channel_rcvd">Réception de l\'URL d\'un nouveau cana</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic a besoin d\'autorisations de localisation activées pour trouver de nouveaux appareils via Bluetooth. Vous pouvez désactiver lorsque la localisation n\'est pas utilisée.</string>
<string name="report_bug">Rapporter Bogue</string>
<string name="report_a_bug">Rapporter un Bogue</string>
<string name="report_bug_text">Êtes-vous certain de vouloir rapporter un bogue ? Après l\'envoi, veuillez poster dans https://github.com/orgs/meshtastic/discussions afin que nous puissions examiner ce que vous avez trouvé.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="pairing_completed">Jumelage terminé, démarrage du service</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Le jumelage a échoué, veuillez sélectionner à nouveau</string>
<string name="location_disabled">L\'accès à la localisation est désactivé, impossible de fournir la position du maillage.</string>
<string name="share">Partager</string>
<string name="new_node_seen">Nouveau nœud vu : %s</string>
<string name="disconnected">Déconnecté</string>
<string name="device_sleeping">Appareil en veille</string>
<string name="connected_count">Connectés : %1$s sur en ligne</string>
<string name="ip_address">Adresse IP:</string>
<string name="ip_port">Port :</string>
<string name="connected">Connecté</string>
<string name="connected_to">Connecté à la radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Non connecté</string>
<string name="connected_sleeping">Connecté à la radio, mais en mode veille</string>
<string name="app_too_old">Mise à jour de lapplication requise</string>
<string name="must_update">Vous devez mettre à jour cette application sur l\'app store (ou Github). Il est trop vieux pour parler à ce microprogramme radio. Veuillez lire nos docs <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"/> sur ce sujet.</string>
<string name="none">Aucun (désactivé)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifications de service</string>
<string name="about">A propros</string>
<string name="channel_invalid">Cette URL de canal est invalide et ne peut pas être utilisée</string>
<string name="debug_panel">Panneau de débogage</string>
<string name="debug_decoded_payload">Contenu décodé :</string>
<string name="debug_logs_export">Exporter les logs</string>
<string name="debug_filters">Filtres</string>
<string name="debug_active_filters">Filtres actifs</string>
<string name="debug_default_search">Rechercher dans les journaux…</string>
<string name="debug_search_next">Occurrence suivante</string>
<string name="debug_search_prev">Occurrence précédente</string>
<string name="debug_search_clear">Effacer la recherche</string>
<string name="debug_filter_add">Ajouter un filtre</string>
<string name="debug_filter_included">Filtre inclus</string>
<string name="debug_filter_clear">Supprimer tous les filtres</string>
<string name="debug_clear">Effacer le journal</string>
<string name="match_any">Correspondre à n\'importe lequel | Tous</string>
<string name="match_all">Correspondre à tout | N\'importe quel</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Cela supprimera tous les paquets de journaux et les entrées de la base de données de votre appareil - c\'est une réinitialisation complète, et est permanent.</string>
<string name="clear">Effacer</string>
<string name="message_delivery_status">Statut d\'envoi du message</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notifications de message</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Diffuser les notifications de message</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notifications d\'alerte</string>
<string name="firmware_too_old">Mise à jour du micrologiciel requise.</string>
<string name="firmware_old">Le micrologiciel de la radio est trop ancien pour communiquer avec cette application. Pour des informations, voir <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Guide d\'installation du micrologiciel</a>.</string>
<string name="okay">D\'accord</string>
<string name="must_set_region">Vous devez définir une région !</string>
<string name="cant_change_no_radio">Impossible de modifier le canal, car la radio n\'est pas encore connectée. Veuillez réessayer.</string>
<string name="save_rangetest">Exporter rangetest.csv</string>
<string name="reset">Réinitialiser</string>
<string name="scan">Scanner</string>
<string name="add_network_device">Ajouter</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Êtes-vous sûr de vouloir passer au canal par défaut ?</string>
<string name="reset_to_defaults">Rétablir les valeurs par défaut</string>
<string name="apply">Appliquer</string>
<string name="theme">Thème</string>
<string name="theme_light">Clair</string>
<string name="theme_dark">Sombre</string>
<string name="theme_system">Valeur par défaut du système</string>
<string name="choose_theme">Choisir un thème</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Fournir l\'emplacement au maillage</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Supprimer le message ?</item>
<item quantity="other">Supprimer %s messages ?</item>
</plurals>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="delete_for_everyone">Supprimer pour tout le monde</string>
<string name="delete_for_me">Supprimer pour moi</string>
<string name="select_all">Sélectionner tout</string>
<string name="close_selection">Fermer le choix</string>
<string name="delete_selection">Supprimer la sélection</string>
<string name="map_style_selection">Sélection du style</string>
<string name="map_download_region">Télécharger la région</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="description">Description</string>
<string name="locked">Verrouillé</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="preferences_language">Langue</string>
<string name="preferences_system_default">Valeur par défaut du système</string>
<string name="resend">Renvoyer</string>
<string name="shutdown">Éteindre</string>
<string name="cant_shutdown">Arrêt non pris en charge sur cet appareil</string>
<string name="reboot">Redémarrer</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Afficher l\'introduction</string>
<string name="message">Message</string>
<string name="quick_chat">Options du clavardage</string>
<string name="quick_chat_new">Nouveau clavardage</string>
<string name="quick_chat_edit">Éditer le clavardage</string>
<string name="quick_chat_append">Ajouter au message</string>
<string name="quick_chat_instant">Envoi instantané</string>
<string name="quick_chat_show">Afficher le menu de discussion rapide</string>
<string name="quick_chat_hide">Masquer le menu de discussion rapide</string>
<string name="factory_reset">Réinitialisation d\'usine</string>
<string name="bluetooth_disabled">Le Bluetooth est désactivé. Veuillez l\'activer dans les paramètres de votre appareil.</string>
<string name="open_settings">Ouvrir les paramètres</string>
<string name="firmware_version">Version du firmware : %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic a besoin des autorisations \"Périphériques à proximité\" activées pour trouver et se connecter à des appareils via Bluetooth. Vous pouvez désactiver la lorsque la localisation n\'est pas utilisée.</string>
<string name="direct_message">Message direct</string>
<string name="nodedb_reset">Reconfiguration de NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Réception confirmée</string>
<string name="error">Erreur</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="ignore_add">Ajouter \'%s\' à la liste des ignorés ? Votre radio va redémarrer après avoir effectué ce changement.</string>
<string name="ignore_remove">Supprimer \'%s\' de la liste des ignorés ? Votre radio va redémarrer après avoir effectué ce changement.</string>
<string name="map_select_download_region">Sélectionnez la région de téléchargement</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimation du téléchargement de tuiles :</string>
<string name="map_start_download">Commencer le téléchargement</string>
<string name="exchange_position">Échanger la position</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="radio_configuration">Réglages de l\'appareil</string>
<string name="module_settings">Réglages du module</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="calculating">Calcul en cours…</string>
<string name="map_offline_manager">Gestionnaire hors-ligne</string>
<string name="map_cache_size">Taille actuelle du cache</string>
<string name="map_cache_info">Capacité du cache : %1$.2f MB\nUtilisation du cache : %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Effacer les vignettes inutiles</string>
<string name="map_tile_source">Source de la vignette</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL purgé pour %s</string>
<string name="map_purge_fail">La purge du cache SQL a échoué, consultez « logcat » pour plus de détails</string>
<string name="map_cache_manager">Gestionnaire du cache</string>
<string name="map_download_complete">Téléchargement terminé !</string>
<string name="map_download_errors">Téléchargement terminé avec %d erreurs</string>
<string name="map_cache_tiles">Vignettes de %d</string>
<string name="map_subDescription">échelle : %1$d° distance : %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Modifier le repère</string>
<string name="waypoint_delete">Supprimer le repère ?</string>
<string name="waypoint_new">Nouveau point de repère</string>
<string name="waypoint_received">Point de passage reçu : %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite du temps d\'utilisation atteinte. Vous ne pouvez pas envoyer de messages maintenant, veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="remove">Supprimer</string>
<string name="remove_node_text">Ce nœud sera supprimé de votre liste jusqu\'à ce que votre nœud reçoive à nouveau des données.</string>
<string name="mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="mute_8_hours">8 heures</string>
<string name="mute_1_week">1 semaine</string>
<string name="mute_always">Toujours</string>
<string name="replace">Remplacer</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scanner le code QR WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Format du code QR d\'identification WiFi invalide</string>
<string name="navigate_back">Précédent</string>
<string name="battery">Batterie</string>
<string name="channel_utilization">Utilisation du canal</string>
<string name="air_utilization">Utilisation de la transmission</string>
<string name="temperature">Température</string>
<string name="humidity">Humidité</string>
<string name="soil_temperature">Température du sol</string>
<string name="soil_moisture">Humidité du sol</string>
<string name="logs">Journaux</string>
<string name="hops_away">Passer au suivant</string>
<string name="hops_away_template">Sauts : %1$d</string>
<string name="info">Information</string>
<string name="ch_util_definition">Utilisation pour le canal actuel, y compris TX bien formé, RX et RX mal formé (AKA bruit).</string>
<string name="air_util_definition">Pourcentage de temps d\'antenne pour la transmission utilisée au cours de la dernière heure.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Clé partagée</string>
<string name="encryption_psk_text">Les messages directs utilisent la clé partagée du canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Chiffrement de clé publique</string>
<string name="encryption_pkc_text">Les messages directs utilisent la nouvelle infrastructure de clé publique pour le chiffrement. Nécessite une version de firmware 2.5 ou plus.</string>
<string name="encryption_error">Les messages directs utilisent la nouvelle infrastructure de clé publique pour le chiffrement. Nécessite une version de firmware 2.5 ou plus.</string>
<string name="encryption_error_text">La clé publique ne correspond pas à la clé enregistrée. Vous pouvez supprimer le nœud et le laisser à nouveau échanger les clés, mais cela peut indiquer un problème de sécurité plus grave. Contactez l\'utilisateur à travers un autre canal de confiance, pour déterminer si le changement de clé est dû à une réinitialisation d\'usine ou à une autre action intentionnelle.</string>
<string name="exchange_userinfo">Connectés : %1$s sur en ligne</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikasyon nouvo nœud</string>
<string name="more_details">Plus de détails</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Rapò Siynal sou Bri, yon mezi ki itilize nan kominikasyon pou mezire nivo siynal vle a kont nivo bri ki nan anviwònman an. Nan Meshtastic ak lòt sistèm san fil, yon SNR pi wo endike yon siynal pi klè ki ka amelyore fyab ak kalite transmisyon done.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indicateur de force du signal reçu, une mesure utilisée pour déterminer le niveau de puissance reçu par l\'antenne. Une valeur RSSI plus élevée indique généralement une connexion plus forte et plus stable.</string>
<string name="iaq_definition">(Kalite Lèy Entèryè) echèl relatif valè IAQ jan li mezire pa Bosch BME680. Ranje valè 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Journal des métriques de l\'appareil</string>
<string name="node_map">Carte des nœuds</string>
<string name="position_log">Journal de position</string>
<string name="last_position_update">Dernière mise à jour de position</string>
<string name="env_metrics_log">Journal des métriques d\'environnement</string>
<string name="sig_metrics_log">Jounal Metik Siynal</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Administration à distance</string>
<string name="bad">Mauvais</string>
<string name="fair">Passable</string>
<string name="good">Bon</string>
<string name="none_quality">Aucun</string>
<string name="share_to">Partager vers…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Qualité du signal</string>
<string name="traceroute_log">Jounal Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direk</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 saut</item>
<item quantity="other">%d sauts</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Sauts vers %1$d Sauts retour %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1S</string>
<string name="two_weeks">2S</string>
<string name="four_weeks">4S</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="unknown_age">Age inconnu</string>
<string name="copy">Copier</string>
<string name="alert_bell_text">Caractère d\'appel !</string>
<string name="critical_alert">Alerte Critique !</string>
<string name="favorite">Favoris</string>
<string name="favorite_add">Ajouter \'%s\' votre noeud favoris</string>
<string name="favorite_remove">Supprimer \'%s\' votre noeud favoris</string>
<string name="power_metrics_log">Journal des métriques de puissance</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Actif</string>
<string name="voltage">Tension</string>
<string name="are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[J\'ai lu la <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentation du rôle de l\'appareil</a> et le message de blog sur <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Choisir le rôle de l\'appareil approprié</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Je sais ce que je fais</string>
<string name="low_battery_message">La batterie du nœud %1$s est faible (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notifications de batterie faible</string>
<string name="low_battery_title">Batterie faible</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notifications de batterie faible (nœuds favoris)</string>
<string name="baro_pressure">Pression Barométrique</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Maillage via UDP activer</string>
<string name="udp_config">Configuration UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Dernière écoute : %2$s<br>Dernière position : %3$s<br>Batterie : %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Basculer ma position</string>
<string name="user">Utilisateur</string>
<string name="channels">Canaux</string>
<string name="device">Appareil</string>
<string name="position">Position</string>
<string name="power">Alimentation</string>
<string name="network">Réseau</string>
<string name="display">Ecran</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Sécurité</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Série</string>
<string name="external_notification">Notification externe</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Stocker & Transférer]]></string>
<string name="range_test">Tests de portée</string>
<string name="telemetry">Télémétrie</string>
<string name="canned_message">Message prédéfini</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="remote_hardware">Matériel télécommande</string>
<string name="neighbor_info">Informations sur les voisins</string>
<string name="ambient_lighting">Lumière ambiante</string>
<string name="detection_sensor">Capteur de détection</string>
<string name="paxcounter">Compteur de passages</string>
<string name="audio_config">Configuration audio</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 activé</string>
<string name="ptt_pin">Broche PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">Taux d\'échantillonnage CODEC2</string>
<string name="i2s_word_select">Selection de mot I2S</string>
<string name="i2s_data_in">Données d\'entrée I2S</string>
<string name="i2s_data_out">Données de sortie I2S</string>
<string name="i2s_clock">Horloge I2C</string>
<string name="bluetooth_config">Configuration Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth activé</string>
<string name="pairing_mode">Mode d\'appariement</string>
<string name="fixed_pin">Code PIN fixe</string>
<string name="uplink_enabled">Liaison montante activée</string>
<string name="downlink_enabled">Liaison descendante activé</string>
<string name="default_">Défaut</string>
<string name="position_enabled">Position activée</string>
<string name="precise_location">Emplacement précis</string>
<string name="gpio_pin">Broche GPIO</string>
<string name="type">Type</string>
<string name="hide_password">Masquer le mot de passe</string>
<string name="show_password">Afficher le mot de passe</string>
<string name="details">Détails</string>
<string name="environment">Environnement</string>
<string name="ambient_lighting_config">Configuration lumière ambiante</string>
<string name="led_state">État de la LED</string>
<string name="red">Rouge</string>
<string name="green">Vert</string>
<string name="blue">Bleu</string>
<string name="canned_message_config">Configuration des messages prédéfinis</string>
<string name="canned_message_enabled">Messages prédéfinis activés</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Encodeur rotatif #1 activé</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Broche GPIO pour un encodeur rotatif port A</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Broche GPIO pour un encodeur rotatif port B</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">Broche GPIO pour un encodeur rotatif port Press</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Générer un événement d\'entrée sur Press</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Générer un événement d\'entrée sur CW</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Générer un événement d\'entrée sur CCW</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Entrée Haut/Bas/Select activée</string>
<string name="allow_input_source">Autoriser la source d\'entrée</string>
<string name="send_bell">Envoyer une sonnerie</string>
<string name="messages">Messages</string>
<string name="detection_sensor_config">Configuration du capteur de détection</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Capteur de détection activé</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Diffusion minimale (secondes)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Diffusion de l\'État (secondes)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Envoyer une sonnerie avec un message d\'alerte</string>
<string name="friendly_name">Nom convivial</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Broche GPIO a surveiller</string>
<string name="detection_trigger_type">Type du déclencheur de détection</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Utiliser le mode INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Configuration de l\'appareil</string>
<string name="role">Rôle</string>
<string name="redefine_pin_button">Redéfinir le PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Redéfinir le PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Mode de retransmission</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Intervalle de diffusion de NodeInfo (secondes)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Appuyer deux fois sur le bouton</string>
<string name="disable_triple_click">Désactiver le triple-clic</string>
<string name="posix_timezone">Zone horaire POSIX</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Désactiver la LED de pulsation</string>
<string name="display_config">Configuration de l\'affichage</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Délai de mise en veille de l\'écran (secondes)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Format des coordonnées GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Carrousel automatique des écrans (secondes)</string>
<string name="compass_north_top">Nord de la boussole vers le haut</string>
<string name="flip_screen">Inverser l\'écran</string>
<string name="display_units">Unités d\'affichage</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Remplacer OLED auto-détection</string>
<string name="display_mode">Mode d\'affichage</string>
<string name="heading_bold">Titre en gras</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Réveiller l\'écran lors d\'un appui ou d\'un déplacement</string>
<string name="compass_orientation">Orientation de la boussole</string>
<string name="external_notification_config">Configuration de notification externe</string>
<string name="external_notification_enabled">Notifications externes activées</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Notifications à la réception d\'un message</string>
<string name="alert_message_led">LED de message d\'alerte</string>
<string name="alert_message_buzzer">Avertissement de message</string>
<string name="alert_message_vibra">Avertissement de message</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notifications sur réception d\'alerte/cloche</string>
<string name="alert_bell_led">LED à la réception de la cloche d\'alerte</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Buzzer à la réception de la cloche d\'alerte</string>
<string name="alert_bell_vibra">Vibreur à la réception de la cloche d\'alerte</string>
<string name="output_led_gpio">LED extérieure (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Sortie LED active à létat haut</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer extérieur (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Utiliser le buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Sortie vibreur (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Durée de sortie (en millisecondes)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Délai d\'attente du nag</string>
<string name="ringtone">Sonnerie</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Utiliser l\'I2S comme buzzer</string>
<string name="lora_config">Configuration LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Utiliser le pré-réglage du modem</string>
<string name="modem_preset">Préréglage du modem</string>
<string name="bandwidth">Bande Passante</string>
<string name="spread_factor">Facteur de propagation</string>
<string name="coding_rate">Taux de codage</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Décalage de fréquence (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Région (plan de fréquence)</string>
<string name="hop_limit">Limite de saut</string>
<string name="tx_enabled">TX activé</string>
<string name="tx_power_dbm">Puissance TX (dBM)</string>
<string name="frequency_slot">Emplacement de fréquence</string>
<string name="override_duty_cycle">Ne pas prendre en compte la limite d\'utilisation</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorer les entrées</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Gain de SX126X RX augmenté</string>
<string name="override_frequency_mhz">Remplacer la fréquence (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">Ventilateur PA désactivé</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorer MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK vers MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Configuration MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT activé</string>
<string name="address">Adresse</string>
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="encryption_enabled">Chiffrement activé</string>
<string name="json_output_enabled">Sortie JSON activée</string>
<string name="tls_enabled">TLS activé</string>
<string name="root_topic">Sujet principal</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy pour le client activé</string>
<string name="map_reporting">Rapport cartographique</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Interval de rapport cartographique (secondes)</string>
<string name="neighbor_info_config">Configuration des informations du voisinage</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Infos de voisinage activées</string>
<string name="update_interval_seconds">Intervalle de mise à jour (secondes)</string>
<string name="transmit_over_lora">Transmettre par LoRa</string>
<string name="network_config">Configuration du réseau</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi activé</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet activé</string>
<string name="ntp_server">Serveur NTP</string>
<string name="rsyslog_server">Serveur Rsyslog</string>
<string name="ipv4_mode">Mode IPv4</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Passerelle</string>
<string name="subnet">Sous-réseau</string>
<string name="paxcounter_config">Configuration du Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter activé</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Seuil RSSI WiFi (par défaut -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Seuil BLE RSSI (par défaut -80)</string>
<string name="position_config">Configuration de la position</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Intervalle de diffusion de la position (secondes)</string>
<string name="smart_position_enabled">Position intelligente activée</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Distance minimale de diffusion intelligente (mètres)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Intervalle minimum de diffusion intelligente (secondes)</string>
<string name="use_fixed_position">Utiliser une position fixe</string>
<string name="latitude">Latitude</string>
<string name="longitude">Longitude</string>
<string name="altitude_meters">Altitude (mètres)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Définir à partir de l\'emplacement actuel du téléphone</string>
<string name="gps_mode">Mode GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Intervalle de mise à jour GPS (secondes)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Redéfinir GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Redéfinir GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Redéfinir le code PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Informations relatives à la position</string>
<string name="power_config">Configuration de l\'alimentation</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Activer le mode économie d\'énergie</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Délai dextinction sur batterie (secondes)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Facteur de remplacement du multiplicateur ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Temps d\'attente pour le Bluetooth</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Durée de sommeil en profondeur (secondes)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Durée de sommeil léger (secondes)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Temps de réveil minimum (secondes)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Adresse I2C de la batterie INA_2XX</string>
<string name="range_test_config">Configuration des tests de portée</string>
<string name="range_test_enabled">Test de portée activé</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Intervalle de message de l\'expéditeur (secondes)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Enregistrer .CSV dans le stockage (ESP32 seulement)</string>
<string name="remote_hardware_config">Configuration du matériel distant</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Matériel distant activé</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Autoriser l\'accès non défini aux broches</string>
<string name="available_pins">Broches disponibles</string>
<string name="security_config">Configuration de sécurité</string>
<string name="public_key">Clé publique</string>
<string name="private_key">Clé privée</string>
<string name="admin_key">Clé Admin</string>
<string name="managed_mode">Mode géré</string>
<string name="serial_console">Console série</string>
<string name="debug_log_api_enabled">API de journalisation de débogage activée</string>
<string name="legacy_admin_channel">Ancien canal Admin</string>
<string name="serial_config">Configuration série</string>
<string name="serial_enabled">Série activée</string>
<string name="echo_enabled">Echo activé</string>
<string name="serial_baud_rate">Vitesse de transmission série</string>
<string name="timeout">Délai d\'expiration</string>
<string name="serial_mode">Mode série</string>
<string name="override_console_serial_port">Outrepasser le port série de la console</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Stockage & Transfert activé]]></string>
<string name="heartbeat">Battement de coeur</string>
<string name="number_of_records">Nombre d\'enregistrements</string>
<string name="history_return_max">Limite dhistorique renvoyé</string>
<string name="history_return_window">Fenêtre de retour dhistorique</string>
<string name="server">Serveur</string>
<string name="telemetry_config">Configuration de la Télémétrie</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Intervalle de mise à jour des métriques de l\'appareil (secondes)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Intervalle de mise à jour des métriques d\'environnement (secondes)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Module de métriques de l\'environnement activé</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Mesures d\'environnement à l\'écran activées</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Les mesures environnementales utilisent Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Module de mesure de la qualité de l\'air activé</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Interval de mise à jours des mesures de la qualité de l\'air (seconde)</string>
<string name="air_quality_icon">Icône de la qualité de l\'air</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Module de mesure de puissance activé</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Intervalle de mise à jour des mesures de puissance (secondes)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Indicateurs d\'alimentation à l\'écran activés</string>
<string name="user_config">Configuration de l\'utilisateur</string>
<string name="node_id">Identifiant (ID) du nœud</string>
<string name="long_name">Nom long</string>
<string name="short_name">Nom court</string>
<string name="hardware_model">Modèle de matériel</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Radioamateur licencié (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">L\'activation de cette option désactive le chiffrement et n\'est pas compatible avec le réseau Meshtastic par défaut.</string>
<string name="dew_point">Point de rosée</string>
<string name="pressure">Pression</string>
<string name="gas_resistance">Résistance au gaz</string>
<string name="distance">Distance</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Vent</string>
<string name="weight">Poids</string>
<string name="radiation">Radiation</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Paramètres Store & Forward]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Qualité de l\'air intérieur (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Sauvegarder & Restaurer]]></string>
<string name="import_configuration">Importer la configuration</string>
<string name="export_configuration">Exporter la configuration</string>
<string name="hardware">Matériel</string>
<string name="supported">Pris en charge</string>
<string name="node_number">Numéro de nœud</string>
<string name="user_id">ID utilisateur</string>
<string name="uptime">Durée de fonctionnement</string>
<string name="load_indexed">Charge %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Disque libre %1$d</string>
<string name="timestamp">Horodatage</string>
<string name="heading">En-tête</string>
<string name="speed">Vitesse</string>
<string name="sats">Sats</string>
<string name="alt">Alt</string>
<string name="freq">Fréq</string>
<string name="slot">Emplacement</string>
<string name="primary">Principal</string>
<string name="primary_channel_feature">Diffusion périodique de la position et des données de télémétrie</string>
<string name="secondary">Secondaire</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Diffusion de la télémétrie périodique désactivée</string>
<string name="manual_position_request">Requête manuelle de position requise</string>
<string name="press_and_drag">Appuyez et faites glisser pour réorganiser</string>
<string name="unmute">Désactiver Muet</string>
<string name="dynamic">Dynamique</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner le code QR</string>
<string name="share_contact">Partager le contact</string>
<string name="import_shared_contact">Importer le contact partagé ?</string>
<string name="unmessageable">Non joignable par message</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Non surveillé ou Infrastructure</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Avertissement : Ce contact est connu, l\'importation écrasera les informations précédentes.</string>
<string name="public_key_changed">Clé publique modifiée</string>
<string name="import_label">Importer</string>
<string name="request_metadata">Récupérer les métadonnées</string>
<string name="actions">Actions</string>
<string name="firmware">Micrologiciel</string>
<string name="use_12h_format">Utiliser le format horaire 12h</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Affiche lheure au format 12h une fois activé.</string>
<string name="host_metrics_log">Journal des métriques de lhôte</string>
<string name="host">Hôte</string>
<string name="free_memory">Mémoire libre</string>
<string name="disk_free">Espace disque libre</string>
<string name="load">Charge</string>
<string name="user_string">Texte utilisateur</string>
<string name="navigate_into_label">Naviguer vers</string>
<string name="connections">Connexion</string>
<string name="map">Carte de maillage</string>
<string name="conversations">Conversations</string>
<string name="nodes">Noeuds</string>
<string name="bottom_nav_settings">Réglages</string>
<string name="set_your_region">Définir votre région</string>
<string name="reply">Répondre</string>
<string name="map_reporting_summary">Votre nœud enverra périodiquement un paquet de rapport de position non chiffré au serveur MQTT configuré. Ce paquet inclut l\'identifiant, les noms long et court, la position approximative, le modèle matériel, le rôle, la version du micrologiciel, la région LoRa, le préréglage du modem et le nom du canal principal.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Consentir au partage des données non chiffrées du nœud via MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">En activant cette fonctionnalité, vous reconnaissez et consentez expressément à la transmission de la position géographique en temps réel de votre appareil via le protocole MQTT, sans chiffrement. Ces données de localisation peuvent être utilisées à des fins telles que laffichage sur une carte en temps réel, le suivi de lappareil et dautres fonctions de télémétrie associées.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Jai lu et compris ce qui précède. Je consens volontairement à la transmission non chiffrée des données de mon nœud via MQTT.</string>
<string name="i_agree">J\'accepte.</string>
<string name="should_update_firmware">Mise à jour du micrologiciel recommandée.</string>
<string name="should_update">Pour bénéficier des dernières corrections et fonctionnalités, veuillez mettre à jour le micrologiciel de votre nœud.\n\nDernière version stable du micrologiciel : %1$s</string>
<string name="expires">Expire</string>
<string name="time">Heure</string>
<string name="date">Date</string>
<string name="map_filter">Filtre de carte\n</string>
<string name="only_favorites">Juste les favoris</string>
<string name="show_waypoints">Afficher les points de repère</string>
<string name="show_precision_circle">Afficher les cercles de précision</string>
<string name="client_notification">Notification client</string>
<string name="compromised_keys">Clés compromises détectées, sélectionnez OK pour régénérer.</string>
<string name="regenerate_private_key">Régénérer la clé privée</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Êtes-vous sûr de vouloir régénérer votre clé privée ?\n\nLes nœuds qui peuvent avoir précédemment échangé des clés avec ce nœud devront supprimer ce nœud et ré-échanger des clés afin de reprendre une communication sécurisée.</string>
<string name="export_keys">Exporter les clés</string>
<string name="export_keys_confirmation">Exporte les clés publiques et privées vers un fichier. Veuillez stocker quelque part en toute sécurité.</string>
<string name="modules_unlocked">Modules déverrouillés</string>
<string name="remote">Distant</string>
<string name="node_count_template">(%1$d en ligne / %2$d total)</string>
<string name="react">Réagir</string>
<string name="disconnect">Déconnecter</string>
<string name="scanning_bluetooth">Recherche de périphériques Bluetooth…</string>
<string name="no_ble_devices">Aucun périphérique Bluetooth associé.</string>
<string name="no_network_devices">Aucun périphérique réseau trouvé.</string>
<string name="no_usb_devices">Aucun périphérique série USB détecté.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Défiler vers le bas</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Balayage</string>
<string name="security_icon_description">Statut de sécurité</string>
<string name="security_icon_secure">Sécurisé</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Badge d\'alerte</string>
<string name="unknown_channel">Canal inconnu</string>
<string name="warning">Attention</string>
<string name="overflow_menu">Menu supplémentaire</string>
<string name="uv_lux">UV Lux</string>
<string name="unknown">Inconnu</string>
<string name="message_device_managed">Cette radio est gérée et ne peut être modifiée que par un administrateur distant.</string>
<string name="advanced_title">Avancé</string>
<string name="clean_node_database_title">Nettoyer la base de données des nœuds</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Nettoyer les nœuds vus pour la dernière fois depuis %1$d jours</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Nettoyer uniquement les nœuds inconnus</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Nettoyer les nœuds avec une interaction faible/sans interaction</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Nettoyer les nœuds ignorés</string>
<string name="clean_now">Nettoyer maintenant</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Cela supprimera les %1$d nœuds de votre base de données. Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Un cadenas vert signifie que le canal est chiffré de façon sécurisée avec une clé AES 128 ou 256 bits.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Canal non sécurisé, localisation non précise</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Un cadenas ouvert jaune signifie que le canal n\'est pas crypté de manière sécurisée, n\'est pas utilisé pour des données de localisation précises, et n\'utilise aucune clé, ou une clé connue de 1 octet.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Canal non sécurisé, localisation précise</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Un cadenas rouge ouvert signifie que le canal n\'est pas crypté de manière sécurisée, est utilisé pour des données de localisation précises, et n\'utilise aucune clé, ou une clé connue de 1 octet.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Attention : Localisation précise &amp; MQTT non sécurisée</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Un cadenas rouge ouvert avec un avertissement signifie que le canal n\'est pas crypté de manière sécurisée, est utilisé pour des données de localisation précises qui sont diffusées sur Internet via MQTT, et n\'utilise aucune clé, ou une clé connue de 1 octet.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Sécurité du canal</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Signification de la sécurité des canaux</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Afficher toutes les significations</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Afficher l\'état actuel</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Annuler</string>
<string name="confirm_delete_node">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce nœud ?</string>
<string name="replying_to">Répondre à %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Annuler la réponse</string>
<string name="delete_messages_title">Supprimer les messages ?</string>
<string name="clear_selection">Effacer la sélection</string>
<string name="message_input_label">Message</string>
<string name="type_a_message">Composer un message</string>
<string name="pax_metrics_log">Journal des métriques PAX</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">Aucun journal de métriques PAX disponible.</string>
<string name="wifi_devices">Périphériques WiFi</string>
<string name="ble_devices">Appareils BLE</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Périphériques appairés</string>
<string name="connected_device">Périphérique connecté</string>
<string name="action_go">Go</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Limite de débit dépassée. Veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="view_release">Voir la version</string>
<string name="download">Télécharger</string>
<string name="installed_firmware_version">Actuellement installés</string>
<string name="latest_stable_firmware">Dernière version stable</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Dernière version alpha</string>
<string name="supported_by_community">Soutenu par la communauté Meshtastic</string>
<string name="firmware_edition">Version du micrologiciel</string>
<string name="recent_network_devices">Périphériques réseaux récents</string>
<string name="discovered_network_devices">Appareils réseau découverts</string>
<string name="get_started">Commencer</string>
<string name="intro_welcome">Bienvenue sur</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Restez connecté n\'importe où</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Communiquez en dehors du réseau avec vos amis et votre communauté sans service cellulaire.</string>
<string name="create_your_own_networks">Créez votre propre réseau</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Installez facilement des réseaux de maillage privé pour une communication sûre et fiable dans les régions éloignées.</string>
<string name="track_and_share_locations">Suivre et partager les emplacements</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Partagez votre position en temps réel et gardez votre groupe coordonné avec les fonctionnalités GPS intégrées.</string>
<string name="app_notifications">Notifications de lapplication</string>
<string name="incoming_messages">Messages entrants</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Notifications pour le canal et les messages directs.</string>
<string name="new_nodes">Nouveaux nœuds</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Notifications pour les nouveaux nœuds découverts.</string>
<string name="low_battery">Batterie faible</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Notifications d\'alertes de batterie faible pour l\'appareil connecté.</string>
<string name="critical_alerts_description"></string>
<string name="configure_notification_permissions">Configurer les autorisations de notification</string>
<string name="phone_location">Localisation du téléphone</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic utilise la localisation de votre téléphone pour activer un certain nombre de fonctionnalités. Vous pouvez mettre à jour vos autorisations de localisation à tout moment à partir des paramètres.</string>
<string name="share_location">Localisation partagée</string>
<string name="share_location_description">Utilisez le GPS de votre téléphone pour envoyer des emplacements à votre nœud au lieu d\'utiliser le GPS de votre nœud.</string>
<string name="distance_measurements">Mesures de distance</string>
<string name="distance_measurements_description">Afficher la distance entre votre téléphone et les autres nœuds Meshtastic avec des positions.</string>
<string name="distance_filters">Filtres de distance</string>
<string name="distance_filters_description">Filtrer la liste de nœuds et la carte de maillage en fonction de la proximité de votre téléphone.</string>
<string name="mesh_map_location">Emplacement de la carte de maillage</string>
<string name="mesh_map_location_description">Active le point de localisation bleu de votre téléphone sur la carte de maillage.</string>
<string name="configure_location_permissions">Configurer les autorisations de localisation</string>
<string name="skip">Ignorer</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="critical_alerts">Alertes critiques</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Pour assurer la réception des alertes critiques, comme les messages de SOS, même lorsque votre périphérique est en mode \"Ne pas déranger\", vous devez donner les droits spéciaux. Activez cela dans les paramètres de notifications </string>
<string name="configure_critical_alerts">Configurer les alertes critiques</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic utilise les notifications pour vous tenir à jour sur les nouveaux messages et autres événements importants. Vous pouvez mettre à jour vos autorisations de notification à tout moment à partir des paramètres.</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="grant_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d nœuds en attente de suppression :</string>
<string name="clean_node_database_description">Attention : Ceci supprime les nœuds des bases de données in-app et on-device.\nLes sélections sont additionnelles.</string>
<string name="connecting_to_device">Connexion à l\'appareil</string>
<string name="map_type_normal">Normal</string>
<string name="map_type_satellite">Satellite</string>
<string name="map_type_terrain">Terrain</string>
<string name="map_type_hybrid">Hybride</string>
<string name="manage_map_layers">Gérer les calques de la carte</string>
<string name="map_layers_title">Couches cartographiques</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Aucun calque personnalisé chargé.</string>
<string name="add_layer_button">Ajouter un calque</string>
<string name="hide_layer">Ajouter un calque</string>
<string name="show_layer">Afficher le calque</string>
<string name="remove_layer">Supprimer le calque</string>
<string name="add_layer">Ajouter un calque</string>
<string name="nodes_at_this_location">Nœuds à cet emplacement</string>
<string name="selected_map_type">Type de carte sélectionné</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Gérer les sources de tuiles personnalisées</string>
<string name="add_custom_tile_source">Ajouter une source de tuile personnalisée</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Aucune source de tuiles personnalisée</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Modifier la source de tuile personnalisée</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Supprimer la source de tuile personnalisée</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Le nom ne peut pas être vide.</string>
<string name="provider_name_exists">Le nom du fournisseur existe déjà.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL ne peut être vide.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">L\'URL doit contenir des espaces réservés.</string>
<string name="url_template">Modèle d\'URL</string>
<string name="track_point">Point de suivi</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,242 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Scagaire</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Cuir scagaire na nóid in áirithe</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Cuir Anaithnid san áireamh</string>
<string name="node_filter_show_details">Taispeáin sonraí</string>
<string name="node_sort_channel">Cainéal</string>
<string name="node_sort_distance">Sáth</string>
<string name="node_sort_hops_away">Cúlaithe</string>
<string name="node_sort_last_heard">Deiridh chluinmhu</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">trí MQTT</string>
<string name="via_mqtt">trí MQTT</string>
<string name="unrecognized">Neamh-aithnidiúil</string>
<string name="message_status_enroute">Ag fanacht le ceadú</string>
<string name="message_status_queued">Cur síos ar sheoladh</string>
<string name="routing_error_none">Faighte</string>
<string name="routing_error_no_route">Gan route</string>
<string name="routing_error_got_nak">Fáilte atá faighte le haghaidh niúúáil</string>
<string name="routing_error_timeout">Am tráth</string>
<string name="routing_error_no_interface">Gan anicéir</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Ceannaire Máx Dúnadh</string>
<string name="routing_error_no_channel">Gan cainéal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pacáiste ró-mhór</string>
<string name="routing_error_no_response">Gan freagra</string>
<string name="routing_error_bad_request">Iarratas Mícheart</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Ceangail cileáil tráth</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Gan aithne</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Ní raibh níos saora phósach fadhach</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Pre-set den x-teirí code</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Earráid i eochair sesún an riarthóra</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Eochair phoiblí riarthóra neamhúdaraithe</string>
<string name="role_client">Feiste nascaithe nó feiste teachtaireachtaí standálaí.</string>
<string name="role_client_mute">Feiste nach dtarchuir pacáistí ó ghléasanna eile.</string>
<string name="role_router">Ceannaire infreastruchtúrtha chun clúdach líonra a leathnú trí theachtaireachtaí a athsheoladh. Infheicthe i liosta na nóid.</string>
<string name="role_router_client">Comhcheangail de dhá ról ROUTER agus CLIENT. Ní do ghléasanna soghluaiste.</string>
<string name="role_repeater">Ceannaire infreastruchtúrtha chun clúdach líonra a leathnú trí theachtaireachtaí a athsheoladh le níos lú romha.</string>
<string name="role_tracker">Bíonn sé ag seoladh pacáistí suíomh GPS mar thosaíocht.</string>
<string name="role_sensor">Bíonn sé ag seoladh pacáistí teiliméadair mar thosaíocht.</string>
<string name="role_tak">Optamaithe le haghaidh cumarsáide ATAK, laghdaíonn sé cainéil seirbhíse beacht.</string>
<string name="role_client_hidden">Feiste a seolann ach nuair is gá, chun éalú nó do chumas cothromóige.</string>
<string name="role_lost_and_found">Pacáiste leis an suíomh agus é seolta chuig an cainéal réamhshocraithe gach lá.</string>
<string name="role_tak_tracker">Ceadaíonn fadhb beathú do bhoganna PLI i sórtú PLI i feidhm reatha.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Athsheoladh aon teachtaireacht i ndáiríre má bhí sí oiriúnach le do cheist go léannais foghlamhrúcháin.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Ceim misniúla thosaí go lucht shnaithte!</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Cuireann sé bac ar theachtaireachtaí a fhaightear ó mhóilíní seachtracha cosúil le LOCAL ONLY, ach téann sé céim níos faide trí theachtaireachtaí ó nóid nach bhfuil sa liosta aitheanta ag an nóid a chosc freisin.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Ceadaítear é seo ach amháin do na róil SENSOR, TRACKER agus TAK_TRACKER, agus cuirfidh sé bac ar gach athdháileadh, cosúil leis an róil CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Cuireann sé bac ar phacáistí ó phortníomhaíochtaí neamhchaighdeánacha mar: TAK, RangeTest, PaxCounter, srl. Ní athdháileann ach pacáistí le portníomhaíochtaí caighdeánacha: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, agus Routing.</string>
<string name="channel_name">Ainm Cainéal</string>
<string name="qr_code">Cód QR</string>
<string name="application_icon">deilbhín feidhmchláir</string>
<string name="unknown_username">Ainm Úsáideora Anaithnid</string>
<string name="send">Seol</string>
<string name="warning_not_paired">Níl raidió comhoiriúnach Meshtastic péireáilte leis an bhfón seo agat fós. Péireáil gléas le do thoil agus socraigh dainm úsáideora.\n\nTá an feidhmchlár foinse oscailte seo faoi alfa-thástáil, má aimsíonn tú fadhbanna cuir iad ar ár bhfóram: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLe haghaidh tuilleadh faisnéise féach ar ár leathanach gréasáin - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you"></string>
<string name="accept">Glac</string>
<string name="cancel">Cealaigh</string>
<string name="new_channel_rcvd">URL Cainéal nua faighte</string>
<string name="report_bug">Tuairiscigh fabht</string>
<string name="report_a_bug">Tuairiscigh fabht</string>
<string name="report_bug_text">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat fabht a thuairisciú? Tar éis tuairisciú a dhéanamh, cuir sa phost é le do thoil in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ionas gur féidir linn an tuarascáil a mheaitseáil leis an méid a daimsigh tú.</string>
<string name="report">Tuairiscigh</string>
<string name="pairing_completed">Péireáil críochnaithe, ag tosú seirbhís</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Péireáil neadaithe, le do thoil roghnaigh arís</string>
<string name="location_disabled">Cead iontrála áit dúnta, ní féidir an suíomh a chur ar fáil chuig an mesh.</string>
<string name="share">Roinn</string>
<string name="disconnected">Na ceangailte</string>
<string name="device_sleeping">Gléas ina chodladh</string>
<string name="ip_address">Seoladh IP:</string>
<string name="connected_to">Ceangailte le raidió (%s)</string>
<string name="not_connected">Ní ceangailte</string>
<string name="connected_sleeping">Ceangailte le raidió, ach tá sé ina chodladh</string>
<string name="app_too_old">Nuashonrú feidhmchláir riachtanach</string>
<string name="must_update">Caithfidh tú an feidhmchlár seo a nuashonrú ón siopa feidhmchláir (nó Github). Tá sé ró-aois chun cumarsáid a dhéanamh leis an firmware raidió seo. Le do thoil, léigh ár <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">doiciméid</a> ar an ábhar seo.</string>
<string name="none">Ní aon (diúscairt)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Fógraí seirbhíse</string>
<string name="about">Maidir le</string>
<string name="channel_invalid">Tá an URL Cainéil seo neamhdhleathach agus ní féidir é a úsáid</string>
<string name="debug_panel">Painéal Laige</string>
<string name="clear">Glan</string>
<string name="message_delivery_status">Stádas seachadta teachtaireachta</string>
<string name="firmware_too_old">Nuashonrú teastaíonn ar an gcórais.</string>
<string name="firmware_old">Tá an firmware raidió ró-aoiseach chun cumarsáid a dhéanamh leis an aip seo. Chun tuilleadh eolais a fháil, féach <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ár gCúnamh Suiteála Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Ceadaigh</string>
<string name="must_set_region">Caithfidh tú réigiún a shocrú!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Ní féidir an cainéal a athrú, toisc nach bhfuil an raidió nasctha fós. Déan iarracht arís.</string>
<string name="save_rangetest">Onnmhairigh rangetest.csv</string>
<string name="reset">Athshocraigh</string>
<string name="scan">Scanadh</string>
<string name="add_network_device">Cuir leis</string>
<string name="are_you_sure_change_default">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cainéal réamhshocraithe a athrú?</string>
<string name="reset_to_defaults">Athshocrú go dtí na réamhshocruithe</string>
<string name="apply">Cuir i bhfeidhm</string>
<string name="theme">Téama</string>
<string name="theme_light">Solas</string>
<string name="theme_dark">Dorcha</string>
<string name="theme_system">Réamhshocrú córas</string>
<string name="choose_theme">Roghnaigh téama</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Soláthra suíomh na fón do do líonra</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Ar mhaith leat teachtaireacht a scriosadh?</item>
<item quantity="two">Ar mhaith leat %s teachtaireachtaí a scriosadh?</item>
<item quantity="few">Ar mhaith leat %s teachtaireachtaí a scriosadh?</item>
<item quantity="many">Ar mhaith leat %s teachtaireachtaí a scriosadh?</item>
<item quantity="other">Ar mhaith leat %s teachtaireachtaí a scriosadh?</item>
</plurals>
<string name="delete">Scrios</string>
<string name="delete_for_everyone">Scrios do gach duine</string>
<string name="delete_for_me">Scrios dom</string>
<string name="select_all">Roghnaigh go léir</string>
<string name="map_style_selection">Roghnaigh stíl</string>
<string name="map_download_region">Íoslódáil réigiún</string>
<string name="name">Ainm</string>
<string name="description">Cur síos</string>
<string name="locked">Ceangailte</string>
<string name="save">Sábháil</string>
<string name="preferences_language">Teanga</string>
<string name="preferences_system_default">Réamhshocrú córas</string>
<string name="resend">Seol arís</string>
<string name="shutdown">Dún</string>
<string name="cant_shutdown">Ní tacaítear le dúnadh ar an ngléas seo</string>
<string name="reboot">Athmhaoinigh</string>
<string name="traceroute">Céim rianadóireachta</string>
<string name="intro_show">Taispeáin Úvod</string>
<string name="message">Teachtaireacht</string>
<string name="quick_chat">Roghanna comhrá tapa</string>
<string name="quick_chat_new">Comhrá tapa nua</string>
<string name="quick_chat_edit">Cuir comhrá tapa in eagar</string>
<string name="quick_chat_append">Cuir leis an teachtaireacht</string>
<string name="quick_chat_instant">Seol láithreach</string>
<string name="factory_reset">Athshocraigh an fhactaraí</string>
<string name="direct_message">Teachtaireacht dhíreach</string>
<string name="nodedb_reset">Athshocraigh NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Seachadadh deimhnithe</string>
<string name="error">Earráid</string>
<string name="ignore">Ignóra</string>
<string name="ignore_add">Cuir %s leis an liosta ignorálacha?</string>
<string name="ignore_remove">Bain %s ón liosta ignorálacha?</string>
<string name="map_select_download_region">Roghnaigh réigiún íoslódála</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Meastachán íoslódála tile:</string>
<string name="map_start_download">Tosaigh íoslódáil</string>
<string name="close">Dún</string>
<string name="radio_configuration">Cumraíocht raidió</string>
<string name="module_settings">Cumraíocht an mhódule</string>
<string name="add">Cuir leis</string>
<string name="edit">Cuir in eagar</string>
<string name="calculating">Á ríomh…</string>
<string name="map_offline_manager">Bainisteoir as líne</string>
<string name="map_cache_size">Méid na Cásla Reatha</string>
<string name="map_cache_info">Cumas an Cásla: %1$.2f MB\nÚsáid an Cásla: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Glan na Tíleanna Íoslódáilte</string>
<string name="map_tile_source">Foinse Tíle</string>
<string name="map_purge_success">Cásla SQL glanta do %s</string>
<string name="map_purge_fail">Teip ar ghlanadh Cásla SQL, féach logcat le haghaidh sonraí</string>
<string name="map_cache_manager">Bainisteoir Cásla</string>
<string name="map_download_complete">Íoslódáil críochnaithe!</string>
<string name="map_download_errors">Íoslódáil críochnaithe le %d earráidí</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tíleanna</string>
<string name="map_subDescription">comhthéacs: %1$d° achar: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Cuir in eagar an pointe bealach</string>
<string name="waypoint_delete">Scrios an pointe bealach?</string>
<string name="waypoint_new">Pointe bealach nua</string>
<string name="waypoint_received">Pointe bealach faighte: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Teorainn na Ciorcad Oibre bainte. Ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh faoi láthair, déan iarracht arís níos déanaí.</string>
<string name="remove">Bain</string>
<string name="remove_node_text">Bainfear an nod seo ón liosta go dtí go bhfaighidh do nod sonraí uaidh arís.</string>
<string name="mute_notifications">Cuir foláirimh i gcíocha</string>
<string name="mute_8_hours">8 uair an chloig</string>
<string name="mute_1_week">1 seachtain</string>
<string name="mute_always">I gcónaí</string>
<string name="replace">Ionad</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scan QR cód WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formáid QR cód Creidiúnachtaí WiFi neamhbhailí</string>
<string name="navigate_back">Súil Siar</string>
<string name="battery">Cúis leictreachais</string>
<string name="channel_utilization">Úsáid cainéil</string>
<string name="air_utilization">Úsáid aeir</string>
<string name="temperature">Teocht</string>
<string name="humidity">Laige</string>
<string name="logs">Lógáil</string>
<string name="hops_away">Céimeanna uaidh</string>
<string name="info">Eolas</string>
<string name="ch_util_definition">Úsáid na cainéil reatha, lena n-áirítear TX ceartaithe, RX agus RX mícheart (anáilís ar na fuaimeanna).</string>
<string name="air_util_definition">Céatadán de na hamaitear úsáideach atá in úsáid laistigh de uair an chloig atá caite.</string>
<string name="iaq">QAÍ (Cáilíocht Aeir Inmheánach)</string>
<string name="encryption_psk">Eochair roinnte</string>
<string name="encryption_psk_text">Tá teachtaireachtaí díreacha á n-úsáid leis an eochair roinnte do na cainéil.</string>
<string name="encryption_pkc">Cóid Poiblí Eochair</string>
<string name="encryption_pkc_text">Tá teachtaireachtaí díreacha á n-úsáid leis an gcórais eochair phoiblí nua do chriptiú. Riachtanach atá leagan firmware 2.5 nó níos mó.</string>
<string name="encryption_error">Mícomhoiriúnacht na heochrach phoiblí</string>
<string name="encryption_error_text">Ní chomhoireann an eochair phoiblí leis an eochair atá cláraithe. Féachfaidh tú le hiarraidh na nod agus athmhaoin na heochrach ach seo féadfaidh a léiriú fadhb níos tromchúisí i gcúrsaí slándála. Téigh i dteagmháil leis an úsáideoir tríd an gcainéal eile atá ar fáil chun a fháil amach an bhfuil athrú eochrach de réir athshocrú monarcha nó aidhm eile ar do chuid.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Fógartha faoi na nodes nua</string>
<string name="more_details">Tuilleadh sonraí</string>
<string name="snr_definition">Ráta Sigineal go Torann, tomhas a úsáidtear i gcomhfhreagras chun an leibhéal de shígnéil inmhianaithe agus torann cúlra a mheas. I Meshtastic agus i gcórais gan sreang eile, ciallaíonn SNR níos airde go bhfuil sígneál níos soiléire ann agus ábalta méadú ar chreideamh agus cáilíocht an tarchur sonraí.</string>
<string name="rssi_definition">Táscaire Cumhachta Athnuachana Aithint an Aoise, tomhas a úsáidtear chun leibhéal cumhachta atá faighte ag an antsnáithe a mheas. Léiríonn RSSI níos airde gnóthachtáil níos laige atá i gceangal seasmhach agus níos láidre.</string>
<string name="iaq_definition">(Cáilíocht Aeir Inmheánach) scála ábhartha den luach QAÍ a thomhas ag Bosch BME680. Scála Luach 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Lógáil Táscairí Feiste</string>
<string name="node_map">Léarscáil an Node</string>
<string name="position_log">Lógáil Seirbhís</string>
<string name="env_metrics_log">Lógáil Táscairí Comhshaoil</string>
<string name="sig_metrics_log">Lógáil Táscairí Sigineal</string>
<string name="administration">Rialachas</string>
<string name="remote_admin">Rialú iargúlta</string>
<string name="bad">Go dona</string>
<string name="fair">Ceart go leor</string>
<string name="good">Maith</string>
<string name="none_quality">Ní dhéanfaidh sé</string>
<string name="signal">Sígneal</string>
<string name="signal_quality">Cáilíocht na Sígneal</string>
<string name="traceroute_log">Lógáil Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direach</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 céim</item>
<item quantity="two">%d céimeanna</item>
<item quantity="few">%d céimeanna</item>
<item quantity="many">%d céimeanna</item>
<item quantity="other">%d céimeanna</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Céimeanna i dtreo %1$d Céimeanna ar ais %2$d</string>
<string name="timeout">Am tráth</string>
<string name="distance">Sáth</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Teachtaireacht</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,155 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="desc_node_filter_clear">quitar filtro de nodo</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incluír descoñecido</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canle</string>
<string name="node_sort_distance">Distancia</string>
<string name="node_sort_hops_away">Brinca fóra</string>
<string name="node_sort_last_heard">Última escoita</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">vía MQTT</string>
<string name="via_mqtt">vía MQTT</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Fallou o envío cifrado</string>
<string name="role_client">Aplicación conectada ou dispositivo de mensaxería autónomo.</string>
<string name="channel_name">Nome de canle</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="application_icon">icona da aplicación</string>
<string name="unknown_username">Nome de usuario descoñecido</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="warning_not_paired">Aínda non enlazaches unha radio compatible con Meshtástic neste teléfono. Por favor enlaza un dispositivo e coloca o teu nome de usuario. \n\n Esta aplicación de código aberto está en desenvolvemento. Se atopas problemas por favor publícaos no noso foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara máis información visita a nosa páxina - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ti</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="new_channel_rcvd">Novo enlace de canle recibida</string>
<string name="report_bug">Reportar erro</string>
<string name="report_a_bug">Reporta un erro</string>
<string name="report_bug_text">Seguro que queres reportar un erro? Despois de reportar, por favor publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para poder unir o reporte co que atopaches.</string>
<string name="report">Reportar</string>
<string name="pairing_completed">Enlazado completado, comezando servizo</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Enlazado fallou, por favor seleccione de novo</string>
<string name="location_disabled">Acceso á úbicación está apagado, non se pode prover posición na rede.</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo durmindo</string>
<string name="ip_address">Enderezo IP:</string>
<string name="connected_to">Conectado á radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Non conectado</string>
<string name="connected_sleeping">Conectado á radio, pero está durmindo</string>
<string name="app_too_old">Actualización da aplicación requerida</string>
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación na tenda (ou Github). É moi vella para falar con este firmware de radio. Por favor lea a nosa <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> neste tema.</string>
<string name="none">Ningún (desactivado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificacións de servizo</string>
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="channel_invalid">A ligazón desta canle non é válida e non pode usarse</string>
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="message_delivery_status">Estado de envío de mensaxe</string>
<string name="firmware_too_old">Actualización de firmware necesaria.</string>
<string name="firmware_old">O firmware de radio é moi vello para falar con esta aplicación. Para máis información nisto visita <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware"> a nosa guía de instalación de Firmware</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Tes que seleccionar rexión!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Non se puido cambiar de canle, porque a radio aínda non está conectada. Por favor inténteo de novo.</string>
<string name="save_rangetest">Exportar rangetest.csv</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="scan">Escanear</string>
<string name="add_network_device">Engadir</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Está seguro de que quere cambiar á canle predeterminada?</string>
<string name="reset_to_defaults">Restablecer a por defecto</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_system">Por defecto do sistema</string>
<string name="choose_theme">Escoller tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Proporcionar a ubicación do teléfono á malla</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Eliminar mensaxe?</item>
<item quantity="other">Eliminar %s mensaxes?</item>
</plurals>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Eliminar para min</string>
<string name="select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="map_style_selection">Selección de Estilo</string>
<string name="map_download_region">Descargar Rexión</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrición</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
<string name="save">Gardar</string>
<string name="preferences_language">Linguaxe</string>
<string name="preferences_system_default">Predeterminado do sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Apagar</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traza-ruta</string>
<string name="intro_show">Amosar introdución</string>
<string name="message">Mensaxe</string>
<string name="quick_chat">Opcións de conversa rápida</string>
<string name="quick_chat_new">Nova conversa rápida</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar conversa rápida</string>
<string name="quick_chat_append">Anexar a mensaxe</string>
<string name="quick_chat_instant">Enviar instantaneamente</string>
<string name="factory_reset">Restablecemento de fábrica</string>
<string name="direct_message">Mensaxe directa</string>
<string name="nodedb_reset">Restablecer NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">Engadir \'%s\' á lista de ignorar?</string>
<string name="ignore_remove">Quitar \'%s\' da lista de ignorar?</string>
<string name="map_select_download_region">Seleccionar a rexión de descarga</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Descarga de \'tile\' estimada:</string>
<string name="map_start_download">Comezar a descarga</string>
<string name="close">Pechar</string>
<string name="radio_configuration">Configuración de radio</string>
<string name="module_settings">Configuración de módulo</string>
<string name="add">Engadir</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Xestor sen rede</string>
<string name="map_cache_size">Tamaño de caché actual</string>
<string name="map_cache_info">Capacidade de Caché: %1$.2f MB\nUso de Caché: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpar \'tiles\' descargadas</string>
<string name="map_tile_source">Fonte de \'tile\'</string>
<string name="map_purge_success">Caché SQL purgada para %s</string>
<string name="map_purge_fail">A purga de Caché SQL fallou, mira logcat para os detalles</string>
<string name="map_cache_manager">Xestor de caché</string>
<string name="map_download_complete">Descarga completada!</string>
<string name="map_download_errors">Descarga completada con %d errores</string>
<string name="map_cache_tiles">%d \'tiles\'</string>
<string name="map_subDescription">rumbo: %1$d distancia:%2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar punto de ruta</string>
<string name="waypoint_delete">Eliminar punto de ruta?</string>
<string name="waypoint_new">Novo punto de ruta</string>
<string name="waypoint_received">Punto de ruta recibido:%s</string>
<string name="error_duty_cycle">O límite do Ciclo de Traballo de Sinal foi alcanzado. Non se pode enviar mensaxes agora, inténtao despois.</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="remove_node_text">Este nodo será retirado da túa lista ata que o teu nodo reciba datos seus de novo.</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="distance">Distancia</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mensaxe</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,154 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtriraj</string>
<string name="desc_node_filter_clear">očisti filter čvorova</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Uključujući nepoznate</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Udaljenost</string>
<string name="node_sort_hops_away">Broj skokova</string>
<string name="node_sort_last_heard">Posljednje čuo</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">putem MQTT</string>
<string name="via_mqtt">putem MQTT</string>
<string name="channel_name">Naziv kanala</string>
<string name="qr_code">QR kod</string>
<string name="application_icon">ikona aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Nepoznati korisnik</string>
<string name="send">Potvrdi</string>
<string name="warning_not_paired">Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vi</string>
<string name="accept">Prihvati</string>
<string name="cancel">Odustani</string>
<string name="new_channel_rcvd">Primljen je URL novog kanala</string>
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
<string name="report_bug_text">Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
<string name="report">Izvješće</string>
<string name="pairing_completed">Uparivanje uspješno, usluga je pokrenuta</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Uparivanje nije uspjelo, molim odaberite ponovno</string>
<string name="location_disabled">Pristup lokaciji je isključen, Vaš Android ne može pružiti lokaciju mesh mreži.</string>
<string name="share">Podijeli</string>
<string name="disconnected">Odspojeno</string>
<string name="device_sleeping">Uređaj je u stanju mirovanja</string>
<string name="ip_address">IP Adresa:</string>
<string name="connected_to">Spojen na radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Nije povezano</string>
<string name="connected_sleeping">Povezan na radio, ali je u stanju mirovanja</string>
<string name="app_too_old">Potrebna je nadogradnja aplikacije</string>
<string name="must_update">Potrebno je ažurirati ovu aplikaciju putem Play Storea (ili Githuba). Aplikacija je prestara za komunikaciju s ovim firmwerom radija. Pročitajte našu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciju</a> o ovoj temi.</string>
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisne obavijesti</string>
<string name="about">O programu</string>
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti</string>
<string name="debug_panel">Otklanjanje pogrešaka</string>
<string name="clear">Očisti</string>
<string name="message_delivery_status">Status isporuke poruke</string>
<string name="firmware_too_old">Potrebno ažuriranje firmwarea.</string>
<string name="firmware_old">Firmware radija je prestar za komunikaciju s ovom aplikacijom. Za više informacija posjetite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodič za instalaciju firmwarea</a>.</string>
<string name="okay">U redu</string>
<string name="must_set_region">Potrebno je postaviti regiju!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nije moguće promijeniti kanal jer radio još nije povezan. Molim pokušajte ponovno.</string>
<string name="save_rangetest">Izvezi rangetest.csv</string>
<string name="reset">Resetiraj</string>
<string name="scan">Pretraži</string>
<string name="add_network_device">Dodaj</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Jeste li sigurni da želite promijeniti na zadani kanal?</string>
<string name="reset_to_defaults">Vrati na početne postavke</string>
<string name="apply">Potvrdi</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Svijetla</string>
<string name="theme_dark">Tamna</string>
<string name="theme_system">Sistemski zadano</string>
<string name="choose_theme">Odaberi temu</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Navedi lokaciju telefona na mesh mreži</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Obriši poruku?</item>
<item quantity="few">Obriši %s poruke?</item>
<item quantity="other">Obriši %s poruke?</item>
</plurals>
<string name="delete">Obriši</string>
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za sve</string>
<string name="delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<string name="select_all">Označi sve</string>
<string name="map_style_selection">Odabir stila</string>
<string name="map_download_region">Preuzmite regiju</string>
<string name="name">Ime</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="locked">Zaključano</string>
<string name="save">Spremi</string>
<string name="preferences_language">Jezik</string>
<string name="preferences_system_default">Zadana vrijednost sustava</string>
<string name="resend">Ponovno pošalji</string>
<string name="shutdown">Isključi</string>
<string name="reboot">Ponovno pokreni</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Prikaži uvod</string>
<string name="message">Poruka</string>
<string name="quick_chat">Opcije brzog razgovora</string>
<string name="quick_chat_new">Novi brzi razgovor</string>
<string name="quick_chat_edit">Uredi brzi chat</string>
<string name="quick_chat_append">Dodaj poruci</string>
<string name="quick_chat_instant">Pošalji odmah</string>
<string name="factory_reset">Vraćanje na tvorničke postavke</string>
<string name="direct_message">Izravna poruka</string>
<string name="nodedb_reset">Resetiraj NodeDB bazu</string>
<string name="delivery_confirmed">Isporučeno</string>
<string name="error">Pogreška</string>
<string name="ignore">Ignoriraj</string>
<string name="ignore_add">Dodati \'%s\' na popis ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
<string name="ignore_remove">Ukloniti \'%s\' s popisa ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
<string name="map_select_download_region">Označite regiju za preuzimanje</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Procjena preuzimanja:</string>
<string name="map_start_download">Pokreni Preuzimanje</string>
<string name="close">Zatvori</string>
<string name="radio_configuration">Konfiguracija uređaja</string>
<string name="module_settings">Konfiguracija modula</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="edit">Uredi</string>
<string name="calculating">Izračunavanje…</string>
<string name="map_offline_manager">Izvanmrežni upravitelj</string>
<string name="map_cache_size">Trenutna veličina predmemorije</string>
<string name="map_cache_info">Kapacitet predmemorije: %1$.2f MB\nUpotreba predmemorije: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Ukloni preuzete datoteke</string>
<string name="map_tile_source">Izvor karte</string>
<string name="map_purge_success">SQL predmemorija očišćena za %s</string>
<string name="map_purge_fail">Čišćenje SQL predmemorije nije uspjelo, pogledajte logcat za detalje</string>
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predmemorije</string>
<string name="map_download_complete">Preuzimanje je završeno!</string>
<string name="map_download_errors">Preuzimanje je završeno s %d pogrešaka</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dijelova karte</string>
<string name="map_subDescription">smjer: %1$d° udaljenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Uredi putnu točku</string>
<string name="waypoint_delete">Obriši putnu točku?</string>
<string name="waypoint_new">Nova putna točka</string>
<string name="waypoint_received">Primljena putna točka: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Dosegnuto je ograničenje radnog ciklusa. Trenutačno nije moguće poslati poruke, pokušajte ponovno kasnije.</string>
<string name="remove">Ukloni</string>
<string name="remove_node_text">Ovaj će čvor biti uklonjen s vašeg popisa sve dok vaš čvor ponovno ne primi podatke s njega.</string>
<string name="mute_notifications">Isključi obavijesti</string>
<string name="mute_8_hours">8 sati</string>
<string name="mute_1_week">1 tjedan</string>
<string name="mute_always">Uvijek</string>
<string name="distance">Udaljenost</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Poruka</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,209 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">állomás filter törlése</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Ismeretlent tartalmaz</string>
<string name="node_filter_show_details">Részletek megjelenítése</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Csatorna</string>
<string name="node_sort_distance">Távolság</string>
<string name="node_sort_hops_away">Ugrás Messzire</string>
<string name="node_sort_last_heard">Utoljára hallott</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT-n Keresztül</string>
<string name="via_mqtt">MQTT-n Keresztül</string>
<string name="unrecognized">Ismeretlen</string>
<string name="message_status_enroute">Visszajelzésre vár</string>
<string name="message_status_queued">Elküldésre vár</string>
<string name="routing_error_none">Visszaigazolva</string>
<string name="routing_error_no_route">Nincs út</string>
<string name="routing_error_timeout">Időtúllépés</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nincs Interfész</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximális Újraküldés Elérve</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nincs Csatorna</string>
<string name="routing_error_too_large">Túl nagy csomag</string>
<string name="routing_error_no_response">Nincs Válasz</string>
<string name="routing_error_bad_request">Hibás kérés</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Helyi Üzemciklus Határ Elérve</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Nem Engedélyezett</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Titkosított Küldés Sikertelen</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nem Ismert Publikus Kulcs</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Hibás munkamenet kulcs</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Nem Engedélyezett Publikus Kulcs</string>
<string name="channel_name">Csatorna neve</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="application_icon">alkalmazás ikonja</string>
<string name="unknown_username">Ismeretlen felhasználónév</string>
<string name="send">Küldeni</string>
<string name="warning_not_paired">Még nem párosított egyetlen Meshtastic rádiót sem ehhez a telefonhoz. Kérem pároztasson egyet és állítsa be a felhasználónevet.\n\nEz a szabad forráskódú alkalmazás fejlesztés alatt áll, ha hibát talál kérem írjon a projekt fórumába: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nBővebb információért látogasson el a projekt weboldalára - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Te</string>
<string name="accept">Elfogadni</string>
<string name="cancel">Megszakítani</string>
<string name="new_channel_rcvd">Új csatorna URL érkezett</string>
<string name="report_bug">Hiba jelentése</string>
<string name="report_a_bug">Hiba jelentése</string>
<string name="report_bug_text">Biztosan jelenteni akarja a hibát? Bejelentés után kérem írjon a https://github.com/orgs/meshtastic/discussions fórumba, hogy így össze tudjuk hangolni a jelentést azzal, amit talált.</string>
<string name="report">Jelentés</string>
<string name="pairing_completed">Pároztatás befejeződött, a szolgáltatás indítása</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Pároztatás sikertelen, kérem próbálja meg újra.</string>
<string name="location_disabled">A földrajzi helyhez való hozzáférés le van tiltva, nem lehet pozíciót közölni a mesh hálózattal.</string>
<string name="share">Megosztás</string>
<string name="disconnected">Szétkapcsolva</string>
<string name="device_sleeping">Az eszköz alszik</string>
<string name="ip_address">IP cím:</string>
<string name="connected_to">Kapcsolódva a(z) %s rádióhoz</string>
<string name="not_connected">Nincs kapcsolat</string>
<string name="connected_sleeping">Kapcsolódva a rádióhoz, de az alvó üzemmódban van</string>
<string name="app_too_old">Az alkalmazás frissítése szükséges</string>
<string name="must_update">Frissítenie kell ezt az alkalmazást a Google Play áruházban (vagy a GitHub-ról), mert túl régi, hogy kommunikálni tudjob ezzel a rádió firmware-rel. Kérem olvassa el a tudnivalókat ebből a <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>-ből.</string>
<string name="none">Egyik sem (letiltás)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Szolgáltatás értesítések</string>
<string name="about">A programról</string>
<string name="channel_invalid">Ez a csatorna URL érvénytelen, ezért nem használható.</string>
<string name="debug_panel">Hibakereső panel</string>
<string name="clear">Töröl</string>
<string name="message_delivery_status">Üzenet kézbesítésének állapota</string>
<string name="firmware_too_old">Firmware frissítés szükséges.</string>
<string name="firmware_old">A rádió firmware túl régi ahhoz, hogy a programmal kommunikálni tudjon. További tudnivalókat a <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">firmware frissítés leírásában</a> talál, a Github-on.</string>
<string name="must_set_region">Be kell állítania egy régiót</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nem lehet csatornát váltani, mert a rádió nincs csatlakoztatva. Kérem próbálja meg újra.</string>
<string name="save_rangetest">Rangetest.csv exportálása</string>
<string name="reset">Újraindítás</string>
<string name="scan">Keresés</string>
<string name="add_network_device">Új hozzáadása</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Biztosan meg akarja változtatni az alapértelmezett csatornát?</string>
<string name="reset_to_defaults">Alapértelmezett beállítások visszaállítása</string>
<string name="apply">Alkalmaz</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="theme_light">Világos</string>
<string name="theme_dark">Sötét</string>
<string name="theme_system">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="choose_theme">Válasszon témát</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Pozíció hozzáférés a mesh számára</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Töröljem az üzenetet?</item>
<item quantity="other">Töröljek %s üzenetet?</item>
</plurals>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="delete_for_everyone">Törlés mindenki számára</string>
<string name="delete_for_me">Törlés nekem</string>
<string name="select_all">Összes kijelölése</string>
<string name="map_style_selection">Stílus választás</string>
<string name="map_download_region">Letöltési régió</string>
<string name="name">Név</string>
<string name="description">Leírás</string>
<string name="locked">Zárolt</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="preferences_language">Nyelv</string>
<string name="preferences_system_default">Alapbeállítás</string>
<string name="resend">Újraküldés</string>
<string name="shutdown">Leállítás</string>
<string name="cant_shutdown">Leállítás nem támogatott ezen az eszközön</string>
<string name="reboot">Újraindítás</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Bemutatkozás megjelenítése</string>
<string name="message">Üzenet</string>
<string name="quick_chat">Gyors csevegés opciók</string>
<string name="quick_chat_new">Új gyors csevegés</string>
<string name="quick_chat_edit">Gyors csevegés szerkesztése</string>
<string name="quick_chat_append">Hozzáfűzés az üzenethez</string>
<string name="quick_chat_instant">Azonnali küldés</string>
<string name="factory_reset">Gyári beállítások visszaállítása</string>
<string name="direct_message">Közvetlen üzenet</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB törlése</string>
<string name="delivery_confirmed">Kézbesítés sikeres</string>
<string name="error">Hiba</string>
<string name="ignore">Mellőzés</string>
<string name="map_select_download_region">Válassz letöltési régiót</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Csempe letöltés számítása:</string>
<string name="map_start_download">Letöltés indítása</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="radio_configuration">Eszköz beállítások</string>
<string name="module_settings">Modul beállítások</string>
<string name="add">Új hozzáadása</string>
<string name="edit">Szerkesztés</string>
<string name="calculating">Számolás…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline kezelő</string>
<string name="map_cache_size">Gyorsítótár mérete jelenleg</string>
<string name="map_cache_info">Gyorsítótár kapacitása: %1$.2f MB\nGyorsítótár kihasználtsága: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Letöltött csempék törlése</string>
<string name="map_tile_source">Csempe forrás</string>
<string name="map_purge_success">SQL gyorsítótár kiürítve %s számára</string>
<string name="map_purge_fail">SQL gyorsítótár kiürítése sikertelen, a részleteket lásd a logcat-ben</string>
<string name="map_cache_manager">Gyorsítótár kezelő</string>
<string name="map_download_complete">A letöltés befejeződött!</string>
<string name="map_download_errors">A letöltés %d hibával fejeződött be</string>
<string name="map_cache_tiles">%d csempe</string>
<string name="map_subDescription">irányszög: %1$d° távolság: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Útpont szerkesztés</string>
<string name="waypoint_delete">Útpont törlés?</string>
<string name="waypoint_new">Új útpont</string>
<string name="remove">Törlés</string>
<string name="mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<string name="mute_8_hours">8 óra</string>
<string name="mute_1_week">1 hét</string>
<string name="mute_always">Mindig</string>
<string name="replace">Csere</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFi QR kód szkennelése</string>
<string name="navigate_back">Vissza</string>
<string name="battery">Akkumulátor</string>
<string name="channel_utilization">Csatornahasználat</string>
<string name="air_utilization">Légidőhasználat</string>
<string name="temperature">Hőmérséklet</string>
<string name="humidity">Páratartalom</string>
<string name="logs">Naplók</string>
<string name="hops_away">Ugrás Messzire</string>
<string name="info">Információ</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Megosztott kulcs</string>
<string name="encryption_pkc">Publikus Kulcs Titkosítás</string>
<string name="encryption_error">Publikus kulcs nem egyezik</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Új állomás értesítések</string>
<string name="more_details">Több részlet</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="device_metrics_log">Eszközmérő Napló</string>
<string name="node_map">Állomás Térkép</string>
<string name="position_log">Pozíciónapló</string>
<string name="env_metrics_log">Környezeti Mérés Napló</string>
<string name="sig_metrics_log">Jelminőség Napló</string>
<string name="administration">Adminisztráció</string>
<string name="remote_admin">Távoli Adminisztráció</string>
<string name="bad">Rossz</string>
<string name="fair">Megfelelő</string>
<string name="good"></string>
<string name="none_quality">Semmi</string>
<string name="signal">Jel</string>
<string name="signal_quality">Jelminőség</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute napló</string>
<string name="traceroute_direct">Közvetlen</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 ugrás</item>
<item quantity="other">%d ugrások</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Ugrások oda %1$d Vissza %2$d</string>
<string name="messages">Üzenetek</string>
<string name="timeout">Időtúllépés</string>
<string name="distance">Távolság</string>
<string name="bottom_nav_settings">Beállítások</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Üzenet</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,133 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="channel_name">Heiti rásar</string>
<string name="qr_code">QR kóði</string>
<string name="application_icon">tákn smáforrits</string>
<string name="unknown_username">Óþekkt notendanafn</string>
<string name="send">Senda</string>
<string name="warning_not_paired">Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Þú</string>
<string name="accept">Samþykkja</string>
<string name="cancel">Hætta við</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ný slóð fyrir rás móttekin</string>
<string name="report_bug">Tilkynna villu</string>
<string name="report_a_bug">Tilkynna villu</string>
<string name="report_bug_text">Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á https://github.com/orgs/meshtastic/discussions svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
<string name="report">Tilkynna</string>
<string name="pairing_completed">Pörun lokið, ræsir þjónustu</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Pörun mistókst, vinsamlegast veljið aftur</string>
<string name="location_disabled">Aðgangur að staðsetningu ekki leyfður, staðsetning ekki send út á mesh.</string>
<string name="share">Deila</string>
<string name="disconnected">Aftengd</string>
<string name="device_sleeping">Radíó er í svefnham</string>
<string name="ip_address">IP Tala:</string>
<string name="connected_to">Tengdur við radíó (%s)</string>
<string name="not_connected">Ekki tengdur</string>
<string name="connected_sleeping">Tengdur við radíó, en það er í svefnham</string>
<string name="app_too_old">Uppfærsla á smáforriti nauðsynleg</string>
<string name="must_update">Þú verður að uppfæra þetta smáforrit í app store (eða Github). Það er of gamalt til að geta talað við fastbúnað þessa radíó. Vinsamlegast lestu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">leiðbeiningar </a> okkar um þetta mál.</string>
<string name="none">Ekkert (Afvirkjað)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tilkynningar um þjónustu</string>
<string name="about">Um smáforrit</string>
<string name="channel_invalid">Þetta rásar URL er ógilt og ónothæft</string>
<string name="debug_panel">Villuleitarborð</string>
<string name="clear">Hreinsa</string>
<string name="message_delivery_status">Staða sends skilaboðs</string>
<string name="firmware_too_old">Uppfærsla fastbúnaðar nauðsynleg.</string>
<string name="firmware_old">Fastbúnaður radíósins er of gamall til að tala við þetta smáforrit. Fyrir ítarlegri upplýsingar sjá <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Leiðbeiningar um uppfærslu fastbúnaðar</a>.</string>
<string name="okay">Í lagi</string>
<string name="must_set_region">Þú verður að velja svæði!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Gat ekki skipt um rás vegna þess að radíó er ekki enn tengt. Vinsamlegast reyndu aftur.</string>
<string name="save_rangetest">Flytja út skránna rangetest.csv</string>
<string name="reset">Endurræsa</string>
<string name="scan">Leita</string>
<string name="add_network_device">Bæta við</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ert þú viss um að þú viljir skipta yfir á sjálfgefna rás?</string>
<string name="reset_to_defaults">Endursetja tæki</string>
<string name="apply">Virkja</string>
<string name="theme">Þema</string>
<string name="theme_light">Ljóst</string>
<string name="theme_dark">Dökkt</string>
<string name="theme_system">Grunnstilling kerfis</string>
<string name="choose_theme">Veldu þema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Áframsenda staðsetningu á möskvanet</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Eyða skilaboðum?</item>
<item quantity="other">Eyða %s skilaboðum?</item>
</plurals>
<string name="delete">Eyða</string>
<string name="delete_for_everyone">Eyða fyrir öllum</string>
<string name="delete_for_me">Eyða fyrir mér</string>
<string name="select_all">Velja allt</string>
<string name="map_style_selection">Valmöguleikar stíls</string>
<string name="map_download_region">Niðurhala svæði</string>
<string name="name">Heiti</string>
<string name="description">Lýsing</string>
<string name="locked">Læst</string>
<string name="save">Vista</string>
<string name="preferences_language">Tungumál</string>
<string name="preferences_system_default">Grunnstilling kerfis</string>
<string name="resend">Endursenda</string>
<string name="shutdown">Slökkva</string>
<string name="reboot">Endurræsa</string>
<string name="traceroute">Ferilkönnun</string>
<string name="intro_show">Sýna kynningu</string>
<string name="message">Skilaboð</string>
<string name="quick_chat">Flýtiskilaboð</string>
<string name="quick_chat_new">Ný flýtiskilaboð</string>
<string name="quick_chat_edit">Breyta flýtiskilaboðum</string>
<string name="quick_chat_append">Hengja aftan við skilaboð</string>
<string name="quick_chat_instant">Sent samtímis</string>
<string name="factory_reset">Grunnstilla</string>
<string name="direct_message">Bein skilaboð</string>
<string name="nodedb_reset">Endurræsa NodeDB</string>
<string name="ignore">Hunsa</string>
<string name="ignore_add">Bæta \'%s\' við Ignore lista?</string>
<string name="ignore_remove">Fjarlægja \'%s\' frá hunsa lista?</string>
<string name="map_select_download_region">Veldu svæði til að niðurhala</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Áætlaður niðurhalstími reits:</string>
<string name="map_start_download">Hefja niðurhal</string>
<string name="close">Loka</string>
<string name="radio_configuration">Stillingar radíós</string>
<string name="module_settings">Stillingar aukaeininga</string>
<string name="add">Bæta við</string>
<string name="calculating">Reiknar…</string>
<string name="map_offline_manager">Sýsla með utankerfis kort</string>
<string name="map_cache_size">Núverandi stærð skyndiminnis</string>
<string name="map_cache_info">Stærð skyndiminnis: %1$.2f MB\nNýtt skyndiminni: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Hreinsa burt niðurhalaða reiti</string>
<string name="map_tile_source">Uppruni reits</string>
<string name="map_purge_success">SQL skyndiminni hreinsað fyrir %s</string>
<string name="map_purge_fail">Hreinsun SQL skyndiminnis mistókts, sjá upplýsingar í logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Sýsla með skyndiminni</string>
<string name="map_download_complete">Niðurhali lokið!</string>
<string name="map_download_errors">Niðurhali lauk með %d villum</string>
<string name="map_cache_tiles">%d reitar</string>
<string name="map_subDescription">miðun: %1$d° fjarlægð: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Breyta leiðarpunkti</string>
<string name="waypoint_delete">Eyða leiðarpunkti?</string>
<string name="waypoint_new">Nýr leiðarpunktur</string>
<string name="waypoint_received">Móttekin leiðarpunktur: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Hámarsksendingartíma náð. Ekki hægt að senda skilaboð, vinsamlegast reynið aftur síðar.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Skilaboð</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,627 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="desc_node_filter_clear">elimina filtro nodi</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Includi sconosciuti</string>
<string name="node_filter_only_online">Nascondi i nodi offline</string>
<string name="node_filter_only_direct">Mostra solamente i nodi diretti</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostra dettagli</string>
<string name="node_sort_button">Opzioni ordinamento nodi</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canale</string>
<string name="node_sort_distance">Distanza</string>
<string name="node_sort_hops_away">Distanza in Hop</string>
<string name="node_sort_last_heard">Ricevuto più di recente</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">via Preferiti</string>
<string name="unrecognized">Non riconosciuto</string>
<string name="message_status_enroute">In attesa di conferma</string>
<string name="message_status_queued">In coda per l\'invio</string>
<string name="routing_error_none">Confermato</string>
<string name="routing_error_no_route">Nessun percorso</string>
<string name="routing_error_got_nak">Ricevuta una conferma negativa</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nessuna Interfaccia</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Tentativi di Ritrasmissione Esauriti</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nessun Canale</string>
<string name="routing_error_too_large">Pacchetto troppo grande</string>
<string name="routing_error_no_response">Nessuna risposta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Richiesta Non Valida</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Raggiunto il limite del ciclo di lavoro regionale</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Non Autorizzato</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Invio Criptato Non Riuscito</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Chiave Pubblica Sconosciuta</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chiave di sessione non valida</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Chiave Pubblica non autorizzata</string>
<string name="role_client">App collegata o dispositivo di messaggistica standalone.</string>
<string name="role_client_mute">Dispositivo che non inoltra pacchetti da altri dispositivi.</string>
<string name="role_router">Nodo d\'infrastruttura per estendere la copertura di rete tramite inoltro dei messaggi. Visibile nell\'elenco dei nodi.</string>
<string name="role_router_client">Combinazione di ROUTER e CLIENT. Non per dispositivi mobili.</string>
<string name="role_repeater">Nodo d\'infrastruttura per estendere la copertura della rete tramite inoltro dei messaggi con overhead minimo. Non visibile nell\'elenco dei nodi.</string>
<string name="role_tracker">Dà priorità alla trasmissione di pacchetti di posizione GPS.</string>
<string name="role_sensor">Dà priorità alla trasmissione di pacchetti di telemetria.</string>
<string name="role_tak">Ottimizzato per la comunicazione del sistema ATAK, riduce le trasmissioni di routine.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo che trasmette solo quando necessario, per risparmiare energia o restare invisibile.</string>
<string name="role_lost_and_found">Trasmette a intervalli regolari la posizione come messaggio nel canale predefinito per aiutare il recupero del dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Abilita le trasmissioni automatiche TAK PLI e riduce le trasmissioni di routine.</string>
<string name="role_router_late">Nodo dell\'infrastruttura che ritrasmette sempre i pacchetti una volta ma solo dopo tutte le altre modalità, garantendo una copertura aggiuntiva per i cluster locali. Visibile nella lista dei nodi.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Ritrasmettere qualsiasi messaggio osservato, se era sul nostro canale privato o da un\'altra mesh con gli stessi parametri lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Stesso comportamento di ALL ma salta la decodifica dei pacchetti e semplicemente li ritrasmette. Disponibile solo nel ruolo Repeater. Attivando questo su qualsiasi altro ruolo, si otterrà il comportamento di ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora i messaggi osservati da mesh esterne aperte o quelli che non possono essere decifrati. Ritrasmette il messaggio solo nei canali locali primario / secondario dei nodi.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora i messaggi osservati da mesh esterne come fa LOCAL ONLY, ma in più ignora i messaggi da nodi non presenti nella lista dei nodi conosciuti.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Permesso solo per i ruoli SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, questo inibirà tutte le ritrasmissioni, come il ruolo CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacchetti da numeri di porta non standard come: TAK, RangeTest, PaxCounter, ecc. Ritrasmette solo pacchetti con numeri di porta standard: NodeInfo, Testo, Posizione, Telemetria e Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Considera il doppio tocco sugli accelerometri supportati come la pressione di un pulsante utente.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Disabilita la tripla pressione del pulsante utente per abilitare o disabilitare il GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controlla il LED lampeggiante del dispositivo. Per la maggior parte dei dispositivi questo controllerà uno dei LED (fino a 4), il LED dell\'alimentazione e il LED del GPS non sono controllabili.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Se oltre a inviarli tramite MQTT e PhoneAPI, i dati NeighborInfo devono essere trasmessi tramite LoRa. Non disponibile su un canale con chiave e nome predefiniti.</string>
<string name="config_security_public_key">Chiave Pubblica</string>
<string name="channel_name">Nome del canale</string>
<string name="qr_code">Codice QR</string>
<string name="application_icon">Icona dell\'applicazione</string>
<string name="unknown_username">Nome Utente Sconosciuto</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="warning_not_paired">Non è ancora stato abbinato un dispositivo radio compatibile Meshtastic a questo telefono. È necessario abbinare un dispositivo e impostare il nome utente.\n\nQuesta applicazione open-source è ancora in via di sviluppo, se si riscontrano problemi, rivolgersi al forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPer maggiori informazioni visitare la pagina web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="accept">Accetta</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ricevuta URL del Nuovo Canale</string>
<string name="report_bug">Segnala Bug</string>
<string name="report_a_bug">Segnalazione di bug</string>
<string name="report_bug_text">Procedere con la segnalazione di bug? Dopo averlo segnalato, si prega di postarlo in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions in modo che possiamo associare la segnalazione al problema riscontrato.</string>
<string name="report">Invia Segnalazione</string>
<string name="pairing_completed">Abbinamento completato, attivazione in corso del servizio</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Abbinamento fallito, effettuare una nuova selezione</string>
<string name="location_disabled">L\'accesso alla posizione è disattivato, non è possibile fornire la posizione al mesh.</string>
<string name="share">Condividi</string>
<string name="disconnected">Disconnesso</string>
<string name="device_sleeping">Il dispositivo è inattivo</string>
<string name="connected_count">Connesso: %1$s online</string>
<string name="ip_address">Indirizzo IP:</string>
<string name="ip_port">Porta:</string>
<string name="connected">Connesso</string>
<string name="connected_to">Connesso alla radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Non connesso</string>
<string name="connected_sleeping">Connesso alla radio, ma sta dormendo</string>
<string name="app_too_old">Aggiornamento dell\'applicazione necessario</string>
<string name="must_update">È necessario aggiornare questa applicazione nell\'app store (o Github). È troppo vecchio per parlare con questo firmware radio. Per favore leggi i nostri <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documenti</a> su questo argomento.</string>
<string name="none">Nessuno (disattiva)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifiche di servizio</string>
<string name="about">Informazioni</string>
<string name="channel_invalid">L\'URL di questo Canale non è valida e non può essere usata</string>
<string name="debug_panel">Pannello Di Debug</string>
<string name="debug_logs_export">Esporta i logs</string>
<string name="debug_filters">Filtri</string>
<string name="debug_active_filters">Filtri attivi</string>
<string name="debug_default_search">Cerca nei log…</string>
<string name="debug_clear">Cancella i log</string>
<string name="match_any">Trova qualsiasi corrispondenza | Tutte</string>
<string name="match_all">Trova tutte le corrispondenze | Qualsiasi</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Verranno rimossi tutti i pacchetti dei log e le voci del database dal dispositivo - Si tratta di un ripristino completo ed irreversibile.</string>
<string name="clear">Svuota</string>
<string name="message_delivery_status">Stato di consegna messaggi</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notifiche di messaggi diretti</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Notifiche di messaggi broadcast</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notifiche di allarme</string>
<string name="firmware_too_old">È necessario aggiornare il firmware.</string>
<string name="firmware_old">Il firmware radio è troppo vecchio per parlare con questa applicazione. Per ulteriori informazioni su questo vedi <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">la nostra guida all\'installazione del firmware</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Devi impostare una regione!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Impossibile cambiare il canale, perché la radio non è ancora connessa. Riprova.</string>
<string name="save_rangetest">Esporta rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="scan">Scan</string>
<string name="add_network_device">Aggiungere</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Confermi di voler passare al canale predefinito?</string>
<string name="reset_to_defaults">Ripristina impostazioni predefinite</string>
<string name="apply">Applica</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Chiaro</string>
<string name="theme_dark">Scuro</string>
<string name="theme_system">Predefinito di sistema</string>
<string name="choose_theme">Scegli tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Fornire la posizione alla mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Eliminare il messaggio?</item>
<item quantity="other">Eliminare %s messaggi?</item>
</plurals>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_for_everyone">Elimina per tutti</string>
<string name="delete_for_me">Elimina per me</string>
<string name="select_all">Seleziona tutti</string>
<string name="map_style_selection">Selezione Stile</string>
<string name="map_download_region">Scarica Regione</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrizione</string>
<string name="locked">Bloccato</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="preferences_language">Lingua</string>
<string name="preferences_system_default">Predefinito di sistema</string>
<string name="resend">Reinvia</string>
<string name="shutdown">Spegni</string>
<string name="cant_shutdown">Spegnimento non supportato su questo dispositivo</string>
<string name="reboot">Riavvia</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Mostra Guida introduttiva</string>
<string name="message">Messaggio</string>
<string name="quick_chat">Opzioni chat rapida</string>
<string name="quick_chat_new">Nuova chat rapida</string>
<string name="quick_chat_edit">Modifica chat rapida</string>
<string name="quick_chat_append">Aggiungi al messaggio</string>
<string name="quick_chat_instant">Invio immediato</string>
<string name="factory_reset">Ripristina impostazioni di fabbrica</string>
<string name="direct_message">Messaggio diretto</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="delivery_confirmed">Consegna confermata</string>
<string name="error">Errore</string>
<string name="ignore">Ignora</string>
<string name="ignore_add">Aggiungere \'%s\' alla lista degli ignorati? La radio si riavvierà dopo aver apportato questa modifica.</string>
<string name="ignore_remove">Rimuovere \'%s\' dalla lista degli ignorati? La radio si riavvierà dopo aver apportato questa modifica.</string>
<string name="map_select_download_region">Seleziona la regione da scaricare</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Stima dei riquadri da scaricare:</string>
<string name="map_start_download">Inizia download</string>
<string name="exchange_position">Scambia posizione</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="radio_configuration">Impostazioni dispositivo</string>
<string name="module_settings">Impostazioni moduli</string>
<string name="add">Aggiungere</string>
<string name="edit">Modifica</string>
<string name="calculating">Calcolo…</string>
<string name="map_offline_manager">Gestore Offline</string>
<string name="map_cache_size">Dimensione Cache attuale</string>
<string name="map_cache_info">Capacità Cache: %1$.2f MB\nCache utilizzata: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Cancella i riquadri mappa scaricati</string>
<string name="map_tile_source">Sorgente Riquadri Mappa</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL eliminata per %s</string>
<string name="map_purge_fail">Eliminazione della cache SQL non riuscita, vedere logcat per i dettagli</string>
<string name="map_cache_manager">Gestione della cache</string>
<string name="map_download_complete">Scaricamento completato!</string>
<string name="map_download_errors">Download completo con %d errori</string>
<string name="map_cache_tiles">%d riquadri della mappa</string>
<string name="map_subDescription">direzione: %1$d° distanza: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Modifica waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Elimina waypoint?</string>
<string name="waypoint_new">Nuovo waypoint</string>
<string name="waypoint_received">Waypoint ricevuto: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite di Duty Cycle raggiunto. Impossibile inviare messaggi in questo momento, riprovare più tardi.</string>
<string name="remove">Elimina</string>
<string name="remove_node_text">Questo nodo verrà rimosso dalla tua lista fino a quando il tuo nodo non riceverà di nuovo dei dati.</string>
<string name="mute_notifications">Disattiva notifiche</string>
<string name="mute_8_hours">8 ore</string>
<string name="mute_1_week">1 settimana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="replace">Sostituisci</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scansiona codice QR WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formato codice QR delle Credenziali WiFi non valido</string>
<string name="navigate_back">Torna Indietro</string>
<string name="battery">Batteria</string>
<string name="channel_utilization">Utilizzo Canale</string>
<string name="air_utilization">Tempo di Trasmissione Utilizzato</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Umidità</string>
<string name="logs">Registri</string>
<string name="hops_away">Distanza in Hop</string>
<string name="hops_away_template">Distanza in Hop: %1$d</string>
<string name="info">Informazioni</string>
<string name="ch_util_definition">Utilizzazione del canale attuale, compreso TX, RX ben formato e RX malformato (cioè rumore).</string>
<string name="air_util_definition">Percentuale di tempo di trasmissione utilizzato nellultima ora.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Chiave Condivisa</string>
<string name="encryption_psk_text">I messaggi privati usano la chiave condivisa del canale.</string>
<string name="encryption_pkc">Crittografia a Chiave Pubblica</string>
<string name="encryption_pkc_text">I messaggi privati utilizzano la nuova infrastruttura a chiave pubblica per la crittografia. Richiede la versione 2.5 o superiore.</string>
<string name="encryption_error">Chiave pubblica errata</string>
<string name="encryption_error_text">La chiave pubblica non corrisponde alla chiave salvata. È possibile rimuovere il nodo e lasciarlo scambiare le chiavi, ma questo può indicare un problema di sicurezza più serio. Contattare l\'utente attraverso un altro canale attendibile, per determinare se il cambiamento di chiave è dovuto a un ripristino di fabbrica o ad altre azioni intenzionali.</string>
<string name="exchange_userinfo">Scambia informazioni utente</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifiche di nuovi nodi</string>
<string name="more_details">Ulteriori informazioni</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Rapporto segnale-rumore (Signal-to-Noise Ratio), una misura utilizzata nelle comunicazioni per quantificare il livello di un segnale desiderato rispetto al livello di rumore di fondo. In Meshtastic e in altri sistemi wireless, un SNR più elevato indica un segnale più chiaro che può migliorare l\'affidabilità e la qualità della trasmissione dei dati.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indicatore di forza del segnale ricevuto (Received Signal Strength Indicator), una misura utilizzata per determinare il livello di potenza ricevuto dall\'antenna. Un valore RSSI più elevato indica generalmente una connessione più forte e più stabile.</string>
<string name="iaq_definition">(Qualità dell\'aria interna) scala relativa del valore della qualità dell\'aria indoor, misurato da Bosch BME680. Valore Intervallo 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Registro Metriche Dispositivo</string>
<string name="node_map">Mappa Dei Nodi</string>
<string name="position_log">Registro Posizione</string>
<string name="last_position_update">Aggiornamento ultima posizione</string>
<string name="env_metrics_log">Registro Metriche Ambientali</string>
<string name="sig_metrics_log">Registro Metriche Segnale</string>
<string name="administration">Amministrazione</string>
<string name="remote_admin">Amministrazione Remota</string>
<string name="bad">Scarso</string>
<string name="fair">Discreto</string>
<string name="good">Buono</string>
<string name="none_quality">Nessuno</string>
<string name="share_to">Condividi con…</string>
<string name="signal">Segnale</string>
<string name="signal_quality">Qualità Segnale</string>
<string name="traceroute_log">Registro Di Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Diretto</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="other">%d hop</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops verso di lui %1$d Hops di ritorno %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1S</string>
<string name="two_weeks">2S</string>
<string name="four_weeks">4S</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="unknown_age">Età sconosciuta</string>
<string name="copy">Copia</string>
<string name="alert_bell_text">Carattere Campana Di Allarme!</string>
<string name="critical_alert">Avvisi critici</string>
<string name="favorite">Preferito</string>
<string name="favorite_add">Aggiungere \'%s\' ai nodi preferiti?</string>
<string name="favorite_remove">Rimuovere \'%s\' dai nodi preferiti?</string>
<string name="power_metrics_log">Registro delle metriche di potenza</string>
<string name="channel_1">Canale 1</string>
<string name="channel_2">Canale 2</string>
<string name="channel_3">Canale 3</string>
<string name="current">Attuale</string>
<string name="voltage">Tensione</string>
<string name="are_you_sure">Sei sicuro?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Ho letto la <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentazione sui ruoli dei dispositivi </a> e il post del blog su <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> Scegliere il ruolo giusto del dispositivo </a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">So cosa sto facendo.</string>
<string name="low_battery_message">Il nodo %1$s ha la batteria quasi scarica (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notifica di batteria scarica</string>
<string name="low_battery_title">Poca energia rimanente nella batteria: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notifiche batteria scarica (nodi preferiti)</string>
<string name="baro_pressure">Pressione barometrica</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh via UDP abilitato</string>
<string name="udp_config">Configurazione UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Ricevuto l\'ultima volta: %2$s<br>Posizione più recente: %3$s<br>Batteria: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Attiva/disattiva posizione</string>
<string name="user">Utente</string>
<string name="channels">Canali</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="position">Posizione</string>
<string name="power">Alimentazione</string>
<string name="network">Rete</string>
<string name="display">Schermo</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Sicurezza</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Seriale</string>
<string name="external_notification">Notifica Esterna</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Salva & Inoltra]]></string>
<string name="range_test">Test Distanza</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Messaggi Preconfezionati</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="remote_hardware">Hardware Remoto</string>
<string name="neighbor_info">Informazioni Vicinato</string>
<string name="ambient_lighting">Luce Ambientale</string>
<string name="detection_sensor">Sensore Di Rilevamento</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="audio_config">Configurazione Audio</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 attivato</string>
<string name="ptt_pin">Pin PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">Frequenza di campionamento CODEC2</string>
<string name="i2s_word_select">I2S word select</string>
<string name="i2s_data_in">I2S data in</string>
<string name="i2s_data_out">I2S data out</string>
<string name="i2s_clock">I2S clock</string>
<string name="bluetooth_config">Configurazione Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth attivo</string>
<string name="pairing_mode">Modalità abbinamento</string>
<string name="fixed_pin">PIN Fisso</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink attivato</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink attivato</string>
<string name="default_">Predefinito</string>
<string name="position_enabled">Posizione attiva</string>
<string name="gpio_pin">Pin GPIO</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="hide_password">Nascondi password</string>
<string name="show_password">Visualizza password</string>
<string name="details">Dettagli</string>
<string name="environment">Ambiente</string>
<string name="ambient_lighting_config">Configurazione Illuminazione Ambientale</string>
<string name="led_state">LED di stato</string>
<string name="red">Rosso</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="blue">Blu</string>
<string name="canned_message_config">Configurazione Messaggi Preconfezionati</string>
<string name="canned_message_enabled">Messaggi preconfezionati abilitati</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Encoder rotativo #1 abilitato</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Pin GPIO della porta A dell\'encoder rotativo</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Pin GPIO della porta B dell\'encoder rotativo</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">Pin GPIO della porta Pulsante dell\'encoder rotativo</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Evento generato dalla Pressione del pulsante</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Evento generato dalla rotazione in senso orario</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Evento generato dalla rotazione in senso antiorario</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Input Su/Giu/Selezione abilitato</string>
<string name="allow_input_source">Consenti sorgente di input</string>
<string name="send_bell">Invia campanella</string>
<string name="messages">Messaggi</string>
<string name="detection_sensor_config">Configurazione Sensore Rilevamento</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Sensore Rilevamento attivo</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Trasmissione minima (secondi)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Trasmissione stato (secondi)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Invia campanella con messaggio di avviso</string>
<string name="friendly_name">Nome semplificato</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Pin GPIO da monitorare</string>
<string name="detection_trigger_type">Tipo di trigger di rilevamento</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Usa modalità INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Configurazione Dispositivo</string>
<string name="role">Ruolo</string>
<string name="redefine_pin_button">Ridefinisci PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Ridefinisci PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Modalità ritrasmissione</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Intervallo di trasmissione NodeInfo (secondi)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Doppio tocco come pressione pulsante</string>
<string name="disable_triple_click">Disabilita triplo-click</string>
<string name="posix_timezone">POSIX Timezone</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Disabilita il LED del battito cardiaco</string>
<string name="display_config">Configurazione Schermo</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Timeout schermo (secondi)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Formato coordinate GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Cambia schermate automaticamente (secondi)</string>
<string name="compass_north_top">Tieni in alto il nord della bussola</string>
<string name="flip_screen">Capovolgi schermo</string>
<string name="display_units">Unità di misura visualizzata</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Sovrascrivi rilevamento automatico OLED</string>
<string name="display_mode">Modalità schermo</string>
<string name="heading_bold">Titoli in grassetto</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Accendi lo schermo al tocco o al movimento</string>
<string name="compass_orientation">Orientamento bussola</string>
<string name="external_notification_config">Configurazione Notifiche Esterne</string>
<string name="external_notification_enabled">Notifica esterna attivata</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Notifiche alla ricezione di messaggi</string>
<string name="alert_message_led">Avviso messaggi tramite LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Avviso messaggi tramite suono</string>
<string name="alert_message_vibra">Avviso messaggi tramite vibrazione</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notifiche alla ricezione di alert/campanello</string>
<string name="alert_bell_led">LED campanella di allarme</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Buzzer campanella di allarme</string>
<string name="alert_bell_vibra">Vibrazione campanella di allarme</string>
<string name="output_led_gpio">LED Output (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Output per LED active high</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Output buzzer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usa buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Output vibrazione (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Durata output (millisecondi)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Timeout chiusura popup (secondi)</string>
<string name="ringtone">Suoneria</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Usa I2S come buzzer</string>
<string name="lora_config">Configurazione LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Usa preimpostazioni del modem</string>
<string name="modem_preset">Configurazione Modem</string>
<string name="bandwidth">Larghezza di banda</string>
<string name="spread_factor">Fattore di spread</string>
<string name="coding_rate">Velocità di codifica</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Offset di frequenza (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Regione (band plan)</string>
<string name="hop_limit">Limite di hop</string>
<string name="tx_enabled">TX attivata</string>
<string name="tx_power_dbm">Potenza TX (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Slot di frequenza</string>
<string name="override_duty_cycle">Ignora limite di Duty Cycle</string>
<string name="ignore_incoming">Ignora in arrivo</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Migliora guadagno in RX su SX126X</string>
<string name="override_frequency_mhz">Sovrascrivi la frequenza (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">Ventola PA disabilitata</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignora MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK per MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Configurazione MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT abilitato</string>
<string name="address">Indirizzo</string>
<string name="username">Username</string>
<string name="password">Password</string>
<string name="encryption_enabled">Crittografia abilitata</string>
<string name="json_output_enabled">Output JSON abilitato</string>
<string name="tls_enabled">TLS abilitato</string>
<string name="root_topic">Root topic</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy to client attivato</string>
<string name="map_reporting">Segnalazione su mappa</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Intervallo di segnalazione su mappa (secondi)</string>
<string name="neighbor_info_config">Configurazione Info Nodi Vicini</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Info Nodi Vicini abilitato</string>
<string name="update_interval_seconds">Intervallo di aggiornamento (secondi)</string>
<string name="transmit_over_lora">Trasmettere su LoRa</string>
<string name="network_config">Configurazione Della Rete</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi abilitato</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet abilitato</string>
<string name="ntp_server">Server NTP</string>
<string name="rsyslog_server">server rsyslog</string>
<string name="ipv4_mode">Modalità IPv4</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnet</string>
<string name="paxcounter_config">Configurazione Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter abilitato</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Soglia RSSI WiFi (valore predefinito -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Soglia RSSI BLE (valore predefinito -80)</string>
<string name="position_config">Configurazione Posizione</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Intervallo trasmissione posizione (secondi)</string>
<string name="smart_position_enabled">Posizione smart abilitata</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Distanza minima per trasmissione smart (metri)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Intervallo minimo per trasmissione smart (secondi)</string>
<string name="use_fixed_position">Usa posizione fissa</string>
<string name="latitude">Latitudine</string>
<string name="longitude">Longitudine</string>
<string name="altitude_meters">Altitudine (metri)</string>
<string name="gps_mode">Modalità GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Intervallo aggiornamento GPS (secondi)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Ridefinisci GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Ridefinisci GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Ridefinisci PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Opzioni posizione</string>
<string name="power_config">Configurazione Alimentazione</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Abilita modalità risparmio energetico</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Ritardo spegnimento a batteria (secondi)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Sovrascrivi rapporto moltiplicatore ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Durata attesa Bluetooth (secondi)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Durata super deep sleep (secondi)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Durata light sleep (secondi)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Tempo minimo di risveglio (secondi)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Indirizzo INA_2XX I2C della batteria</string>
<string name="range_test_config">Configurazione Test Distanza Massima</string>
<string name="range_test_enabled">Test distanza massima abilitato</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Intervallo messaggio mittente (secondi)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Salva .CSV nello storage (solo ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Configurazione Hardware Remoto</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Hardware Remoto abilitato</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Consenti accesso a pin non definiti</string>
<string name="available_pins">Pin disponibili</string>
<string name="security_config">Configurazione Sicurezza</string>
<string name="public_key">Chiave Pubblica</string>
<string name="private_key">Chiave Privata</string>
<string name="admin_key">Chiave Amministratore</string>
<string name="managed_mode">Modalità Gestita</string>
<string name="serial_console">Console seriale</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Debug log API abilitato</string>
<string name="legacy_admin_channel">Canale di Amministrazione legacy</string>
<string name="serial_config">Configurazione Seriale</string>
<string name="serial_enabled">Seriale abilitata</string>
<string name="echo_enabled">Echo abilitato</string>
<string name="serial_baud_rate">Velocità della seriale</string>
<string name="timeout">Timeout</string>
<string name="serial_mode">Modalità seriale</string>
<string name="override_console_serial_port">Sovrascrivi porta seriale della console</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Store & Forward abilitato]]></string>
<string name="heartbeat">Heartbeat</string>
<string name="number_of_records">Numero di record</string>
<string name="history_return_max">Cronologia ritorno max</string>
<string name="history_return_window">Finestra di ritorno cronologia</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="telemetry_config">Configurazione Telemetria</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Intervallo aggiornamento metriche dispositivo (secondi)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Intervallo aggiornamento metriche ambientali (secondi)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Modulo metriche ambientali abilitato</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Metriche ambientali visualizzate su schermo</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Usa i gradi Fahrenheit nelle metriche ambientali</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Modulo metriche della qualità dell\'aria abilitato</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Intervallo aggiornamento metriche qualità dell\'aria (secondi)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Modulo metriche di alimentazione abilitato</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Intervallo aggiornamento metriche alimentazione (secondi)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Metriche di alimentazione visualizzate su schermo</string>
<string name="user_config">Configurazione Utente</string>
<string name="node_id">ID Nodo</string>
<string name="long_name">Nome esteso</string>
<string name="short_name">Nome breve</string>
<string name="hardware_model">Modello hardware</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Radioamatori con licenza (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Abilitare questa opzione disabilita la crittografia e non è compatibile con la rete Meshtastic predefinita.</string>
<string name="dew_point">Punto Di Rugiada</string>
<string name="pressure">Pressione</string>
<string name="gas_resistance">Resistenza Ai Gas</string>
<string name="distance">Distanza</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Vento</string>
<string name="weight">Peso</string>
<string name="radiation">Radiazione</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Configurazione Salva & Inoltra]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Qualità dell\'Aria Interna (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Backup & Ripristino]]></string>
<string name="import_configuration">Importa configurazione</string>
<string name="export_configuration">Esporta configurazione</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Supportato</string>
<string name="node_number">Numero Nodo</string>
<string name="user_id">ID utente</string>
<string name="uptime">Tempo di attività</string>
<string name="timestamp">Data e ora</string>
<string name="heading">Direzione</string>
<string name="sats">Sat</string>
<string name="alt">Alt</string>
<string name="freq">Freq</string>
<string name="slot">Slot</string>
<string name="primary">Principale</string>
<string name="primary_channel_feature">Diffusione periodica di posizione e telemetria</string>
<string name="secondary">Secondario</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Nessuna trasmissione telemetria periodica</string>
<string name="manual_position_request">Richiesta posizione manuale mandatoria</string>
<string name="press_and_drag">Premi e trascina per riordinare</string>
<string name="unmute">Riattiva l\'audio</string>
<string name="dynamic">Dinamico</string>
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
<string name="share_contact">Condividi contatto</string>
<string name="import_shared_contact">Importare Contatto Condiviso?</string>
<string name="unmessageable">Non messaggabile</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Non monitorato o Infrastruttura</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Attenzione: Questo contatto è noto, l\'importazione sovrascriverà le informazioni di contatto precedenti.</string>
<string name="public_key_changed">Chiave Pubblica Modificata</string>
<string name="import_label">Importa</string>
<string name="request_metadata">Richiedi Metadati</string>
<string name="actions">Azioni</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">Usa formato orologio 12h</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Se abilitato, il dispositivo visualizzerà il tempo in formato 12 ore sullo schermo.</string>
<string name="host_metrics_log">Registro Metriche Host</string>
<string name="host">Host</string>
<string name="free_memory">Memoria libera</string>
<string name="disk_free">Spazio disco libero</string>
<string name="load">Carico</string>
<string name="user_string">Stringa Utente</string>
<string name="navigate_into_label">Guidami Verso</string>
<string name="connections">Connessione</string>
<string name="nodes">Nodi</string>
<string name="bottom_nav_settings">Impostazioni</string>
<string name="set_your_region">Imposta la tua regione</string>
<string name="reply">Rispondi</string>
<string name="map_reporting_summary">Il nodo invierà periodicamente un pacchetto di report mappa non cifrato al server MQTT configurato, questo include il nome id lungo e breve, posizione approssimativa, modello hardware, ruolo, versione firmware, regione LoRa, configurazione modem e nome del canale primario.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Do il consenso a condividere i dati non cifrati del nodo tramite MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Abilitando questa funzione, l\'utente riconosce e acconsente espressamente alla trasmissione della posizione geografica in tempo reale del suo dispositivo su protocollo MQTT senza crittografia. Questi dati di localizzazione possono essere utilizzati per scopi quali la compilazione di mappe in tempo reale, il tracking del dispositivo e le relative funzioni di telemetria.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Ho letto e accetto quanto sopra. Acconsento volontariamente alla trasmissione non crittografata dei dati del mio nodo tramite MQTT</string>
<string name="i_agree">Sono daccordo.</string>
<string name="should_update_firmware">Aggiornamento Firmware Consigliato.</string>
<string name="should_update">Per usufruire delle ultime correzioni e funzionalità, aggiorna il firmware del tuo nodo.\n\nVersione stabile più recente del firmware: %1$s</string>
<string name="expires">Scade</string>
<string name="time">Ora</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="map_filter">Filtro mappa\n</string>
<string name="only_favorites">Solo preferiti</string>
<string name="show_waypoints">Mostra Waypoint</string>
<string name="show_precision_circle"></string>
<string name="client_notification">Notifiche Client</string>
<string name="compromised_keys">Rilevate chiavi compromesse, seleziona OK per rigenerarle.</string>
<string name="regenerate_private_key">Rigenera Chiavi Private</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Sei sicuro di voler rigenerare la tua chiave privata?\n\nI nodi che potrebbero aver precedentemente scambiato le chiavi con questo nodo dovranno rimuovere quel nodo ed effettuare di nuovo lo scambio di chiavi per ristabilire la sicurezza nella comunicazione.</string>
<string name="export_keys">Esporta Chiavi</string>
<string name="export_keys_confirmation">Esporta le chiavi pubbliche e private in un file. Si prega di memorizzarlo da qualche parte in modo sicuro.</string>
<string name="modules_unlocked">Moduli sbloccati</string>
<string name="remote">Controllo remoto</string>
<string name="node_count_template">(%1$d online / %2$d in totale)</string>
<string name="react">Rispondi</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="no_network_devices">Nessun dispositivo di rete trovato.</string>
<string name="no_usb_devices">Nessun dispositivo trovato sulla seriale USB.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Scorri fino in fondo</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Scansione in corso</string>
<string name="warning">Attenzione</string>
<string name="unknown">Sconosciuto</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Annulla</string>
<string name="message_input_label">Messaggio</string>
<string name="download">Scarica</string>
<string name="skip">Ignora</string>
<string name="next">Avanti</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,149 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">פילטר</string>
<string name="node_filter_include_unknown">כלול לא ידועים</string>
<string name="node_filter_show_details">הצג פרטים</string>
<string name="node_sort_alpha">א-ת</string>
<string name="node_sort_channel">ערוץ</string>
<string name="node_sort_distance">מרחק</string>
<string name="node_sort_hops_away">דלג קדימה</string>
<string name="channel_name">שם הערוץ</string>
<string name="qr_code">קוד QR</string>
<string name="application_icon">אייקון אפליקציה</string>
<string name="unknown_username">שם המשתמש אינו מוכר</string>
<string name="send">שלח</string>
<string name="warning_not_paired">עוד לא צימדת מכשיר תומך משטסטיק לטלפון זה. בבקשה צמד מכשיר והגדר שם משתמש.\n\nאפליקציית קוד פתוח זה נמצא בפיתוח, במקשר של בעיות בבקשה גש לפורום: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n למידע נוסף בקרו באתר - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">אתה</string>
<string name="accept">אישור</string>
<string name="cancel">בטל</string>
<string name="new_channel_rcvd">התקבל כתובת ערוץ חדשה</string>
<string name="report_bug">דווח על באג</string>
<string name="report_a_bug">דווח על באג</string>
<string name="report_bug_text">בטוח שתרצה לדווח על באג? לאחר דיווח, בבקשה תעלה פוסט לפורום https://github.com/orgs/meshtastic/discussions כדי שנוכל לחבר בין חווייתך לדווח זה.</string>
<string name="report">דווח</string>
<string name="pairing_completed">צימוד הסתיים בהצלחה, מתחיל שירות</string>
<string name="pairing_failed_try_again">צימוד נכשל, בבקשה נסה שנית</string>
<string name="location_disabled">שירותי מיקום כבויים, לא ניתן לספק מיקום לרשת משטסטיק.</string>
<string name="share">שתף</string>
<string name="disconnected">מנותק</string>
<string name="device_sleeping">מכשיר במצב שינה</string>
<string name="ip_address">‏כתובת IP:</string>
<string name="ip_port">פורט:</string>
<string name="connected_to">מחובר למכשיר (%s)</string>
<string name="not_connected">לא מחובר</string>
<string name="connected_sleeping">מחובר למכשיר, אך הוא במצב שינה</string>
<string name="app_too_old">נדרש עדכון של האפליקציה</string>
<string name="must_update">נדרש להתקין עדכון לאפליקציה זו דרך חנות האפליקציות (או Github). גרסת האפליקציה ישנה מדי בכדי לתקשר עם מכשיר זה. בבקשה קרא <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">מסמכי עזרה</a> בנושא זה.</string>
<string name="none">לא מחובר (כבוי)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">התראות שירות</string>
<string name="about">אודות</string>
<string name="channel_invalid">כתובת ערוץ זה אינו תקין ולא ניתן לעשות בו שימוש</string>
<string name="debug_panel">פאנל דיבאג</string>
<string name="clear">נקה</string>
<string name="message_delivery_status">מצב שליחת הודעה</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">התראות</string>
<string name="firmware_too_old">נדרש עדכון קושחה.</string>
<string name="firmware_old">קושחת המכשיר ישנה מידי בכדי לתקשר עם האפליקציה. למידע נוסף בקר ב<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">מדריך התקנת קושחה</a>.</string>
<string name="okay">אישור</string>
<string name="must_set_region">חובה לבחור אזור!</string>
<string name="cant_change_no_radio">לא ניתן לשנות ערוץ כי אין מכשיר מחובר. בבקשה נסה שנית.</string>
<string name="save_rangetest">ייצא rangetest.csv</string>
<string name="reset">איפוס</string>
<string name="scan">סריקה</string>
<string name="add_network_device">הוסף</string>
<string name="are_you_sure_change_default">לשנות לערוץ ברירת המחדל?</string>
<string name="reset_to_defaults">איפוס לברירת מחדל</string>
<string name="apply">החל</string>
<string name="theme">ערכת נושא</string>
<string name="theme_light">בהיר</string>
<string name="theme_dark">כהה</string>
<string name="theme_system">ברירות מחדל</string>
<string name="choose_theme">בחר ערכת עיצוב</string>
<string name="provide_location_to_mesh">ספק מיקום טלפון לרשת המש</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">מחק הודעה?</item>
<item quantity="two">מחק %s הודעות?</item>
<item quantity="many">מחק %s הודעות?</item>
<item quantity="other">מחק %s הודעות?</item>
</plurals>
<string name="delete">מחק</string>
<string name="delete_for_everyone">מחק לכולם</string>
<string name="delete_for_me">מחק עבורי</string>
<string name="select_all">בחר הכל</string>
<string name="map_style_selection">בחירת סגנון</string>
<string name="map_download_region">הורד מפה אזורי</string>
<string name="name">שם</string>
<string name="description">תיאור</string>
<string name="locked">נעול</string>
<string name="save">שמור</string>
<string name="preferences_language">שפה</string>
<string name="preferences_system_default">ברירות מחדל</string>
<string name="resend">שליחה מחדש</string>
<string name="shutdown">כיבוי</string>
<string name="cant_shutdown">כיבוי אינו נתמך במכשיר זה</string>
<string name="reboot">אתחול מחדש</string>
<string name="traceroute">בדיקת מסלול</string>
<string name="intro_show">הראה מקדמה</string>
<string name="message">הודעה</string>
<string name="quick_chat">הגדרות צ\'ט מהיר</string>
<string name="quick_chat_new">צ\'ט מהיר חדש</string>
<string name="quick_chat_edit">ערוך צ\'ט מהיר</string>
<string name="quick_chat_append">הוסף להודעה</string>
<string name="quick_chat_instant">שלח מייד</string>
<string name="factory_reset">איפוס להגדרות היצרן</string>
<string name="direct_message">הודעה ישירה</string>
<string name="nodedb_reset">איפוס NodeDB</string>
<string name="error">שגיאה</string>
<string name="ignore">התעלם</string>
<string name="ignore_add">הוסף \'%s\' לרשימת ההתעלמות? המכשיר יתחיל מחדש.</string>
<string name="ignore_remove">הורד \'%s\' מרשימת ההתעלמות? המכשיר יתחיל מחדש.</string>
<string name="map_select_download_region">בחר אזור להורדה</string>
<string name="map_tile_download_estimate">הערכת זמן להורדה:</string>
<string name="map_start_download">התחל הורדה</string>
<string name="close">סגור</string>
<string name="radio_configuration">הגדרות רדיו</string>
<string name="module_settings">הגדרות מודולות</string>
<string name="add">הוסף</string>
<string name="calculating">מחשב…</string>
<string name="map_offline_manager">ניהול מפות שמורות</string>
<string name="map_cache_size">גודל מטמון נוכחי</string>
<string name="map_cache_info">מקום אחסון מטמון: %1$.2fMB\nמטמון משומש: %2$.2fMB</string>
<string name="map_clear_tiles">מחק אזורי מפה שהורדו</string>
<string name="map_tile_source">מקור מפות</string>
<string name="map_purge_success">אופס מטמון SQK עבור %s</string>
<string name="map_purge_fail">נכשל איפוס מטמון SQL, ראה logcat לפרטים</string>
<string name="map_cache_manager">ניהול מטמון</string>
<string name="map_download_complete">ההורדה הושלמה!</string>
<string name="map_download_errors">ההורדה הושלמה עם %d שגיאות</string>
<string name="map_cache_tiles">%d אזורי מפה</string>
<string name="map_subDescription">כיוון: %1$d° מרחק: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">ערוך נקודת ציון</string>
<string name="waypoint_delete">מחק נקודת ציון?</string>
<string name="waypoint_new">נקודת ציון חדשה</string>
<string name="waypoint_received">התקבל נקודת ציון: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">הגעת לרף ה-duty cycle. לא ניתן לשלוח הודעות כרגע, בבקשה נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="messages">הודעות</string>
<string name="distance">מרחק</string>
<string name="bottom_nav_settings">הגדרות</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">הודעה</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,536 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">フィルター</string>
<string name="desc_node_filter_clear">ノードフィルターをクリアします</string>
<string name="node_filter_include_unknown">不明なものを含める</string>
<string name="node_filter_show_details">詳細を表示</string>
<string name="node_sort_button">ノードの並べ替えオプション</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">チャンネル</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">ホップ数</string>
<string name="node_sort_last_heard">最後の通信</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT 経由で</string>
<string name="via_mqtt">MQTT経由</string>
<string name="node_sort_via_favorite">お気に入りから</string>
<string name="unrecognized">不明</string>
<string name="message_status_enroute">相手の受信確認待ち</string>
<string name="message_status_queued">送信待ち</string>
<string name="routing_error_none">相手の受信を確認しました</string>
<string name="routing_error_no_route">ルートがありません</string>
<string name="routing_error_got_nak">相手が正常に受信できませんでした</string>
<string name="routing_error_timeout">タイムアウト</string>
<string name="routing_error_no_interface">インターフェースがありません</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">最大再送信回数に達しました</string>
<string name="routing_error_no_channel">チャンネルがありません</string>
<string name="routing_error_too_large">パケットが大きすぎます</string>
<string name="routing_error_no_response">応答がありません</string>
<string name="routing_error_bad_request">不正な要求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">リージョンのデューティサイクルの上限に達しました。</string>
<string name="routing_error_not_authorized">承認されていません</string>
<string name="routing_error_pki_failed">暗号化された送信に失敗しました</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">不明な公開キー</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">セッションキーが不正です</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">許可されていない公開キー</string>
<string name="role_client">アプリに接続されているか、スタンドアロンのメッセージングデバイスです。</string>
<string name="role_client_mute">このデバイスは他のデバイスからのパケットを転送しません。</string>
<string name="role_router">メッセージを中継することでネットワークの通信範囲を拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="role_router_client">ROUTERとCLIENTの組み合わせ。モバイルデバイス向けではありません。</string>
<string name="role_repeater">最小限のオーバーヘッドでメッセージを中継することでネットワークの通信範囲を拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストには表示されません。</string>
<string name="role_tracker">GPSの位置情報パケットを優先してブロードキャストします。</string>
<string name="role_sensor">テレメトリーパケットを優先してブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak">ATAKシステムとの通信に最適化し、定期的なブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_client_hidden">ステルスまたは電力節約のため、必要に応じてのみブロードキャストするデバイス。</string>
<string name="role_lost_and_found">デバイスを見つけやすくするために、デバイス自身の位置情報をメッセージ形式で定期的にデフォルトのチャンネルにブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK PLIの自動ブロードキャストを有効にし、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_router_late">常にパケットを再ブロードキャストするインフラストラクチャノードは、他のすべてのモードの後にのみ、ローカルクラスタの追加カバレッジを確保します。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">受信したメッセージが、参加しているプライベートチャンネル上のもの、または同じLoRaパラメータを持つ別のメッシュからのものであれば、それを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALLと同じ動作ですが、パケットのデコードをスキップして単純に再ブロードキャストします。 リピーターロールでのみ使用できます。他のロールに設定すると、ALLの動作になります。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">開いている外部メッシュや復号できないメッシュからのメッセージを無視します。 ノードのローカルプライマリー/セカンダリーチャンネルでのみメッセージを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLYのような外部メッシュからのメッセージを無視します。 さらに一歩進んで既知のノードリストにないノードからのメッセージを無視します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">SENSOR、TRACKER、およびTAK_TRACKERロールでのみ許可されています。CLIENT_MUTEロールとは異なり、すべての再ブロードキャストを禁止します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK、RangeTest、PaxCounterなどの非標準ポート番号からのパケットを無視します。NodeInfo、Text、Position、Telemetry、Routingなどの標準ポート番号を持つパケットのみを再ブロードキャストします。</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">加速度センサー搭載デバイスで本体をダブルタップすると、ボタンのプッシュと同じ動作として扱います。</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">ボタン3回押しでGPSをオンオフできる機能を無効にします。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">デバイスの点滅するLEDを制御します。ほとんどのデバイスでは、最大4つあるLEDのうちの1つを制御します。充電用LEDとGPS用LEDは制御できません。</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">近隣ノード情報(NeighborInfo)をMQTTやPhoneAPIへ送信することに加えて、LoRa無線経由でも送信すべきかどうかを設定します。デフォルトの名前とキーが設定されたチャンネルでは利用できません。</string>
<string name="config_security_public_key">公開鍵</string>
<string name="channel_name">チャンネル名</string>
<string name="qr_code">QRコード</string>
<string name="application_icon">アプリアイコン</string>
<string name="unknown_username">ユーザー名不明</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="warning_not_paired">このスマートフォンはMeshtasticデバイスとペアリングされていません。デバイスとペアリングしてユーザー名を設定してください。\n\nこのオープンソースアプリケーションはアルファテスト中です。問題を発見した場合はBBSに書き込んでください。 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n詳しくはWEBページをご覧ください。 www.meshtastic.org</string>
<string name="you">あなた</string>
<string name="accept">同意</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="new_channel_rcvd">新しいチャンネルURLを受信しました</string>
<string name="report_bug">バグを報告</string>
<string name="report_a_bug">バグを報告</string>
<string name="report_bug_text">不具合報告として診断情報を送信しますか?送信した場合は https://github.com/orgs/meshtastic/discussions に検証できる報告を書き込んでください。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="pairing_completed">ペアリングが完了しました。サービスを開始します。</string>
<string name="pairing_failed_try_again">ペアに設定できませんでした。もう一度選択してください。</string>
<string name="location_disabled">位置情報が無効なため、メッシュネットワークに位置情報を提供できません。</string>
<string name="share">シェア</string>
<string name="disconnected">切断</string>
<string name="device_sleeping">デバイスはスリープ状態です</string>
<string name="connected_count">接続済み: %1$s オンライン</string>
<string name="ip_address">IPアドレス</string>
<string name="connected_to">Meshtasticデバイスに接続しました。
(%s)</string>
<string name="not_connected">接続されていません</string>
<string name="connected_sleeping">接続しましたが、Meshtasticデバイスはスリープ状態です。</string>
<string name="app_too_old">アプリを更新して下さい。</string>
<string name="must_update">アプリが古く、デバイスと通信ができません。アプリストアまたはGithubでアプリを更新してください。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">こちら</a> に記載されています。</string>
<string name="none">なし (切断)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">通知サービス</string>
<string name="about">概要</string>
<string name="channel_invalid">このチャンネルURLは無効なため使用できません。</string>
<string name="debug_panel">デバッグ</string>
<string name="clear">削除</string>
<string name="message_delivery_status">メッセージ配信状況</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">アラート通知</string>
<string name="firmware_old">デバイスのファームウェアが古く、アプリと通信ができません。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Firmware Installation guide</a> に記載されています。</string>
<string name="must_set_region">リージョンを指定する必要があります。</string>
<string name="cant_change_no_radio">デバイスが未接続のため、チャンネルが変更できませんでした。もう一度やり直してください。</string>
<string name="save_rangetest">rangetest.csv をエクスポート</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="scan">スキャン</string>
<string name="add_network_device">追加</string>
<string name="are_you_sure_change_default">デフォルトチャンネルに変更しますか?</string>
<string name="reset_to_defaults">デフォルトにリセット</string>
<string name="apply">適用</string>
<string name="theme">テーマ</string>
<string name="theme_light">ライト</string>
<string name="theme_dark">ダーク</string>
<string name="theme_system">システムのデフォルト</string>
<string name="choose_theme">テーマを選択</string>
<string name="provide_location_to_mesh">メッシュネットワークにスマホの位置情報を提供</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%s 件のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
<string name="delete">削除</string>
<string name="delete_for_everyone">全員のデバイスから削除</string>
<string name="delete_for_me">自分のデバイスから削除</string>
<string name="select_all">すべてを選択</string>
<string name="map_style_selection">スタイルの選択</string>
<string name="map_download_region">リージョンをダウンロードする</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="description">説明</string>
<string name="locked">ロック済み</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="preferences_language">言語</string>
<string name="preferences_system_default">システムのデフォルト</string>
<string name="resend">再送信</string>
<string name="shutdown">シャットダウン</string>
<string name="cant_shutdown">このデバイスでシャットダウンはサポートされていません</string>
<string name="reboot">再起動</string>
<string name="traceroute">トレースルート</string>
<string name="intro_show">導入ガイドを表示</string>
<string name="message">メッセージ</string>
<string name="quick_chat">クイックチャット設定</string>
<string name="quick_chat_new">新規クイックチャット</string>
<string name="quick_chat_edit">クイックチャットを編集</string>
<string name="quick_chat_append">メッセージに追加</string>
<string name="quick_chat_instant">すぐに送信</string>
<string name="factory_reset">出荷時にリセット</string>
<string name="direct_message">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDBをリセット</string>
<string name="delivery_confirmed">配信を確認しました</string>
<string name="error">エラー</string>
<string name="ignore">無視</string>
<string name="ignore_add">\'%s\'を無視リストに追加しますか?</string>
<string name="ignore_remove">\'%s\'を無視リストから削除しますか?</string>
<string name="map_select_download_region">指定範囲の地図タイルをダウンロード</string>
<string name="map_tile_download_estimate">ダウンロードする地図タイルの予測数:</string>
<string name="map_start_download">ダウンロード開始</string>
<string name="exchange_position">位置交換</string>
<string name="close">終了</string>
<string name="radio_configuration">デバイスの設定</string>
<string name="module_settings">追加機能の設定</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="calculating">計算中…</string>
<string name="map_offline_manager">オフライン地図の管理</string>
<string name="map_cache_size">現在のキャッシュサイズ</string>
<string name="map_cache_info">キャッシュ容量: %1$.2f MB\nキャッシュ使用量: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">ダウンロード済みの地図タイルを消去</string>
<string name="map_tile_source">地図タイルのソース</string>
<string name="map_purge_success">%sがSQLキャッシュから削除されました。</string>
<string name="map_purge_fail">SQL キャッシュの削除に失敗しました。詳細は logcat を参照してください。</string>
<string name="map_cache_manager">キャッシュの管理</string>
<string name="map_download_complete">ダウンロード完了!</string>
<string name="map_download_errors">ダウンロード完了、%dのエラーがあります。</string>
<string name="map_cache_tiles">%d タイル</string>
<string name="map_subDescription">方位: %1$d°距離: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">ウェイポイントを編集</string>
<string name="waypoint_delete">ウェイポイントを削除しますか?</string>
<string name="waypoint_new">新規ウェイポイント</string>
<string name="waypoint_received">受信したウェイポイント: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">デューティサイクル制限に達しました。現在メッセージを送信できません。しばらくしてからもう一度お試しください。</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="remove_node_text">このノードから再びデータを受信するまで、このノードはリストに表示されなくなります。</string>
<string name="mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="mute_8_hours">8時間</string>
<string name="mute_1_week">1週間</string>
<string name="mute_always">常時</string>
<string name="replace">置き換え</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFiのQRコードをスキャン</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi認証のQRコードの形式が無効です</string>
<string name="navigate_back">前に戻る</string>
<string name="battery">バッテリー</string>
<string name="channel_utilization">チャンネルの利用</string>
<string name="air_utilization">通信の利用</string>
<string name="temperature">温度</string>
<string name="humidity">湿度</string>
<string name="logs">ログ</string>
<string name="hops_away">ホップ数</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="ch_util_definition">現在のチャンネルの使用率。正常な送信TX、正常な受信RX、および不正な受信 (ノイズ)を含みます。</string>
<string name="air_util_definition">過去1時間以内に送信に使用された通信時間の割合。</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">共有キー</string>
<string name="encryption_psk_text">ダイレクトメッセージは、チャンネルの共有キーを使用します。</string>
<string name="encryption_pkc">公開キー暗号化</string>
<string name="encryption_pkc_text">ダイレクトメッセージは、暗号化に新しい公開キーのインフラストラクチャを使用しています。ファームウェアバージョン2.5以降が必要です。</string>
<string name="encryption_error">公開キーが一致しません</string>
<string name="encryption_error_text">公開キーが記録されているキーと一致しません。ノードを削除して再度キーの交換を行うことも可能ですが、これはより深刻なセキュリティ問題を示している可能性があります。出荷時リセットやその他の意図的な操作によるキーの変更かどうかを確認するため、別の信頼できるチャンネルでユーザーに連絡を取ってください。</string>
<string name="exchange_userinfo">ユーザー情報を交換</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新しいノードの通知</string>
<string name="more_details">詳細を見る</string>
<string name="snr">SN比</string>
<string name="snr_definition">信号対イズ比SN比は、通信において、目的の信号のレベルを背景イズのレベルに対して定量化するために使用される尺度です。Meshtasticや他の無線システムでは、SN比が高いほど信号が鮮明であることを示し、データ伝送の信頼性と品質を向上させることができます。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">受信信号強度インジケーターRSSIは、アンテナで受信している電力レベルを測定するための指標です。一般的にRSSI値が高いほど、より強力で安定した接続を示します。</string>
<string name="iaq_definition">(屋内空気質) 相対スケールIAQ値は、ボッシュBME680によって測定されます。 値の範囲は 0-500。</string>
<string name="device_metrics_log">デバイス・メトリックログ</string>
<string name="node_map">ノードマップ</string>
<string name="position_log">位置ログ</string>
<string name="env_metrics_log">環境メトリックログ</string>
<string name="sig_metrics_log">信号メトリックログ</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">リモート管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good"></string>
<string name="none_quality">なし</string>
<string name="share_to">… に共有</string>
<string name="signal">信号</string>
<string name="signal_quality">信号品質</string>
<string name="traceroute_log">トレースルート・ログ</string>
<string name="traceroute_direct">直接</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d ホップ</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">ホップ数 行き %1$d 帰り %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24時間</string>
<string name="forty_eight_hours">48時間</string>
<string name="one_week">1週間</string>
<string name="two_weeks">2週間</string>
<string name="four_weeks">4週間</string>
<string name="max">最大</string>
<string name="unknown_age">年齢不明</string>
<string name="copy">コピー</string>
<string name="alert_bell_text">アラートベル!</string>
<string name="critical_alert">緊急アラート</string>
<string name="favorite">お気に入り</string>
<string name="favorite_add">%s\' をお気に入りのノードとして追加しますか?</string>
<string name="favorite_remove">お気に入りのノードとして「%s」を削除しますか</string>
<string name="power_metrics_log">電力指標ログ</string>
<string name="channel_1">チャンネル 1</string>
<string name="channel_2">チャンネル 2</string>
<string name="channel_3">チャンネル 3</string>
<string name="current">電流</string>
<string name="voltage">電圧</string>
<string name="are_you_sure">よろしいですか?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[私はすでに<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">デバイスロールドキュメント</a>と <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role> 正しいデバイスロールを選択</a>についてのブログ記事を読んでいます。]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">はい、了承します</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">バッテリー残量低下通知</string>
<string name="low_battery_title">バッテリー低残量: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">バッテリー残量低下通知 (お気に入りノード)</string>
<string name="baro_pressure">大気圧</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP経由のメッシュを有効化</string>
<string name="udp_config">UDP Config</string>
<string name="toggle_my_position">自分の位置を切り替え</string>
<string name="user">ユーザー</string>
<string name="channels">チャンネル</string>
<string name="device">接続するデバイスを選択</string>
<string name="position">位置</string>
<string name="power">電源</string>
<string name="network">ネットワーク</string>
<string name="display">表示</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">セキュリティ</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">シリアル</string>
<string name="external_notification">外部通知</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[メッセージの一時保管と転送]]></string>
<string name="range_test">レンジテスト</string>
<string name="telemetry">テレメトリー</string>
<string name="canned_message">Cannedメッセージ</string>
<string name="audio">オーディオ</string>
<string name="remote_hardware">遠隔ハードウェア</string>
<string name="neighbor_info">隣接ノード情報</string>
<string name="ambient_lighting">環境照明</string>
<string name="detection_sensor">検出センサー</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="audio_config">音声設定</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 を有効化</string>
<string name="ptt_pin">PTT端子</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 サンプルレート</string>
<string name="i2s_word_select">I2S 単語の選択</string>
<string name="i2s_data_in">I2Sデータ IN</string>
<string name="i2s_data_out">I2S データ OUT</string>
<string name="i2s_clock">I2S クロック</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth 設定</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetoothを有効</string>
<string name="pairing_mode">ペアリングモード</string>
<string name="fixed_pin">固定PIN</string>
<string name="uplink_enabled">アップリンクの有効化</string>
<string name="downlink_enabled">ダウンリンクの有効化</string>
<string name="default_">デフォルト</string>
<string name="position_enabled">位置情報共有の有効化</string>
<string name="gpio_pin">GPIO端子</string>
<string name="type">種別</string>
<string name="hide_password">パスワードを非表示</string>
<string name="show_password">パスワードを表示</string>
<string name="details">詳細</string>
<string name="environment">環境</string>
<string name="ambient_lighting_config">環境照明設定</string>
<string name="led_state">LEDの状態</string>
<string name="red"></string>
<string name="green"></string>
<string name="blue"></string>
<string name="canned_message_config">Cannedメッセージ設定</string>
<string name="canned_message_enabled">Cannedメッセージを有効化</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">ロータリーエンコーダ#1を有効化</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">ロータリーエンコーダAポート用のGPIOピン</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">ロータリーエンコーダBポート用GPIOピン</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">ロータリーエンコーダプレース用GPIOピン</string>
<string name="generate_input_event_on_press">プレスで入力イベントを生成</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">CWで入力イベントを生成</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCWで入力イベントを生成</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">上下/選択入力を有効化</string>
<string name="allow_input_source">入力ソースを許可</string>
<string name="send_bell">ベルを送信</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="detection_sensor_config">検出センサ設定</string>
<string name="detection_sensor_enabled">検出センサーを有効化</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">状態放送 (秒)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">状態放送 (秒)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">アラートメッセージ付きのベルを送信</string>
<string name="friendly_name">名前</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">モニターのGPIOピン</string>
<string name="detection_trigger_type">検出トリガーの種類</string>
<string name="use_input_pullup_mode">INPUT_PULUP モードを使用</string>
<string name="device_config">デバイスの設定</string>
<string name="role">役割</string>
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON を再定義</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN_BUZZER を再定義</string>
<string name="rebroadcast_mode">再ブロードキャストモード</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">近隣ノード情報のブロードキャスト間隔 (秒)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">ボタンとしてダブルタップする</string>
<string name="disable_triple_click">トリプルクリックを無効化</string>
<string name="posix_timezone">POSIX 時間帯</string>
<string name="disable_led_heartbeat">LEDの点滅を無効化</string>
<string name="display_config">表示設定</string>
<string name="screen_timeout_seconds">画面のタイムアウト(秒)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS座標形式</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動画面巻き戻し(秒)</string>
<string name="compass_north_top">ノースアップ表示</string>
<string name="flip_screen">画面反転</string>
<string name="display_units">表示単位</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED の自動検出を上書き</string>
<string name="display_mode">表示モード</string>
<string name="heading_bold">見出しを太字にする</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">画面をタップまたはモーションでスリープ解除</string>
<string name="compass_orientation">コンパスの向き</string>
<string name="external_notification_config">外部通知設定</string>
<string name="external_notification_enabled">外部通知を有効にする</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">メッセージ受信時の通知</string>
<string name="alert_message_led">LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">ブザー</string>
<string name="alert_message_vibra">バイブレーション</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">アラートベル受信時の通知</string>
<string name="alert_bell_led">LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">ブザー</string>
<string name="alert_bell_vibra">バイブレーション</string>
<string name="output_led_gpio">LED出力 (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED出力 アクティブ高値</string>
<string name="output_buzzer_gpio">ブザー出力(GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWMブザーを使用</string>
<string name="output_vibra_gpio">バイブレーション出力 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">出力時間 (ミリ秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">繰り返し通知間隔(秒)</string>
<string name="ringtone">着信メロディ</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2Sをブザーとして使用</string>
<string name="lora_config">LoRa設定</string>
<string name="use_modem_preset">モデムプリセットを使用</string>
<string name="bandwidth">帯域</string>
<string name="spread_factor">拡散係数</string>
<string name="coding_rate">コーディングレート</string>
<string name="frequency_offset_mhz">周波数オフセット (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">リージョン (周波数プラン)</string>
<string name="hop_limit">ホップ制限</string>
<string name="tx_enabled">送信を有効化</string>
<string name="tx_power_dbm">送信出力dBm</string>
<string name="frequency_slot">周波数スロット</string>
<string name="override_duty_cycle">デューティサイクルを上書き</string>
<string name="ignore_incoming">着信を無視</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RXブーストゲイン</string>
<string name="override_frequency_mhz">周波数を上書き (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PAファン無効</string>
<string name="ignore_mqtt">MQTT を無視</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTTを許可</string>
<string name="mqtt_config">MQTT設定</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTTを有効化</string>
<string name="address">アドレス</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="password">パスワード</string>
<string name="encryption_enabled">暗号化の有効化</string>
<string name="json_output_enabled">JSON出力の有効化</string>
<string name="tls_enabled">TLS の有効化</string>
<string name="root_topic">ルート トピック</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">クライアントへのプロキシの有効化</string>
<string name="map_reporting">マップレポート</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">マップレポートの間隔 (秒)</string>
<string name="neighbor_info_config">近隣ノード情報 (Neighbor Info) の設定</string>
<string name="neighbor_info_enabled">近隣ノード情報を有効化</string>
<string name="update_interval_seconds">更新間隔 (秒)</string>
<string name="transmit_over_lora">LoRaで送信</string>
<string name="network_config">ネットワーク設定</string>
<string name="wifi_enabled">Wi-Fiを有効化</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">イーサネット有効</string>
<string name="ntp_server">NTPサーバー</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslogサーバー</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 モード</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">ゲートウェイ</string>
<string name="subnet">サブネット</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcounter 設定</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter を有効化</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI閾値デフォルトは -80</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI閾値デフォルトは -80</string>
<string name="position_config">位置情報設定</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置情報のブロードキャスト間隔 (秒)</string>
<string name="smart_position_enabled">スマートポジションを有効化</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">スマートブロードキャストの最小距離(メートル)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">スマートブロードキャストの最小間隔 (秒)</string>
<string name="use_fixed_position">固定された位置情報を使用</string>
<string name="latitude">緯度</string>
<string name="longitude">経度</string>
<string name="altitude_meters">高度(メートル)</string>
<string name="gps_mode">GPS モード</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS 更新間隔 (秒)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS_RX_PINを再定義</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS_TX_PINを再定義</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">PIN_GPS_EN を再定義</string>
<string name="position_flags">フラグの位置</string>
<string name="power_config">電源設定</string>
<string name="enable_power_saving_mode">省電力モードを有効化</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">外部電源喪失後の自動シャットダウンまでの待機時間(秒)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乗算器のオーバーライド率</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetooth接続が一定時間無ければ自動的にオフ</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">スーパーディープスリープモードの最大継続時間(秒)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">ライトスリープモードの最大継続時間 (秒)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">最小ウェイクタイム (秒)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">バッテリー INA_2XX I2C アドレス</string>
<string name="range_test_config">レンジテスト設定</string>
<string name="range_test_enabled">レンジテストを有効にする</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">送信者のメッセージ間隔 (秒)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">ストレージにCSVファイルを保存(ESP32のみ)</string>
<string name="remote_hardware_config">リモートハードウェア設定</string>
<string name="remote_hardware_enabled">リモートハードウェアを有効化</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">未定義のPINアクセスを許可</string>
<string name="available_pins">使用可能な端子</string>
<string name="security_config">セキュリティ設定</string>
<string name="public_key">公開鍵</string>
<string name="private_key">秘密鍵</string>
<string name="admin_key">管理者キー</string>
<string name="managed_mode">管理モード</string>
<string name="serial_console">シリアルコンソール</string>
<string name="debug_log_api_enabled">デバッグログAPIを有効にしました</string>
<string name="legacy_admin_channel">レガシー管理チャンネル</string>
<string name="serial_config">シリアル設定</string>
<string name="serial_enabled">シリアル通信を有効にする</string>
<string name="echo_enabled">Echoを有効化</string>
<string name="serial_baud_rate">シリアルボーレイト</string>
<string name="timeout">タイムアウト</string>
<string name="serial_mode">シリアルモード</string>
<string name="override_console_serial_port">コンソールのシリアルポートを上書き</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[一時保管と転送の有効化]]></string>
<string name="heartbeat">ハートビート</string>
<string name="number_of_records">サーバーの最大保管レコード数 (デフォルト 約11,000レコード)</string>
<string name="history_return_max">リクエスト可能な最大の履歴件数</string>
<string name="history_return_window">リクエスト可能な履歴の期間 (分)</string>
<string name="server">サーバー</string>
<string name="telemetry_config">テレメトリー設定</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">デバイスのメトリック更新間隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">環境メトリック更新間隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">環境メトリックモジュールを有効化</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">環境メトリックを画面上で有効化</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">環境メトリックは華氏を使用</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">空気品質測定モジュールを有効にする</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">空気品質指標更新間隔 (秒)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">電源メトリックモジュール有効</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">電源メトリックの更新間隔 (秒)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">電源メトリックを画面上で有効化</string>
<string name="user_config">ユーザー設定</string>
<string name="node_id">ノード ID</string>
<string name="long_name">名前</string>
<string name="short_name">略称 (英数4文字)</string>
<string name="hardware_model">ハードウェアのモデル</string>
<string name="licensed_amateur_radio">アマチュア無線免許所持者向け (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">このオプションを有効にすると、暗号化が無効になりデフォルトのMeshtasticネットワークと互換性が無くなります。</string>
<string name="dew_point">露点</string>
<string name="pressure">気圧</string>
<string name="gas_resistance">ガス耐性</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">風力</string>
<string name="weight">重さ</string>
<string name="radiation">放射線</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[メッセージの一時保管と転送の設定 (Store & Forward)]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">屋内空気品質 (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[バックアップと復元]]></string>
<string name="import_configuration">設定をインポート</string>
<string name="export_configuration">設定をエクスポート</string>
<string name="hardware">ハードウェア</string>
<string name="supported">対応済み</string>
<string name="node_number">ノード番号</string>
<string name="user_id">ユーザーID</string>
<string name="uptime">連続稼働時間</string>
<string name="timestamp">タイムスタンプ</string>
<string name="heading">方角</string>
<string name="sats">GPS衛星</string>
<string name="alt">高度</string>
<string name="unmute">ミュート解除</string>
<string name="dynamic">動的</string>
<string name="bottom_nav_settings">設定</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">メッセージ</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,592 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">필터</string>
<string name="desc_node_filter_clear">노드 필터 지우기</string>
<string name="node_filter_include_unknown">미확인 노드 포함</string>
<string name="node_filter_only_online">오프라인 노드 숨기기</string>
<string name="node_filter_only_direct">직접 연결된 노드만 보기</string>
<string name="node_filter_show_details">자세히 보기</string>
<string name="node_sort_button">노드 정렬</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">채널</string>
<string name="node_sort_distance">거리</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hops 수</string>
<string name="node_sort_last_heard">최근 수신</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT 경유</string>
<string name="via_mqtt">MQTT 경유</string>
<string name="node_sort_via_favorite">즐겨찾기 우선</string>
<string name="unrecognized">확인되지 않음</string>
<string name="message_status_enroute">수락을 기다리는 중</string>
<string name="message_status_queued">전송 대기 열에 추가됨</string>
<string name="routing_error_none">수락 됨</string>
<string name="routing_error_no_route">루트 없음</string>
<string name="routing_error_got_nak">수락 거부됨</string>
<string name="routing_error_timeout">시간 초과됨</string>
<string name="routing_error_no_interface">인터페이스 없음</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">최대 재 전송 한계에 도달함</string>
<string name="routing_error_no_channel">채널 없음</string>
<string name="routing_error_too_large">패킷 이 너무 큽니다</string>
<string name="routing_error_no_response">응답 없음</string>
<string name="routing_error_bad_request">잘못된 요청</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Duty Cycle 한도에 도달하였습니다</string>
<string name="routing_error_not_authorized">승인되지 않음</string>
<string name="routing_error_pki_failed">암호화 전송 실패</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">알 수 없는 공개 키</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">세션 키 오류</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">허용되지 않는 공개 키</string>
<string name="role_client">앱과 연결해서 사용하거나 독립형 메시징 장치.</string>
<string name="role_client_mute">다른 장치에서 온 패킷을 전달하지 않는 장치.</string>
<string name="role_router">메시지를 중계하여 네트워크 범위를 확장하는 인프라 노드. 노드 목록에 표시.</string>
<string name="role_router_client">CLIENT와 ROUTER의 조합. 이동형 장치에는 적합하지 않음.</string>
<string name="role_repeater">최소한의 오버헤드로 메시지를 전달하여 네트워크 범위를 확장하기 위한 인프라 노드. 노드 목록에 표시되지 않음.</string>
<string name="role_tracker">GPS 위치 정보를 우선적으로 전송.</string>
<string name="role_sensor">텔레메트리 패킷을 우선적으로전송.</string>
<string name="role_tak">ATAK 시스템 통신에 최적화됨, 정기적 전송을 최소화.</string>
<string name="role_client_hidden">스텔스 또는 절전을 위해 필요한 경우에만 전송.</string>
<string name="role_lost_and_found">분실 장치의 회수를 돕기 위해 기본 채널에 정기적으로 위치 정보를 전송.</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK PLI 전송을 자동화하고 정기적 전송을 최소화.</string>
<string name="role_router_late">모든 다른 모드의 노드들이 패킷을 재전송한 후에만 항상 한 번씩 패킷을 재전송하여, 로컬 클러스터에 추가적인 커버리지를 보장하는 인프라스트럭처 노드입니다. 노드 목록에 표시.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">관찰된 메시지가 우리 비공개 채널에 있거나, 동일한 LoRa 파라미터를 사용하는 다른 메쉬에서 온 경우 해당 메시지를 재전송합니다.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALL 역할과 동일하게 동작하지만, 패킷 디코딩을 건너뛰고 단순히 재전송만 수행합니다. Repeater 일때 설정가능. 다른 Role에서는 ALL로 동작.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">오픈되어 있거나 해독할 수 없는 외부 메시에서 관찰된 메시지를 무시합니다. 로컬 기본/보조 채널에서만 메시지를 재브로드캐스트.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL_ONLY와 유사하게 외부 메쉬에서 관찰된 메시지를 무시하지만, 추가적으로 알려진 목록에 없는 노드의 메시지도 무시합니다.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">SENSOR, TRACKER 및 TAK_TRACKER role에서만 허용되며 CLIENT_MUTE role과 마찬가지로 모든 재브로드캐스트를 금지합니다.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK, RangeTest, PaxCounter 등과 같은 비표준 포트 번호의 패킷을 무시합니다. NodeInfo, Text, Position, Telemetry 및 Routing과 같은 표준 포트 번호가 있는 패킷만 재브로드캐스트.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">가속도계가 있는 장치를 두 번 탭하여 사용자 버튼과 동일한 동작.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">사용자 버튼 세 번 눌러서 GPS 켬/끔 기능 끄기.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">장치에서 깜빡이는 LED를 제어합니다. 대부분 장치의 경우 최대 4개의 LED 중 하나를 제어할 수 있지만 충전 상태 LED와 GPS 상태 LED는 제어할 수 없습니다.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">MQTT 및 PhoneAPI로 전송하는 것 외에도, 우리 NeighborInfo는 LoRa를 통해 전송되어야 합니다. 기본 키와 이름을 사용하는 채널에서는 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="config_security_public_key">공개 키</string>
<string name="channel_name">채널명</string>
<string name="qr_code">QR코드</string>
<string name="application_icon">앱아이콘</string>
<string name="unknown_username">미확인 유저</string>
<string name="send">보내기</string>
<string name="warning_not_paired">아직 스마트폰과 Meshtastic 장치와 연결하지 않았습니다. 장치와 연결하고 사용자 이름을 정하세요. \n\n이 오픈소스 응용 프로그램은 개발 중입니다. 문제가 발견되면 포럼: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 을 통해 알려주세요.\n\n 자세한 정보는 웹페이지 - www.meshtastic.org 를 참조하세요.</string>
<string name="you"></string>
<string name="accept">수락</string>
<string name="cancel">취소</string>
<string name="new_channel_rcvd">새로운 채널 URL 수신</string>
<string name="report_bug">버그 보고</string>
<string name="report_a_bug">버그 보고</string>
<string name="report_bug_text">버그를 보고하시겠습니까? 보고 후 Meshtastic 포럼 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 에 당신이 발견한 내용을 게시해주시면 신고 내용과 귀하가 찾은 내용을 일치시킬 수 있습니다.</string>
<string name="report">보고</string>
<string name="pairing_completed">페어링 완료, 서비스를 시작합니다.</string>
<string name="pairing_failed_try_again">페어링 실패, 다시 시도해주세요.</string>
<string name="location_disabled">위치 접근 권한 해제, 메시에 위치를 제공할 수 없습니다.</string>
<string name="share">공유</string>
<string name="disconnected">연결 끊김</string>
<string name="device_sleeping">절전모드</string>
<string name="connected_count">연결됨: 중 %1$s 온라인</string>
<string name="ip_address">IP 주소:</string>
<string name="ip_port">포트:</string>
<string name="connected">연결됨</string>
<string name="connected_to">(%s)에 연결됨</string>
<string name="not_connected">연결되지 않음</string>
<string name="connected_sleeping">연결되었지만, 해당 장치는 절전모드입니다.</string>
<string name="app_too_old">앱 업데이트가 필요합니다.</string>
<string name="must_update">구글 플레이 스토어 또는 깃허브를 통해서 앱을 업데이트 해야합니다. 앱이 너무 구버전입니다. 이 주제의 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> 를 읽어주세요</string>
<string name="none">없음 (연결해제)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">서비스 알림</string>
<string name="about">앱에 대하여</string>
<string name="channel_invalid">이 채널 URL은 잘못 되었습니다. 따라서 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="debug_panel">디버그 패널</string>
<string name="debug_logs_export">로그 내보내기</string>
<string name="debug_filters">필터</string>
<string name="debug_clear">로그 지우기</string>
<string name="clear">초기화</string>
<string name="message_delivery_status">메시지 전송 상태</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">DM 알림</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">메시지 발송 알림</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">경고 알림</string>
<string name="firmware_too_old">펌웨어 업데이트 필요.</string>
<string name="firmware_old">이 장치의 펌웨어가 매우 오래되어 이 앱과 호환되지않습니다. 더 자세한 정보는 <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">펌웨어 업데이트 가이드를</a> 참고해주세요.</string>
<string name="okay">확인</string>
<string name="must_set_region">지역을 설정해 주세요!</string>
<string name="cant_change_no_radio">장치가 연결되지않아 채널을 변경할 수 없습니다. 다시 시도해주세요.</string>
<string name="save_rangetest">rangetest.csv 내보내기</string>
<string name="reset">초기화</string>
<string name="scan">스캔</string>
<string name="add_network_device">추가</string>
<string name="are_you_sure_change_default">기본 채널로 변경하시겠습니까?</string>
<string name="reset_to_defaults">기본값으로 재설정</string>
<string name="apply">적용</string>
<string name="theme">테마</string>
<string name="theme_light">라이트</string>
<string name="theme_dark">다크</string>
<string name="theme_system">시스템 기본값</string>
<string name="choose_theme">테마 선택</string>
<string name="provide_location_to_mesh">메쉬에 현재 위치 공유</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%s개의 메세지를 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<string name="delete">삭제</string>
<string name="delete_for_everyone">모두에게서 삭제</string>
<string name="delete_for_me">나에게서 삭제</string>
<string name="select_all">전부 선택</string>
<string name="map_style_selection">스타일 선택</string>
<string name="map_download_region">다운로드 지역</string>
<string name="name">이름</string>
<string name="description">설명</string>
<string name="locked">잠김</string>
<string name="save">저장</string>
<string name="preferences_language">언어</string>
<string name="preferences_system_default">시스템 기본값</string>
<string name="resend">재전송</string>
<string name="shutdown">종료</string>
<string name="cant_shutdown">이 장치에서 재시작이 지원되지 않습니다</string>
<string name="reboot">재부팅</string>
<string name="traceroute">추적 루트</string>
<string name="intro_show">기능 소개</string>
<string name="message">메시지</string>
<string name="quick_chat">빠른 대화 옵션</string>
<string name="quick_chat_new">새로운 빠른 대화</string>
<string name="quick_chat_edit">빠른 대화 편집</string>
<string name="quick_chat_append">메시지에 추가</string>
<string name="quick_chat_instant">즉시 보내기</string>
<string name="factory_reset">공장초기화</string>
<string name="direct_message">다이렉트 메시지</string>
<string name="nodedb_reset">노드목록 리셋</string>
<string name="delivery_confirmed">발송 확인 됨</string>
<string name="error">오류</string>
<string name="ignore">무시하기</string>
<string name="ignore_add">%s를 무시 목록에 추가하시겠습니까?</string>
<string name="ignore_remove">%s를 무시 목록에서 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="map_select_download_region">다운로드 지역 선택</string>
<string name="map_tile_download_estimate">맵 타일 다운로드 예상:</string>
<string name="map_start_download">다운로드 시작</string>
<string name="exchange_position">위치 교환</string>
<string name="close">닫기</string>
<string name="radio_configuration">무선 설정</string>
<string name="module_settings">모듈 설정</string>
<string name="add">추가</string>
<string name="edit">편집</string>
<string name="calculating">계산 중...</string>
<string name="map_offline_manager">오프라인 관리자</string>
<string name="map_cache_size">현재 캐시 크기</string>
<string name="map_cache_info">캐시 용량: %1$.2fMB\n캐시 사용량: %2$.2fMB</string>
<string name="map_clear_tiles">다운로드한 타일 지우기</string>
<string name="map_tile_source">타일 소스</string>
<string name="map_purge_success">%s에 대한 SQL 캐시가 제거되었습니다.</string>
<string name="map_purge_fail">SQL 캐시 제거 실패, 자세한 내용은 logcat 참조</string>
<string name="map_cache_manager">캐시 관리자</string>
<string name="map_download_complete">다운로드 완료!</string>
<string name="map_download_errors">%d 에러로 다운로드 완료되지 않았습니다.</string>
<string name="map_cache_tiles">%d 타일</string>
<string name="map_subDescription">방위: %1$d° 거리: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">웨이포인트 편집</string>
<string name="waypoint_delete">웨이포인트 삭제?</string>
<string name="waypoint_new">새 웨이포인트</string>
<string name="waypoint_received">웨이포인트 수신: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">듀티 사이클 제한에 도달했습니다. 지금은 메시지를 보낼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
<string name="remove">지우기</string>
<string name="remove_node_text">이 노드는 당신의 노드에서 데이터를 수신할 때 까지 목록에서 삭제됩니다.</string>
<string name="mute_notifications">알림 끄기</string>
<string name="mute_8_hours">8 시간</string>
<string name="mute_1_week">1 주</string>
<string name="mute_always">항상</string>
<string name="replace">바꾸기</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFi QR코드 스캔</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi QR코드 형식이 잘못됨</string>
<string name="navigate_back">뒤로 가기</string>
<string name="battery">배터리</string>
<string name="channel_utilization">채널 사용</string>
<string name="air_utilization">전파 사용</string>
<string name="temperature">온도</string>
<string name="humidity">습도</string>
<string name="logs">로그</string>
<string name="hops_away">Hops 수</string>
<string name="hops_away_template">%1$d Hops 떨어짐</string>
<string name="info">정보</string>
<string name="ch_util_definition">현재 채널 사용, 올바르게 형성된 TX, RX, 잘못 형성된 RX(일명 노이즈)를 포함.</string>
<string name="air_util_definition">지난 1시간 동안 전송에 사용된 통신 시간의 백분율.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">공유 키</string>
<string name="encryption_psk_text">다이렉트 메시지는 채널의 공유 키를 사용합니다.</string>
<string name="encryption_pkc">공개 키 암호화</string>
<string name="encryption_pkc_text">다이렉트 메시지는 새로운 공개 키 인프라를 사용해 암호화합니다. 펌웨어 버전 2.5 이상이 필요합니다.</string>
<string name="encryption_error">공개키가 일치하지 않습니다</string>
<string name="encryption_error_text">공개 키가 기록된 키와 일치하지 않습니다. 노드를 제거하고 키를 다시 교환할 수 있지만 이는 더 심각한 보안 문제를 나타낼 수 있습니다. 다른 신뢰할 수 있는 채널을 통해 사용자에게 연락하여 키 변경이 공장 초기화 또는 기타 의도적인 작업 때문인지 확인하세요.</string>
<string name="exchange_userinfo">유저 정보 교환</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">새로운 노드 알림</string>
<string name="more_details">자세히 보기</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">통신에서 원하는 신호의 수준을 배경 잡음의 수준과 비교하여 정량화하는 데 사용되는 신호 대 잡음비 Signal-to-Noise Ratio, SNR는 Meshtastic와 같은 무선 시스템에서 SNR이 높을수록 더 선명한 신호를 나타내어 데이터 전송의 안정성과 품질을 향상시킬 수 있습니다.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">수신 신호 강도 지표 Received Signal Strength Indicator, RSSI는 안테나가 수신하는 신호의 전력 수준을 측정하는 데 사용되는 지표입니다. RSSI 값이 높을수록 일반적으로 더 강력하고 안정적인 연결을 나타냅니다.</string>
<string name="iaq_definition">(실내공기질) Bosch BME680으로 측정한 상대적 척도 IAQ 값. 범위 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">장치 메트릭 로그</string>
<string name="node_map">노드 지도</string>
<string name="position_log">위치 로그</string>
<string name="last_position_update">최근 위치 업데이트</string>
<string name="env_metrics_log">환경 메트릭 로그</string>
<string name="sig_metrics_log">신호 메트릭 로그</string>
<string name="administration">관리</string>
<string name="remote_admin">원격 설정</string>
<string name="bad">나쁨</string>
<string name="fair">보통</string>
<string name="good">좋음</string>
<string name="none_quality">없음</string>
<string name="share_to">…로 공유</string>
<string name="signal">신호</string>
<string name="signal_quality">신호 감도</string>
<string name="traceroute_log">추적 루트 로그</string>
<string name="traceroute_direct">직접 연결</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24시간</string>
<string name="forty_eight_hours">48시간</string>
<string name="one_week">1주</string>
<string name="two_weeks">2주</string>
<string name="four_weeks">4주</string>
<string name="max">최대</string>
<string name="unknown_age">수명 확인 되지 않음</string>
<string name="copy">복사</string>
<string name="alert_bell_text">알람 종 문자!</string>
<string name="critical_alert">중요 경고!</string>
<string name="favorite">즐겨찾기</string>
<string name="favorite_add">\'%s\'를 즐겨찾기 하시겠습니까?</string>
<string name="favorite_remove">\'%s\'를 즐겨찾기 취소하시겠습니까?</string>
<string name="power_metrics_log">전원 메트릭 로그</string>
<string name="channel_1">채널 1</string>
<string name="channel_2">채널 2</string>
<string name="channel_3">채널 3</string>
<string name="current">전류</string>
<string name="voltage">전압</string>
<string name="are_you_sure">확실합니까?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Device Role Documentation</a>과 <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Choosing The Right Device Role</a> 에 대한 블로그 게시물을 읽었습니다.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">뭘하는지 알고 있습니다</string>
<string name="low_battery_message">%1$s 노드의 배터리가 낮습니다. (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">배터리 부족 알림</string>
<string name="low_battery_title">배터리 부족: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">배터리 부족 알림 (즐겨찾기 노드)</string>
<string name="baro_pressure">기압</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP를 통한 메시 활성화</string>
<string name="udp_config">UDP 설정</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>최근 수신: %2$s<br>최근 위치: %3$s<br>배터리: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">내 위치 토글</string>
<string name="user">사용자</string>
<string name="channels">채널</string>
<string name="device">장치</string>
<string name="position">위치</string>
<string name="power">전원</string>
<string name="network">네트워크</string>
<string name="display">화면</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">블루투스</string>
<string name="security">보안</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">시리얼</string>
<string name="external_notification">외부 알림</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[저장 및 전달]]></string>
<string name="range_test">거리 테스트</string>
<string name="telemetry">텔레메트리</string>
<string name="canned_message">빠른 답장 문구</string>
<string name="audio">오디오</string>
<string name="remote_hardware">원격 하드웨어</string>
<string name="neighbor_info">이웃 정보</string>
<string name="ambient_lighting">조명</string>
<string name="detection_sensor">감지 센서</string>
<string name="paxcounter">팍스카운터</string>
<string name="audio_config">오디오 설정</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC2 활성화</string>
<string name="ptt_pin">PTT 핀</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 샘플 레이트</string>
<string name="i2s_word_select">I2S 단어 선택</string>
<string name="i2s_data_in">I2S 데이터 in</string>
<string name="i2s_data_out">I2S 데이터 out</string>
<string name="i2s_clock">I2S 시간</string>
<string name="bluetooth_config">블루투스 설정</string>
<string name="bluetooth_enabled">블루투스 활성화</string>
<string name="pairing_mode">페어링 모드</string>
<string name="fixed_pin">고정 PIN</string>
<string name="uplink_enabled">업링크 활성화</string>
<string name="downlink_enabled">다운링크 활성화</string>
<string name="default_">기본값</string>
<string name="position_enabled">위치 활성화</string>
<string name="gpio_pin">GPIO 핀</string>
<string name="type">타입</string>
<string name="hide_password">비밀번호 숨김</string>
<string name="show_password">비밀번호 보기</string>
<string name="details">세부 정보</string>
<string name="environment">환경</string>
<string name="ambient_lighting_config">조명 설정</string>
<string name="led_state">LED 상태</string>
<string name="red">빨강</string>
<string name="green">초록</string>
<string name="blue">파랑</string>
<string name="canned_message_config">빠른 답장 문구 설정</string>
<string name="canned_message_enabled">빠른 답장 활성화</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">로터리 엔코더 #1 활성화</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">로터리 엔코더 A포트 용 GPIO 핀</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">로터리 엔코더 B포트 용 GPIO 핀</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">로터리 엔코더 누름 포트 용 GPIO 핀</string>
<string name="generate_input_event_on_press">누름 동작</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">시계방향 동작</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">반시계방향 동작</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">업/다운/선택 입력 활성화</string>
<string name="allow_input_source">입력 소스 허용</string>
<string name="send_bell">벨 전송</string>
<string name="messages">메시지</string>
<string name="detection_sensor_config">감지 센서 설정</string>
<string name="detection_sensor_enabled">감지 센서 활성화</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">최소 전송 간격 (초)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">상태 전송 간격 (초)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">알람 메시지와 벨 전송</string>
<string name="friendly_name">식별 이름</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">상태 모니터링 GPIO 핀</string>
<string name="detection_trigger_type">디텍션 트리거 타입</string>
<string name="use_input_pullup_mode">INPUT_PULLUP 모드 사용</string>
<string name="device_config">장치 설정</string>
<string name="role">역할</string>
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON 재정의</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN_BUZZER 재정의</string>
<string name="rebroadcast_mode">중계 모드</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">노드 정보 중계 간격 (초)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">더블 탭하여 버튼 누름</string>
<string name="disable_triple_click">세 번 클릭 끄기</string>
<string name="posix_timezone">POSIX 시간대</string>
<string name="disable_led_heartbeat">LED 숨쉬기 끄기</string>
<string name="display_config">화면 설정</string>
<string name="screen_timeout_seconds">화면 끄기 시간 (초)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS 좌표 포맷</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">화면 자동 전환 (초)</string>
<string name="compass_north_top">나침반 상단을 북쪽으로 고정</string>
<string name="flip_screen">화면 뒤집기</string>
<string name="display_units">단위 표시</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED 자동 감지</string>
<string name="display_mode">디스플레이 모드</string>
<string name="heading_bold">상태표시줄 볼드체</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">탭하거나 모션으로 깨우기</string>
<string name="compass_orientation">나침반 방향</string>
<string name="external_notification_config">외부 알림 설정</string>
<string name="external_notification_enabled">외부 알림 활성화</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">메시지 수신 알림</string>
<string name="alert_message_led">알림 메시지 LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">알림 메시지 소리</string>
<string name="alert_message_vibra">알림 메시지 진동</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">경고/벨 수신 알림</string>
<string name="alert_bell_led">알림 벨 LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">알림 벨 부저</string>
<string name="alert_bell_vibra">알림 벨 진동</string>
<string name="output_led_gpio">LED 출력 (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED 출력 active high</string>
<string name="output_buzzer_gpio">부저 출력 (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWM 부저 사용</string>
<string name="output_vibra_gpio">진동 출력 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">출력 지속시간 (밀리초)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">반복 종료 시간 (초)</string>
<string name="ringtone">벨소리</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2S 부저 사용</string>
<string name="lora_config">LoRa 설정</string>
<string name="use_modem_preset">모뎀 프리셋 사용</string>
<string name="modem_preset">모뎀 프리셋</string>
<string name="bandwidth">대역폭</string>
<string name="spread_factor">Spread factor</string>
<string name="coding_rate">Coding rate</string>
<string name="frequency_offset_mhz">주파수 오프셋 (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">지역 (주파수 지정)</string>
<string name="hop_limit">Hop 제한</string>
<string name="tx_enabled">송신 활성화</string>
<string name="tx_power_dbm">송신 전력 (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">주파수 슬롯</string>
<string name="override_duty_cycle">Duty Cycle 무시</string>
<string name="ignore_incoming">수신 무시</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X 수신 부스트 gain</string>
<string name="override_frequency_mhz">프리셋 주파수 무시하고 해당 주파수 사용 (Mhz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA fan 비활성화됨</string>
<string name="ignore_mqtt">MQTT로 부터 수신 무시</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTT로 전송 허용</string>
<string name="mqtt_config">MQTT 설정</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT 활성화</string>
<string name="address">서버 주소</string>
<string name="username">사용자명</string>
<string name="password">비밀번호</string>
<string name="encryption_enabled">암호화 사용</string>
<string name="json_output_enabled">JSON 사용</string>
<string name="tls_enabled">TLS 사용</string>
<string name="root_topic">Root topic</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy to client 사용</string>
<string name="map_reporting">맵 보고</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">맵 보고 간격 (초)</string>
<string name="neighbor_info_config">이웃 정보 설정</string>
<string name="neighbor_info_enabled">이웃 정보 활성화</string>
<string name="update_interval_seconds">업데이트 간격 (초)</string>
<string name="transmit_over_lora">LoRa로 전송</string>
<string name="network_config">네트워크 설정</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi 활성화</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">이더넷 활성화</string>
<string name="ntp_server">NTP 서버</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog 서버</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 모드</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">게이트웨이</string>
<string name="subnet">서브넷</string>
<string name="paxcounter_config">팍스카운터 설정</string>
<string name="paxcounter_enabled">팍스카운터 활성화</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 임계값 (기본값 -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI 임계값 (기본값 -80)</string>
<string name="position_config">위치 설정</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">위치 송신 간격 (초)</string>
<string name="smart_position_enabled">스마트 위치 활성화</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">스마트 위치 사용 최소 거리 간격 (m)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">스마트 위치 사용 최소 시간 간격 (초)</string>
<string name="use_fixed_position">고정 위치 사용</string>
<string name="latitude">위도</string>
<string name="longitude">경도</string>
<string name="altitude_meters">고도 (m)</string>
<string name="gps_mode">GPS 모드</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS 업데이트 간격 (초)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS_RX_PIN 재정의</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS_TX_PIN 재정의</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">PIN_GPS_EN 재정의</string>
<string name="position_flags">위치 전송값 옵션</string>
<string name="power_config">전원 설정</string>
<string name="enable_power_saving_mode">저젼력 모드 설정</string>
<string name="range_test_config">거리 테스트 설정</string>
<string name="range_test_enabled">거리 테스트 활성화</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">송신 장치 메시지 간격 (초)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">.CSV 파일 저장 (EPS32만 동작)</string>
<string name="remote_hardware_config">원격 하드웨어 설정</string>
<string name="remote_hardware_enabled">원격 하드웨어 활성화</string>
<string name="security_config">보안 설정</string>
<string name="public_key">공개 키</string>
<string name="private_key">개인 키</string>
<string name="admin_key">Admin 키</string>
<string name="managed_mode">관리 모드</string>
<string name="serial_console">시리얼 콘솔</string>
<string name="serial_config">시리얼 설정</string>
<string name="serial_enabled">시리얼 활성화</string>
<string name="echo_enabled">에코 활성화</string>
<string name="serial_baud_rate">시리얼 baud rate</string>
<string name="timeout">시간 초과</string>
<string name="serial_mode">시리얼 모드</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[저장 및 전달 활성화]]></string>
<string name="server">서버</string>
<string name="telemetry_config">텔레메트리 설정</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">장치 메트릭 업데이트 간격 (초)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">환경 메트릭 업데이트 간격 (초)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">환경 메트릭 모듈 사용</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">환경 메트릭 화면 사용</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">환경 메트릭에서 화씨 사용</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">대기질 메트릭 모듈 사용</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">대기질 메트릭 업데이트 간격 (초)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">전력 메트릭 모듈 사용</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">전력 메트릭 업데이트 간격 (초)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">전력 메트릭 화면 사용</string>
<string name="user_config">사용자 설정</string>
<string name="node_id">노드 ID</string>
<string name="long_name">긴 이름</string>
<string name="short_name">짧은 이름</string>
<string name="hardware_model">하드웨어 모델</string>
<string name="licensed_amateur_radio">아마추어무선 자격 보유 (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">이 옵션을 활성화하면 암호화가 비활성화되며 기본 Meshtastic 네트워크와 호환되지 않습니다.</string>
<string name="dew_point">이슬점</string>
<string name="pressure">기압</string>
<string name="gas_resistance">가스 저항</string>
<string name="distance">거리</string>
<string name="lux">조도</string>
<string name="wind">바람</string>
<string name="weight">무게</string>
<string name="radiation">복사</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[저장 및 전달 설정]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">실내공기질 (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[백업 & 복구]]></string>
<string name="import_configuration">설정 불러오기</string>
<string name="export_configuration">설정 내보내기</string>
<string name="hardware">하드웨어</string>
<string name="supported">지원됨</string>
<string name="node_number">노드 번호</string>
<string name="user_id">유저 ID</string>
<string name="uptime">업타임</string>
<string name="timestamp">타임스탬프</string>
<string name="heading">제목</string>
<string name="sats">인공위성</string>
<string name="alt">고도</string>
<string name="freq">주파수</string>
<string name="slot">슬롯</string>
<string name="primary">주 채널</string>
<string name="primary_channel_feature">위치 및 텔레메트리 주기적 전송</string>
<string name="secondary">보조 채널</string>
<string name="secondary_no_telemetry">주기적인 텔레메트리 전송 없음</string>
<string name="manual_position_request">수동 위치 요청 필요함</string>
<string name="press_and_drag">누르고 드래그해서 순서 변경</string>
<string name="unmute">음소거 해제</string>
<string name="scan_qr_code"> QR코드 스캔</string>
<string name="share_contact">연락처 공유</string>
<string name="import_shared_contact">공유된 연락처를 내려받겠습니까?</string>
<string name="unmessageable">메시지를 보낼 수 없음</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">감시되지 않거나 인프라 노드</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">경고: 이 연락처는 이미 등록되어 있습니다. 내려받으면 이전 연락처 정보가 덮어쓰어질 수 있습니다.</string>
<string name="public_key_changed">공개 키 변경됨</string>
<string name="import_label">불러오기</string>
<string name="request_metadata">메타데이터 요청</string>
<string name="actions">작업</string>
<string name="firmware">펌웨어</string>
<string name="use_12h_format">12시간제 보기</string>
<string name="display_time_in_12h_format">활성화 하면 장치의 디스플레이에서 시간이 12시간제로 표시됩니다.</string>
<string name="connections">연결</string>
<string name="nodes">노드</string>
<string name="bottom_nav_settings">설정</string>
<string name="set_your_region">지역을 설정하세요</string>
<string name="reply">답장</string>
<string name="map_reporting_summary">귀하의 노드는 설정된 MQTT 서버로 주기적으로 암호화되지 않은 지도 보고서 패킷을 전송합니다. 이 패킷에는 ID, 긴 이름과 짧은 이름, 대략적인 위치, 하드웨어 모델, 역할, 펌웨어 버전, LoRa 지역, 모뎀 프리셋 및 주요 채널 이름이 포함됩니다.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">MQTT를 통해 암호화되지 않은 노드 데이터를 공유하는 데 동의합니다.</string>
<string name="map_reporting_consent_text">이 기능을 활성화함으로써, 귀하는 귀하의 장치의 실시간 지리적 위치가 MQTT 프로토콜을 통해 암호화 없이 전송되는 것을 인지하고 동의합니다. 이 위치 데이터는 실시간 지도 보고, 장치 추적, 관련 텔레메트리 기능 등과 같은 목적으로 사용될 수 있습니다.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">위 내용을 읽고 이해했습니다. 저는 MQTT를 통해 제 노드 데이터를 암호화되지 않은 상태로 전송하는 것에 자발적으로 동의합니다.</string>
<string name="i_agree">동의합니다.</string>
<string name="should_update_firmware">펌웨어 업데이트를 권장합니다.</string>
<string name="should_update">노드의 펌웨어를 업데이트하여 최신 기능, 수정사항을 이용하세요. \n\n최신 안정 버전: %1$s</string>
<string name="expires">만료</string>
<string name="time">시간</string>
<string name="date">날짜</string>
<string name="map_filter">맵 필터\n</string>
<string name="only_favorites">즐겨찾기만 보기</string>
<string name="show_waypoints">웨이포인트 보기</string>
<string name="show_precision_circle">정밀도 반경 보이기</string>
<string name="client_notification">클라이언트 알림</string>
<string name="compromised_keys">손상된 키가 감지되었습니다. 다시 생성하려면 OK를 선택하세요.</string>
<string name="regenerate_private_key">개인 키 다시 생성하기</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">개인 키를 다시 생성하시겠습니까?\n\n이 노드와 이전에 키를 교환한 노드들은 해당 노드를 제거하고 키를 다시 교환해야 안전한 통신을 재개할 수 있습니다.</string>
<string name="export_keys">키 내보내기</string>
<string name="export_keys_confirmation">공개 및 개인 키를 파일로 내 보냅니다. 안전하게 보관하십시오.</string>
<string name="modules_unlocked">모듈 잠금해제</string>
<string name="remote">원격</string>
<string name="node_count_template">(%1$d 온라인 / 총 %2$d )</string>
<string name="react">반응</string>
<string name="disconnect">연결 끊기</string>
<string name="no_network_devices">네트워크 장치를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name="no_usb_devices">USB 시리얼 장치를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="unknown">알 수 없는</string>
<string name="advanced_title">고급</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">취소</string>
<string name="message_input_label">메시지</string>
<string name="download">다운로드</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,249 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtras</string>
<string name="desc_node_filter_clear">išvalyti įtaisų filtrą</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Įtraukti nežinomus</string>
<string name="node_filter_show_details">Rodyti detales</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanalas</string>
<string name="node_sort_distance">Atstumas</string>
<string name="node_sort_hops_away">Persiuntimų kiekis</string>
<string name="node_sort_last_heard">Seniausiai girdėtas</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">per MQTT</string>
<string name="via_mqtt">per MQTT</string>
<string name="unrecognized">Be kategorijos</string>
<string name="message_status_enroute">Laukiama patvirtinimo</string>
<string name="message_status_queued">Eilėje išsiuntimui</string>
<string name="routing_error_none">Pristatymas patvirtintas</string>
<string name="routing_error_no_route">Nėra maršruto</string>
<string name="routing_error_got_nak">Gautas negatyvus patvirtinimas</string>
<string name="routing_error_timeout">Baigėsi laikas</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nėra sąsajos</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Pasiektas persiuntimų limitas</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nėra kanalo</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketas perdidelis</string>
<string name="routing_error_no_response">Nėra atsakymo</string>
<string name="routing_error_bad_request">Bloga užklausa</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Pasiektas regioninis ciklų limitas</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizuotas</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Šifruotas siuntimas nepavyko</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nežinomas viešasis raktas</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Blogas sesijos raktas</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Viešasis raktas nepatvirtintas</string>
<string name="role_client">Programėlė prijungta prie atskiro susirašinėjimo įtaiso.</string>
<string name="role_client_mute">Įtaisas kuris nepersiunčia kitų įtaisų paketų.</string>
<string name="role_router">Stacionarus aukštuminis įtaisas geresniam tinklo padengimui. Matomas node`ų sąraše.</string>
<string name="role_router_client">ROUTER ir CLIENT kombinacija. Neskirta mobiliems įtaisams.</string>
<string name="role_repeater">Stacionarus įtaisas tinklo išplėtimui, persiunčiantis žinutes. Nerodomas įtaisų sąraše.</string>
<string name="role_tracker">Pirmenybinis GPS pozicijos paketų siuntimas</string>
<string name="role_sensor">Pirmenybinis telemetrijos paketų siuntimas</string>
<string name="role_tak">Optimizuota ATAK komunikacijai, sumažinta rutininių transliacijų</string>
<string name="role_client_hidden">Įtaisas transliuojantis tik prireikus. Naudojama slaptumo ar energijos taupymui.</string>
<string name="role_lost_and_found">Reguliariai siunčia GPS pozicijos informaciją į pagrindinį kanalą, lengvesniam įtaiso radimui.</string>
<string name="role_tak_tracker">Įgalina automatines TAK PLI transliacijas ir sumažina rutininių transliacijų kiekį.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Persiųsti visas žinutes, nesvarbu jos iš Jūsų privataus tinklo ar iš kito tinklo su analogiškais LoRa parametrais.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Taip pat kaip ir VISI bet nebando dekoduoti paketų ir juos tiesiog persiunčia. Galima naudoti tik Repeater rolės įtaise. Įjungus bet kokiame kitame įtaise - veiks tiesiog kaip VISI.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Leidžiama tik SENSOR, TRACKER ar TAK_TRACKER rolių įtaisams. Tai užblokuos visas retransliacijas, ne taip kaip CLIENT_MUTE atveju.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Atjungia galimybė trigubu paspaudimu įgalinti arba išjungti GPS.</string>
<string name="config_security_public_key">Viešasis raktas</string>
<string name="channel_name">Kanalo pavadinimas</string>
<string name="qr_code">QR kodas</string>
<string name="application_icon">aplikacijos piktograma</string>
<string name="unknown_username">Nežinomas vartotojo vardas</string>
<string name="send">Siųsti</string>
<string name="warning_not_paired">Su šiuo telefonu dar nėra susietas joks Meshtastic įtaisais. Prašome suporuoti įrenginį ir nustatyti savo vartotojo vardą.\n\nŠi atvirojo kodo programa yra kūrimo stadijoje, jei pastebėsite problemas, prašome pranešti mūsų forume: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDaugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="accept">Priimti</string>
<string name="cancel">Atšaukti</string>
<string name="new_channel_rcvd">Gautas naujo kanalo URL</string>
<string name="report_bug">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="report_a_bug">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="report_bug_text">Ar tikrai norite pranešti apie klaidą? Po pranešimo prašome parašyti forume https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, kad galėtume suderinti pranešimą su jūsų pastebėjimais.</string>
<string name="report">Raportuoti</string>
<string name="pairing_completed">Susiejimas užbaigtas, paslauga pradedama</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Susiejimas nepavyko, prašome pasirinkti iš naujo</string>
<string name="location_disabled">Vietos prieigos funkcija išjungta, negalima pateikti pozicijos tinklui.</string>
<string name="share">Dalintis</string>
<string name="disconnected">Atsijungta</string>
<string name="device_sleeping">Įrenginys miega</string>
<string name="ip_address">IP adresas:</string>
<string name="connected_to">Prisijungta prie radijo (%s)</string>
<string name="not_connected">Neprijungtas</string>
<string name="connected_sleeping">Prisijungta prie radijo, bet jis yra miego režime</string>
<string name="app_too_old">Reikalingas programos atnaujinimas</string>
<string name="must_update">Urite atnaujinti šią programą programėlių parduotuvėje (arba Github). Ji per sena, kad galėtų bendrauti su šiuo radijo įrangos programinės įrangos versija. Prašome perskaityti mūsų <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciją</a> šia tema.</string>
<string name="none">Nėra (išjungti)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Paslaugos pranešimai</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="channel_invalid">Šio kanalo URL yra neteisingas ir negali būti naudojamas</string>
<string name="debug_panel">Derinimo skydelis</string>
<string name="clear">Išvalyti</string>
<string name="message_delivery_status">Žinutės pristatymo statusas</string>
<string name="firmware_too_old">Reikalingas įrangos Firmware atnaujinimas.</string>
<string name="firmware_old">Radijo įrangos pfirmware yra per sena, kad galėtų bendrauti su šia programa. Daugiau informacijos apie tai rasite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">mūsų firmware diegimo vadove</a>.</string>
<string name="okay">Gerai</string>
<string name="must_set_region">Turite nustatyti regioną!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nepavyko pakeisti kanalo, nes radijas dar nėra prisijungęs. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="save_rangetest">Eksportuoti rangetest.csv</string>
<string name="reset">Nustatyti iš naujo</string>
<string name="scan">Skenuoti</string>
<string name="add_network_device">Pridėti</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ar tikrai norite pakeisti į numatytąjį kanalą?</string>
<string name="reset_to_defaults">Atkurti numatytuosius parametrus</string>
<string name="apply">Taikyti</string>
<string name="theme">Išvaizda</string>
<string name="theme_light">Šviesi</string>
<string name="theme_dark">Tamsi</string>
<string name="theme_system">Sistemos numatyta</string>
<string name="choose_theme">Pasirinkite Aplinką</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Pateikti telefono vietą tinklui</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Ištrinti pranešimą?</item>
<item quantity="few">Ištrinti %s pranešimus?</item>
<item quantity="many">Ištrinti %s pranešimus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti %s pranešimus?</item>
</plurals>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<string name="delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="select_all">Pažymėti visus</string>
<string name="map_style_selection">Stiliaus parinktys</string>
<string name="map_download_region">Atsisiųsti regioną</string>
<string name="name">Pavadinimas</string>
<string name="description">Aprašymas</string>
<string name="locked">Užrakintas</string>
<string name="save">Išsaugoti</string>
<string name="preferences_language">Kalba</string>
<string name="preferences_system_default">Numatytoji sistema</string>
<string name="resend">Siųsti iš naujo</string>
<string name="shutdown">Išjungti</string>
<string name="cant_shutdown">Išjungimas nepalaikomas šiame įtaise</string>
<string name="reboot">Perkrauti</string>
<string name="traceroute">Žinutės kelias</string>
<string name="intro_show">Rodyti įvadą</string>
<string name="message">Žinutė</string>
<string name="quick_chat">Greito pokalbio parinktys</string>
<string name="quick_chat_new">Naujas greitas pokalbis</string>
<string name="quick_chat_edit">Redaguoti greitą pokalbį</string>
<string name="quick_chat_append">Pridėti prie žinutės</string>
<string name="quick_chat_instant">Siųsti nedelsiant</string>
<string name="factory_reset">Gamyklinis atstatymas</string>
<string name="direct_message">Tiesioginė žinutė</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB perkrauti</string>
<string name="delivery_confirmed">Nustatymas įkeltas</string>
<string name="error">Klaida</string>
<string name="ignore">Ignoruoti</string>
<string name="ignore_add">Ar pridėti „%s“ į ignoruojamų sąrašą? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
<string name="ignore_remove">Ar pašalinti „%s“ iš ignoruojamų sąrašo? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
<string name="map_select_download_region">Pasirinkite atsisiuntimo regioną</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Plytelių atsisiuntimo apskaičiavimas:</string>
<string name="map_start_download">Pradėti atsiuntimą</string>
<string name="close">Uždaryti</string>
<string name="radio_configuration">Radijo modulio konfigūracija</string>
<string name="module_settings">Modulio konfigūracija</string>
<string name="add">Pridėti</string>
<string name="edit">Redaguoti</string>
<string name="calculating">Skaičiuojama…</string>
<string name="map_offline_manager">Neprisijungusio režimo valdymas</string>
<string name="map_cache_size">Dabartinis talpyklos dydis</string>
<string name="map_cache_info">Talpyklos talpa: %1$.2f MB\nTalpyklos naudojimas: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Ištrinti atsisiųstas plyteles</string>
<string name="map_tile_source">Plytelių šaltinis</string>
<string name="map_purge_success">SQL talpykla išvalyta %s</string>
<string name="map_purge_fail">SQL talpyklos išvalymas nepavyko, detales žiūrėkite logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Talpyklos valdymas</string>
<string name="map_download_complete">Atsiuntimas baigtas!</string>
<string name="map_download_errors">Atsiuntimas baigtas su %d klaidomis</string>
<string name="map_cache_tiles">%d plytelės</string>
<string name="map_subDescription">kryptis: %1$d° atstumas: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Redaguoti kelio tašką</string>
<string name="waypoint_delete">Ištrinti orientyrą?</string>
<string name="waypoint_new">Naujas orientyras</string>
<string name="waypoint_received">Gautas orientyras: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Pasiektas veikimo ciklo limitas. Šiuo metu negalima siųsti žinučių, bandykite vėliau.</string>
<string name="remove">Pašalinti</string>
<string name="remove_node_text">Šis įtaisas bus pašalintas iš jūsų sąrašo iki tol kol vėl iš jo gausite žinutę / duomenų paketą.</string>
<string name="mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="mute_8_hours">8 valandos</string>
<string name="mute_1_week">1 savaitė</string>
<string name="mute_always">Visada</string>
<string name="replace">Pakeisti</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Nuskenuoti WiFi QR kodą</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neteisingas WiFi prisijungimo QR kodo formatas</string>
<string name="navigate_back">Grįžti atgal</string>
<string name="battery">Baterija</string>
<string name="channel_utilization">Kanalo panaudojimas</string>
<string name="air_utilization">Eterio panaudojimas</string>
<string name="temperature">Temperatūra</string>
<string name="humidity">Drėgmė</string>
<string name="logs">Log`ai</string>
<string name="hops_away">Persiuntimų kiekis</string>
<string name="info">Informacija</string>
<string name="ch_util_definition">Dabartinio kanalo panaudojimas, įskaitant gerai suformuotą TX (siuntimas), RX (gavimas) ir netinkamai suformuotą RX (arba - triukšmas).</string>
<string name="air_util_definition">Procentas eterio laiko naudoto perdavimams per pastarąją valandą.</string>
<string name="encryption_psk">Viešas raktas</string>
<string name="encryption_psk_text">Tiesioginės žinutės naudoja bendrajį kanalo raktą (nėra šifruotos).</string>
<string name="encryption_pkc">Viešojo rakto šifruotė</string>
<string name="encryption_pkc_text">Tiesioginės žinutės šifravimui naudoja naująją viešojo rakto infrastruktūrą. Reikalinga 2,5 ar vėlesnės versijos programinė įranga.</string>
<string name="encryption_error">Viešojo rakto neatitikimas</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Naujo įtaiso pranešimas</string>
<string name="more_details">Daugiau info</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="device_metrics_log">Įtaiso duomenų žurnalas</string>
<string name="node_map">Įtaisų žemėlapis</string>
<string name="position_log">Pozicijos duomenų žurnalas</string>
<string name="env_metrics_log">Aplinkos duomenų žurnalas</string>
<string name="sig_metrics_log">Signalo duomenų žurnalas</string>
<string name="administration">Administravimas</string>
<string name="remote_admin">Nuotolinis administravimas</string>
<string name="bad">Silpnas</string>
<string name="fair">Pakankamas</string>
<string name="good">Geras</string>
<string name="none_quality">Nėra</string>
<string name="share_to">Dalintis su…</string>
<string name="signal">Signalas</string>
<string name="signal_quality">Signalo kokybė</string>
<string name="traceroute_log">Pristatymo kelio žurnalas</string>
<string name="traceroute_direct">Tiesiogiai</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">Vienas</item>
<item quantity="few">Keli</item>
<item quantity="many">Daug</item>
<item quantity="other">Kita</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Persiuntimų iki %1$d persiuntimų nuo %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24 val</string>
<string name="forty_eight_hours">48 val</string>
<string name="one_week">1 sav</string>
<string name="two_weeks">2 sav</string>
<string name="four_weeks">4 sav</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="copy">Kopijuoti</string>
<string name="alert_bell_text">Skambučio simbolis!</string>
<string name="public_key">Viešasis raktas</string>
<string name="private_key">Privatus raktas</string>
<string name="timeout">Baigėsi laikas</string>
<string name="distance">Atstumas</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Žinutė</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,257 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">tøm nodefilter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Inkluder ukjent</string>
<string name="node_filter_show_details">Vis detaljer</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Å</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Distanse</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hopp unna</string>
<string name="node_sort_last_heard">Sist hørt</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="unrecognized">Ikke gjenkjent</string>
<string name="message_status_enroute">Venter på bekreftelse</string>
<string name="message_status_queued">I kø for å sende</string>
<string name="routing_error_none">Bekreftet</string>
<string name="routing_error_no_route">Ingen rute</string>
<string name="routing_error_got_nak">Mottok negativ bekreftelse</string>
<string name="routing_error_timeout">Tidsavbrudd</string>
<string name="routing_error_no_interface">Ingen grensesnitt</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maks Retransmisjoner Nådd</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ingen Kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pakken er for stor</string>
<string name="routing_error_no_response">Ingen respons</string>
<string name="routing_error_bad_request">Ugyldig Forespørsel</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Arbeidssyklusgrense Nådd</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Ikke Autorisert</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Kryptert sending mislyktes</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Ukjent Offentlig Nøkkel</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Ikke-gyldig sesjonsnøkkel</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Ikke-autorisert offentlig nøkkel</string>
<string name="role_client">App-tilkoblet eller frittstående meldingsenhet.</string>
<string name="role_client_mute">Enhet som ikke videresender pakker fra andre enheter.</string>
<string name="role_router">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger. Synlig i nodelisten.</string>
<string name="role_router_client">Kombinasjon av ROUTER og CLIENT. Ikke for mobile enheter.</string>
<string name="role_repeater">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger med minimal overhead. Ikke synlig i nodelisten.</string>
<string name="role_tracker">Sender GPS-posisjonspakker som prioritert.</string>
<string name="role_sensor">Sender telemetripakker som prioritet.</string>
<string name="role_tak">Optimalisert for ATAK systemkommunikasjon, reduserer rutinemessige kringkastinger.</string>
<string name="role_client_hidden">Enhet som bare kringkaster når nødvendig, for stealth eller strømsparing.</string>
<string name="role_lost_and_found">Sender sted som melding til standardkanalen regelmessig for å hjelpe med å finne enheten.</string>
<string name="role_tak_tracker">Aktiverer automatiske TAK PLI-sendinger og reduserer rutinesendinger.</string>
<string name="role_router_late">Infrastrukturnode som alltid sender pakker på nytt én gang, men bare etter alle andre moduser og sikrer ekstra dekning for lokale klynger. Synlig i nodelisten.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Alle observerte meldinger sendes på nytt hvis den var på vår private kanal eller fra en annen mesh med samme lora-parametere.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Samme atferd som alle andre, men hopper over pakkedekoding og sender dem ganske enkelt på nytt. Kun tilgjengelig i Repeater-rollen. Å sette dette på andre roller vil resultere i ALL oppførsel.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorerer observerte meldinger fra fremmede mesh\'er som er åpne eller de som ikke kan dekrypteres. Sender kun meldingen på nytt på nodene lokale primære / sekundære kanaler.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorer observerte meldinger fra utenlandske mesher som KUN LOKALE men tar det steget videre, ved å også ignorere meldinger fra noder som ikke allerede er i nodens kjente liste.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Bare tillatt for SENSOR, TRACKER og TAK_TRACKER roller, så vil dette hindre alle rekringkastinger, ikke i motsetning til CLIENT_MUTE rollen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorerer pakker fra ikke-standard portnumre som: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Kringkaster kun pakker med standard portnum: NodeInfo, Text, Position, Telemetrær og Ruting.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandle dobbeltrykk på støttede akselerometre som brukerknappetrykk.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deaktiverer trippeltrykk av brukerknappen for å aktivere eller deaktivere GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontrollerer blinking av LED på enheten. For de fleste enheter vil dette kontrollere en av de opp til 4 lysdiodene. Laderen og GPS-lysene er ikke kontrollerbare.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Hvorvidt det i tillegg for å sende det til MQTT og til telefonen, skal vår Naboinfo overføres over LoRa. Ikke tilgjengelig på en kanal med standardnøkkel og standardnavn.</string>
<string name="config_security_public_key">Offentlig nøkkel</string>
<string name="channel_name">Kanal Navn</string>
<string name="qr_code">QR kode</string>
<string name="application_icon">applikasjon ikon</string>
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Deg</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal URL mottatt</string>
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så vi kan matche rapporten med hva du fant.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="pairing_completed">Paring fullført, starter tjeneste</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Paring feilet, vennligst velg igjen</string>
<string name="location_disabled">Lokasjonstilgang er slått av,kan ikke gi posisjon til mesh.</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
<string name="device_sleeping">Enhet sover</string>
<string name="ip_address">IP-adresse:</string>
<string name="connected_to">Tilkoblet til radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Ikke tilkoblet</string>
<string name="connected_sleeping">Tilkoblet radio, men den sover</string>
<string name="app_too_old">Applikasjon for gammel</string>
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjeneste meldinger</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
<string name="debug_panel">Feilsøkningspanel</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="message_delivery_status">Melding leveringsstatus</string>
<string name="firmware_too_old">Firmwareoppdatering kreves.</string>
<string name="firmware_old">Radiofirmwaren er for gammel til å snakke med denne applikasjonen. For mer informasjon om dette se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår Firmware installasjonsveiledning</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Du må angi en region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kunne ikke endre kanalen, fordi radio ikke er tilkoblet enda. Vennligst prøv på nytt.</string>
<string name="save_rangetest">Eksporter rekkeviddetest.csv</string>
<string name="reset">Nullstill</string>
<string name="scan">Søk</string>
<string name="add_network_device">Legg til</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Er du sikker på at du vil endre til standardkanalen?</string>
<string name="reset_to_defaults">Tilbakestill til standard</string>
<string name="apply">Bruk</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Lys</string>
<string name="theme_dark">Mørk</string>
<string name="theme_system">System standard</string>
<string name="choose_theme">Velg tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Oppgi plassering til nett</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Slett meldingen?</item>
<item quantity="other">Slette %s meldinger?</item>
</plurals>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="delete_for_everyone">Slett for alle brukere</string>
<string name="delete_for_me">Slett kun for meg</string>
<string name="select_all">Velg alle</string>
<string name="map_style_selection">Stil valg</string>
<string name="map_download_region">Nedlastings Region</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="description">Beskrivelse</string>
<string name="locked">Låst</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="preferences_language">Språk</string>
<string name="preferences_system_default">System standard</string>
<string name="resend">Send på nytt</string>
<string name="shutdown">Avslutt</string>
<string name="cant_shutdown">Avslutning støttes ikke på denne enheten</string>
<string name="reboot">Omstart</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Vis introduksjon</string>
<string name="message">Melding</string>
<string name="quick_chat">Alternativer for enkelchat</string>
<string name="quick_chat_new">Ny enkelchat</string>
<string name="quick_chat_edit">Endre enkelchat</string>
<string name="quick_chat_append">Tilføy meldingen</string>
<string name="quick_chat_instant">Send øyeblikkelig</string>
<string name="factory_reset">Tilbakestill til fabrikkstandard</string>
<string name="direct_message">Direktemelding</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="delivery_confirmed">Leveringen er bekreftet</string>
<string name="error">Feil</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="ignore_add">Legg til \'%s\' i ignorereringslisten?</string>
<string name="ignore_remove">Fjern \'%s fra ignoreringslisten?</string>
<string name="map_select_download_region">Velg nedlastingsregionen</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Tile nedlastingsestimat:</string>
<string name="map_start_download">Start nedlasting</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="radio_configuration">Radiokonfigurasjon</string>
<string name="module_settings">Modul konfigurasjon</string>
<string name="add">Legg til</string>
<string name="edit">Rediger</string>
<string name="calculating">Beregner…</string>
<string name="map_offline_manager">Offlinemodus</string>
<string name="map_cache_size">Nåværende størrelse for mellomlager</string>
<string name="map_cache_info">Cache Kapasitet: %1$.2f MB\nCache Bruker: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Tøm nedlastede fliser</string>
<string name="map_tile_source">Fliskilde</string>
<string name="map_purge_success">SQL-mellomlager tømt for %s</string>
<string name="map_purge_fail">Tømming av SQL-mellomlager feilet, se logcat for detaljer</string>
<string name="map_cache_manager">Mellomlagerbehandler</string>
<string name="map_download_complete">Nedlastingen er fullført!</string>
<string name="map_download_errors">Nedlasting fullført med %d feil</string>
<string name="map_cache_tiles">%d fliser</string>
<string name="map_subDescription">retning: %1$d° avstand: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Rediger veipunkt</string>
<string name="waypoint_delete">Fjern veipunkt?</string>
<string name="waypoint_new">Nytt veipunkt</string>
<string name="waypoint_received">Mottatt veipunkt: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Grensen for sykluser er nådd. Kan ikke sende meldinger akkurat nå, prøv igjen senere.</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="remove_node_text">Denne noden vil bli fjernet fra listen din helt til din node mottar data fra den igjen.</string>
<string name="mute_notifications">Demp varsler</string>
<string name="mute_8_hours">8 timer</string>
<string name="mute_1_week">1 uke</string>
<string name="mute_always">Alltid</string>
<string name="replace">Erstatt</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skann WiFi QR-kode</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Ugyldig WiFi legitimasjon QR-kode format</string>
<string name="navigate_back">Gå tilbake</string>
<string name="battery">Batteri</string>
<string name="channel_utilization">Kanalutnyttelse</string>
<string name="air_utilization">Luftutnyttelse</string>
<string name="temperature">Temperatur</string>
<string name="humidity">Luftfuktighet</string>
<string name="logs">Logger</string>
<string name="hops_away">Hopp Unna</string>
<string name="info">Informasjon</string>
<string name="ch_util_definition">Utnyttelse for denne kanalen, inkludert godt formet TX, RX og feilformet RX (aka støy).</string>
<string name="air_util_definition">Prosent av lufttiden brukt i løpet av den siste timen.</string>
<string name="iaq">Luftkvalitet</string>
<string name="encryption_psk">Delt nøkkel</string>
<string name="encryption_psk_text">Direktemeldinger bruker den delte nøkkelen til kanalen.</string>
<string name="encryption_pkc">Offentlig-nøkkel kryptering</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direktemeldinger bruker den nye offentlige nøkkelinfrastrukturen for kryptering. Krever firmware versjon 2.5 eller høyere.</string>
<string name="encryption_error">Direktemeldinger bruker den nye offentlige nøkkelinfrastrukturen for kryptering. Krever firmware versjon 2.5 eller høyere.</string>
<string name="encryption_error_text">Den offentlige nøkkelen samsvarer ikke med den lagrede nøkkelen. Du kan fjerne noden og la den utveksle nøkler igjen, men dette kan indikere et mer alvorlig sikkerhetsproblem. Ta kontakt med brukeren gjennom en annen klarert kanal for å avgjøre om nøkkelen endres på grunn av en tilbakestilling til fabrikkstandard eller andre tilsiktede tiltak.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Varsel om nye noder</string>
<string name="more_details">Flere detaljer</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, et mål som brukes i kommunikasjon for å sette nivået av et ønsket signal til bakgrunnstrøynivået. I Meshtastic og andre trådløse systemer tyder et høyere SNR på et klarere signal som kan forbedre påliteligheten og kvaliteten på dataoverføringen.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">\"Received Signal Strength Indicator\", en måling som brukes til å bestemme strømnivået som mottas av antennen. Høyere RSSI verdi indikerer generelt en sterkere og mer stabil forbindelse.</string>
<string name="iaq_definition">(Innendørs luftkvalitet) relativ skala IAQ-verdi målt ved Bosch BME680. Verdi 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Enhetens måltallslogg</string>
<string name="node_map">Nodekart</string>
<string name="position_log">Posisjonslogg</string>
<string name="env_metrics_log">Logg for miljømåltall</string>
<string name="sig_metrics_log">Signale måltallslogg</string>
<string name="administration">Administrasjon</string>
<string name="remote_admin">Fjernadministrasjon</string>
<string name="bad">Dårlig</string>
<string name="fair">Middelmådig</string>
<string name="good">Godt</string>
<string name="none_quality">Ingen</string>
<string name="share_to">Del med…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signalstyrke</string>
<string name="traceroute_log">Sporingslogg</string>
<string name="traceroute_direct">Direkte</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hopp</item>
<item quantity="other">%d hopp</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hopp mot %1$d Hopper tilbake %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
<string name="one_week">1U</string>
<string name="two_weeks">2U</string>
<string name="four_weeks">4U</string>
<string name="max">Maks</string>
<string name="copy">Kopier</string>
<string name="alert_bell_text">Varsel, bjellekarakter!</string>
<string name="public_key">Offentlig nøkkel</string>
<string name="private_key">Privat nøkkel</string>
<string name="timeout">Tidsavbrudd</string>
<string name="distance">Distanse</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Melding</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,19 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<color name="ic_splash">#FFFFFF</color>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,27 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Shim in the system UI overrides -->
<style name="SplashTheme.NightAdjusted" parent="Theme.SplashScreen">
<item name="android:windowLightStatusBar">false</item>
<item name="android:windowLightNavigationBar" tools:targetApi="27">false</item>
<item name="windowSplashScreenBackground">#000000</item>
</style>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,459 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">wis node filter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Include onbekend</string>
<string name="node_filter_show_details">Toon details</string>
<string name="node_sort_button">Node sorteeropties</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanaal</string>
<string name="node_sort_distance">Afstand</string>
<string name="node_sort_hops_away">Aantal sprongen</string>
<string name="node_sort_last_heard">Laatst gehoord</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Op Favoriet</string>
<string name="unrecognized">Niet herkend</string>
<string name="message_status_enroute">Wachten op bevestiging</string>
<string name="message_status_queued">In behandeling</string>
<string name="routing_error_none">Bevestigd</string>
<string name="routing_error_no_route">Geen route</string>
<string name="routing_error_got_nak">Negatieve bevestiging ontvangen</string>
<string name="routing_error_timeout">Time-Out</string>
<string name="routing_error_no_interface">Geen Interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximum Pogingen Bereikt</string>
<string name="routing_error_no_channel">Geen Kanaal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pakket te groot</string>
<string name="routing_error_no_response">Geen antwoord</string>
<string name="routing_error_bad_request">Ongeldige aanvraag</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regionale limiet inschakeltijd bereikt</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Niet Bevoegd</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Versleuteld verzenden mislukt</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Onbekende publieke sleutel</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Ongeldige sessiesleutel</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Publieke sleutel onbevoegd</string>
<string name="role_client">Toestel geeft geen pakketten door van andere toestellen.</string>
<string name="role_client_mute">Apparaat stuurt geen pakketten van andere apparaten.</string>
<string name="role_router">Infrastructuur node om netwerk bereik te vergroten door berichten door te geven. Zichtbare in noden lijst.</string>
<string name="role_router_client">Combinatie van ROUTER en CLIENT. Niet voor mobiele toestellen.</string>
<string name="role_repeater">Infrastructuur node om netwerk bereik te vergroten door berichten door te geven zonder overtolligheid. Niet zichtbaar in noden lijst.</string>
<string name="role_tracker">Zendt GPS-positiepakketten met prioriteit uit.</string>
<string name="role_sensor">Zendt telemetriepakketten met prioriteit uit.</string>
<string name="role_tak">Geoptimaliseerd voor ATAK-systeemcommunicatie, beperkt routine uitzendingen.</string>
<string name="role_client_hidden">Apparaat dat alleen uitzendt als dat nodig is voor stealth of energiebesparing.</string>
<string name="role_lost_and_found">Zend locatie regelmatig als bericht via het standaard kanaal voor zoektocht apparaat.</string>
<string name="role_tak_tracker">Activeer automatisch zenden TAK PLI en beperk routine zendingen.</string>
<string name="role_router_late">Infrastructuurknooppunt dat altijd pakketten één keer opnieuw uitzendt, maar pas nadat alle andere modi zijn voltooid, om extra dekking te bieden voor lokale clusters. Zichtbaar in de lijst met knooppunten.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Herzend ontvangen berichten indien ontvangen op eigen privé kanaal of van een ander toestel met dezelfde lora instellingen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Hetzelfde gedrag als ALL maar sla pakketdecodering over en herzendt opnieuw. Alleen beschikbaar in Repeater rol. Het instellen van dit op andere rollen resulteert in ALL gedrag.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Negeert waargenomen berichten van open vreemde mazen of die welke niet kunnen decoderen. Alleen heruitzenden bericht op de nodes lokale primaire / secundaire kanalen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Negeert alleen waargenomen berichten van vreemde meshes zoals LOCAL ONLY, maar gaat een stap verder door ook berichten van knooppunten te negeren die nog niet in de bekende lijst van knooppunten staan.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Alleen toegestaan voor SENSOR, TRACKER en TAK_TRACKER rollen, dit zal alle heruitzendingen beperken, niet in tegenstelling tot CLIENT_MUTE rol.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Negeert pakketten van niet-standaard portnums, zoals: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Herzendt alleen pakketten met standaard portnummers: NodeInfo, Text, Positie, Telemetry, en Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandel een dubbele tik op ondersteunde versnellingsmeters als een knopindruk door de gebruiker.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Schakelt de drie keer indrukken van de gebruikersknop uit voor het in- of uitschakelen van GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Regelt de knipperende LED op het apparaat. Voor de meeste apparaten betreft dit een van de maximaal 4 LEDs; de LED\'s van de lader en GPS zijn niet regelbaar.</string>
<string name="config_security_public_key">Publieke sleutel</string>
<string name="channel_name">Kanaalnaam</string>
<string name="qr_code">QR-code</string>
<string name="application_icon">applicatie icon</string>
<string name="unknown_username">Onbekende Gebruikersnaam</string>
<string name="send">Verzend</string>
<string name="warning_not_paired">Je hebt nog geen Meshtastic compatibele radio met deze telefoon gekoppeld. Paar alstublieft een apparaat en voer je gebruikersnaam in.\n\nDeze open-source applicatie is in alpha-test, indien je een probleem vaststelt, kan je het posten op onze forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nVoor meer informatie bezoek onze web pagina - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Jij</string>
<string name="accept">Accepteer</string>
<string name="cancel">Annuleer</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nieuw kanaal URL ontvangen</string>
<string name="report_bug">Rapporteer bug</string>
<string name="report_a_bug">Rapporteer een bug</string>
<string name="report_bug_text">Ben je zeker dat je een bug wil rapporteren? Na het doorsturen, graag een post in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions zodat we het rapport kunnen toetsen aan hetgeen je ondervond.</string>
<string name="report">Rapporteer</string>
<string name="pairing_completed">Koppeling geslaagd, start service</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Koppeling mislukt, selecteer opnieuw</string>
<string name="location_disabled">Vrijgave positie niet actief, onmogelijk de positie aan het netwerk te geven.</string>
<string name="share">Deel</string>
<string name="disconnected">Niet verbonden</string>
<string name="device_sleeping">Apparaat in slaapstand</string>
<string name="connected_count">Verbonden: %1$s online</string>
<string name="ip_address">IP-adres:</string>
<string name="ip_port">Poort:</string>
<string name="connected">Verbonden</string>
<string name="connected_to">Verbonden met radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Niet verbonden</string>
<string name="connected_sleeping">Verbonden met radio in slaapstand</string>
<string name="app_too_old">Applicatie bijwerken vereist</string>
<string name="must_update">Applicatie update noodzakelijk in Google Play store (of Github). Deze versie is te oud om te praten met deze radio.</string>
<string name="none">Geen (uit)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servicemeldingen</string>
<string name="about">Over</string>
<string name="channel_invalid">Deze Kanaal URL is ongeldig en kan niet worden gebruikt</string>
<string name="debug_panel">Debug-paneel</string>
<string name="clear">Wis</string>
<string name="message_delivery_status">Bericht afleverstatus</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Waarschuwingsmeldingen</string>
<string name="firmware_too_old">Firmware-update vereist.</string>
<string name="firmware_old">De radio firmware is te oud om met deze applicatie te praten. Voor meer informatie over deze zaak, zie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">onze Firmware Installation gids</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Je moet een regio instellen!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kon kanaal niet wijzigen, omdat de radio nog niet is aangesloten. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="save_rangetest">Exporteer rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="scan">Scan</string>
<string name="add_network_device">Voeg toe</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Weet je zeker dat je naar het standaard kanaal wilt wijzigen?</string>
<string name="reset_to_defaults">Standaardinstellingen terugzetten</string>
<string name="apply">Toepassen</string>
<string name="theme">Thema</string>
<string name="theme_light">Licht</string>
<string name="theme_dark">Donker</string>
<string name="theme_system">Systeemstandaard</string>
<string name="choose_theme">Kies thema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Geef telefoon locatie door aan mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Bericht verwijderen?</item>
<item quantity="other">%s berichten verwijderen?</item>
</plurals>
<string name="delete">Verwijder</string>
<string name="delete_for_everyone">Verwijder voor iedereen</string>
<string name="delete_for_me">Verwijder voor mij</string>
<string name="select_all">Selecteer alle</string>
<string name="map_style_selection">Stijl selectie</string>
<string name="map_download_region">Download regio</string>
<string name="name">Naam</string>
<string name="description">Beschrijving</string>
<string name="locked">Vergrendeld</string>
<string name="save">Opslaan</string>
<string name="preferences_language">Taal</string>
<string name="preferences_system_default">Systeemstandaard</string>
<string name="resend">Verzend opnieuw</string>
<string name="shutdown">Zet uit</string>
<string name="cant_shutdown">Uitschakelen niet ondersteund op dit apparaat</string>
<string name="reboot">Herstart</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Toon introductie</string>
<string name="message">Bericht</string>
<string name="quick_chat">Opties voor snelle chat</string>
<string name="quick_chat_new">Nieuwe snelle chat</string>
<string name="quick_chat_edit">Wijzig snelle chat</string>
<string name="quick_chat_append">Aan einde bericht toevoegen</string>
<string name="quick_chat_instant">Direct verzenden</string>
<string name="factory_reset">Reset naar fabrieksinstellingen</string>
<string name="direct_message">Privébericht</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="delivery_confirmed">Aflevering bevestigd</string>
<string name="error">Fout</string>
<string name="ignore">Negeer</string>
<string name="ignore_add">Voeg \'%s\' toe aan negeerlijst?</string>
<string name="ignore_remove">Verwijder \'%s\' uit negeerlijst?</string>
<string name="map_select_download_region">Selecteer regio om te downloaden</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Geschatte download tegels:</string>
<string name="map_start_download">Download starten</string>
<string name="exchange_position">Positie uitwisselen</string>
<string name="close">Sluit</string>
<string name="radio_configuration">Radioconfiguratie</string>
<string name="module_settings">Module-configuratie</string>
<string name="add">Voeg toe</string>
<string name="edit">Wijzig</string>
<string name="calculating">Berekenen…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline Manager</string>
<string name="map_cache_size">Huidige cache grootte</string>
<string name="map_cache_info">Cache capaciteit: %1$.2f MB\nCache gebruik: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Wis gedownloade tegels</string>
<string name="map_tile_source">Bron tegel</string>
<string name="map_purge_success">SQL cache gewist voor %s</string>
<string name="map_purge_fail">SQL cache verwijderen mislukt, zie logcat voor details</string>
<string name="map_cache_manager">Cachemanager</string>
<string name="map_download_complete">Download voltooid!</string>
<string name="map_download_errors">Download voltooid met %d fouten</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tegels</string>
<string name="map_subDescription">richting: %1$d° afstand: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Wijzig waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Waypoint verwijderen?</string>
<string name="waypoint_new">Nieuw waypoint</string>
<string name="waypoint_received">Ontvangen waypoint: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limiet van Duty Cycle bereikt. Kan nu geen berichten verzenden, probeer het later opnieuw.</string>
<string name="remove">Verwijder</string>
<string name="remove_node_text">Deze node zal worden verwijderd uit jouw lijst totdat je node hier opnieuw gegevens van ontvangt.</string>
<string name="mute_notifications">Meldingen dempen</string>
<string name="mute_8_hours">8 uur</string>
<string name="mute_1_week">1 week</string>
<string name="mute_always">Altijd</string>
<string name="replace">Vervang</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scan WiFi QR-code</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Ongeldige WiFi Credential QR-code formaat</string>
<string name="navigate_back">Ga terug</string>
<string name="battery">Batterij</string>
<string name="channel_utilization">Kanaalgebruik</string>
<string name="air_utilization">Luchtverbruik</string>
<string name="temperature">Temperatuur</string>
<string name="humidity">Vochtigheid</string>
<string name="logs">Logs</string>
<string name="hops_away">Aantal sprongen</string>
<string name="info">Informatie</string>
<string name="ch_util_definition">Gebruik voor het huidige kanaal, inclusief goed gevormde TX, RX en misvormde RX (ruis).</string>
<string name="air_util_definition">Percentage van de zendtijd die het afgelopen uur werd gebruikt.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Gedeelde Key</string>
<string name="encryption_psk_text">Directe berichten gebruiken de gedeelde sleutel voor het kanaal.</string>
<string name="encryption_pkc">Publieke sleutel encryptie</string>
<string name="encryption_pkc_text">Directe berichten gebruiken de nieuwe openbare sleutel infrastructuur voor versleuteling. Vereist firmware versie 2.5 of hoger.</string>
<string name="encryption_error">Publieke sleutel komt niet overeen</string>
<string name="encryption_error_text">De publieke sleutel komt niet overeen met de opgenomen sleutel. Je kan de node verwijderen en opnieuw een sleutel laten uitwisselen, maar dit kan duiden op een ernstiger beveiligingsprobleem. Neem contact op met de gebruiker via een ander vertrouwd kanaal, om te bepalen of de sleutel gewijzigd is door een reset naar de fabrieksinstellingen of andere opzettelijke actie.</string>
<string name="exchange_userinfo">Gebruikersinformatie uitwisselen</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Nieuwe node meldingen</string>
<string name="more_details">Meer details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, een meeting die wordt gebruikt in de communicatie om het niveau van een gewenst signaal tegenover achtergrondlawaai te kwantificeren. In Meshtastische en andere draadloze systemen geeft een hoger SNR een zuiverder signaal aan dat de betrouwbaarheid en kwaliteit van de gegevensoverdracht kan verbeteren.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Ontvangen Signal Sterkte Indicator, een meting gebruikt om het stroomniveau te bepalen dat de antenne ontvangt. Een hogere RSSI-waarde geeft een sterkere en stabielere verbinding aan.</string>
<string name="iaq_definition">(Binnenluchtkwaliteit) relatieve schaal IAQ waarde gemeten door Bosch BME680. Waarde tussen 0 en 500.</string>
<string name="device_metrics_log">Apparaat Statistieken Log</string>
<string name="node_map">Node Kaart</string>
<string name="position_log">Positie Logboek</string>
<string name="env_metrics_log">Omgevingsstatistieken logboek</string>
<string name="sig_metrics_log">Signaal Statistieken Logboek</string>
<string name="administration">Beheer</string>
<string name="remote_admin">Extern beheer</string>
<string name="bad">Slecht</string>
<string name="fair">Matig</string>
<string name="good">Goed</string>
<string name="none_quality">Geen</string>
<string name="share_to">Delen met…</string>
<string name="signal">Signaal</string>
<string name="signal_quality">Signaalkwaliteit</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Sprongen richting %1$d Springt terug %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24U</string>
<string name="forty_eight_hours">48U</string>
<string name="one_week">1W</string>
<string name="two_weeks">2W</string>
<string name="four_weeks">4W</string>
<string name="max">Maximum</string>
<string name="unknown_age">Onbekende Leeftijd</string>
<string name="copy">Kopieer</string>
<string name="alert_bell_text">Melding Bell teken!</string>
<string name="critical_alert">Kritieke Waarschuwing!</string>
<string name="favorite">Favoriet</string>
<string name="favorite_add">\'%s\' aan favorieten toevoegen?</string>
<string name="favorite_remove">\'%s\' uit favorieten verwijderen?</string>
<string name="power_metrics_log">Energiegegevenslogboek</string>
<string name="channel_1">Kanaal 1</string>
<string name="channel_2">Kanaal 2</string>
<string name="channel_3">Kanaal 3</string>
<string name="current">Huidige</string>
<string name="voltage">Spanning</string>
<string name="are_you_sure">Weet u het zeker?</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ik weet waar ik mee bezig ben.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Batterij bijna leeg</string>
<string name="low_battery_title">Batterij bijna leeg: %s</string>
<string name="baro_pressure">Luchtdruk</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh via UDP ingeschakeld</string>
<string name="udp_config">UDP Configuratie</string>
<string name="toggle_my_position">Wissel mijn positie</string>
<string name="user">Gebruiker</string>
<string name="channels">Kanalen</string>
<string name="device">Apparaat</string>
<string name="position">Positie</string>
<string name="power">Vermogen</string>
<string name="network">Netwerk</string>
<string name="display">Weergave</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Beveiliging</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Serieel</string>
<string name="external_notification">Externe Melding</string>
<string name="range_test">Bereik Test</string>
<string name="telemetry">Telemetrie</string>
<string name="audio">Geluid</string>
<string name="remote_hardware">Externe Hardware</string>
<string name="ambient_lighting">Sfeerverlichting</string>
<string name="detection_sensor">Detectie Sensor</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="audio_config">Audioconfiguratie</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ingeschakeld</string>
<string name="ptt_pin">PTT pin</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 sample rate</string>
<string name="i2s_clock">I2S klok</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth Configuratie</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth ingeschakeld</string>
<string name="pairing_mode">Koppelmodus</string>
<string name="fixed_pin">Vaste PIN</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink ingeschakeld</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink ingeschakeld</string>
<string name="default_">Standaard</string>
<string name="position_enabled">Positie ingeschakeld</string>
<string name="gpio_pin">GPIO pin</string>
<string name="type">Type</string>
<string name="hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
<string name="show_password">Wachtwoord tonen</string>
<string name="details">Details</string>
<string name="environment">Omgeving</string>
<string name="led_state">LED status</string>
<string name="red">Rood</string>
<string name="green">Groen</string>
<string name="blue">Blauw</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Genereer invoergebeurtenis bij indrukken</string>
<string name="send_bell">Verstuur bel</string>
<string name="messages">Berichten</string>
<string name="detection_sensor_config">Bewegingssensor Configuratie</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Bewegingssensor Ingeschakeld</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimale broadcast (seconden)</string>
<string name="friendly_name">Weergavenaam</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO pin om te monitoren</string>
<string name="detection_trigger_type">Detectie trigger type</string>
<string name="device_config">Apparaat Configuratie</string>
<string name="role">Functie</string>
<string name="rebroadcast_mode">Rebroadcast modus</string>
<string name="disable_led_heartbeat">LED-knipperen uitschakelen</string>
<string name="display_config">Weergave Configuratie</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Scherm timeout (seconden)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS coördinaten formaat</string>
<string name="compass_north_top">Kompas Noorden bovenaan</string>
<string name="flip_screen">Scherm omdraaien</string>
<string name="display_units">Geef eenheden weer</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Overschrijf OLED automatische detectie</string>
<string name="display_mode">Weergavemodus</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Scherm inschakelen bij aanraking of beweging</string>
<string name="compass_orientation">Kompas oriëntatie</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Gebruik PWM zoemer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Output vibra (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Output duur (milliseconden)</string>
<string name="ringtone">Beltoon</string>
<string name="lora_config">LoRa Configuratie</string>
<string name="use_modem_preset">Gebruik modem preset</string>
<string name="bandwidth">Bandbreedte</string>
<string name="spread_factor">Spread factor</string>
<string name="coding_rate">Codering ratio</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Frequentie offset (MHz)</string>
<string name="hop_limit">Hoplimiet</string>
<string name="tx_enabled">TX ingeschakeld</string>
<string name="tx_power_dbm">TX vermogen (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Frequentie slot</string>
<string name="override_duty_cycle">Overschrijf Duty Cycle</string>
<string name="ignore_incoming">Inkomende negeren</string>
<string name="override_frequency_mhz">Overschrijf frequentie (MHz)</string>
<string name="ignore_mqtt">Negeer MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT Configuratie</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT ingeschakeld</string>
<string name="address">Adres</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="password">Wachtwoord</string>
<string name="encryption_enabled">Encryptie ingeschakeld</string>
<string name="json_output_enabled">JSON uitvoer ingeschakeld</string>
<string name="tls_enabled">TLS ingeschakeld</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy to client ingeschakeld</string>
<string name="map_reporting">Kaartrapportage</string>
<string name="update_interval_seconds">Update-interval (seconden)</string>
<string name="transmit_over_lora">Zend over LoRa</string>
<string name="network_config">Netwerkconfiguratie</string>
<string name="wifi_enabled">Wifi ingeschakeld</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet ingeschakeld</string>
<string name="ntp_server">NTP server</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog server</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 modus</string>
<string name="ip">IP-adres</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnet</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcounter Configuratie</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter ingeschakeld</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI drempelwaarde (standaard -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI drempelwaarde (standaard -80)</string>
<string name="position_config">Positie Configuratie</string>
<string name="smart_position_enabled">Slimme positie ingeschakeld</string>
<string name="use_fixed_position">Gebruik vaste positie</string>
<string name="latitude">Breedtegraad</string>
<string name="longitude">Lengtegraad</string>
<string name="altitude_meters">Hoogte in meters</string>
<string name="gps_mode">GPS modus</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS update interval (seconden)</string>
<string name="position_flags">Positie vlaggen</string>
<string name="power_config">Energie configuratie</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Energiebesparingsmodus inschakelen</string>
<string name="remote_hardware_config">Externe hardwareconfiguratie</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Externe hardware ingeschakeld</string>
<string name="available_pins">Beschikbare pinnen</string>
<string name="security_config">Beveiligings Configuratie</string>
<string name="public_key">Publieke sleutel</string>
<string name="private_key">Privésleutel</string>
<string name="admin_key">Admin Sleutel</string>
<string name="managed_mode">Beheerde modus</string>
<string name="serial_console">Seriële console</string>
<string name="legacy_admin_channel">Legacy Admin kanaal</string>
<string name="serial_config">Seriële Configuratie</string>
<string name="serial_enabled">Serieel ingeschakeld</string>
<string name="echo_enabled">Echo ingeschakeld</string>
<string name="timeout">Time-Out</string>
<string name="serial_mode">Seriële modus</string>
<string name="heartbeat">Hartslag</string>
<string name="number_of_records">Aantal records</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="user_config">Gebruikersconfiguratie</string>
<string name="node_id">Node ID</string>
<string name="long_name">Volledige naam</string>
<string name="short_name">Verkorte naam</string>
<string name="hardware_model">Hardwaremodel</string>
<string name="pressure">Druk</string>
<string name="distance">Afstand</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Wind</string>
<string name="weight">Gewicht</string>
<string name="radiation">Straling</string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Binnenluchtkwaliteit (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Back-up & Herstellen]]></string>
<string name="import_configuration">Configuratie importeren</string>
<string name="export_configuration">Configuratie exporteren</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Ondersteund</string>
<string name="node_number">Node Nummer</string>
<string name="user_id">Gebruiker ID</string>
<string name="uptime">Tijd online</string>
<string name="timestamp">Tijdstempel</string>
<string name="sats">Sats</string>
<string name="alt">Alt</string>
<string name="freq">Freq</string>
<string name="slot">Slot</string>
<string name="primary">Primair</string>
<string name="secondary">Secundair</string>
<string name="manual_position_request">Handmatige positieaanvraag vereist</string>
<string name="unmute">Dempen opheffen</string>
<string name="dynamic">Dynamisch</string>
<string name="scan_qr_code">Scan QR-code</string>
<string name="share_contact">Contactpersoon delen</string>
<string name="import_shared_contact">Gedeelde contactpersoon importeren?</string>
<string name="unmessageable">Niet berichtbaar</string>
<string name="public_key_changed">Publieke sleutel gewijzigd</string>
<string name="import_label">Importeer</string>
<string name="request_metadata">Metadata opvragen</string>
<string name="actions">Acties</string>
<string name="bottom_nav_settings">Instellingen</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Bericht</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,370 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Wyczyść filtr</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Pokaż nierozpoznane</string>
<string name="node_filter_show_details">Pokaż szczegóły</string>
<string name="node_sort_button">Opcje sortowania węzłów</string>
<string name="node_sort_alpha">Nazwa</string>
<string name="node_sort_channel">Kanał</string>
<string name="node_sort_distance">Odległość</string>
<string name="node_sort_hops_away">Liczba skoków</string>
<string name="node_sort_last_heard">Aktywność</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">Przez MQTT</string>
<string name="via_mqtt">Przez MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Przez ulubione</string>
<string name="unrecognized">Nierozpoznany</string>
<string name="message_status_enroute">Oczekiwanie na potwierdzenie</string>
<string name="message_status_queued">Zakolejkowane do wysłania</string>
<string name="routing_error_none">Potwierdzone</string>
<string name="routing_error_no_route">Brak trasy</string>
<string name="routing_error_got_nak">Otrzymano negatywne potwierdzenie</string>
<string name="routing_error_timeout">Upłynął limit czasu</string>
<string name="routing_error_no_interface">Brak interfejsu</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Przekroczono czas lub liczbę retransmisji</string>
<string name="routing_error_no_channel">Brak kanału</string>
<string name="routing_error_too_large">Pakiet jest zbyt duży</string>
<string name="routing_error_no_response">Brak odpowiedzi</string>
<string name="routing_error_bad_request">Błędne żądanie</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Osiągnięto okresowy limit nadawania dla tego regionu</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Brak autoryzacji</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Zaszyfrowane wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nieznany klucz publiczny</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Nieprawidłowy klucz sesji</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Nieautoryzowany klucz publiczny</string>
<string name="role_client">Urządzenie samodzielne lub sparowane z aplikacją.</string>
<string name="role_client_mute">Urządzenie, które nie przekazuje pakietów z innych urządzeń.</string>
<string name="role_router">Węzeł infrastruktury do rozszerzenia zasięgu sieci poprzez przekazywanie pakietów. Widoczny na liście węzłów.</string>
<string name="role_router_client">Połączenie zarówno trybu ROUTER, jak i CLIENT. Nie dla urządzeń przenośnych.</string>
<string name="role_repeater">Węzeł infrastruktury do rozszerzenia zasięgu sieci poprzez przekazywanie pakietów z minimalnym narzutem. Niewidoczny na liście węzłów.</string>
<string name="role_tracker">Nadaje priorytetowo pakiety z pozycją GPS.</string>
<string name="role_sensor">Nadaje priorytetowo pakiety telemetryczne.</string>
<string name="role_tak">Zoptymalizowany pod kątem komunikacji systemowej ATAK, redukuje nadmiarowe transmisje.</string>
<string name="role_client_hidden">Urządzenie, które nadaje tylko wtedy, gdy jest to konieczne w celu zachowania ukrycia lub oszczędzania energii.</string>
<string name="role_lost_and_found">Nadaje regularnie lokalizację jako wiadomości do głównego kanału, aby pomóc w odzyskaniu urządzenia.</string>
<string name="role_tak_tracker">Umożliwia automatyczne transmisje TAK PLI i zmniejsza liczbę nadmiarowych transmisji.</string>
<string name="role_router_late">Węzeł infrastruktury, który zawsze powtarza pakiety raz, ale tylko po wszystkich innych trybach, zapewniając dodatkowe pokrycie lokalnych klastrów. Widoczne na liście węzłów.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Przekazuje ponownie każdy odebrany pakiet, niezależnie od tego, czy został wysłany na nasz prywatny kanał, czy z innej sieci Mesh o tych samych parametrach radia.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">To samo zachowanie co ALL, ale pomija dekodowanie pakietów i po prostu je retransmituje. Dostępne tylko w roli REPEATER. Ustawienie tego w innych rolach spowoduje zachowanie jak ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci Mesh, które są otwarte lub których nie można odszyfrować. Retransmituje wiadomość tylko na lokalnych kanałach primary / secondary.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci, podobnie jak LOCAL_ONLY, ale idzie o krok dalej, ignorując również pakiety z węzłów, które nie znajdują się jeszcze na liście znanych węzłów.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Dozwolone wyłącznie dla ról SENSOR, TRACKER i TAK_TRACKER. Spowoduje to zablokowanie wszystkich retransmisji, podobnie jak rola CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje niestandardowe pakiety (non-standard portnums) takie jak: TAK, RangeTest, PaxCounter, itp. Przekazuje dalej jedynie standardowe pakiety (standard portnums): NodeInfo, Text, Position, Telemetry oraz Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Traktuj podwójne dotknięcie na obsługiwanych akcelerometrach jako naciśnięcie przycisku użytkownika.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Wyłącza trzykrotne naciśnięcie przycisku użytkownika, aby włączyć lub wyłączyć GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontroluje miganie LED na urządzeniu. Dla większości urządzeń będzie to sterować jednym z maksymalnie 4 diod LED, ładowarka i diody GPS nie są sterowane.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Czy oprócz wysyłania do MQTT i PhoneAPI, NeighborInfo powinny być przesłane przez LoRa? Niedostępny na kanale z domyślnym kluczem i nazwą.</string>
<string name="config_security_public_key">Klucz publiczny</string>
<string name="channel_name">Nazwa Kanału</string>
<string name="qr_code">Kod QR</string>
<string name="application_icon">ikona aplikacji</string>
<string name="unknown_username">Nieznana nazwa użytkownika</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="warning_not_paired">Nie sparowałeś jeszcze urządzenia Meshtastic z tym telefonem. Proszę sparować urządzenie i ustawić swoją nazwę użytkownika.\n\nTa aplikacja open-source jest w fazie rozwoju, jeśli znajdziesz problemy, napisz na naszym forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nWięcej informacji znajdziesz na naszej stronie internetowej - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ty</string>
<string name="accept">Akceptuj</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="new_channel_rcvd">Otrzymano nowy URL kanału</string>
<string name="report_bug">Zgłoś błąd</string>
<string name="report_a_bug">Zgłoś błąd</string>
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, abyśmy mogli dopasować zgłoszenie do tego, co znalazłeś.</string>
<string name="report">Zgłoś</string>
<string name="pairing_completed">Parowanie zakończone, uruchamianie</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Parowanie nie powiodło się, wybierz ponownie</string>
<string name="location_disabled">Brak dostępu do lokalizacji, nie można udostępnić pozycji w sieci mesh.</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="disconnected">Rozłączono</string>
<string name="device_sleeping">Urządzenie uśpione</string>
<string name="ip_address">Adres IP:</string>
<string name="connected">Połączony</string>
<string name="connected_to">Połączono z urządzeniem (%s)</string>
<string name="not_connected">Nie połączono</string>
<string name="connected_sleeping">Połączono z urządzeniem, ale jest ono w stanie uśpienia</string>
<string name="app_too_old">Konieczna aktualizacja aplikacji</string>
<string name="must_update">Należy zaktualizować aplikację za pomocą Sklepu Play lub z GitHub, ponieważ aplikacja jest zbyt stara, by skomunikować się z oprogramowaniem zainstalowanym na tym urządzeniu. <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Więcej informacji (ang.)</a>.</string>
<string name="none">Brak (wyłącz)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Powiadomienia o usługach</string>
<string name="about">O aplikacji</string>
<string name="channel_invalid">Ten adres URL kanału jest nieprawidłowy i nie można go użyć</string>
<string name="debug_panel">Panel debugowania</string>
<string name="clear">Czyść</string>
<string name="message_delivery_status">Status doręczenia wiadomości</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Powiadomienia alertowe</string>
<string name="firmware_too_old">Wymagana aktualizacja firmware\'u.</string>
<string name="firmware_old">Oprogramowanie układowe radia jest zbyt stare, aby komunikować się z tą aplikacją. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nasz przewodnik instalacji oprogramowania układowego</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Musisz ustawić region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nie można zmienić kanału, ponieważ urządzenie nie jest jeszcze podłączone. Proszę, spróbuj ponownie.</string>
<string name="save_rangetest">Eksport rangetest.csv</string>
<string name="reset">Zresetuj</string>
<string name="scan">Skanowanie</string>
<string name="add_network_device">Dodaj</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Czy na pewno chcesz zmienić kanał na domyślny?</string>
<string name="reset_to_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="apply">Zastosuj</string>
<string name="theme">Motyw</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
<string name="theme_system">Domyślne ustawienie systemowe</string>
<string name="choose_theme">Wybierz motyw</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Podaj lokalizację telefonu do sieci</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Usunąć wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć %s wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć %s wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć %s wiadomości?</item>
</plurals>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="delete_for_everyone">Usuń dla wszystkich</string>
<string name="delete_for_me">Usuń u mnie</string>
<string name="select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="map_style_selection">Wybór stylu</string>
<string name="map_download_region">Pobierz region</string>
<string name="name">Nazwa</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="locked">Zablokowany</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="preferences_language">Język</string>
<string name="preferences_system_default">Domyślny systemu</string>
<string name="resend">Ponów</string>
<string name="shutdown">Wyłącz</string>
<string name="cant_shutdown">Wyłączenie nie jest obsługiwane w tym urządzeniu</string>
<string name="reboot">Restart</string>
<string name="traceroute">Pokaż trasę</string>
<string name="intro_show">Wprowadzenie</string>
<string name="message">Wiadomość</string>
<string name="quick_chat">Szablony wiadomości</string>
<string name="quick_chat_new">Nowy szablon</string>
<string name="quick_chat_edit">Zmień szablon</string>
<string name="quick_chat_append">Dodaj do wiadomości</string>
<string name="quick_chat_instant">Wyślij natychmiast</string>
<string name="factory_reset">Ustawienia fabryczne</string>
<string name="direct_message">Bezpośrednia wiadomość</string>
<string name="nodedb_reset">Zresetuj NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Dostarczono</string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="ignore">Zignoruj</string>
<string name="ignore_add">Dodać \'%s\' do listy ignorowanych?</string>
<string name="ignore_remove">Usunąć \'%s\' z listy ignorowanych? Twoje urządzenie zostanie zrestartowane po tej zmianie.</string>
<string name="map_select_download_region">Wybierz region do pobrania</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Szacowany czas pobrania:</string>
<string name="map_start_download">Rozpocznij pobieranie</string>
<string name="exchange_position">Poproś o pozycję</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="radio_configuration">Ustawienia urządzenia</string>
<string name="module_settings">Ustawienia modułu</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="edit">Edytuj</string>
<string name="calculating">Obliczanie…</string>
<string name="map_offline_manager">Menedżer map offline</string>
<string name="map_cache_size">Aktualny rozmiar pamięci podręcznej</string>
<string name="map_cache_info">Pojemność pamięci: %1$.2f MB\nUżycie pamięci: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Wyczyść pobrane mapy offline</string>
<string name="map_tile_source">Źródło map</string>
<string name="map_purge_success">Pamięć podręczna wyczyszczona dla %s</string>
<string name="map_purge_fail">Usuwanie pamięci podręcznej SQL nie powiodło się, zobacz logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Zarządzanie pamięcią podręczną</string>
<string name="map_download_complete">Pobieranie ukończone!</string>
<string name="map_download_errors">Pobieranie zakończone z %d błędami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d mapy</string>
<string name="map_subDescription">kierunek: %1$d° odległość: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Edytuj punkt nawigacji</string>
<string name="waypoint_delete">Usuń punkt nawigacji?</string>
<string name="waypoint_new">Nowy punkt nawigacyjny</string>
<string name="waypoint_received">Otrzymano punkt orientacyjny: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Osiągnięto limit nadawania. Nie można wysłać wiadomości w tej chwili, spróbuj później.</string>
<string name="remove">Usuń</string>
<string name="remove_node_text">Węzeł będzie usunięty z listy dopóki nie otrzymasz ponownie danych od niego.</string>
<string name="mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<string name="mute_8_hours">8 godzin</string>
<string name="mute_1_week">1 tydzień</string>
<string name="mute_always">Na zawsze</string>
<string name="replace">Zastąp</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skanuj kod QR Wi-Fi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Nieprawidłowy format kodu QR</string>
<string name="navigate_back">Przejdź wstecz</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="channel_utilization">Wykorzystanie kanału</string>
<string name="air_utilization">Wykorzystanie eteru</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Wilgotność</string>
<string name="logs">Rejestry zdarzeń (logs)</string>
<string name="hops_away">Skoków</string>
<string name="info">Informacja</string>
<string name="ch_util_definition">Wykorzystanie dla bieżącego kanału, w tym prawidłowego TX/RX oraz zniekształconego RX (czyli szumu).</string>
<string name="air_util_definition">Procent czasu wykorzystanego do transmisji w ciągu ostatniej godziny.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Klucz współdzielony</string>
<string name="encryption_psk_text">Wiadomości bezpośrednie korzystają ze współdzielonego klucza kanału.</string>
<string name="encryption_pkc">Szyfrowanie klucza publicznego</string>
<string name="encryption_pkc_text">Wiadomości bezpośrednie używają nowego systemu klucza publicznego do szyfrowania. Wymagana jest wersja firmware 2.5 lub wyższa.</string>
<string name="encryption_error">Niezgodność klucza publicznego</string>
<string name="encryption_error_text">Klucz publiczny nie pasuje do otrzymanego wcześniej klucza. Możesz usunąć węzeł i pozwolić na ponowną wymianę kluczy, ale może również wskazywać to na poważniejszy problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z użytkownikiem za pomocą innego zaufanego kanału, aby ustalić, czy zmiana klucza była spowodowana przywróceniem ustawień fabrycznych czy innym działaniem.</string>
<string name="exchange_userinfo">Poproś o informacje</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Powiadomienia o nowych węzłach</string>
<string name="more_details">Więcej…</string>
<string name="snr">SNR:</string>
<string name="snr_definition">Współczynnik sygnału do szumu (Signal-to-Noise Ratio) - miara stosowana w komunikacji do określania poziomu pożądanego sygnału w stosunku do poziomu szumu tła. W Meshtastic i innych systemach bezprzewodowych wyższy współczynnik SNR oznacza czystszy sygnał, który może zwiększyć niezawodność i jakość transmisji danych.</string>
<string name="rssi">RSSI:</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator - miara używana do określenia poziomu mocy odbieranej przez antenę. Wyższa wartość RSSI zazwyczaj oznacza silniejsze i bardziej stabilne połączenie.</string>
<string name="iaq_definition">Jakość powietrza w pomieszczeniach (Indoor Air Quality) - wartość względna w skali IAQ mierzona czujnikiem BME680. Zakres wartości: 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Historia telemetrii</string>
<string name="node_map">Ślad na mapie</string>
<string name="position_log">Historia pozycji</string>
<string name="env_metrics_log">Historia danych otoczenia</string>
<string name="sig_metrics_log">Historia danych sygnału</string>
<string name="administration">Zarządzanie</string>
<string name="remote_admin">Zdalne zarządzanie</string>
<string name="bad">słaby</string>
<string name="fair">wystarczający</string>
<string name="good">dobry</string>
<string name="none_quality">brak</string>
<string name="share_to">Udostępnij…</string>
<string name="signal">Sygnał:</string>
<string name="signal_quality">Jakość sygnału</string>
<string name="traceroute_log">Historia sprawdzania trasy</string>
<string name="traceroute_direct">Bezpośrednio</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="few">%d skoki</item>
<item quantity="many">%d skoki</item>
<item quantity="other">%d skoków</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Skoki do: %1$d. Skoki od: %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1W</string>
<string name="two_weeks">2W</string>
<string name="four_weeks">4W</string>
<string name="max">Maks.</string>
<string name="unknown_age">Unknown Age</string>
<string name="copy">Kopiuj</string>
<string name="alert_bell_text">Znak ostrzegawczy!</string>
<string name="critical_alert">Krytyczny alert!</string>
<string name="favorite">Ulubiony</string>
<string name="favorite_add">Dodać węzeł \'%s\' do ulubionych?</string>
<string name="favorite_remove">Usunąć węzeł \'%s\' z ulubionych?</string>
<string name="power_metrics_log">Historia zasilania</string>
<string name="channel_1">Kanał 1</string>
<string name="channel_2">Kanał 2</string>
<string name="channel_3">Kanał 3</string>
<string name="current">Natężenie</string>
<string name="voltage">Napięcie</string>
<string name="are_you_sure">Czy jesteś pewien?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Przeczytałem <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Dokumentacja roli urządzenia</a> oraz post na blogu o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Wybranie odpowiedniej roli urządzenia</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Wiem, co robię.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii</string>
<string name="low_battery_title">Niski poziom baterii: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii (ulubione węzły)</string>
<string name="baro_pressure">Ciśnienie barometryczne</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh na UDP włączony</string>
<string name="udp_config">Ustawienia UDP</string>
<string name="toggle_my_position">Pokaż moją pozycję</string>
<string name="user">Użytkownik</string>
<string name="channels">Kanały</string>
<string name="device">Urządzenie</string>
<string name="position">Pozycjonowanie</string>
<string name="power">Zasilanie</string>
<string name="network">Sieć</string>
<string name="display">Wyświetlacz</string>
<string name="security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="serial">Seryjny</string>
<string name="external_notification">Zewnętrzne Powiadomienie</string>
<string name="range_test">Test zasięgu</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="bluetooth_config">Konfiguracja Bluetooth</string>
<string name="fixed_pin">Stały PIN</string>
<string name="default_">Domyślny</string>
<string name="hide_password">Ukryj hasło</string>
<string name="show_password">Pokaż hasło</string>
<string name="details">Szczegóły</string>
<string name="messages">Wiadomości</string>
<string name="device_config">Konfiguracja urządzenia</string>
<string name="role">Rola</string>
<string name="display_config">Konfiguracja wyświetlacza</string>
<string name="compass_orientation">Orientacja kompasu</string>
<string name="external_notification_config">Konfiguracja Zewnętrznego Powiadomienia</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Użyj buzzer PWM</string>
<string name="ringtone">Dzwonek</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Użyj I2S jako buzzer</string>
<string name="lora_config">Konfiguracja LoRa</string>
<string name="hop_limit">Limit skoków</string>
<string name="mqtt_config">Konfiguracja MQTT</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="password">Hasło</string>
<string name="encryption_enabled">Szyfrowanie włączone</string>
<string name="update_interval_seconds">Częstotliwość aktualizacji (w sekundach)</string>
<string name="transmit_over_lora">Nadaj przez LoRa</string>
<string name="network_config">Konfiguracja sieci</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi włączone</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet włączony</string>
<string name="ntp_server">Serwer NTP</string>
<string name="rsyslog_server">Serwer rsyslog</string>
<string name="gateway">Brama domyślna</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Próg WiFi RSSI (domyślnie: -80)</string>
<string name="position_config">Konfiguracja pozycjonowania</string>
<string name="smart_position_enabled">Sprytne pozycjonowanie</string>
<string name="use_fixed_position">Użyj stałego położenia</string>
<string name="latitude">Szerokość geograficzna</string>
<string name="position_flags">Flagi położenia</string>
<string name="power_config">Konfiguracja zarządzania energią</string>
<string name="range_test_config">Konfiguracja testu zasięgu</string>
<string name="security_config">Konfiguracja zabezpieczeń</string>
<string name="public_key">Klucz publiczny</string>
<string name="private_key">Klucz prywatny</string>
<string name="serial_config">Konfiguracja seryjna</string>
<string name="timeout">Limit czasu</string>
<string name="server">Serwer</string>
<string name="telemetry_config">Konfiguracja telemetrii</string>
<string name="node_id">ID węzła</string>
<string name="long_name">Długa nazwa</string>
<string name="short_name">Skrócona nazwa</string>
<string name="dew_point">Punkt rosy</string>
<string name="pressure">Ciśnienie</string>
<string name="distance">Odległość</string>
<string name="lux">Jasność</string>
<string name="wind">Wiatr</string>
<string name="radiation">Promieniowanie</string>
<string name="import_configuration">Import konfiguracji</string>
<string name="export_configuration">Eksport konfiguracji</string>
<string name="supported">Obsługiwane</string>
<string name="node_number">Numer węzła</string>
<string name="user_id">ID użytkownika</string>
<string name="uptime">Czas pracy</string>
<string name="timestamp">Znacznik czasu</string>
<string name="heading">Kierunek</string>
<string name="primary">Podstawowy</string>
<string name="secondary">Wtórny</string>
<string name="connections">Połączenie</string>
<string name="map">Mapa Sieci</string>
<string name="bottom_nav_settings">Ustawienia</string>
<string name="reply">Odpowiedz</string>
<string name="disconnect">Rozłącz</string>
<string name="unknown">Nieznany</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Zamknij</string>
<string name="message_input_label">Wiadomość</string>
<string name="map_type_satellite">Satelita</string>
<string name="map_type_hybrid">Hybrydowy</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,772 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="desc_node_filter_clear">limpar filtro de dispositivos</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incluir desconhecido</string>
<string name="node_filter_only_online">Ocultar nós offline</string>
<string name="node_filter_only_direct">Mostrar apenas nós diretos</string>
<string name="node_filter_ignored">Você está vendo nós ignorados,\nPressione para retornar à lista de nós.</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostrar detalhes</string>
<string name="node_sort_button">Opções de ordenação do nó</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distância</string>
<string name="node_sort_hops_away">Qtd de saltos</string>
<string name="node_sort_last_heard">Última vez visto em</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">via Favorito</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Nós Ignorados</string>
<string name="unrecognized">Desconhecido</string>
<string name="message_status_enroute">Esperando para ser reconhecido</string>
<string name="message_status_queued">Programado para envio</string>
<string name="routing_error_none">Reconhecido</string>
<string name="routing_error_no_route">Sem rota</string>
<string name="routing_error_got_nak">Recebi uma negativa de reconhecimento</string>
<string name="routing_error_timeout">Tempo esgotado</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sem interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Limite de Retransmissões Atingido</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nenhum canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pacote grande demais</string>
<string name="routing_error_no_response">Nenhuma resposta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Requisição Inválida</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite Regional de Ciclo de Trabalho Alcançado</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Não Autorizado</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Falha ao Enviar Criptografado</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Chave Pública Desconhecida</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão incorreta</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Chave Publica não autorizada</string>
<string name="role_client">Aplicativo conectado ou é um dispositivo autônomo de mensagem.</string>
<string name="role_client_mute">Dispositivo que não retransmite pacotes de outros dispositivos.</string>
<string name="role_router">Nó de infraestrutura para estender a cobertura da rede repassando mensagens. Visível na lista de nós.</string>
<string name="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Incompatível com dispositivos móveis.</string>
<string name="role_repeater">Nó de infraestrutura para estender a cobertura da rede repassando mensagens com sobrecarga mínima. Não visível na lista de nós.</string>
<string name="role_tracker">Transmita pacotes de posição do GPS como prioridade.</string>
<string name="role_sensor">Transmita pacotes de telemetria como prioridade.</string>
<string name="role_tak">Otimizado para a comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite conforme necessário para economizar energia ou se manter em segredo.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmite o local como mensagem para o canal padrão regularmente para ajudar na recuperação do dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Habilita transmissões automáticas TAK PLI e reduz as transmissões rotineiras.</string>
<string name="role_router_late">Nó de infraestrutura que sempre retransmitirá pacotes somente uma vez depois de todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para clusters locais. Visível na lista de nós.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Retransmita qualquer mensagem observada, se estivesse em nosso canal privado ou de outra malha com os mesmos parâmetros de lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">O mesmo que o comportamento de TODOS, mas ignora a decodificação de pacotes e simplesmente os retransmite. Apenas disponível no papel de Repetidor. Configurar isso em qualquer outra função resultará em comportamento como TODOS.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras que estão abertas ou aquelas que não pode descriptografar. Apenas retransmite mensagem nos nós de canais primários / secundários.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras como APENAS LOCAL, e vai ainda mais longe ignorando também mensagens de nós que não estão na lista conhecida do nó.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Somente permitido para os papéis SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, isso irá inibir todas as retransmissões, como do papel CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacotes de portnums não padrão como: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Apenas retransmite pacotes com portnums padrão: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Tratar toque duplo nos acelerômetros suportados enquanto um botão pressionado pelo usuário.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Desativa o pressionamento triplo do botão pelo usuário para ativar ou desativar o GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o LED piscando no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controlará um dos até 4 LEDs, os LEDs do carregador e GPS não são controláveis.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Se além de enviá-lo para MQTT e PhoneAPI, nosso NeighborInfo deve ser transmitido por LoRa. Não disponível em um canal com chave e nome padrão.</string>
<string name="config_security_public_key">Chave Publica</string>
<string name="channel_name">Nome do canal</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="application_icon">ícone do aplicativo</string>
<string name="unknown_username">Nome desconhecido</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="warning_not_paired">Você ainda não pareou um rádio compatível ao Meshtastic com este smartphone. Por favor pareie um dispositivo e configure seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo open source está em desenvolvimento, caso encontre algum problema por favor publique em nosso fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara mais informações acesse nossa página: www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Você</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="clear_changes">Limpar mudanças</string>
<string name="new_channel_rcvd">Novo link de canal recebido</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa de permissões de localização ativadas para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativar quando não estiver usando.</string>
<string name="report_bug">Informar Bug</string>
<string name="report_a_bug">Informar um bug</string>
<string name="report_bug_text">Tem certeza que deseja informar um erro? Após o envio, por favor envie uma mensagem em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para podermos comparar o relatório com o problema encontrado.</string>
<string name="report">Informar</string>
<string name="pairing_completed">Pareamento concluído, iniciando serviço</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Pareamento falhou, favor selecionar novamente</string>
<string name="location_disabled">Localização desativada, não será possível informar sua posição.</string>
<string name="share">Compartilhar</string>
<string name="new_node_seen">Novo Nó Visto: %s</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo em suspensão (sleep)</string>
<string name="connected_count">Conectado: %1$s ligado(s)</string>
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
<string name="ip_port">Porta:</string>
<string name="connected">Conectado</string>
<string name="connected_to">Conectado ao rádio (%s)</string>
<string name="not_connected">Não conectado</string>
<string name="connected_sleeping">Conectado ao rádio, mas ele está em suspensão (sleep)</string>
<string name="app_too_old">Atualização do aplicativo necessária</string>
<string name="must_update">Será necessário atualizar este aplicativo no Google Play (ou Github). Versão muito antiga para comunicar com o firmware do rádio. Favor consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>.</string>
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">Este link de canal é inválido e não pode ser usado</string>
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
<string name="debug_decoded_payload">Pacote Decodificado:</string>
<string name="debug_logs_export">Exportar Logs</string>
<string name="debug_filters">Filtros</string>
<string name="debug_active_filters">Filtros ativos</string>
<string name="debug_default_search">Pesquisar nos logs…</string>
<string name="debug_search_next">Próxima correspondência</string>
<string name="debug_search_prev">Correspondência anterior</string>
<string name="debug_search_clear">Limpar busca</string>
<string name="debug_filter_add">Adicionar filtro</string>
<string name="debug_filter_included">Filtro incluído</string>
<string name="debug_filter_clear">Limpar todos os filtros</string>
<string name="debug_clear">Limpar Logs</string>
<string name="match_any">Corresponda a Qualquer | Todos</string>
<string name="match_all">Corresponda a Todos | Qualquer</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Isto removerá todos os pacotes de log e entradas de banco de dados do seu dispositivo - É uma redefinição completa e permanente.</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="message_delivery_status">Status de entrega de mensagem</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificações de mensagem direta</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Notificações de mensagem transmitida</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificações de Alerta</string>
<string name="firmware_too_old">Atualização do firmware necessária.</string>
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio não conectado. Tente novamente.</string>
<string name="save_rangetest">Exportar rangetest.csv</string>
<string name="reset">Redefinir</string>
<string name="scan">Escanear</string>
<string name="add_network_device">Adicionar</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Excluir %s mensagem?</item>
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
</plurals>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="close_selection">Fechar seleção</string>
<string name="delete_selection">Excluir selecionados</string>
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_system_default">Padrão do sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Desligar</string>
<string name="cant_shutdown">Desligamento não suportado neste dispositivo</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traçar rota</string>
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
<string name="message">Mensagem</string>
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
<string name="quick_chat_show">Mostrar menu de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_hide">Ocultar menu de chat rápido</string>
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
<string name="bluetooth_disabled">O Bluetooth está desativado. Por favor, ative-o nas configurações do seu dispositivo.</string>
<string name="open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="firmware_version">Versão do firmware: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic precisa das permissões de \"Dispositivos próximos\" habilitadas para localizar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desativar quando não estiver em uso.</string>
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">Adicionar \'%s\' na lista de ignorados?</string>
<string name="ignore_remove">Remover \'%s\' da lista de ignorados?</string>
<string name="map_select_download_region">Selecione a região para download</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimativa de download do bloco:</string>
<string name="map_start_download">Iniciar download</string>
<string name="exchange_position">Trocar posições</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="radio_configuration">Configurações do dispositivo</string>
<string name="module_settings">Configurações dos módulos</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Gerenciador offline</string>
<string name="map_cache_size">Tamanho atual do cache</string>
<string name="map_cache_info">Capacidade do Cache: %1$.2f MB\nCache Utilizado: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpar blocos baixados</string>
<string name="map_tile_source">Fonte dos blocos</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL removido para %s</string>
<string name="map_purge_fail">Falha na remoção do cache SQL, consulte logcat para obter detalhes</string>
<string name="map_cache_manager">Gerenciador de cache</string>
<string name="map_download_complete">Download concluído!</string>
<string name="map_download_errors">Download concluído com %d erros</string>
<string name="map_cache_tiles">%d blocos</string>
<string name="map_subDescription">direção: %1$d° distância: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
<string name="waypoint_delete">Excluir ponto de referência?</string>
<string name="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
<string name="waypoint_received">Ponto de referência recebido: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite de capacidade atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="remove">Excluir</string>
<string name="remove_node_text">Este dispositivo será excluído de sua lista até que seu dispositivo receba dados dele novamente.</string>
<string name="mute_notifications">Desativar notificações</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="replace">Substituir</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Escanear código QR do Wi-Fi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formato de código QR da Credencial do WiFi Inválido</string>
<string name="navigate_back">Voltar</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="channel_utilization">Utilização do Canal</string>
<string name="air_utilization">Utilização do Ar</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Umidade</string>
<string name="soil_temperature">Temperatura do Solo</string>
<string name="soil_moisture">Umidade do Solo</string>
<string name="logs">Registros</string>
<string name="hops_away">Qtd de saltos</string>
<string name="hops_away_template">Distância em Saltos: %1$d</string>
<string name="info">Informação</string>
<string name="ch_util_definition">Utilização para o canal atual, incluindo TX bem formado, RX e RX mal formado (conhecido como ruído).</string>
<string name="air_util_definition">Percentagem do tempo de ar utilizado na última hora para transmissões.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Chave Compartilhada</string>
<string name="encryption_psk_text">Mensagens diretas estão usando a chave compartilhada do canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Criptografia de Chave Pública</string>
<string name="encryption_pkc_text">Mensagens diretas estão usando a nova infraestrutura de chave pública para criptografia. Requer firmware versão 2.5 ou superior.</string>
<string name="encryption_error">Chave pública não confere</string>
<string name="encryption_error_text">A chave pública não corresponde à chave gravada. Você pode remover o nó e deixá-lo trocar as chaves novamente, mas isso pode indicar um problema de segurança mais sério. Contate o usuário através de outro canal confiável, para determinar se a chave mudou devido a uma restauração de fábrica ou outra ação intencional.</string>
<string name="exchange_userinfo">Trocar informações de usuário</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Novas notificações de nó</string>
<string name="more_details">Mais detalhes</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado para o nível de ruído de fundo. Na Meshtastic e outros sistemas sem fios, uma SNR maior indica um sinal mais claro que pode melhorar a confiabilidade e a qualidade da transmissão de dados.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indicador de Força de Sinal Recebido, uma medida usada para determinar o nível de potência que está sendo recebida pela antena. Um valor maior de RSSI geralmente indica uma conexão mais forte e mais estável.</string>
<string name="iaq_definition">(Qualidade do ar interior) valor relativo da escala IAQ medido pelo Bosch BME680. Intervalo de Valor de 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Log de métricas do dispositivo</string>
<string name="node_map">Mapa do nó</string>
<string name="position_log">Log de Posição</string>
<string name="last_position_update">Atualização da última posição</string>
<string name="env_metrics_log">Log de Métricas Ambientais</string>
<string name="sig_metrics_log">Log de Métricas de Sinal</string>
<string name="administration">Administração</string>
<string name="remote_admin">Administração remota</string>
<string name="bad">Ruim</string>
<string name="fair">Média</string>
<string name="good">Bom</string>
<string name="none_quality">Nenhum</string>
<string name="share_to">Compartilhar com…</string>
<string name="signal">Sinal</string>
<string name="signal_quality">Qualidade do sinal</string>
<string name="traceroute_log">Registro Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direto</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 salto</item>
<item quantity="other">%d saltos</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Salto em direção a %1$d Saltos de volta %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1S</string>
<string name="two_weeks">2S</string>
<string name="four_weeks">4S</string>
<string name="max">Máx.</string>
<string name="unknown_age">Idade Desconhecida</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="alert_bell_text">Caractere de Alerta!</string>
<string name="critical_alert">Alerta Crítico!</string>
<string name="favorite">Favorito</string>
<string name="favorite_add">Adicionar \'%s\' como um nó favorito?</string>
<string name="favorite_remove">Remover \'%s\' como um nó favorito?</string>
<string name="power_metrics_log">Log de Métricas de Energia</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Atual(is)</string>
<string name="voltage">Voltagem</string>
<string name="are_you_sure">Você tem certeza?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Eu li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">do papel do dispositivo</a> e o post do blog sobre <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Escolher o papel correto do dispositivo </a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou fazendo.</string>
<string name="low_battery_message">O nó %1$s está com bateria fraca (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificações de bateria fraca</string>
<string name="low_battery_title">Bateria fraca: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificações de bateria fraca (nós favoritos)</string>
<string name="baro_pressure">Pressão Barométrica</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh via UDP ativado</string>
<string name="udp_config">Configuração UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Última vez: %2$s<br>Última posição: %3$s<br>Bateria: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Ativar minha posição</string>
<string name="user">Usuário</string>
<string name="channels">Canais</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="position">Posição</string>
<string name="power">Energia</string>
<string name="network">Rede</string>
<string name="display">Tela</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Segurança</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Serial</string>
<string name="external_notification">Notificação Externa</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Armazenar e Encaminhar]]></string>
<string name="range_test">Teste de Alcance</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Mensagem Pronta</string>
<string name="audio">Áudio</string>
<string name="remote_hardware">Equipamento Remoto</string>
<string name="neighbor_info">Informações do Vizinho</string>
<string name="ambient_lighting">Luz Ambiente</string>
<string name="detection_sensor">Sensor de Deteção</string>
<string name="paxcounter">Medidor de fluxo de pessoas</string>
<string name="audio_config">Configuração de Áudio</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ativado</string>
<string name="ptt_pin">Pino de PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">Taxa de amostragem CODEC2</string>
<string name="i2s_word_select">CS I2S</string>
<string name="i2s_data_in">MOSI I2S</string>
<string name="i2s_data_out">MISO I2S</string>
<string name="i2s_clock">CLK I2S</string>
<string name="bluetooth_config">Configuração Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth ativado</string>
<string name="pairing_mode">Modo de pareamento</string>
<string name="fixed_pin">PIN fixo</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink ativado</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink ativado</string>
<string name="default_">Padrão</string>
<string name="position_enabled">Posição ativada</string>
<string name="precise_location">Localização precisa</string>
<string name="gpio_pin">Pino GPIO</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="hide_password">Ocultar Senha</string>
<string name="show_password">Mostrar senha</string>
<string name="details">Detalhes</string>
<string name="environment">Ambiente</string>
<string name="ambient_lighting_config">Configuração de Iluminação Ambiente</string>
<string name="led_state">Estado do LED</string>
<string name="red">Vermelho</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="canned_message_config">Configuração de Mensagens Prontas</string>
<string name="canned_message_enabled">Mensagem pronta ativada</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Codificador rotativo #1 ativado</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Pin GPIO para porta A do codificador rotativo</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Pin GPIO para porta B do codificador rotativo</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">Pin GPIO para codificador rotativo porta Press</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Gerar evento de entrada ao pressionar</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Gerar evento de entrada rodando no sentido horário</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Gerar evento de entrada rodando no sentido oposto ao horário</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Entrada Cima/Baixo/Selecionar ativada</string>
<string name="allow_input_source">Permitir fonte de entrada</string>
<string name="send_bell">Enviar sino</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
<string name="detection_sensor_config">Configuração do Sensor de Detecção</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Sensor de Detecção ativado</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Transmissão mínima (segundos)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Transmissão de estado (segundos)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Enviar sino com mensagem de alerta</string>
<string name="friendly_name">Nome amigável</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Pin GPIO para monitorar</string>
<string name="detection_trigger_type">Tipo de gatilho de deteção</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Usar o modo INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Configuração do Dispositivo</string>
<string name="role">Papel</string>
<string name="redefine_pin_button">Definir PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Definir PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Modo de retransmissão</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Intervalo de transmissão de NodeInfo (segundos)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Toque duplo para pressionar botão</string>
<string name="disable_triple_click">Desativar click triplo</string>
<string name="posix_timezone">Fuso horário POSIX</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Desativar pulsação do LED</string>
<string name="display_config">Configuração da Tela</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Tempo limite da tela (segundos)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Formato das coordenadas GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Carrossel de tela automático (segundos)</string>
<string name="compass_north_top">Norte da bússola no topo</string>
<string name="flip_screen">Inverter tela</string>
<string name="display_units">Unidades de exibição</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Ignorar deteção automática do OLED</string>
<string name="display_mode">Modo da tela</string>
<string name="heading_bold">Direção em destaque</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ligar a tela ao tocar ou mover</string>
<string name="compass_orientation">Orientação da bússola</string>
<string name="external_notification_config">Configuração de Notificação Externa</string>
<string name="external_notification_enabled">Notificação Externa habilitada</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Notificações no recibo de mensagem</string>
<string name="alert_message_led">LED de mensagem de alerta</string>
<string name="alert_message_buzzer">Som de mensagem de alerta</string>
<string name="alert_message_vibra">Vibração de mensagem de alerta</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notificações no recibo de alerta/sino</string>
<string name="alert_bell_led">LED de alerta de sino</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Som de alerta de sino</string>
<string name="alert_bell_vibra">Vibração de alerta de sino</string>
<string name="output_led_gpio">LED de Saída (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED de saída ativo alto</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer de saída (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usar um buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Vibra de saída (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duração da Saída (milissegundos)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Tempo limite a incomodar (segundos)</string>
<string name="ringtone">Toque</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Usar I2S como buzzer</string>
<string name="lora_config">Configuração do LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Usar predefinição do modem</string>
<string name="modem_preset">Predefinição do modem</string>
<string name="bandwidth">Largura da banda</string>
<string name="spread_factor">Fator de difusão</string>
<string name="coding_rate">Taxa de codificação</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Deslocamento da frequência (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Região (plano de frequências)</string>
<string name="hop_limit">Limite de saltos</string>
<string name="tx_enabled">TX ativado</string>
<string name="tx_power_dbm">Potência TX (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Intervalo de frequência</string>
<string name="override_duty_cycle">Ignorar ciclo de trabalho</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorar entrada</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">RX com ganho reforçado SX126X</string>
<string name="override_frequency_mhz">Substituir a frequência (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">Ventilador do PA desativado</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorar MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK para MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Configuração MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT ativado</string>
<string name="address">Endereço</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="encryption_enabled">Criptografia ativada</string>
<string name="json_output_enabled">Saída JSON ativada</string>
<string name="tls_enabled">TLS ativado</string>
<string name="root_topic">Tópico raiz</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy para cliente ativado</string>
<string name="map_reporting">Relatório de mapa</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Intervalo de relatório de mapa (segundos)</string>
<string name="neighbor_info_config">Configuração de Informação do Vizinho</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Informações do Vizinho ativado</string>
<string name="update_interval_seconds">Intervalo de atualização (segundos)</string>
<string name="transmit_over_lora">Enviar por LoRa</string>
<string name="network_config">Configuração de Rede</string>
<string name="wifi_enabled">Wi-Fi ativado</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet ativado</string>
<string name="ntp_server">Servidor NTP</string>
<string name="rsyslog_server">servidor rsyslog</string>
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnet</string>
<string name="paxcounter_config">Configuração do Contador de Pessoas</string>
<string name="paxcounter_enabled">Contador de Pessoas ativado</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI do Wi-Fi (o padrão é -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI BLE (o padrão é -80)</string>
<string name="position_config">Configuração da Posição</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Intervalo de transmissão de posição (segundos)</string>
<string name="smart_position_enabled">Posição inteligente ativada</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Distância mínima de transmissão inteligente (metros)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Intervalo mínimo de transmissão inteligente (segundos)</string>
<string name="use_fixed_position">Usar posição fixa</string>
<string name="latitude">Latitude</string>
<string name="longitude">Longitude</string>
<string name="altitude_meters">Altitude (metros)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Definir a partir da localização atual do telefone</string>
<string name="gps_mode">Modo GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Intervalo de atualização do GPS (segundos)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Redefinir GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Redefinir GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Redefinir PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Opções de posição</string>
<string name="power_config">Configuração de Energia</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Ativar modo de economia de energia</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Espera para desligar ao passar para bateria (segundos)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Alterar proporção do multiplicador ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Tempo de espera por Bluetooth (segundos)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Duração do sono profundo (segundos)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Duração do sono leve (segundos)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Tempo mínimo acordado (segundos)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Endereço I2C da bateria INA_2XX</string>
<string name="range_test_config">Configuração de Teste de Distância</string>
<string name="range_test_enabled">Teste de distância ativado</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Intervalo de mensagem do remetente (segundos)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Salvar .CSV no armazenamento (apenas ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Configuração de Hardware Remoto</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Hardware Remoto ativado</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Permitir acesso indefinido ao pin</string>
<string name="available_pins">Pins disponíveis</string>
<string name="security_config">Configuração de Segurança</string>
<string name="public_key">Chave Publica</string>
<string name="private_key">Chave Privada</string>
<string name="admin_key">Chave do Administrador</string>
<string name="managed_mode">Modo Administrado</string>
<string name="serial_console">Console serial</string>
<string name="debug_log_api_enabled">API de logs de depuração ativada</string>
<string name="legacy_admin_channel">Canal de administração antigo</string>
<string name="serial_config">Configuração Serial</string>
<string name="serial_enabled">Serial ativado</string>
<string name="echo_enabled">Eco ativado</string>
<string name="serial_baud_rate">Taxa de transmissão série</string>
<string name="timeout">Tempo esgotado</string>
<string name="serial_mode">Modo de série</string>
<string name="override_console_serial_port">Substituir porta série do console</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Guardar e Encaminhar ativado]]></string>
<string name="heartbeat">Batimento</string>
<string name="number_of_records">Número de registros</string>
<string name="history_return_max">Histórico de retorno máximo</string>
<string name="history_return_window">Janela de retorno do histórico</string>
<string name="server">Servidor</string>
<string name="telemetry_config">Configuração de Telemetria</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização das métricas do dispositivo (segundos)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização das métricas de ambiente (segundos)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Módulo de métricas do ambiente ativado</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de ambiente na tela</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Métricas de Ambiente usam Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de qualidade do ar ativado</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização das métricas de qualidade do ar (segundos)</string>
<string name="air_quality_icon">Ícone da qualidade do ar</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de energia ativado</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas de energia (segundos)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de energia na tela</string>
<string name="user_config">Configuração do Usuário</string>
<string name="node_id">ID do Nó</string>
<string name="long_name">Nome longo</string>
<string name="short_name">Nome curto</string>
<string name="hardware_model">Modelo de hardware</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Rádio amador licenciado (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Ativar esta opção desativa a criptografia e não é compatível com a rede padrão do Meshtastic.</string>
<string name="dew_point">Ponto de orvalho</string>
<string name="pressure">Pressão</string>
<string name="gas_resistance">Resistência ao gás</string>
<string name="distance">Distância</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Vento</string>
<string name="weight">Peso</string>
<string name="radiation">Radiação</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Configuração de Guardar e Encaminhar]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Qualidade do ar (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Backup & Restaurar]]></string>
<string name="import_configuration">Importar configuração</string>
<string name="export_configuration">Exportar configuração</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Suportado</string>
<string name="node_number">Número do node</string>
<string name="user_id">ID do utilizador</string>
<string name="uptime">Tempo ativo</string>
<string name="load_indexed">Carga %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Disco Livre %1$d</string>
<string name="timestamp">Data e hora</string>
<string name="heading">Direção</string>
<string name="speed">Velocidade</string>
<string name="sats">Sats</string>
<string name="alt">Alt</string>
<string name="freq">Freq</string>
<string name="slot">Slot</string>
<string name="primary">Primário</string>
<string name="primary_channel_feature">Transmissão periódica da posição e telemetria</string>
<string name="secondary">Secundário</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Sem difusão periódica de telemetria</string>
<string name="manual_position_request">Pedidos de posição obrigatoriamente manual</string>
<string name="press_and_drag">Pressionar e arrastar para reordenar</string>
<string name="unmute">Desativar Mudo</string>
<string name="dynamic">Dinâmico</string>
<string name="scan_qr_code">Ler código QR</string>
<string name="share_contact">Compartilhar Contato</string>
<string name="import_shared_contact">Importar contato compartilhado?</string>
<string name="unmessageable">Impossível enviar mensagens</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Não monitorizado ou infraestrutura</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Aviso: Esse contato é conhecido, importar irá escrever por cima da informação anterior.</string>
<string name="public_key_changed">Chave Pública Mudou</string>
<string name="import_label">Importar</string>
<string name="request_metadata">Pedir Metadados</string>
<string name="actions">Ações</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">Usar formato de relógio 12h</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Quando ativado, o dispositivo exibirá o tempo em formato de 12 horas na tela.</string>
<string name="host_metrics_log">Log de métricas do Host</string>
<string name="host">Host</string>
<string name="free_memory">Memória Livre</string>
<string name="disk_free">Armazenamento Livre</string>
<string name="load">Carregar</string>
<string name="user_string">String de Usuário</string>
<string name="navigate_into_label">Navegar Em</string>
<string name="connections">Conexão</string>
<string name="map">Mapa Mesh</string>
<string name="conversations">Conversas</string>
<string name="nodes">Nós</string>
<string name="bottom_nav_settings">Configurações</string>
<string name="set_your_region">Defina sua região</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="map_reporting_summary">Seu nó enviará periodicamente um pacote de relatório de mapa não criptografado para o servidor MQTT configurado, incluindo, id, nome longo e curto, localização aproximada, modelo de hardware, função de firmware, região de LoRa, predefinição de modem e nome de canal primário.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Consentir para compartilhar dados de nó não criptografados via MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Ao ativar este recurso, você reconhece e concorda expressamente com a transmissão da localização geográfica em tempo real do seu dispositivo pelo protocolo MQTT sem criptografia. Esses dados de localização podem ser usados para propósitos como relatório de mapa ao vivo, rastreamento do dispositivo e funções de telemetria relacionadas.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Eu li e entendo o acima. Eu concordo voluntariamente com a transmissão não criptografada dos dados do meu nó via MQTT.</string>
<string name="i_agree">Concordo.</string>
<string name="should_update_firmware">Atualização de Firmware recomendada.</string>
<string name="should_update">Para se beneficiar das últimas correções e recursos, por favor, atualize o seu firmware de nó.\n\nÚltima versão de firmwares estáveis: %1$s</string>
<string name="expires">Expira em</string>
<string name="time">Hora</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="map_filter">Filtro de Mapa\n</string>
<string name="only_favorites">Somente Favoritos</string>
<string name="show_waypoints">Mostrar Waypoints</string>
<string name="show_precision_circle">Mostrar círculos de precisão</string>
<string name="client_notification">Notificação de cliente</string>
<string name="compromised_keys">Chaves comprometidas foram detectadas, selecione OK para regenerar.</string>
<string name="regenerate_private_key">Regenerar a chave privada</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Tem certeza de que deseja regenerar sua Chave Privada?\n\nnós que podem ter trocado chaves anteriormente com este nó precisará remover aquele nó e re-trocar chaves a fim de retomar uma comunicação segura.</string>
<string name="export_keys">Exportar chaves</string>
<string name="export_keys_confirmation">Exporta as chaves públicas e privadas para um arquivo. Por favor, armazene em algum lugar com segurança.</string>
<string name="modules_unlocked">Módulos desbloqueados</string>
<string name="remote">Remoto</string>
<string name="node_count_template">(%1$d online / %2$d total)</string>
<string name="react">Reagir</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="scanning_bluetooth">Procurando dispositivos Bluetooth…</string>
<string name="no_ble_devices">Nenhum dispositivo Bluetooth pareado.</string>
<string name="no_network_devices">Nenhum dispositivo de rede encontrado.</string>
<string name="no_usb_devices">Nenhum dispositivo USB Serial encontrado.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Rolar para o final</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Escaneando</string>
<string name="security_icon_description">Status de segurança</string>
<string name="security_icon_secure">Seguro</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Emblema de aviso</string>
<string name="unknown_channel">Canal Desconhecido</string>
<string name="warning">Atenção</string>
<string name="overflow_menu">Menu Overflow</string>
<string name="uv_lux">Luz UV</string>
<string name="unknown">Desconhecido</string>
<string name="message_device_managed">Este rádio é gerenciado e só pode ser alterado por um administrador remoto.</string>
<string name="clean_node_database_title">Limpar Banco de Dados de Nó</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Limpar nós vistos há mais de %1$d dias</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Limpar somente nós desconhecidos</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Limpar nós com baixa/nenhuma interação</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Limpar nós ignorados</string>
<string name="clean_now">Limpar Agora</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Isto irá remover %1$d nós de seu banco de dados. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Um cadeado verde significa que o canal é criptografado com uma chave AES de 128 ou 256 bits.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Canal Inseguro, Impreciso</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Um cadeado amarelo aberto significa que o canal não é criptografado, não é usado para dados de localização precisos e não usa nenhuma chave ou uma chave de 1 byte.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Canal Inseguro, Localização Precisa</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Um cadeado vermelho aberto significa que o canal não está criptografado, é usado para dados de localização precisos e não usa nenhuma chave ou uma chave conhecida por 1 byte.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Atenção: Inseguro, Localização Precisa &amp; MQTT Uplink</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Um cadeado vermelho aberto com um aviso significa que o canal não é criptografado, é usado para dados de localização precisos que estão sendo colocados na internet via MQTT, e não usa nenhuma chave ou uma chave conhecida de 1 byte.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Segurança do Canal</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Significados da Segurança do Canal</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Mostrar Todos os Significados</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Exibir Status Atual</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Ignorar</string>
<string name="confirm_delete_node">Tem certeza que deseja excluir este nó?</string>
<string name="replying_to">Respondendo a %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Cancelar resposta</string>
<string name="delete_messages_title">Excluir Mensagens?</string>
<string name="clear_selection">Limpar seleção</string>
<string name="message_input_label">Mensagem</string>
<string name="type_a_message">Digite uma mensagem</string>
<string name="pax_metrics_log">Log de Métricas do Fluxo de Pessoas</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">Não há logs de métricas de PAX disponíveis.</string>
<string name="wifi_devices">Dispositivos WiFi</string>
<string name="ble_devices">Dispositivos BLE</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Dispositivos Pareados</string>
<string name="connected_device">Dispositivo Conectado</string>
<string name="action_go">Ir</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Limite excedido. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="view_release">Ver Lançamento</string>
<string name="download">Baixar</string>
<string name="installed_firmware_version">Instalado Atualmente</string>
<string name="latest_stable_firmware">Último estável</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Último alfa</string>
<string name="supported_by_community">Apoiado pela Comunidade Meshtastic</string>
<string name="firmware_edition">Edição do Firmware</string>
<string name="recent_network_devices">Dispositivos de Rede Recentes</string>
<string name="discovered_network_devices">Dispositivos de Rede Descobertos</string>
<string name="get_started">Vamos começar</string>
<string name="intro_welcome">Bem-vindo à</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Fique Conectado em Qualquer Lugar</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Comunique-se off-grid com seus amigos e comunidades sem serviço de celular.</string>
<string name="create_your_own_networks">Crie Suas Próprias Redes</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Configure facilmente redes de malha privada para uma comunicação segura e confiável em áreas remotas.</string>
<string name="track_and_share_locations">Rastreie e Compartilhe Locais</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Compartilhe sua localização em tempo real e mantenha seu grupo coordenado com recursos integrados de GPS.</string>
<string name="app_notifications">Notificações do Aplicativo</string>
<string name="incoming_messages">Mensagens Recebidas</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Notificações para canais e mensagens diretas.</string>
<string name="new_nodes">Novos Nós</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Notificações para nós recém-descobertos.</string>
<string name="low_battery">Bateria Fraca</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Notificações para alertas de bateria fraca para o dispositivo conectado.</string>
<string name="critical_alerts_description">Selecionar os pacotes enviados como críticos irá ignorar o seletor de mudo e as configurações do \"Não perturbe\" no centro de notificações do sistema operacional.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Configurar permissões de notificação</string>
<string name="phone_location">Localização do Telefone</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic usa a localização do seu telefone para habilitar vários recursos. Você pode atualizar as permissões de localização a qualquer momento a partir das configurações.</string>
<string name="share_location">Compartilhar Localização</string>
<string name="share_location_description">Use o GPS do seu telefone para enviar locais para seu nó em vez de usar um módulo GPS no seu nó.</string>
<string name="distance_measurements">Medição de Distâncias</string>
<string name="distance_measurements_description">Exiba a distância entre o telefone e outros nós do Meshtastic com posições.</string>
<string name="distance_filters">Filtros de Distância</string>
<string name="distance_filters_description">Filtre a lista de nós e o mapa da malha baseado na proximidade do seu telefone.</string>
<string name="mesh_map_location">Mapa de Localização da Malha</string>
<string name="mesh_map_location_description">Permite o ponto de localização azul para o seu telefone no mapa da malha.</string>
<string name="configure_location_permissions">Configurar Permissões de Localização</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="settings">configurações</string>
<string name="critical_alerts">Alertas críticos</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Para garantir que você receba alertas críticos, como mensagens de
SOS, mesmo quando o seu dispositivo estiver no modo \"Não Perturbe\", você precisa conceder
permissão especial. Por favor, habilite isso nas configurações de notificação.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Configurar Alertas Críticos</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic usa notificações para mantê-lo atualizado sobre novas mensagens e outros eventos importantes. Você pode atualizar suas permissões de notificação a qualquer momento nas configurações.</string>
<string name="next">Avançar</string>
<string name="grant_permissions">Conceder Permissões</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d nós na fila para exclusão:</string>
<string name="clean_node_database_description">Cuidado: Isso irá remover nós dos bancos de dados do aplicativo e do dispositivo.\nSeleções são somadas.</string>
<string name="connecting_to_device">Conectando ao dispositivo</string>
<string name="map_type_normal">Normal</string>
<string name="map_type_satellite">Satélite</string>
<string name="map_type_terrain">Terreno</string>
<string name="map_type_hybrid">Híbrido</string>
<string name="manage_map_layers">Gerenciar Camadas do Mapa</string>
<string name="map_layers_title">Camadas do Mapa</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Nenhuma camada personalizada carregada.</string>
<string name="add_layer_button">Adicionar Camada</string>
<string name="hide_layer">Ocultar Camada</string>
<string name="show_layer">Mostrar Camada</string>
<string name="remove_layer">Remover Camada</string>
<string name="add_layer">Adicionar Camada</string>
<string name="nodes_at_this_location">Nós neste local</string>
<string name="selected_map_type">Tipo de Mapa Selecionado</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Gerenciar Fontes de Bloco Personalizados</string>
<string name="add_custom_tile_source">Gerenciar Fontes de Blocos Personalizados</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Sem Fontes de Blocos Personalizadas</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Editar Fonte do Bloco Personalizado</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Excluir Fonte do Bloco Personalizado</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nome não pode estar vazio.</string>
<string name="provider_name_exists">O nome do provedor existe.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">A URL não pode estar vazia.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">A URL deve conter espaços reservados.</string>
<string name="url_template">Modelo de URL</string>
<string name="track_point">ponto de rastreamento</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,561 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtrar</string>
<string name="desc_node_filter_clear">limpar filtro de nodes</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incluir desconhecidos</string>
<string name="node_filter_only_online">Ocultar nós offline</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostrar detalhes</string>
<string name="node_sort_button">Opções de ordenação de nodes</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distância</string>
<string name="node_sort_hops_away">Saltos</string>
<string name="node_sort_last_heard">Último recebido</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">via Favorito</string>
<string name="unrecognized">Desconhecido</string>
<string name="message_status_enroute">A aguardar confirmação</string>
<string name="message_status_queued">Na fila de envio</string>
<string name="routing_error_none">Confirmar</string>
<string name="routing_error_no_route">Sem rota</string>
<string name="routing_error_got_nak">Recebida uma confirmação negativa</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sem interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Máximo de Retransmissão Atingido</string>
<string name="routing_error_no_channel">Sem canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pacote demasiado grande</string>
<string name="routing_error_no_response">Sem resposta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Pedido Inválido</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite do Duty Cycle Regional Atingido</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Não Autorizado</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Envio cifrado falhou</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Public Key desconhecida</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão inválida</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key não autorizada</string>
<string name="role_client">Ligado por app, ou dispositivo autónomo de mensagens.</string>
<string name="role_client_mute">Dispositivo que não encaminha mensagens de outros dispositivos.</string>
<string name="role_router">Node de infraestrutura que retransmite mensagens para estender a cobertura da rede (Router). Visível na lista de nodes.</string>
<string name="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Não indicado para dispositivos móveis.</string>
<string name="role_repeater">Node de infraestrutura para estender a cobertura da rede retransmitindo mensagens com overhead mínimo. Não visível na lista de nodes.</string>
<string name="role_tracker">Transmite dados de posições GPS como prioridade.</string>
<string name="role_sensor">Transmite dados de telemetria como prioridade.</string>
<string name="role_tak">Otimizado para comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite quando necessário para economizar energia ou anonimidade.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmite regularmente a localização como uma mensagem para o canal default, para auxiliar na recuperação do dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Permite transmissões automáticas do TAK PLI e reduz as transmissões de rotina.</string>
<string name="role_router_late">Node de infraestrutura que vai sempre retransmitir dados uma vez, mas apenas após todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para grupos locais. Visível na lista de nós.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Se estiver no nosso canal privado ou de outra rede com os mesmos parâmetros LoRa, retransmite qualquer mensagem observada.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Modo indêntico ao ALL, mas apenas retransmite os dados sem os descodificar. Apenas disponível em modo Repeater. Esta opção em qualquer outro modo resulta em comportamento igual ao ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras que estão abertas ou aquelas que não pode desencriptar. Apenas retransmite mensagem nos canais primários / secundários locais.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras, como APENAS LOCAL, mas leva mais longe ignorando também mensagens de nodes que não já estão na lista conhecida do node.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Permitido apenas para SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, isto irá desativar todas as retransmissões, como o papel CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacotes de portas não padrão, tais como: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Apenas retransmite pacotes com portas padrão: NodeInfo, Texto, Posição, Telemetria e Roteamento.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Tratar toques duplos em acelerómetros suportados como pressionar um botão.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Desativa o pressionar triplo do botão para ativar ou desativar o GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o piscar do LED no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controla um dos até 4 LEDs, os do carregador e GPS não são controláveis.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Além de enviar para MQTT e PhoneAPI, a vizinhança deve ser transmitida através da LoRa. Não disponível em canais com chave e nome padrão.</string>
<string name="config_security_public_key">Chave pública</string>
<string name="channel_name">Nome do Canal</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="application_icon">icone da aplicação</string>
<string name="unknown_username">Nome de utilizador desconhecido</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Você</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
<string name="report">Reportar</string>
<string name="pairing_completed">Emparelhamento concluído, a iniciar serviço</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Emparelhamento falhou, por favor escolha novamente</string>
<string name="location_disabled">Acesso à localização desativado, não é possível fornecer a localização na mesh.</string>
<string name="share">Partilha</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo a dormir</string>
<string name="connected_count">Ligado: %1$s “online”</string>
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
<string name="ip_port">Porta:</string>
<string name="connected">Ligado</string>
<string name="connected_to">Ligado ao rádio (%s)</string>
<string name="not_connected">Desligado</string>
<string name="connected_sleeping">Ligado ao rádio, mas está a dormir</string>
<string name="app_too_old">A aplicação é muito antiga</string>
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="message_delivery_status">Estado da entrega</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificações de alerta</string>
<string name="firmware_too_old">Atualização do firmware necessária.</string>
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
<string name="okay">Okay</string>
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio desligado. Tente novamente.</string>
<string name="save_rangetest">Exportar rangetest.csv</string>
<string name="reset">Redefinir</string>
<string name="scan">Digitalizar</string>
<string name="add_network_device">Adicionar</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Excluir mensagem?</item>
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
</plurals>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_system_default">Padrão do sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Desligar</string>
<string name="cant_shutdown">A função de desligar não suportada neste dispositivo</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traçar rota</string>
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
<string name="message">Mensagem</string>
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">Adicionar \'%s\' para a lista de ignorados?</string>
<string name="ignore_remove">Remover \'%s\' de lista dos ignorados?</string>
<string name="map_select_download_region">Selecione a região para download</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimativa de download do bloco:</string>
<string name="map_start_download">Iniciar download</string>
<string name="exchange_position">Intercâmbio de posições</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="radio_configuration">Configurações do dispositivo</string>
<string name="module_settings">Configurações dos módulos</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Gerenciador offline</string>
<string name="map_cache_size">Tamanho atual do cache</string>
<string name="map_cache_info">Capacidade do Cache: %1$.2f MB\nCache Utilizado: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpar blocos baixados</string>
<string name="map_tile_source">Fonte dos blocos</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL removido para %s</string>
<string name="map_purge_fail">Falha na remoção do cache SQL, consulte logcat para obter detalhes</string>
<string name="map_cache_manager">Gerenciador de cache</string>
<string name="map_download_complete">Download concluído!</string>
<string name="map_download_errors">Download concluído com %d erros</string>
<string name="map_cache_tiles">%d blocos</string>
<string name="map_subDescription">direção: %1$d° distância: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
<string name="waypoint_delete">Apagar o ponto de referência?</string>
<string name="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
<string name="waypoint_received">Ponto de passagem recebido %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite do ciclo de trabalho atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="remove_node_text">Este node será removido da sua lista até que o seu node receba dados dele novamente.</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="replace">Substituir</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Ler o código QR do Wi-Fi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Código QR do Wi-Fi com formato inválido</string>
<string name="navigate_back">Retroceder</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="channel_utilization">Utilização do canal</string>
<string name="air_utilization">Utilização do ar</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Humidade</string>
<string name="logs">Registo de eventos</string>
<string name="hops_away">Saltos</string>
<string name="info">Informações</string>
<string name="ch_util_definition">Utilização do canal atual, incluindo TX bem formado, RX e RX mal formado (ruído).</string>
<string name="air_util_definition">Percentagem do tempo de transmissão utilizado na última hora.</string>
<string name="iaq">Qualidade do Ar Interior</string>
<string name="encryption_psk">Chave partilhada</string>
<string name="encryption_psk_text">As mensagens diretas usam a chave partilhada do canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Criptografia de chave pública</string>
<string name="encryption_pkc_text">Mensagens diretas usam a nova infraestrutura de chave pública para criptografia. Requer firmware versão 2.5 ou superior.</string>
<string name="encryption_error">Incompatibilidade de chave pública</string>
<string name="encryption_error_text">A chave pública não corresponde com a chave gravada. Pode remover o node e deixá-lo trocar chaves novamente, mas isso pode indicar um problema de segurança mais sério. Contate o utilizador através de outro canal confiável, para determinar se a chave mudou devido a uma restauração de fábrica ou outra ação intencional.</string>
<string name="exchange_userinfo">Trocar informação de utilizador</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notificações de novos nodes</string>
<string name="more_details">Mais detalhes</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado com o nível de ruído de fundo. Em Meshtastic e outros sistemas sem fio. Quanto mais alta for a relação sinal-ruído, menor é o efeito do ruído de fundo sobre a deteção ou medição do sinal.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indicador de Força de Sinal Recebido, uma medida usada para determinar o nível de energia que está a ser recebido pela antena. Um valor mais elevado de RSSI geralmente indica uma conexão mais forte e mais estável.</string>
<string name="iaq_definition">(Qualidade do ar interior) valor relativo da escala IAQ conforme medida por Bosch BME680. Entre 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Histórico de métricas do dispositivo</string>
<string name="node_map">Mapa de nodes</string>
<string name="position_log">Histórico de posição</string>
<string name="env_metrics_log">Histórico de telemetria ambiental</string>
<string name="sig_metrics_log">Histórico de métricas de sinal</string>
<string name="administration">Administração</string>
<string name="remote_admin">Administração Remota</string>
<string name="bad">Mau</string>
<string name="fair">Razoável</string>
<string name="good">Bom</string>
<string name="none_quality">Nenhum</string>
<string name="share_to">Partilhar para…</string>
<string name="signal">Sinal</string>
<string name="signal_quality">Qualidade do Sinal</string>
<string name="traceroute_log">Histórico de rotas</string>
<string name="traceroute_direct">Direto</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 salto</item>
<item quantity="other">%d saltos</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Saltos em direção a %1$d Saltos de regresso %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24h</string>
<string name="forty_eight_hours">48h</string>
<string name="one_week">1sem</string>
<string name="two_weeks">2sem</string>
<string name="four_weeks">4sem</string>
<string name="max">Máximo</string>
<string name="unknown_age">Idade desconhecida</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="alert_bell_text">Símbolo de alerta</string>
<string name="critical_alert">Alerta crítico!</string>
<string name="favorite">Favoritos</string>
<string name="favorite_add">Adicione \'%s\' como um nó favorito?</string>
<string name="favorite_remove">Remover \'%s\' como um nó favorito?</string>
<string name="power_metrics_log">Histórico de telemetria de energia</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Atual</string>
<string name="voltage">Voltagem</string>
<string name="are_you_sure">Confirma?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Configuração do Dispositivo</a> e o post do blog sobre a <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">escolha da função correta do dispositivo</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou a fazer.</string>
<string name="low_battery_message">O node %1$s tem a bateria fraca (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificação de bateria fraca</string>
<string name="low_battery_title">Bateria fraca: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificações de bateria fraca (nodes favoritos)</string>
<string name="baro_pressure">Pressão atmosférica</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Ativar malha via UDP</string>
<string name="udp_config">Configuração UDP</string>
<string name="user">Utilizador</string>
<string name="channels">Canal</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="position">Posição</string>
<string name="power">Energia</string>
<string name="network">Rede</string>
<string name="display">Ecrã</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Segurança</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Série</string>
<string name="external_notification">Notificação externa</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Guardar & Reencaminhar]]></string>
<string name="range_test">Teste de Alcance</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Mensagem Pronta</string>
<string name="audio">Áudio</string>
<string name="remote_hardware">Equipamento remoto</string>
<string name="neighbor_info">Informações da vizinhança</string>
<string name="ambient_lighting">Iluminação ambiente</string>
<string name="detection_sensor">Sensor de deteção</string>
<string name="paxcounter">Contador de pessoas</string>
<string name="audio_config">Configurações de áudio</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ativado</string>
<string name="ptt_pin">Pin de PTT</string>
<string name="codec2_sample_rate">Taxa de amostragem CODEC2</string>
<string name="i2s_word_select">Selecionar palavra I2S</string>
<string name="i2s_data_in">Entrada de dados I2S</string>
<string name="i2s_data_out">Saída de dados I2S</string>
<string name="i2s_clock">Relógio I2S</string>
<string name="bluetooth_config">Configuração de Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth ativado</string>
<string name="pairing_mode">Modo de emparelhamento</string>
<string name="fixed_pin">PIN fixo</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink ativado</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink ativado</string>
<string name="default_">Predefinição</string>
<string name="position_enabled">Posição ativada</string>
<string name="gpio_pin">Pin GPIO</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="hide_password">Ocultar palavra-passe</string>
<string name="show_password">Mostrar palavra-passe</string>
<string name="details">Detalhes</string>
<string name="environment">Ambiente</string>
<string name="ambient_lighting_config">Configuração da Iluminação Ambiente</string>
<string name="led_state">Estado do LED</string>
<string name="red">Vermelho</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="canned_message_config">Configuração de Mensagem Pronta</string>
<string name="canned_message_enabled">Mensagem pronta ativada</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Ativar Codificador rotativo #1</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Pin GPIO para porta A do codificador rotativo</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Pin GPIO para porta B do codificador rotativo</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Gerar evento de entrada ao pressionar</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Gerar evento de entrada rodando no sentido horário</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Gerar evento de entrada rodando no sentido oposto ao horário</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Entrada Cima/Baixo/Selecionar ativa</string>
<string name="allow_input_source">Permitir fonte de entrada</string>
<string name="send_bell">Enviar sino</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
<string name="detection_sensor_config">Configuração do Sensor de Deteção</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Sensor de deteção ativado</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Transmissão mínima (segundos)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Transmissão de estado (segundos)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Enviar sino com mensagem de alerta</string>
<string name="friendly_name">Nome amigável</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">Pin GPIO para monitorizar</string>
<string name="detection_trigger_type">Tipo de gatilho de deteção</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Usar o modo INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Configuração do Dispositivo</string>
<string name="role">Papel</string>
<string name="redefine_pin_button">Definir PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Definir PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Modo de retransmissão</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Intervalo de difusão nodeInfo (segundos)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Toque duplo para pressionar botão</string>
<string name="disable_triple_click">Desativar click triplo</string>
<string name="posix_timezone">Fuso horário POSIX</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Desativar pulsação do LED</string>
<string name="display_config">Configuração do Ecrã</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Tempo limite do ecrã (segundos)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Formato das coordenadas GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Carrossel de ecrã automático (segundos)</string>
<string name="compass_north_top">Norte da bússola no topo</string>
<string name="flip_screen">Inverter ecrã</string>
<string name="display_units">Unidade de visualização</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Ignorar deteção automática do OLED</string>
<string name="display_mode">Modo de visualização</string>
<string name="heading_bold">Direção em destaque</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ligar o ecrã ao tocar ou mover</string>
<string name="compass_orientation">Orientação da bússola</string>
<string name="external_notification_config">Configuração de Notificação Externa</string>
<string name="external_notification_enabled">Ativar notificações externas</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Notificações no recibo de mensagem</string>
<string name="alert_message_led">LED de mensagem de alerta</string>
<string name="alert_message_buzzer">Som de mensagem de alerta</string>
<string name="alert_message_vibra">Vibração de mensagem de alerta</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notificações no recibo de alerta/sino</string>
<string name="alert_bell_led">LED de alerta de sino</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Som de alerta de sino</string>
<string name="alert_bell_vibra">Vibração de alerta de sino</string>
<string name="output_led_gpio">LED de Saída (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED de saída ativo alto</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer de saída (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usar um buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Vibra de saída (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duração da Saída (milissegundos)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Tempo limite a incomodar (segundos)</string>
<string name="ringtone">Toque</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Usar I2S como buzzer</string>
<string name="lora_config">Configuração de LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Usar predefinição do modem</string>
<string name="bandwidth">Largura de banda</string>
<string name="spread_factor">Fator de difusão</string>
<string name="coding_rate">Índice de codificação</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Compensação de frequência (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Região (plano de frequências)</string>
<string name="hop_limit">Limite de saltos</string>
<string name="tx_enabled">Ativar TX</string>
<string name="tx_power_dbm">Potência TX (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Intervalo de frequência</string>
<string name="override_duty_cycle">Ignorar ciclo de trabalho</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorar entrada</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">RX com ganho reforçado SX126X</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorar MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">Disponibilizar no MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Configuração MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT ativo</string>
<string name="address">Endereço</string>
<string name="username">Utilizador</string>
<string name="password">Palavra-passe</string>
<string name="encryption_enabled">Encriptação ativada</string>
<string name="json_output_enabled">Saída JSON ativada</string>
<string name="tls_enabled">Ativar TLS</string>
<string name="root_topic">Tópico principal</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Enviar através do cliente</string>
<string name="map_reporting">Enviar para o mapa</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Intervalo de envio (segundos)</string>
<string name="neighbor_info_config">Configuração de informações dos vizinhos</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Enviar informações de vizinhos</string>
<string name="update_interval_seconds">Intervalo de atualização (segundos)</string>
<string name="transmit_over_lora">Enviar por LoRa</string>
<string name="network_config">Configuração de Rede</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi ligado</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet ativada</string>
<string name="ntp_server">Servidor NTP</string>
<string name="rsyslog_server">servidor rsyslog</string>
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnet</string>
<string name="paxcounter_config">Configuração do contador de pessoas</string>
<string name="paxcounter_enabled">Ativar contador de pessoas</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI do Wi-Fi (o padrão é -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI BLE (o padrão é -80)</string>
<string name="position_config">Configuração da posição</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Intervalo de difusão da posição (segundos)</string>
<string name="smart_position_enabled">Ativar posição inteligente</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Distância mínima de difusão inteligente (metros)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Distância mínima de difusão inteligente (segundos)</string>
<string name="use_fixed_position">Utilizar posição fixa</string>
<string name="latitude">Latitude</string>
<string name="longitude">Longitude</string>
<string name="altitude_meters">Altitude (metros)</string>
<string name="gps_mode">Modo GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Intervalo de atualização GPS (segundos)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Definir GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Definir GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Definir PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Opções de posição</string>
<string name="power_config">Configuração de Energia</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Ativar modo de poupança de energia</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Espera para desligar ao passar para bateria (segundos)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Alterar rácio do multiplicador ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Tempo de espera por Bluetooth (segundos)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Duração do sono profundo (segundos)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Duração do sono leve (segundos)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Tempo mínimo acordado (segundos)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Endereço I2C da bateria INA_2XX</string>
<string name="range_test_config">Configuração de Teste de Alcance</string>
<string name="range_test_enabled">Ativar Teste de alcance</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Guardar .CSV no armazenamento (apenas ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Configuração de Hardware Remoto</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Hardware Remoto ativado</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Permitir acesso indefinido ao pin</string>
<string name="available_pins">Pins disponíveis</string>
<string name="security_config">Configuração de Segurança</string>
<string name="public_key">Chave pública</string>
<string name="private_key">Chave privada</string>
<string name="admin_key">Chave do Administrador</string>
<string name="managed_mode">Modo Administrado</string>
<string name="serial_console">Consola de série</string>
<string name="debug_log_api_enabled">API de histórico de depuração ativada</string>
<string name="legacy_admin_channel">Canal de administração antigo</string>
<string name="serial_config">Configuração de Série</string>
<string name="serial_enabled">Série ativada</string>
<string name="echo_enabled">Eco ativado</string>
<string name="serial_baud_rate">Taxa de transmissão série</string>
<string name="timeout">Timeout</string>
<string name="serial_mode">Modo de série</string>
<string name="override_console_serial_port">Substituir porta série do console</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Guardar & encaminhar ativo]]></string>
<string name="heartbeat">Batimento</string>
<string name="number_of_records">Número de registos</string>
<string name="server">Servidor</string>
<string name="telemetry_config">Configuração de Telemetria</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas do dispositivo (segundos)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas de ambiente (segundos)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de ambiente ativado</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de ambiente no ecrã</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Métricas de Ambiente usam Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de qualidade do ar ativado</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização das métricas de qualidade do ar (segundos)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de energia ativado</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas de energia (segundos)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de energia no ecrã</string>
<string name="user_config">Configuração do Utilizador</string>
<string name="node_id">ID do Node</string>
<string name="long_name">Nome longo</string>
<string name="short_name">Nome curto</string>
<string name="hardware_model">Modelo de hardware</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Rádio amador licenciado (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Ativar esta opção desativa a encriptação e não é compatível com a rede Meshtastic normal.</string>
<string name="dew_point">Ponto de Condensação</string>
<string name="pressure">Pressão</string>
<string name="distance">Distância</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Vento</string>
<string name="weight">Peso</string>
<string name="radiation">Radiação</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Configuração de Guardar & Encaminhar]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Qualidade do ar (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Backup & Restauro]]></string>
<string name="import_configuration">Importar configuração</string>
<string name="export_configuration">Exportar configuração</string>
<string name="hardware">Hardware</string>
<string name="supported">Suportado</string>
<string name="node_number">Número do node</string>
<string name="user_id">ID do utilizador</string>
<string name="uptime">Tempo ativo</string>
<string name="timestamp">Data e hora</string>
<string name="heading">Direção</string>
<string name="sats">Sats</string>
<string name="alt">Alt</string>
<string name="freq">Freq</string>
<string name="slot">Slot</string>
<string name="primary">Principal</string>
<string name="primary_channel_feature">Difusão periódica da posição e telemetria</string>
<string name="secondary">Secundário</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Sem difusão periódica de telemetria</string>
<string name="manual_position_request">Pedidos de posição obrigatoriamente manuais</string>
<string name="press_and_drag">Pressionar e arrastar para reordenar</string>
<string name="unmute">Tirar mute</string>
<string name="dynamic">Dinâmico</string>
<string name="scan_qr_code">Ler código QR</string>
<string name="share_contact">Partilhar Contacto</string>
<string name="import_shared_contact">Importar contacto partilhado?</string>
<string name="unmessageable">Impossível enviar mensagens</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Não monitorizado ou infraestrutura</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Aviso: Este contacto é conhecido, importar irá escrever por cima da informação anterior.</string>
<string name="public_key_changed">Chave Pública Mudou</string>
<string name="import_label">Importar</string>
<string name="request_metadata">Pedir Metadados</string>
<string name="actions">Ações</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">Usar formato de relógio 12h</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Quando ativado, o dispositivo exibirá o tempo em formato de 12 horas no ecrã.</string>
<string name="free_memory">Memória livre</string>
<string name="nodes">Nodes</string>
<string name="bottom_nav_settings">Definições</string>
<string name="i_agree">Estou de acordo.</string>
<string name="should_update_firmware">Atualização de firmware recomendada.</string>
<string name="should_update">Para beneficiar das últimas correções e funcionalidades, por favor, atualize o firmware do node.\n\nÚltima versão estável do firmware: %1$s</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mensagem</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,136 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Cheie publică neautorizată</string>
<string name="role_sensor">Transmite pachete telemetrice ca prioritate.</string>
<string name="channel_name">Numele canalului</string>
<string name="qr_code">Cod QR</string>
<string name="application_icon">Iconița aplicației</string>
<string name="unknown_username">Nume utilizator necunoscut</string>
<string name="send">Trimite</string>
<string name="warning_not_paired">Încă nu ai asociat un radio compatibil cu Meshtastic cu acest telefon. Te rugăm să asociezi un dispozitiv și să îți setezi numele de utilizator.\n\nAceastă aplicaţie open-source este în dezvoltare, dacă întâmpinaţi probleme, vă rugăm să postaţi pe forumul nostru: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPentru mai multe informații, consultați pagina noastră de internet - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="accept">Accept</string>
<string name="cancel">Renunta</string>
<string name="new_channel_rcvd">Am primit un nou URL de canal</string>
<string name="report_bug">Raportează Bug</string>
<string name="report_a_bug">Raportează un bug</string>
<string name="report_bug_text">Ești sigur că vrei să raportezi un bug? După ce ai raportat, te rog postează în https://github.com/orgs/meshtastic/discussions că să reușim să potrivim reportul tău cu ce ai găsit.</string>
<string name="report">Raportare</string>
<string name="pairing_completed">Conectare reușită, începem serviciul</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Conectare eșuată, te rog reselecteaza</string>
<string name="location_disabled">Accesul locației este dezactivat, nu putem furniza locația ta la rețea.</string>
<string name="share">Distribuie</string>
<string name="disconnected">Deconectat</string>
<string name="device_sleeping">Dispozitiv în sleep mode</string>
<string name="ip_address">Adresa IP:</string>
<string name="connected_to">Conectat la dispozitivul (%s)</string>
<string name="not_connected">Neconectat</string>
<string name="connected_sleeping">Connectat la dispozitivi, dar e în modul de sleep</string>
<string name="app_too_old">Aplicație prea veche</string>
<string name="must_update">Trebuie să updatezi această aplicație de pe Google Play (sau Github). Aplicația este prea veche pentru a comunica cu dispozitivul.</string>
<string name="none">Niciunul (dezactivat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificările serviciului</string>
<string name="about">Despre</string>
<string name="channel_invalid">Acest URL de canal este invalid și nu poate fi folosit</string>
<string name="debug_panel">Panou debug</string>
<string name="clear">Șterge</string>
<string name="message_delivery_status">Status livrare mesaj</string>
<string name="firmware_too_old">Este necesară actualizarea firmware-ului.</string>
<string name="firmware_old">Firmware-ul radioului este prea vechi pentru a putea comunica cu această aplicație. Pentru mai multe informații despre acest proces, consultați <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Ghidul nostru de instalare pentru firmware</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Trebuie să alegeți o regiune!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nu s-a putut schimba canalul, deoarece radioul nu este conectat încă. Vă rugăm să încercați din nou.</string>
<string name="save_rangetest">Export rangetest.csv</string>
<string name="reset">Resetare</string>
<string name="scan">Scanare</string>
<string name="add_network_device">Adaugă</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ești sigur că vrei să revii la canalul implicit?</string>
<string name="reset_to_defaults">Reinițializare la valorile implicite</string>
<string name="apply">Aplică</string>
<string name="theme">Temă</string>
<string name="theme_light">Luminos</string>
<string name="theme_dark">Întunecat</string>
<string name="theme_system">Setarea telefonului</string>
<string name="choose_theme">Alege tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Furnizați locația telefonului la mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Ștergeți mesajul?</item>
<item quantity="few">Ștergeți %1$s mesaje?</item>
<item quantity="other">Ștergeți %1$s mesaje?</item>
</plurals>
<string name="delete">Șterge</string>
<string name="delete_for_everyone">Șterge pentru toată lumea</string>
<string name="delete_for_me">Șterge pentru mine</string>
<string name="select_all">Selectează tot</string>
<string name="map_style_selection">Selecție stil</string>
<string name="map_download_region">Descarca regiunea</string>
<string name="name">Nume</string>
<string name="description">Descriere</string>
<string name="locked">Blocat</string>
<string name="save">Salvează</string>
<string name="preferences_language">Limba</string>
<string name="preferences_system_default">Setarea telefonului</string>
<string name="resend">Retrimite</string>
<string name="shutdown">Oprire</string>
<string name="reboot">Restartează</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Arată Introducere</string>
<string name="message">Mesaj</string>
<string name="quick_chat">Opțiuni chat rapid</string>
<string name="quick_chat_new">Chat rapid nou</string>
<string name="quick_chat_edit">Editare chat rapid</string>
<string name="quick_chat_append">Adaugă la mesaj</string>
<string name="quick_chat_instant">Trimite instant</string>
<string name="factory_reset">Resetare la setările din fabrică</string>
<string name="direct_message">Mesaj direct</string>
<string name="nodedb_reset">Resetare NodeDB</string>
<string name="ignore">Ignoră</string>
<string name="ignore_add">Adaugă \'%s\' in lista de ignor? Radioul tău va reporni după ce această modificare.</string>
<string name="ignore_remove">Elimină \'%s\' din lista de ignor? Radioul tău va reporni după această modificare.</string>
<string name="map_select_download_region">Selectați regiunea pentru descărcare</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimare descărcare secțiuni:</string>
<string name="map_start_download">Pornește descărcarea</string>
<string name="close">Închide</string>
<string name="radio_configuration">Configurare radio</string>
<string name="module_settings">Configurare modul</string>
<string name="add">Adaugă</string>
<string name="calculating">Calculare…</string>
<string name="map_offline_manager">Manager offline</string>
<string name="map_cache_size">Dimensiunea actuală a cache-ului</string>
<string name="map_cache_info">Capacitate cache: %1$.2f MB\nUtilizare cache: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Șterge secțiunile descărcate</string>
<string name="map_tile_source">Sursa secțiuni</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL șters pentru %s</string>
<string name="map_purge_fail">Ștergerea cache-ului SQL a eșuat, vedeți logcat pentru detalii</string>
<string name="map_cache_manager">Manager cache</string>
<string name="map_download_complete">Descărcare finalizată!</string>
<string name="map_download_errors">Descărcare finalizată cu %d erori</string>
<string name="map_cache_tiles">%d secțiuni</string>
<string name="map_subDescription">compas: %1$d° distanță: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editează waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Şterge waypointul?</string>
<string name="waypoint_new">Waypoint nou</string>
<string name="waypoint_received">Waypoint recepționat: $1%s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limita Duty Cycle a fost atinsă. Nu se pot trimite mesaje acum, vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mesaj</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,709 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
<string name="desc_node_filter_clear">очистить фильтр узлов</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Включать неизвестно</string>
<string name="node_filter_only_online">Скрыть узлы офлайн</string>
<string name="node_filter_only_direct">Отображать только слышимые узлы</string>
<string name="node_filter_ignored">Вы просматриваете игнорируемые узлы,\nНажмите, чтобы вернуться к списку узлов.</string>
<string name="node_filter_show_details">Показать детали</string>
<string name="node_sort_button">Варианты сортировки узлов</string>
<string name="node_sort_alpha">А</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Расстояние</string>
<string name="node_sort_hops_away">Прыжков</string>
<string name="node_sort_last_heard">Последний раз слышен</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
<string name="via_mqtt">через MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">по фаворитам</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Игнорируемые узлы</string>
<string name="unrecognized">Нераспознанный</string>
<string name="message_status_enroute">Ожидание подтверждения</string>
<string name="message_status_queued">В очереди для отправки</string>
<string name="routing_error_none">Принято</string>
<string name="routing_error_no_route">Нет маршрута</string>
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицательное подтверждение</string>
<string name="routing_error_timeout">Время ожидания истекло</string>
<string name="routing_error_no_interface">Нет интерфейса</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнут максимальный лимит ретрансляции</string>
<string name="routing_error_no_channel">Нет канала</string>
<string name="routing_error_too_large">Пакет слишком велик</string>
<string name="routing_error_no_response">Нет ответа</string>
<string name="routing_error_bad_request">Неверный запрос</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнут региональный предел рабочего цикла</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Не авторизован</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Ошибка шифрования отправки</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Неизвестный публичный ключ</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Неверный ключ сессии</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Публичный ключ не авторизован</string>
<string name="role_client">Приложение подключено или автономное устройство обмена сообщениями.</string>
<string name="role_client_mute">Устройство, которое не пересылает пакеты с других устройств.</string>
<string name="role_router">Инфраструктурный узел для расширения охвата сети путем передачи сообщений. Видим в списке узлов.</string>
<string name="role_router_client">Комбинация ROUTER и CLIENT. Не для мобильных устройств.</string>
<string name="role_repeater">Инфраструктурный узел для расширения покрытия сети путем передачи сообщений с минимальными накладными расходами. Не виден в списке узлов.</string>
<string name="role_tracker">Транслирует пакеты позиций GPS в качестве приоритета.</string>
<string name="role_sensor">Транслирует пакеты телеметрии в приоритетном порядке.</string>
<string name="role_tak">Оптимизировано для связи с системой ATAK, сокращает текущие передачи.</string>
<string name="role_client_hidden">Устройство, которое передает сигнал только при необходимости для скрытности или экономии энергии.</string>
<string name="role_lost_and_found">Регулярно передает местоположение в виде сообщения на канал по умолчанию для помощи в восстановлении устройства.</string>
<string name="role_tak_tracker">Включает автоматические трансляции TAK PLI и сокращает рутинные трансляции.</string>
<string name="role_router_late">Инфраструктурный узел, который всегда ретранслирует пакеты один раз, но только после всех остальных режимов, обеспечивая дополнительное покрытие для локальных кластеров. Видим в списке.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Ретранслировать замеченное сообщение, если оно было на нашем частном канале или из другой сетки с теми же параметрами lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Так же, как и все, но пропускает декодирование пакетов и просто ретранслирует их. Доступно только в роли репитера. Установка этой функции для любых других ролей приведет к поведению режима ВСЁ.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Игнорирует замеченные сообщения от чужих сетей, которые открыты или не может расшифровать. Ретранслировать сообщение только на узлах локальных первичных / вторичных каналов.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Игнорируемые сообщения из других сетей, таких как ТОЛЬКО ДЛЯ СВОИХ, но так же, и игнорирует сообщения от узлов, которые еще не включены в известный список узлов.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Разрешено только для ролей SENSOR, TRACKER и TAK_TRACKER, это запретит все ретрансляции, не похожие на роль CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Игнорирует пакеты из нестандартных портов, таких как: TAK, RangeTest, PaxCounter и т. д. Только ретранслирует пакеты со стандартными номерами портов: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Рассматривать двойное нажатие на поддерживаемых акселерометрах как нажатие пользовательской кнопки.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Отключает тройное нажатие кнопки пользователя, чтобы включить или отключить GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Управляет мигающим светодиодом на устройстве. Для большинства устройств это будет управлять одним из до 4 светодиодов, зарядное устройство и GPS светодиоды не управляются.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">В дополнение к отправке на MQTT и PhoneAPI, наши NeighborInfo должны быть переданы через LoRa. Недоступно на канале с ключом и именем по умолчанию.</string>
<string name="config_security_public_key">Публичный ключ</string>
<string name="channel_name">Имя канала</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<string name="application_icon">значок приложения</string>
<string name="unknown_username">Неизвестное имя пользователя</string>
<string name="send">Отправить</string>
<string name="warning_not_paired">Вы еще не подключили к телефону устройство, совместимое с Meshtastic радио. Пожалуйста, подключите устройство и задайте имя пользователя.\n\nЭто приложение с открытым исходным кодом находится в альфа-тестировании, если вы обнаружите проблемы, пожалуйста, напишите в чате на нашем сайте.\n\nДля получения дополнительной информации посетите нашу веб-страницу - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Вы</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="clear_changes">Отменить изменения</string>
<string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string>
<string name="report_bug">Сообщить об ошибке</string>
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
<string name="report">Отчет</string>
<string name="pairing_completed">Сопряжение завершено, запуск сервиса</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Соединение не удалось, выберите еще раз</string>
<string name="location_disabled">Доступ к местоположению выключен, невозможно посылать местоположение в сеть.</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="new_node_seen"></string>
<string name="disconnected">Отключено</string>
<string name="device_sleeping">Устройство спит</string>
<string name="connected_count">Подключено: %1$s в сети</string>
<string name="ip_address">IP-адрес:</string>
<string name="ip_port">Порт:</string>
<string name="connected">Подключено</string>
<string name="connected_to">Подключен к радио (%s)</string>
<string name="not_connected">Нет соединения</string>
<string name="connected_sleeping">Подключено к радио, но оно спит</string>
<string name="app_too_old">Требуется обновление приложения</string>
<string name="must_update">Вы должны обновить это приложение в магазине приложений app store (или Github). Приложение слишком старо, чтобы работать с этой прошивкой в радио. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
<string name="none">Нет (выключить)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Служебные уведомления</string>
<string name="about">О программе</string>
<string name="channel_invalid">Этот URL-адрес канала недействителен и не может быть использован</string>
<string name="debug_panel">Панель отладки</string>
<string name="debug_logs_export">Экспортировать логи</string>
<string name="debug_filters">Фильтры</string>
<string name="debug_active_filters">Активные фильтры</string>
<string name="debug_default_search">Искать в журнале…</string>
<string name="debug_search_next">Следующее совпадение</string>
<string name="debug_search_prev">Предыдущее совпадение</string>
<string name="debug_search_clear">Очистить условия поиска</string>
<string name="debug_filter_add">Добавить фильтр</string>
<string name="debug_filter_included">Фильтр включен</string>
<string name="debug_filter_clear">Очистить все фильтры</string>
<string name="debug_clear">Очистить журнал</string>
<string name="match_any">Совпадение любой | Все</string>
<string name="match_all">Совпадение всех | Любой</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Это удалит все пакеты журналов и записи базы данных с вашего устройства. Это — полный сброс, и он необратим.</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="message_delivery_status">Статус доставки сообщения</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Уведомления о личных сообщениях</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Уведомления о сообщениях в общем чате</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Служебные уведомления</string>
<string name="firmware_too_old">Требуется обновление прошивки.</string>
<string name="firmware_old">Слишком старая микропрограмма в радио для общения с этим приложением. Более подробную информацию об этом можно найти в <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашем руководстве по установке прошивки</a>.</string>
<string name="okay">Лады</string>
<string name="must_set_region">Вы должны задать регион!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Не удалось изменить канал, потому что радио еще не подключено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
<string name="save_rangetest">Экспортировать rangetest.csv</string>
<string name="reset">Сброс</string>
<string name="scan">Сканирования</string>
<string name="add_network_device">Добавить</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Вы уверены, что хотите перейти на канал по умолчанию?</string>
<string name="reset_to_defaults">Сброс значений по умолчанию</string>
<string name="apply">Применить</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_dark">Темная</string>
<string name="theme_system">По умолчанию</string>
<string name="choose_theme">Выберите тему</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Предоставление местоположения для сети</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
<item quantity="few">Удалить %s сообщения?</item>
<item quantity="many">Удалить %s сообщений?</item>
<item quantity="other">Удалить все сообщения? = Delete all messages?</item>
</plurals>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<string name="delete_for_me">Удалить у меня</string>
<string name="select_all">Выбрать все</string>
<string name="close_selection">Закрыть выбранное</string>
<string name="delete_selection">Удалить выбранное</string>
<string name="map_style_selection">Выбор стиля</string>
<string name="map_download_region">Скачать Регион</string>
<string name="name">Имя</string>
<string name="description">Описание</string>
<string name="locked">Заблокировано</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="preferences_language">Язык</string>
<string name="preferences_system_default">По умолчанию</string>
<string name="resend">Отправить</string>
<string name="shutdown">Выключение</string>
<string name="cant_shutdown">Выключение не поддерживается на этом устройстве</string>
<string name="reboot">Перезагрузить</string>
<string name="traceroute">Трассировка маршрута</string>
<string name="intro_show">Показать Введение</string>
<string name="message">Сообщение</string>
<string name="quick_chat">Настройки быстрого чата</string>
<string name="quick_chat_new">Новый быстрый чат</string>
<string name="quick_chat_edit">Редактировать быстрый чат</string>
<string name="quick_chat_append">Добавить к сообщению</string>
<string name="quick_chat_instant">Мгновенная отправка</string>
<string name="quick_chat_show">Показать меню быстрого чата</string>
<string name="quick_chat_hide">Скрыть меню быстрого чата</string>
<string name="factory_reset">Сброс настроек к заводским настройкам</string>
<string name="direct_message">Прямое сообщение</string>
<string name="nodedb_reset">Очистка списка узлов сети</string>
<string name="delivery_confirmed">Доставка подтверждена</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="ignore">Игнорировать</string>
<string name="ignore_add">Добавить \'%s\' в список игнорируемых?</string>
<string name="ignore_remove">Удалить \'%s\' из списка игнорируемых?</string>
<string name="map_select_download_region">Выберите регион загрузки</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Предполагаемое время загрузки файла:</string>
<string name="map_start_download">Начать скачивание</string>
<string name="exchange_position">Обменяться местоположением</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="radio_configuration">Настройки устройства</string>
<string name="module_settings">Настройки модуля</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="calculating">Вычисление…</string>
<string name="map_offline_manager">Оффлайн менеджер</string>
<string name="map_cache_size">Текущий размер кэша</string>
<string name="map_cache_info">Емкость кэша: %1$.2f MB\nИспользование кэша: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Очистить загруженные файлы</string>
<string name="map_tile_source">Источник файла</string>
<string name="map_purge_success">Кэш SQL очищен на %s</string>
<string name="map_purge_fail">Ошибка очистки кэша SQL, подробности в logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Менеджер кэша</string>
<string name="map_download_complete">Загрузка завершена!</string>
<string name="map_download_errors">Скачивание завершено с %d ошибок</string>
<string name="map_cache_tiles">%d файла</string>
<string name="map_subDescription">курс: %1$d° расстояние: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Редактировать путевую точку</string>
<string name="waypoint_delete">Удалить путевую точку?</string>
<string name="waypoint_new">Установить путевую точку</string>
<string name="waypoint_received">Принята путевая точка: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнут лимит отправки сообщений в единицу времени. Не удается отправить сообщения прямо сейчас, пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="remove_node_text">Этот узел будет удалён из вашего списка, пока ваш узел снова не получит данные от него.</string>
<string name="mute_notifications">Отключить уведомления</string>
<string name="mute_8_hours">8 часов</string>
<string name="mute_1_week">1 неделя</string>
<string name="mute_always">Всегда</string>
<string name="replace">Заменить</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканировать QR-код WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Неверный формат QR-кода WiFi</string>
<string name="navigate_back">Вернуться</string>
<string name="battery">Батарея</string>
<string name="channel_utilization">Использование канала</string>
<string name="air_utilization">Использование эфира</string>
<string name="temperature">Температура</string>
<string name="humidity">Влажность</string>
<string name="soil_temperature">Температура почвы</string>
<string name="soil_moisture">Влажность почвы</string>
<string name="logs">Журналы</string>
<string name="hops_away">Прыжков</string>
<string name="hops_away_template">Количество ретрансляций %1$d</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="ch_util_definition">Использование для текущего канала, включая хорошо сформированный TX, RX и неправильно сформированный RX (так называемый шум).</string>
<string name="air_util_definition">Процент времени эфира для передачи в течение последнего часа.</string>
<string name="iaq">Относительное качество воздуха в помещении</string>
<string name="encryption_psk">Общедоступный ключ</string>
<string name="encryption_psk_text">Частые сообщения используют общий ключ для канала.</string>
<string name="encryption_pkc">Общий ключ шифрования</string>
<string name="encryption_pkc_text">Прямые сообщения используют новую инфраструктуру публичных ключей для шифрования. Требуется прошивка версии 2.5 или выше.</string>
<string name="encryption_error">Несоответствие публичного ключа</string>
<string name="encryption_error_text">Открытый ключ не соответствует записанному ключу. Вы можете удалить узел и снова обменяться ключами, но это может повлечь за собой более серьезную проблему безопасности. Свяжитесь с пользователем через другой доверенный канал, чтобы определить, было ли изменение ключа из-за заводского сброса или другого преднамеренного действия.</string>
<string name="exchange_userinfo">Обменять информацию пользователя</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Уведомления о новых узлах</string>
<string name="more_details">Подробнее</string>
<string name="snr">Сигнал/шум</string>
<string name="snr_definition">Соотношение сигнал/шум, мера, используемая в коммуникациях для количественной оценки уровня желаемого сигнала по отношению к уровню фонового шума. В Meshtastic и других беспроводных системах более высокий SNR указывает на более четкий сигнал, который может повысить надежность и качество передачи данных.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Индикатор уровня принимаемого сигнала, измерение, используемое для определения уровня мощности, принимаемой антенной. Более высокое значение RSSI обычно указывает на более сильное и стабильное соединение.</string>
<string name="iaq_definition">(Качество воздуха в помещении) Относительная шкала IAQ, измеренная Bosch BME680. Диапазон значений 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Журнал метрик устройства</string>
<string name="node_map">Карта узла</string>
<string name="position_log">Журнал местоположения</string>
<string name="last_position_update">Обновление последнего местоположения</string>
<string name="env_metrics_log">Журнал параметров среды</string>
<string name="sig_metrics_log">Журнал показателей сигнала</string>
<string name="administration">Администрирование</string>
<string name="remote_admin">Удаленное администрирование</string>
<string name="bad">Плохой</string>
<string name="fair">Средний</string>
<string name="good">Хороший</string>
<string name="none_quality">Отсутствует</string>
<string name="share_to">Поделиться…</string>
<string name="signal">Сигнал</string>
<string name="signal_quality">Качество сигнала</string>
<string name="traceroute_log">Журнал трассировок</string>
<string name="traceroute_direct">Прямой</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 Узел</item>
<item quantity="few">%d Узлов</item>
<item quantity="many">%d Узлов</item>
<item quantity="other">%d Узлов</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Узлов к %1$d Узлов назад от%2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
<string name="one_week">ед</string>
<string name="two_weeks">ед</string>
<string name="four_weeks">ед</string>
<string name="max">Макс</string>
<string name="unknown_age">Неизвестный возраст</string>
<string name="copy">Копировать</string>
<string name="alert_bell_text">Символ колокольчика оповещения!</string>
<string name="critical_alert">Критическое оповещение!</string>
<string name="favorite">Избранное</string>
<string name="favorite_add">Добавить \'%s\' как избранный узел?</string>
<string name="favorite_remove">Удалить \'%s\' как избранный узел?</string>
<string name="power_metrics_log">Журнал энергопотребления</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3">Канал 3</string>
<string name="current">Ток</string>
<string name="voltage">Напряжение</string>
<string name="are_you_sure">Вы уверены?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Я прочитал <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">документацию ролей</a> и блог об этом<a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">выбор правильной роли</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, что я делаю.</string>
<string name="low_battery_message">Узел %1$s имеет низкий заряд батареи (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Уведомление о низком заряде</string>
<string name="low_battery_title">Низкий заряд батареи: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Уведомления о низком заряде батареи (Фаворитные узлы)</string>
<string name="baro_pressure">Давление на барометре</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Сеть через UDP включена</string>
<string name="udp_config">UDP Config</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Последний приём: %2$s<br>Последнее местоположение: %3$s<br>Батарея: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Переключить мою позицию</string>
<string name="user">Пользователь</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="device">Устройство</string>
<string name="position">Позиция</string>
<string name="power">Питание</string>
<string name="network">Сеть</string>
<string name="display">Дисплей</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Безопасность</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Серийный порт</string>
<string name="external_notification">Внешние уведомления</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Сохранить и переслать]]></string>
<string name="range_test">Проверка дальности</string>
<string name="telemetry">Телеметрия</string>
<string name="canned_message">Заготовки сообщений</string>
<string name="audio">Звук</string>
<string name="remote_hardware">Удаленное устройство</string>
<string name="neighbor_info">Информация об окружности</string>
<string name="ambient_lighting">Световое освещение</string>
<string name="detection_sensor">Датчик обнаружения</string>
<string name="paxcounter">Счётчик прохожих</string>
<string name="audio_config">Настройка звука</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 включен</string>
<string name="ptt_pin">PTT контакт</string>
<string name="codec2_sample_rate">Скорость дискретизации CODEC2</string>
<string name="i2s_word_select">Выбор слов I2S</string>
<string name="i2s_data_in">Вход данных I2S</string>
<string name="i2s_data_out">Выход данных I2S</string>
<string name="i2s_clock">Часы I2S</string>
<string name="bluetooth_config">Настройка Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth включен</string>
<string name="pairing_mode">Режим привязки</string>
<string name="fixed_pin">Фиксированный PIN-код</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink включен</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink включен</string>
<string name="default_">По умолчанию</string>
<string name="position_enabled">Позиция включена</string>
<string name="precise_location">Точность местоположения</string>
<string name="gpio_pin">GPIO контакт</string>
<string name="type">Тип</string>
<string name="hide_password">Скрыть пароль</string>
<string name="show_password">Показать пароль</string>
<string name="details">Подробности</string>
<string name="environment">Окружающая среда</string>
<string name="ambient_lighting_config">Настройки Ambient Lighting</string>
<string name="led_state">Состояние LED</string>
<string name="red">Красный</string>
<string name="green">Зеленый</string>
<string name="blue">Синий</string>
<string name="canned_message_config">Конфигурация шаблонных сообщений</string>
<string name="canned_message_enabled">Шаблонные сообщения включены</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Вращающегося энкодер #1 включён</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO контакт для порта вращающегося энкодера A</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO контакт для порта вращающегося энкодера B</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO контакт для порта кнопки</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Создать событие ввода при нажатии</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Создать событие ввода для CW</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Создать событие ввода для CW</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Вверх/Вниз/Выбирать включён</string>
<string name="allow_input_source">Разрешить источник ввода</string>
<string name="send_bell">Отправить колокольчик</string>
<string name="messages">Сообщения</string>
<string name="detection_sensor_config">Настройка датчика обнаружения</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Датчик определения включен</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Минимальная трансляция (в секундах)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Трансляция состояния (в секундах)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Отправить колокол с уведомлением</string>
<string name="friendly_name">Понятное имя</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO контакт для мониторинга</string>
<string name="detection_trigger_type">Тип триггера обнаружения</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Использовать режим INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Настройки устройства</string>
<string name="role">Роль</string>
<string name="redefine_pin_button">Изменить PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Переопределить PIN_BUZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Режим ретрансляции</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Интервал трансляции узла (в секундах)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Двойное нажатие по нажатию кнопки</string>
<string name="disable_triple_click">Отключить тройное нажатие</string>
<string name="posix_timezone">POSIX Timezone</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Отключить светодиод</string>
<string name="display_config">Отображать конфигурацию</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Тайм-аут экрана (в секундах)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Формат координат GPS</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Автоматическая карусель экрана (в секундах)</string>
<string name="compass_north_top">Север компаса в верх</string>
<string name="flip_screen">Повернуть экран</string>
<string name="display_units">Единицы отображения</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Переопределить автоопределение OLED</string>
<string name="display_mode">Режим экрана</string>
<string name="heading_bold">Направление жирным текстом</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Включать экран при касании или движении</string>
<string name="compass_orientation">Направление компаса</string>
<string name="external_notification_config">Настройка внешнего уведомления</string>
<string name="external_notification_enabled">Внешние уведомления включены</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Уведомления о получении сообщения</string>
<string name="alert_message_led">LED-индикатор уведомлений</string>
<string name="alert_message_buzzer">Звуковой уведомитель сообщений</string>
<string name="alert_message_vibra">Вибрация при уведомлении</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Уведомления при получении оповещения/звонка</string>
<string name="alert_bell_led">Светодиодный индикатор</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Бузер оповещений</string>
<string name="alert_bell_vibra">Вибросигнал</string>
<string name="output_led_gpio">Выход LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Вывод светодиода активный высокий</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Выход Буззера (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Использовать PWM буззер</string>
<string name="output_vibra_gpio">Вибросигнал (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Продолжительность вывода (миллисекунды)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Таймаут Nag (в секундах)</string>
<string name="ringtone">Рингтон</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Использовать I2S как буззер</string>
<string name="lora_config">Настройка LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Использовать шаблон модема</string>
<string name="modem_preset">Режим работы модема</string>
<string name="bandwidth">Ширина канала</string>
<string name="spread_factor">Коэффициент распространения</string>
<string name="coding_rate">Частота кодирования</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Частота смещения (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Регион (частотный план)</string>
<string name="hop_limit">Ограничение прыжков</string>
<string name="tx_enabled">TX включён</string>
<string name="tx_power_dbm">Мощность TX (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Частотный слот</string>
<string name="override_duty_cycle">Переопределить цикл работы</string>
<string name="ignore_incoming">Игнорировать входящие</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Повышенная усиление SX126X RX</string>
<string name="override_frequency_mhz">Переопределить частоту (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA вентилятор выключен</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнорировать MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">ОК в MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Настройка MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT включен</string>
<string name="address">Адрес</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="encryption_enabled">Шифрование включено</string>
<string name="json_output_enabled">Вывод JSON включен</string>
<string name="tls_enabled">TLS включен</string>
<string name="root_topic">Корневая тема</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Прокси клиенту включен</string>
<string name="map_reporting">Отчёты по карте</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Интервал отсчета карты (в секундах)</string>
<string name="neighbor_info_config">Настройки соседей</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Информация о соседях включена</string>
<string name="update_interval_seconds">Интервал обновления (в секундах)</string>
<string name="transmit_over_lora">Передать через LoRa</string>
<string name="network_config">Настройка сети</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi включен</string>
<string name="ssid">Название сети</string>
<string name="psk">Пароль</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet включен</string>
<string name="ntp_server">NTP сервер</string>
<string name="rsyslog_server">Сервер rsyslog</string>
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
<string name="ip">IP адрес</string>
<string name="gateway">Шлюз</string>
<string name="subnet">Subnet</string>
<string name="paxcounter_config">Настройки Paxcounter</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter включен</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Порог WiFi RSSI (по умолчанию -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI порог (по умолчанию -80)</string>
<string name="position_config">Настройки позиции</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Интервал трансляции позиции (секунды)</string>
<string name="smart_position_enabled">Умная позиция включена</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Умная трансляция минимальное расстояние (метры)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Минимальный интервал умной трансляции (секунд)</string>
<string name="use_fixed_position">Использовать фиксированную позицию</string>
<string name="latitude">Широта</string>
<string name="longitude">Долгота</string>
<string name="altitude_meters">Высота (в метрах)</string>
<string name="gps_mode">Режим GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Интервал обновления GPS (в секундах)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Переопределить GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Переопределить GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Переопределить PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Флаги позиции</string>
<string name="power_config">Настройка питания</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Включить энергосбережение</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Задержка выключения в режиме батареи (в секундах)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Коэффициент переопределения ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Ожидание Bluetooth (в секундах)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Длительность супер глубокого сна (в секундах)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Длительность легкого сна (в секундах)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Минимальное время пробуждения (в секундах)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Батарея INA_2XX I2C адрес</string>
<string name="range_test_config">Настройка проверки дальности</string>
<string name="range_test_enabled">Проверка дальности включена</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Интервал сообщений отправителя (в секундах)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Сохранить .CSV в хранилище (только ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Настройка удаленного оборудования</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Удаленное оборудование включено</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Разрешить неопределённый контакт</string>
<string name="available_pins">Доступные контакты</string>
<string name="security_config">Настройки безопасности</string>
<string name="public_key">Публичный ключ</string>
<string name="private_key">Закрытый ключ</string>
<string name="admin_key">Ключ админа</string>
<string name="managed_mode">Управляемый режим</string>
<string name="serial_console">Серийный консоль</string>
<string name="debug_log_api_enabled">API лог включен</string>
<string name="legacy_admin_channel">Устаревший канал Администратора</string>
<string name="serial_config">Настройка серийного порта</string>
<string name="serial_enabled">Серийный порт включен</string>
<string name="echo_enabled">Echo включен</string>
<string name="serial_baud_rate">Скорость порта</string>
<string name="timeout">Время ожидания истекло</string>
<string name="serial_mode">Серийный режим</string>
<string name="override_console_serial_port">Переопределить серийный порт консоли</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Сохранить и пересылка включено]]></string>
<string name="heartbeat">Heartbeat</string>
<string name="number_of_records">Количество записей</string>
<string name="history_return_max">Макс возврат истории</string>
<string name="history_return_window">Окно возврата истории</string>
<string name="server">Сервер</string>
<string name="telemetry_config">Настройка телеметрии</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик устройства (в секундах)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик окружения (в секундах)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Модуль метрик окружения включен</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Показатели окружения на экране включены</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Использовать метрику окружения в Fahrenheit</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Модуль измерения качества воздуха включен</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления показателей качества воздуха (в секундах)</string>
<string name="air_quality_icon">Значок качества воздуха</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Модуль метрик питания включен</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик питания (в секундах)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Включить метрики питания на экране</string>
<string name="user_config">Настройки пользователя</string>
<string name="node_id">ID узла</string>
<string name="long_name">Полное имя</string>
<string name="short_name">Короткое имя</string>
<string name="hardware_model">Модель оборудования</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Лицензированный радиолюбитель (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Включение данной опции отключает шифрование и несовместимо с основной сетью Meshtastic.</string>
<string name="dew_point">Точка росы</string>
<string name="pressure">Давление</string>
<string name="gas_resistance">Сопротивление газа</string>
<string name="distance">Расстояние</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Ветер</string>
<string name="weight">Вес</string>
<string name="radiation">Радиация</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Настройки сохранить и переслать]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Качество воздуха в помещении (IAQ)</string>
<string name="url">URL-адрес</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Бэкап / Восстановление]]></string>
<string name="import_configuration">Импорт настроек</string>
<string name="export_configuration">Экспорт настроек</string>
<string name="hardware">Оборудование</string>
<string name="supported">Поддерживается</string>
<string name="node_number">Номер узла</string>
<string name="user_id">ID пользователя</string>
<string name="uptime">Время работы</string>
<string name="load_indexed">Нагрузка %1$d</string>
<string name="timestamp">Отметка времени</string>
<string name="heading">Курс</string>
<string name="speed">Скорость</string>
<string name="sats">Количество спутников</string>
<string name="alt">Уровень моря</string>
<string name="freq">Частота</string>
<string name="slot">Слот</string>
<string name="primary">Первичный</string>
<string name="primary_channel_feature">Периодическая трансляция местоположения и телеметрии</string>
<string name="secondary">Вторичный</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Нет периодической телеметрической передачи</string>
<string name="manual_position_request">Требуется запрос позиции вручную</string>
<string name="press_and_drag">Нажмите и перетащите для изменения порядка</string>
<string name="unmute">Включить микрофон</string>
<string name="dynamic">Динамический</string>
<string name="scan_qr_code">Сканировать QR код</string>
<string name="share_contact">Поделиться контактом</string>
<string name="import_shared_contact">Импортировать контакт?</string>
<string name="unmessageable">Не отправляемо</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Неконтролируемые или инфраструктура</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Внимание: Данный контакт уже существует, импорт перезапишет ранее известную информацию о нём.</string>
<string name="public_key_changed">Публичный ключ изменён</string>
<string name="import_label">Импортировать</string>
<string name="request_metadata">Запросить метаданные</string>
<string name="actions">Действия</string>
<string name="firmware">Прошивка</string>
<string name="use_12h_format">Использовать 12-часовой формат времени</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Если включено, устройство будет отображать время на экране в 12-часовом формате.</string>
<string name="host_metrics_log">Журнал метрик хоста</string>
<string name="host">Хост</string>
<string name="free_memory">Свободная память</string>
<string name="disk_free">Свободно памяти на диске</string>
<string name="load">Загрузка</string>
<string name="user_string">Строка пользователя</string>
<string name="navigate_into_label">Перейти в</string>
<string name="nodes">Узлы</string>
<string name="bottom_nav_settings">Настройки</string>
<string name="set_your_region">Установите ваш регион</string>
<string name="reply">Ответить</string>
<string name="map_reporting_summary">Ваш узел будет периодически отправлять незашифрованный пакет отчёта карты на настроенный MQTT-сервер, что включает идентификатор, полное и краткое имя, примерное местоположение, модель аппаратного обеспечения, роль, версия прошивки, регион LoRa, режим работы передатчика и имя основного канала.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Согласие на передачу незашифрованных данных узла через MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Включая данную функцию, вы подтверждаете и прямо соглашаетесь на передачу географического местоположения вашего устройства в реальном времени через протокол MQTT без шифрования. Эти данные о местоположении могут быть использованы для таких целей, как отчёты карты в реальном времени, отслеживание устройства и подобные функции телеметрии.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Я прочитал и понял вышеописанное. Я добровольно даю согласие на незашифрованную передачу данных моего узла через MQTT</string>
<string name="i_agree">Я согласен.</string>
<string name="should_update_firmware">Рекомендуется обновление прошивки.</string>
<string name="should_update">Чтобы использовать последние исправления и функции, обновите прошивку вашего узла. \n\nПоследняя стабильная версия прошивки: %1$s</string>
<string name="expires">Срок действия</string>
<string name="time">Время</string>
<string name="date">Дата</string>
<string name="map_filter">Фильтр карты\n</string>
<string name="only_favorites">Только Избранные</string>
<string name="show_waypoints">Показать путевые точки</string>
<string name="show_precision_circle">Показывать точные круги</string>
<string name="client_notification">Уведомления клиента</string>
<string name="compromised_keys">Обнаружены скомпрометированные ключи, нажмите OK для пересоздания.</string>
<string name="regenerate_private_key">Пересоздать приватный ключ</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Вы уверены, что хотите пересоздать свой приватный ключ?\n\nУзлы, которые ранее обменивались ключами с этим узлом, должны будут удалить этот узел и повторно обменяться ключами для того, чтобы возобновить защищённую связь.</string>
<string name="export_keys">Экспортировать ключи</string>
<string name="export_keys_confirmation">Экспортирует публичный и приватный ключи в файл. Пожалуйста, храните их где-нибудь в безопасности.</string>
<string name="modules_unlocked">Модули разблокированы</string>
<string name="remote">Удаленные</string>
<string name="node_count_template">(%1$d в сети / всего %2$d)</string>
<string name="react">Среагировать</string>
<string name="disconnect">Отключиться</string>
<string name="no_network_devices">Сетевые устройства не найдены.</string>
<string name="no_usb_devices">USB-устройства COM-порта не найдены.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Прокрутить вниз</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Сканирование</string>
<string name="security_icon_description">Статус безопасности</string>
<string name="security_icon_secure">Безопасный</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Предупреждающий Знак</string>
<string name="unknown_channel">Неизвестный канал</string>
<string name="warning">Предупреждение</string>
<string name="overflow_menu">Переполнение меню</string>
<string name="uv_lux">УФ Люкс</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="clean_now">Очистить сейчас</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Зеленый замок означает, что канал надежно зашифрован либо 128, либо 256 битным ключом AES.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Небезопасный канал, не точный</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Желтый открытый замок означает, что канал небезопасно зашифрован, не используется для точного определения местоположения и не использует ни один ключ вообще, ни один из известных байтовых ключей.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Небезопасный канал, точное местоположение</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Красный открытый замок означает, что канал не зашифрован, используется для точного определения местоположения и не использует ни один ключ вообще, ни один байтный известный ключ.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Предупреждение: Небезопасно, точное местоположение; Uplink MQTT</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Красный открытый замок с предупреждением означает, что канал не зашифрован, используется для получения точных данных о местоположении, которые передаются через Интернет по MQTT, и не использует ни один ключ вообще, ни один байтовый известный ключ.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Безопасность канала</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Значения безопасности канала</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Показать все значения</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Показать текущий статус</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Отменить</string>
<string name="replying_to">Ответить %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Отменить ответ</string>
<string name="delete_messages_title">Удалить сообщения?</string>
<string name="clear_selection">Очистить выбор</string>
<string name="message_input_label">Сообщение</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="wifi_devices">WiFi устройства</string>
<string name="view_release">Просмотреть релиз</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="installed_firmware_version">Текущая версия:</string>
<string name="latest_stable_firmware">Последняя стабильная</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Последняя альфа</string>
<string name="firmware_edition">Версия прошивки</string>
<string name="get_started">Начать работу</string>
<string name="incoming_messages">Входящие сообщения</string>
<string name="share_location">Поделиться геопозицией</string>
<string name="share_location_description">........</string>
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="critical_alerts">Алерты</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text"></string>
<string name="next">Далее</string>
<string name="map_type_normal">Обычный</string>
<string name="map_type_satellite">Спутниковая</string>
<string name="map_type_terrain">Ландшафт</string>
<string name="map_type_hybrid">Смешанный</string>
<string name="manage_map_layers">Управление Слоями Карты</string>
<string name="map_layers_title">Слои карты</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Пользовательские слои не загружены.</string>
<string name="add_layer_button">Добавить слой</string>
<string name="hide_layer">Скрыть слой</string>
<string name="show_layer">Показать слой</string>
<string name="remove_layer">Удалить слой</string>
<string name="add_layer">Добавить слой</string>
<string name="nodes_at_this_location">Узлы в этом месте</string>
<string name="selected_map_type">Выбранный тип карты</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Управление собственными источниками плиток</string>
<string name="add_custom_tile_source">Добавить свой источник плиток</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Нет пользовательских источников плиток</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Изменить свой источник плиток</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Удалить свой источник плиток</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Имя не может быть пустым.</string>
<string name="provider_name_exists">Имя провайдера уже существует.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL не может быть пустым.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL должен содержать placeholders.</string>
<string name="url_template">Шаблон URL</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,325 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">vymazať filter uzlov</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Vrátane neznámych</string>
<string name="node_filter_show_details">Zobraziť detaily</string>
<string name="node_sort_button">Nastavenie triedenia uzlov</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
<string name="node_sort_distance">Vzdialenosť</string>
<string name="node_sort_hops_away">Počet skokov</string>
<string name="node_sort_last_heard">Posledný príjem</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">cez MQTT</string>
<string name="via_mqtt">cez MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Prostredníctvom obľúbených</string>
<string name="unrecognized">Nerozoznaný</string>
<string name="message_status_enroute">Čaká sa na potvrdenie</string>
<string name="message_status_queued">Vo fronte na odoslanie</string>
<string name="routing_error_none">Potvrdené</string>
<string name="routing_error_no_route">Žiadna trasa</string>
<string name="routing_error_got_nak">Prijaté negatívne potvrdenie</string>
<string name="routing_error_timeout">Časový limit</string>
<string name="routing_error_no_interface">Žiadne rozhranie</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosiahnutý maximum opakovaných prenosov</string>
<string name="routing_error_no_channel">Žiaden kanál</string>
<string name="routing_error_too_large">Príliš veľký paket</string>
<string name="routing_error_no_response">Bez odozvy</string>
<string name="routing_error_bad_request">Nesprávna požiadavka</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosiahnutý regionálny limit pracovného cyklu</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizované</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Zlyhalo šifrované odosielanie</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámy verejný kľúč</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Zlý kľúč relácie</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Verejný kľúč neautorizovaný</string>
<string name="role_client">Pripojená aplikácia, alebo samostatné zariadenie na odosielanie správ.</string>
<string name="role_client_mute">Zariadenie, ktoré nepreposiela pakety z ďalších zariadení.</string>
<string name="role_router">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
<string name="role_router_client">Kombinácia ROUTER a CLIENT. Nie pre mobilné zariadenia.</string>
<string name="role_repeater">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ s minimálnou réžiou. Nezobrazuje sa v zozname uzlov.</string>
<string name="role_tracker">Prioritne vysiela pakety polohy GPS.</string>
<string name="role_sensor">Prioritne vysiela telemetrické pakety.</string>
<string name="role_tak">Optimalizované pre systémovú komunikáciu ATAK, znižuje rutinné vysielanie.</string>
<string name="role_client_hidden">Zariadenie, ktoré vysiela len podľa potreby pre utajenie, alebo úsporu energie.</string>
<string name="role_lost_and_found">Pravidelne vysiela polohu ako správu na predvolený kanál, aby pomohol pri obnove zariadenia.</string>
<string name="role_tak_tracker">Umožňuje automatické vysielanie TAK PLI a znižuje rutinné vysielanie.</string>
<string name="role_router_late">Uzol infraštruktúry, ktorý vždy preposiela pakety raz, ale až po všetkých ostatných režimoch, čím zabezpečuje dodatočné pokrytie pre miestne zväzky. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Preposiela akúkoľvek pozorovanú správu, ak bola na našom súkromnom kanáli alebo z inej siete s rovnakými parametrami lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Rovnaké ako správanie ako ALL, ale preskočí dekódovanie paketov a jednoducho ich prepošle. Dostupné iba v úlohe Opakovača. Nastavenie tejto možnosti na akékoľvek iné roly bude mať za následok správania sa ako ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ktoré sú otvorené alebo tie, ktoré nedokáže dešifrovať. Opätovne vysiela správu iba na lokálnych primárnych / sekundárnych kanáloch uzlov.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ako napríklad LOCAL ONLY, ale ide o krok ďalej tým, že ignoruje aj správy z uzlov, ktoré ešte nie sú v známom zozname uzla.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Povolené len pre role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER, zamedzí to všetkým opätovným vysielaniam, na rozdiel od roly CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z neštandardných portov, ako sú: TAK, RangeTest, PaxCounter atď. Opätovne vysiela iba pakety so štandardnými portami: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Vykoná dvojklepnutie na podporovaných akcelerometroch ako stlačenie užívateľského tlačidla.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Vypne trojité stlačenie užívateľského tlačidla pre zapnutie, alebo vypnutie GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Ovláda blikajúcu LED na zariadení. Pre väčšinu zariadení toto ovláda jednu zo štyroch LED, neovláda LED pre GPS a nabíjanie.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Okrem odoslania do MQTT a PhoneAPI je prenášanie informácii o susedoch prostredníctvom LoRa. Nedostupné na kanáli s predvoleným kľúčom a názvom.</string>
<string name="config_security_public_key">Verejný kľúč</string>
<string name="channel_name">Názov kanála</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikácie</string>
<string name="unknown_username">Neznáme užívateľské meno</string>
<string name="send">Odoslať</string>
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovali žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno.\n\nTáto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="cancel">Odmietnuť</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prijatá nová URL kanálu</string>
<string name="report_bug">Nahlásiť chybu</string>
<string name="report_a_bug">Nahlásiť chybu</string>
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
<string name="report">Nahlásiť</string>
<string name="pairing_completed">Párovanie ukončené, štartujem službu</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Párovanie zlyhalo, prosím skúste to znovu</string>
<string name="location_disabled">Prístup k polohe zariadenia nie je povolený, nedokážem poskytnúť polohu zariadenia Mesh sieti.</string>
<string name="share">Zdieľať</string>
<string name="disconnected">Odpojené</string>
<string name="device_sleeping">Vysielač uspaný</string>
<string name="connected_count">Pripojený: %1$s online</string>
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
<string name="connected_to">Pripojené k vysielaču (%s)</string>
<string name="not_connected">Nepripojené</string>
<string name="connected_sleeping">Pripojené k uspanému vysielaču</string>
<string name="app_too_old">Aplikáciu je potrebné aktualizovať</string>
<string name="must_update">Musíte aktualizovať aplikáciu na Google Play store (alebo z Github). Je príliš stará pre komunikáciu s touto verziou firmvéru vysielača. Viac informácií k tejto téme nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Meshtastic docs</a>.</string>
<string name="none">Žiaden (zakázať)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikácie zo služby</string>
<string name="about">O aplikácii</string>
<string name="channel_invalid">URL adresa tohoto kanála nie je platná a nedá sa použiť</string>
<string name="debug_panel">Debug okno</string>
<string name="clear">Zmazať</string>
<string name="message_delivery_status">Stav doručenia správy</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notifikácie upozornení</string>
<string name="firmware_too_old">Nutná aktualizácia firmvéru.</string>
<string name="firmware_old">Firmvér vysielača je príliš zastaralý, aby dokázal komunikovať s aplikáciou. Viac informácií nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">našom sprievodcovi inštaláciou firmvéru</a>.</string>
<string name="must_set_region">Musíte nastaviť región!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nie je možné zmeniť kanál, pretože vysielač ešte nie je pripojený. Skúste to neskôr.</string>
<string name="save_rangetest">Exportovať rangetest.csv</string>
<string name="reset">Obnoviť</string>
<string name="scan">Skenovať</string>
<string name="add_network_device">Pridať</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ste si istý, že sa chcete prepnúť na predvolený kanál?</string>
<string name="reset_to_defaults">Obnoviť na predvolené nastavenia</string>
<string name="apply">Použiť</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="theme_light">Svetlá</string>
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
<string name="theme_system">Predvolená systémom</string>
<string name="choose_theme">Výber témy</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnúť polohu telefónu do siete</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Vymazať správu?</item>
<item quantity="few">Vymazať %s správy?</item>
<item quantity="many">Vymazať %s správ?</item>
<item quantity="other">Vymazať správy?</item>
</plurals>
<string name="delete">Vymazať</string>
<string name="delete_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
<string name="delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="map_style_selection">Štýl výberu</string>
<string name="map_download_region">Stiahnuť oblasť</string>
<string name="name">Názov</string>
<string name="description">Popis</string>
<string name="locked">Zamknuté</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<string name="preferences_system_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="resend">Znovu poslať</string>
<string name="shutdown">Vypnúť</string>
<string name="cant_shutdown">Toto zariadenie nepodporuje vypínanie</string>
<string name="reboot">Reštartovať</string>
<string name="traceroute">Trasovanie</string>
<string name="intro_show">Zobraziť úvod</string>
<string name="message">Správa</string>
<string name="quick_chat">Nastavenia rýchleho četu</string>
<string name="quick_chat_new">Nový rýchly čet</string>
<string name="quick_chat_edit">Edituj rýchly čet</string>
<string name="quick_chat_append">Pripojiť k správe</string>
<string name="quick_chat_instant">Okamžite pošli</string>
<string name="factory_reset">Obnova do výrobných nastavení</string>
<string name="direct_message">Priama správa</string>
<string name="nodedb_reset">Reset databázy uzlov</string>
<string name="delivery_confirmed">Doručenie potvrdené</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="ignore">Ignorovať</string>
<string name="ignore_add">Pridať \'%s\' do zoznamu ignorovaných?</string>
<string name="ignore_remove">Odstrániť \'%s\' zo zoznamu ignorovaných?</string>
<string name="map_select_download_region">Vybrať oblasť na stiahnutie</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad sťahovania dlaždíc:</string>
<string name="map_start_download">Spustiť sťahovanie</string>
<string name="exchange_position">Vymeniť si pozície</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="radio_configuration">Konfigurácia vysielača</string>
<string name="module_settings">Konfigurácia modulu</string>
<string name="add">Pridať</string>
<string name="edit">Upraviť</string>
<string name="calculating">Prepočítavanie…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline manager</string>
<string name="map_cache_size">Aktuálna veľkosť cache</string>
<string name="map_cache_info">Kapacita cache: %1$.2f MB\nVyužitie cache: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Vymazať stiahnuté dlaždice</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc</string>
<string name="map_purge_success">SQL Cache vyčistená pre %s</string>
<string name="map_purge_fail">Vyčistenie SQL Cache zlyhalo, podrobnosti nájdete v logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Cache Manager</string>
<string name="map_download_complete">Sťahovanie dokončené!</string>
<string name="map_download_errors">Sťahovanie ukončené s %d chybami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždíc</string>
<string name="map_subDescription">smer: %1$d° vzdialenosť: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editovať cieľový bod</string>
<string name="waypoint_delete">Vymazať cieľový bod?</string>
<string name="waypoint_new">Nový cieľový bod</string>
<string name="waypoint_received">Prijatý cieľový bod: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Dosiahnutý limit pracovného cyklu. Nedá sa teraz posielať správy, skúste neskôr.</string>
<string name="remove">Odstrániť</string>
<string name="remove_node_text">Tento uzol bude odstránený z vášho zoznamu, kým váš uzol opäť príjme jeho údaje.</string>
<string name="mute_notifications">Stlmiť notifikácie</string>
<string name="mute_8_hours">8 hodín</string>
<string name="mute_1_week">1 týždeň</string>
<string name="mute_always">Vždy</string>
<string name="replace">Nahradiť</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenuj WiFi QR kód</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu poverenia WiFi</string>
<string name="navigate_back">Navigovať späť</string>
<string name="battery">Batéria</string>
<string name="channel_utilization">Využitie kanálu</string>
<string name="air_utilization">Využitie éteru</string>
<string name="temperature">Teplota</string>
<string name="humidity">Vlhkosť</string>
<string name="logs">Záznamy</string>
<string name="hops_away">Počet skokov</string>
<string name="info">Informácia</string>
<string name="ch_util_definition">Využitie pre aktuálny kanál, vrátane dobre vytvoreného TX, RX a poškodeného RX (známy ako šum).</string>
<string name="air_util_definition">Percento vysielacieho času na prenos použitého za poslednú hodinu.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Zdieľaný kľúč</string>
<string name="encryption_psk_text">Priame správy používajú zdieľaný kľúč pre kanál.</string>
<string name="encryption_pkc">Šifrovanie verejného kľúča</string>
<string name="encryption_pkc_text">Priame správy využívajú na šifrovanie novú infraštruktúru verejného kľúča. Vyžaduje verziu firmvéru 2.5 alebo vyššiu.</string>
<string name="encryption_error">Nezhoda verejného kľúča</string>
<string name="encryption_error_text">Verejný kľúč sa nezhoduje so zaznamenaným kľúčom. Môžete odstrániť uzol a nechať ho znova vymeniť kľúče, ale to môže naznačovať vážnejší bezpečnostný problém. Kontaktujte používateľa prostredníctvom iného dôveryhodného kanála a zistite, či bola zmena kľúča spôsobená obnovením továrenských nastavení alebo inou úmyselnou akciou.</string>
<string name="exchange_userinfo">Vymeniť si používateľské informácie</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikácie nových uzlov</string>
<string name="more_details">Viac detailov</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Pomer signálu od šumu (SNR), miera používaná v komunikácii na kvantifikáciu úrovne požadovaného signálu k úrovni hluku pozadia. V Meshtastic a iných bezdrôtových systémoch znamená vyšší SNR jasnejší signál, ktorý môže zvýšiť spoľahlivosť a kvalitu prenosu údajov.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikátor sily prijímaného signálu (RSSI), meranie používané na určenie úrovne výkonu prijatého skrz anténu. Vyššia hodnota RSSI vo všeobecnosti znamená silnejšie a stabilnejšie pripojenie.</string>
<string name="iaq_definition">(Kvalita vzduchu v interiéri) relatívna hodnota IAQ meraná prístrojom Bosch BME680. Rozsah hodnôt 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Log metrík zariadenia</string>
<string name="node_map">Mapa uzlov</string>
<string name="position_log">Log pozície</string>
<string name="env_metrics_log">Log poveternostných metrík</string>
<string name="sig_metrics_log">Log metrík signálu</string>
<string name="administration">Administrácia</string>
<string name="remote_admin">Administrácia na diaľku</string>
<string name="bad">Zlý</string>
<string name="fair">Primeraný</string>
<string name="good">Dobrý</string>
<string name="none_quality">Žiadny</string>
<string name="share_to">Zdieľať…</string>
<string name="signal">Signál</string>
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
<string name="traceroute_log">Log trasovania</string>
<string name="traceroute_direct">Priamo</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="few">%d skoky</item>
<item quantity="many">%d skokov</item>
<item quantity="other">%d skokov</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Počet skokov smerom k %1$d Počet skokov späť %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24 hodín</string>
<string name="forty_eight_hours">48 hodín</string>
<string name="one_week">1 týždeň</string>
<string name="two_weeks">2 týždne</string>
<string name="four_weeks">4 týždne</string>
<string name="max">Maximum</string>
<string name="unknown_age">Neznámy vek</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="alert_bell_text">Znak zvončeku upozornení!</string>
<string name="critical_alert">Kritická výstraha!</string>
<string name="favorite">Obľúbený</string>
<string name="favorite_add">Pridať \'%s\', ako obľúbený uzol?</string>
<string name="favorite_remove">Odstrániť \'%s\' obľúbený uzol?</string>
<string name="power_metrics_log">Záznamník výkonu</string>
<string name="channel_1">Kanál 1</string>
<string name="channel_2">Kanál 2</string>
<string name="channel_3">Kanál 3</string>
<string name="current">Prúd</string>
<string name="voltage">Napätie</string>
<string name="are_you_sure">Si si istý?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Prečítal som si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Dokumentáciu o úlohách zariadení</a> a blog o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Výberaní správnej úlohy pre zariadenie </a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Viem čo robím.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornenia o slabej batérii</string>
<string name="low_battery_title">Slabá batéria: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornenia o slabej batérii (obľúbene uzle)</string>
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Sieť prostredníctvom UDP zapnutá</string>
<string name="udp_config">Konfigurácia UDP</string>
<string name="toggle_my_position">Zapnúť lokalizáciu</string>
<string name="user">Užívateľ</string>
<string name="channels">Kanále</string>
<string name="device">Zariadenie</string>
<string name="position">Pozícia</string>
<string name="power">Napájanie</string>
<string name="network">Sieť</string>
<string name="display">Obrazovka</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Zabezpečenie</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Sériový</string>
<string name="external_notification">Externá notifikácia</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Uložiť a preposlať]]></string>
<string name="range_test">Test dosahu</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Konzervovaná správa</string>
<string name="audio">Zvuk</string>
<string name="remote_hardware">Vzdialený hardvér</string>
<string name="neighbor_info">Informácia o susedoch</string>
<string name="ambient_lighting">Ambientné osvetlenie</string>
<string name="detection_sensor">Detekčný senzor</string>
<string name="paxcounter">Počítadlo ľudí</string>
<string name="audio_config">Konfigurácia zvuku</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 zapnutý</string>
<string name="ptt_pin">PTT pin</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 vzorkovacia frekvencia</string>
<string name="i2s_word_select">I2C výber slova</string>
<string name="i2s_data_in">I2S vstup dát</string>
<string name="i2s_data_out">I2S výstup dát</string>
<string name="i2s_clock">I2S čas</string>
<string name="bluetooth_config">Konfigurácia Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth zapnuté</string>
<string name="pairing_mode">Režim párovania</string>
<string name="fixed_pin">Pevný PIN</string>
<string name="environment">Prostredie</string>
<string name="messages">Správy</string>
<string name="public_key">Verejný kľúč</string>
<string name="private_key">Súkromný kľúč</string>
<string name="timeout">Časový limit</string>
<string name="distance">Vzdialenosť</string>
<string name="bottom_nav_settings">Nastavenia</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Správa</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,261 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Počisti filtre vozlišča</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Vključi neznane</string>
<string name="node_filter_show_details">Prikaži podrobnosti</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Razdalja</string>
<string name="node_sort_hops_away">Skokov stran</string>
<string name="node_sort_last_heard">Nazadnje slišano</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">Preko MQTT</string>
<string name="via_mqtt">Preko MQTT</string>
<string name="unrecognized">Neprepoznano</string>
<string name="message_status_enroute">Čakanje na potrditev</string>
<string name="message_status_queued">V čakalni vrsti za pošiljanje</string>
<string name="routing_error_none">Potrjeno</string>
<string name="routing_error_no_route">Brez poti</string>
<string name="routing_error_got_nak">Prejeta negativna potrditev</string>
<string name="routing_error_timeout">Časovna omejitev</string>
<string name="routing_error_no_interface">Brez vmesnika</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosežena meja ponovnega pošiljanja</string>
<string name="routing_error_no_channel">Brez kanala</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketek je prevelik</string>
<string name="routing_error_no_response">Brez odgovora</string>
<string name="routing_error_bad_request">Slaba zahteva</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosežena regionalna omejitev delovnega cikla</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Niste pooblaščeni</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Šifrirano pošiljanje ni uspelo</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznan javni ključ</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Napačen sejni ključ</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Javni ključ ni pooblaščen</string>
<string name="role_client">Aplikacija povezana ali samostojna naprava za sporočanje.</string>
<string name="role_client_mute">Naprava ki ne posreduje paketkov drugih naprav.</string>
<string name="role_router">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
<string name="role_router_client">Kombinacija ROUTER in CLIENT. Ni za mobilne naprave.</string>
<string name="role_repeater">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil z minimalnimi stroški. Ni vidno na seznamu vozlišč.</string>
<string name="role_tracker">Prednostno oddaja paketke GPS položaja.</string>
<string name="role_sensor">Prednostno oddaja paketke telemetrije.</string>
<string name="role_tak">Optimizirano za komunikacijo sistema ATAK, zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
<string name="role_client_hidden">Naprava, ki oddaja samo po potrebi zaradi prikritosti ali varčevanja z energijo.</string>
<string name="role_lost_and_found">Redno oddaja lokacijo kot sporočilo privzetemu kanalu za pomoč pri vrnitvi naprave.</string>
<string name="role_tak_tracker">Omogoča samodejno oddajanje TAK PLI in zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
<string name="role_router_late">Infrastrukturno vozlišče, ki vedno znova oddaja paketke enkrat, vendar šele po vseh drugih načinih, kar zagotavlja dodatno pokritost za lokalne gruče. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Ponovno oddaja vsako opaženo sporočilo, če je bilo na našem zasebnem kanalu ali iz drugega omrežja z enakimi parametri.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Enako kot vedenje ALL, vendar preskoči dekodiranje paketkov in jih preprosto ponovno odda. Na voljo samo v vlogi Repeater. Če to nastavite za katero koli drugo vlogo, bo to povzročilo vedenje ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorira opažena sporočila tujih odprtih mrež, ali tistih, ki jih ne more dešifrirati. Ponovno oddaja samo sporočila na lokalnih primarnih/sekundarnih kanalih vozlišč.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorira opažena sporočila iz tujih mrež, kot je LOCAL ONLY, vendar gre korak dlje, tako da ignorira tudi sporočila vozlišč, ki še niso na seznamu znanih.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Dovoljeno samo za vloge SENSOR, TRACKER in TAK_TRACKER, prepovedano bo vsakršnje ponovno oddajanje, v nasprotju z vlogo CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorira nestandardne paketke, kot so: TAK, RangeTest, PaxCounter itd. Ponovno oddaja samo standardne paketke: NodeInfo, Text, Position, Telemetry in Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Obravnavaj dvojni pritisk na podprtih merilnikih pospeška kot pritisk uporabnika.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Onemogoči trikratni pritisk uporabniškega gumba za omogočanje ali onemogočanje GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Upravlja utripajočo LED na napravi. Pri večini naprav bo to krmililo eno od največ 4 LED diod, LED napajanja in GPS ni mogoče nadzorovati.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Izbira ali je treba naš NeighborInfo poleg pošiljanja v MQTT in PhoneAPI posredovati tudi prek LoRa. Ni na voljo na kanalu s privzetim ključem in imenom.</string>
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
<string name="qr_code">QR koda</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Neznano uporabniško ime</string>
<string name="send">Pošlji</string>
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Jaz</string>
<string name="accept">Sprejmi</string>
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
<string name="report">Poročilo</string>
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
<string name="share">Souporaba</string>
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
<string name="device_sleeping">Naprava je v \"spanju\"</string>
<string name="ip_address">IP naslov:</string>
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
<string name="not_connected">Ni povezano</string>
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio \"spi\"</string>
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
<string name="about">O programu</string>
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
<string name="clear">Počisti</string>
<string name="message_delivery_status">Stanje poslanega sporočila</string>
<string name="firmware_too_old">Zastarela programska oprema.</string>
<string name="firmware_old">Vdelana programska oprema radijskega sprejemnika je za pogovor s to aplikacijo prestara. Za več informacij o tem glejte<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodnik za namestitev strojne programske opreme</a>.</string>
<string name="okay">V redu</string>
<string name="must_set_region">Nastavitev regije!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Menjava ni možna ni radia.</string>
<string name="save_rangetest">Izvozi rangetest.csv</string>
<string name="reset">Ponastavi</string>
<string name="scan">Skeniraj</string>
<string name="add_network_device">Dodaj</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ali si prepričan spremeni na osnovno?</string>
<string name="reset_to_defaults">Ponastavi na osnovno</string>
<string name="apply">Uporabi</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Svetla tema</string>
<string name="theme_dark">Temna tema</string>
<string name="theme_system">Privzeta sistemska</string>
<string name="choose_theme">Izberi temo</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Zagotovi lokacijo telefona v omrežju</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Izbriši sporočilo?</item>
<item quantity="two">Izbrišem sporočili?</item>
<item quantity="few">Izbrišem %s sporočila?</item>
<item quantity="other">Izbrišem sporočila: %1$s?</item>
</plurals>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<string name="delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="select_all">Izberi vse</string>
<string name="map_style_selection">Izbor stila</string>
<string name="map_download_region">Prenesi regijo</string>
<string name="name">Ime</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="locked">Zaklenjeno</string>
<string name="save">Shrani</string>
<string name="preferences_language">Jezik</string>
<string name="preferences_system_default">Privzeta sistemska</string>
<string name="resend">Ponovno pošlji</string>
<string name="shutdown">Ugasni</string>
<string name="cant_shutdown">Izklop na tej napravi ni podprt</string>
<string name="reboot">Ponovni zagon</string>
<string name="traceroute">Pot</string>
<string name="intro_show">Pokaži napoved</string>
<string name="message">Sporočilo</string>
<string name="quick_chat">Možnosti hitrega klepeta</string>
<string name="quick_chat_new">Novi hitri klepet</string>
<string name="quick_chat_edit">Uredi hitri klepet</string>
<string name="quick_chat_append">Dodaj v sporočilo</string>
<string name="quick_chat_instant">Pošlji takoj</string>
<string name="factory_reset">Povrnitev tovarniških nastavitev</string>
<string name="direct_message">Direktno sporočilo</string>
<string name="nodedb_reset">Ponastavi NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Prejem potrjen</string>
<string name="error">Napaka</string>
<string name="ignore">Prezri</string>
<string name="ignore_add">Dodaj \'%s\' na prezrto listo?</string>
<string name="ignore_remove">Odstrani \'%s\' iz prezrte liste?</string>
<string name="map_select_download_region">Prenesi izbrano regijo</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Ocena prenosa plošče:</string>
<string name="map_start_download">Začni prenos</string>
<string name="close">Zapri</string>
<string name="radio_configuration">Nastavitev radia</string>
<string name="module_settings">Nastavitev modula</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="edit">Uredi</string>
<string name="calculating">Preračunavam…</string>
<string name="map_offline_manager">Upravljalnik brez povezave</string>
<string name="map_cache_size">Trenutna velikost predpomnilnika</string>
<string name="map_cache_info">Velikost predpomnilnika: %1$.2f MB\nUporaba predpomnilnika: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Počisti izbrane ploščice</string>
<string name="map_tile_source">Vir plošcice</string>
<string name="map_purge_success">Predpomnilnik SQL očiščen za %s</string>
<string name="map_purge_fail">Čiščenje predpomnilnika SQL Cache ni uspelo, za podrobnosti glejte logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predpomnilnika</string>
<string name="map_download_complete">Prenos končan!</string>
<string name="map_download_errors">Prenos končan z %d napakami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d plošče</string>
<string name="map_subDescription">lega: %1$d° oddaljenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Uredi točko poti</string>
<string name="waypoint_delete">Izbriši točko poti?</string>
<string name="waypoint_new">Nova točka poti</string>
<string name="waypoint_received">Prejeta točka poti: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Dosežena je omejitev delovnega cikla. Trenutno ne morete pošiljati sporočil, poskusite kasneje.</string>
<string name="remove">Odstrani</string>
<string name="remove_node_text">To vozlišče bo odstranjeno z vašega seznama, dokler vaše vozlišče znova ne prejme njegovih podatkov.</string>
<string name="mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
<string name="mute_8_hours">8 ur</string>
<string name="mute_1_week">1 teden</string>
<string name="mute_always">Vedno</string>
<string name="replace">Zamenjaj</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skeniraj WiFi QR kodo</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neveljavna oblika WiFi QR kode</string>
<string name="navigate_back">Pojdi nazaj</string>
<string name="battery">Baterija</string>
<string name="channel_utilization">Uporaba kanala</string>
<string name="air_utilization">Uporaba oddaje</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Vlaga</string>
<string name="logs">Dnevniki</string>
<string name="hops_away">Skokov stran</string>
<string name="info">Informacije</string>
<string name="ch_util_definition">Uporaba za trenutni kanal, vključno z dobro oblikovanimi TX, RX in napačno oblikovanim RX (šum).</string>
<string name="air_util_definition">Odstotek časa oddajanja v zadnji uri.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Skupni ključ</string>
<string name="encryption_psk_text">Neposredna sporočila uporabljajo skupni ključ za kanal.</string>
<string name="encryption_pkc">Šifriranje javnega ključa</string>
<string name="encryption_pkc_text">Neposredna sporočila za šifriranje uporabljajo novo infrastrukturo javnih ključev. Zahteva različico 2.5 ali novejšo.</string>
<string name="encryption_error">Neujemanje javnega ključa</string>
<string name="encryption_error_text">Javni ključ se ne ujema s zabeleženim ključem. Odstranite lahko vozlišče in pustite, da znova izmenja ključe, vendar to lahko pomeni resnejšo varnostno težavo. Obrnite se na uporabnika prek drugega zaupanja vrednega kanala, da ugotovite, ali je bila sprememba ključa posledica ponastavitve na tovarniške nastavitve ali drugega namernega dejanja.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Obvestila novih vozlišč</string>
<string name="more_details">Več podrobnosti</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Razmerje med signalom in šumom je merilo, ki se uporablja v komunikacijah za količinsko opredelitev ravni želenega signala glede na raven hrupa v ozadju. V Meshtastic in drugih brezžičnih sistemih višji SNR pomeni jasnejši signal, ki lahko poveča zanesljivost in kakovost prenosa podatkov.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikator moči sprejetega signala je meritev, ki se uporablja za določanje ravni moči, ki jo sprejema antena. Višja vrednost RSSI na splošno pomeni močnejšo in stabilnejšo povezavo.</string>
<string name="iaq_definition">(Kakovost zraka v zaprtih prostorih) relativna vrednost IAQ na lestvici, izmerjena z Bosch BME680. Razpon vrednosti 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Dnevnik meritev naprave</string>
<string name="node_map">Zemljevid vozlišč</string>
<string name="position_log">Dnevnik lokacije</string>
<string name="env_metrics_log">Dnevnik meritev okolja</string>
<string name="sig_metrics_log">Dnevnik meritev signala</string>
<string name="administration">Administracija</string>
<string name="remote_admin">Administracija na daljavo</string>
<string name="bad">Slab</string>
<string name="fair">Precejšen</string>
<string name="good">Dober</string>
<string name="none_quality">Brez</string>
<string name="share_to">Delite z…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Kakovost signala</string>
<string name="traceroute_log">Dnevnik poti</string>
<string name="traceroute_direct">Neposreden</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="two">%dskoka</item>
<item quantity="few">%dskoka</item>
<item quantity="other">%dskoki</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Skokov k %1$d Skokov nazaj %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24ur</string>
<string name="forty_eight_hours">48ur</string>
<string name="one_week">1T</string>
<string name="two_weeks">2T</string>
<string name="four_weeks">4T</string>
<string name="max">Maks.</string>
<string name="copy">Kopiraj</string>
<string name="alert_bell_text">Znak opozorilnega zvonca!</string>
<string name="public_key">Javni ključ</string>
<string name="private_key">Zasebni ključ</string>
<string name="timeout">Časovna omejitev</string>
<string name="distance">Razdalja</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Sporočilo</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,231 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtrimi</string>
<string name="desc_node_filter_clear">pastro filtrin e nyjës</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Përfshi të panjohurat</string>
<string name="node_filter_show_details">Shfaq detajet</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Distanca</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hop-e larg</string>
<string name="node_sort_last_heard">I fundit që u dëgjua</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">përmes MQTT</string>
<string name="via_mqtt">përmes MQTT</string>
<string name="unrecognized">I panjohur</string>
<string name="message_status_enroute">Pritet të pranohet</string>
<string name="message_status_queued">Në radhë për dërgim</string>
<string name="routing_error_none">Pranuar</string>
<string name="routing_error_no_route">Nuk ka rrugë</string>
<string name="routing_error_got_nak">Marrë një njohje negative</string>
<string name="routing_error_timeout">Koha e skaduar</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nuk ka ndërfaqe</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Arritur kufiri i ri-dërgimeve</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nuk ka kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketa shumë e madhe</string>
<string name="routing_error_no_response">Nuk ka përgjigje</string>
<string name="routing_error_bad_request">Kërkesë e gabuar</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Arritur kufiri i ciklit të detyrës rajonale</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Nuk jeni të autorizuar</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Dërgesa e enkriptuar ka dështuar</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Çelësi publik i panjohur</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Çelës sesioni i gabuar</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Çelësi publik i paautorizuar</string>
<string name="role_client">Pajisje e lidhur ose pajisje mesazhi autonome.</string>
<string name="role_client_mute">Pajisje që nuk kalon paketa nga pajisje të tjera.</string>
<string name="role_router">Nyjë infrastrukture për zgjerimin e mbulimit të rrjetit duke transmetuar mesazhe. E dukshme në listën e nyjeve.</string>
<string name="role_router_client">Kombinim i të dyjave ROUTER dhe CLIENT. Nuk është për pajisje mobile.</string>
<string name="role_repeater">Nyjë infrastrukture për zgjerimin e mbulimit të rrjetit duke transmetuar mesazhe me ngarkesë minimale. Nuk është e dukshme në listën e nyjeve.</string>
<string name="role_tracker">Transmeton paketa pozicioni GPS si prioritet.</string>
<string name="role_sensor">Transmeton paketa telemetri si prioritet.</string>
<string name="role_tak">Optimizuar për komunikim në sistemin ATAK, zvogëlon transmetimet rutinë.</string>
<string name="role_client_hidden">Pajisje që transmeton vetëm kur është e nevojshme për fshehtësi ose kursim energjie.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmeton vendndodhjen si mesazh në kanalin e parazgjedhur rregullisht për të ndihmuar në rikuperimin e pajisjeve.</string>
<string name="role_tak_tracker">Aktivizon transmetimet automatikisht TAK PLI dhe zvogëlon transmetimet rutinë.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Ritransmeton çdo mesazh të vërejtur, nëse ishte në kanalin tonë privat ose nga një tjetër rrjet me të njëjtat parametra LoRa.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Po të njëjtën sjellje si ALL, por kalon pa dekoduar paketat dhe thjesht i ritransmeton. I disponueshëm vetëm për rolin Repeater. Vendosja e kësaj në rolet e tjera do të rezultojë në sjelljen e ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Injoron mesazhet e vëzhguara nga rrjete të huaja që janë të hapura ose ato që nuk mund t\'i dekodoj. Vetëm ritransmeton mesazhe në kanalet lokale primare / dytësore të nyjës.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Injoron mesazhet e vëzhguara nga rrjete të huaja si LOCAL ONLY, por e çon më tutje duke injoruar edhe mesazhet nga nyje që nuk janë në listën e njohur të nyjës.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Lejohet vetëm për rolet SENSOR, TRACKER dhe TAK_TRACKER, kjo do të pengojë të gjitha ritransmetimet, jo ndryshe nga roli CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Injoron paketat nga portnumra jo standardë si: TAK, RangeTest, PaxCounter, etj. Vetëm ritransmeton paketat me portnumra standard: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, dhe Routing.</string>
<string name="channel_name">Emri i kanalit radio</string>
<string name="qr_code">Kodi QR</string>
<string name="application_icon">Ikona e aplikacionit</string>
<string name="unknown_username">Emri i përdoruesit është i panjohur</string>
<string name="send">Dërgo</string>
<string name="warning_not_paired">Ju ende nuk keni lidhur një paisje radio Meshtastic me këtë telefon. Ju lutem lidhni një paisje radio dhe vendosni emrin e përdoruesit.\n\nKy aplikacion është software i lire \"open-source\" dhe në variantin Alpha për testim. Nëse hasni probleme, ju lutem shkruani në çatin e faqes tonë të internetit: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPër më shumë informacione vizitoni faqen tonë në internet - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ju</string>
<string name="accept">Prano</string>
<string name="cancel">Anullo</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ju keni një kanal radio të ri URL</string>
<string name="report_bug">Raporto Bug</string>
<string name="report_a_bug">Raporto një bug</string>
<string name="report_bug_text">Jeni të sigurtë që dëshironi të raportoni një bug? Pas raportimit, ju lutem postoni në https://github.com/orgs/meshtastic/discussions që të mund të lidhim raportin me atë që keni gjetur.</string>
<string name="report">Raporto</string>
<string name="pairing_completed">Lidhja u përfundua, duke nisur shërbimin</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Lidhja dështoi, ju lutem zgjidhni përsëri</string>
<string name="location_disabled">Aksesimi në vendndodhje është i fikur, nuk mund të ofrohet pozita për rrjetin mesh.</string>
<string name="share">Ndaj</string>
<string name="disconnected">I shkëputur</string>
<string name="device_sleeping">Pajisja po fle</string>
<string name="ip_address">Adresa IP:</string>
<string name="connected_to">E lidhur me radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Nuk është lidhur</string>
<string name="connected_sleeping">E lidhur me radio, por është në gjumë</string>
<string name="app_too_old">Përditësimi i aplikacionit kërkohet</string>
<string name="must_update">Duhet të përditësoni këtë aplikacion në dyqanin e aplikacioneve (ose Github). Është shumë i vjetër për të komunikuar me këtë firmware radioje. Ju lutemi lexoni dokumentet tona <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">këtu</a> për këtë temë.</string>
<string name="none">Asnjë (çaktivizo)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Njoftime shërbimi</string>
<string name="about">Rreth</string>
<string name="channel_invalid">Ky URL kanal është i pavlefshëm dhe nuk mund të përdoret</string>
<string name="debug_panel">Paneli i debug-ut</string>
<string name="clear">Pastro</string>
<string name="message_delivery_status">Statusi i dorëzimit të mesazhit</string>
<string name="firmware_too_old">Përditësimi i firmware kërkohet.</string>
<string name="firmware_old">Firmware radio është shumë i vjetër për të komunikuar me këtë aplikacion. Për më shumë informacion rreth kësaj, shikoni <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">udhëzuesin tonë për instalimin e firmware</a>.</string>
<string name="okay">Mirë</string>
<string name="must_set_region">Duhet të vendosni një rajon!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nuk mund të ndryshoni kanalin, sepse radioja ende nuk është lidhur. Ju lutemi provoni përsëri.</string>
<string name="save_rangetest">Eksporto rangetest.csv</string>
<string name="reset">Rivendos</string>
<string name="scan">Skano</string>
<string name="add_network_device">Shto</string>
<string name="are_you_sure_change_default">A jeni të sigurt se doni të kaloni në kanalin e parazgjedhur?</string>
<string name="reset_to_defaults">Rivendos në parazgjedhje</string>
<string name="apply">Apliko</string>
<string name="theme">Temë</string>
<string name="theme_light">Dritë</string>
<string name="theme_dark">Errësirë</string>
<string name="theme_system">Parazgjedhje sistemi</string>
<string name="choose_theme">Zgjidh temën</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Ofroni vendndodhjen e telefonit për rrjetin mesh</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Fshini mesazhin?</item>
<item quantity="other">Fshini %s mesazhe?</item>
</plurals>
<string name="delete">Fshi</string>
<string name="delete_for_everyone">Fshi për të gjithë</string>
<string name="delete_for_me">Fshi për mua</string>
<string name="select_all">Përzgjedh të gjithë</string>
<string name="map_style_selection">Përzgjedhja e stilit</string>
<string name="map_download_region">Shkarko rajonin</string>
<string name="name">Emri</string>
<string name="description">Përshkrimi</string>
<string name="locked">I bllokuar</string>
<string name="save">Ruaj</string>
<string name="preferences_language">Gjuhë</string>
<string name="preferences_system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
<string name="resend">Përsëri dërguar</string>
<string name="shutdown">Fik</string>
<string name="cant_shutdown">Fikja nuk mbështetet në këtë pajisje</string>
<string name="reboot">Rindiz</string>
<string name="intro_show">Shfaq prezantimin</string>
<string name="message">Mesazh</string>
<string name="quick_chat">Opsionet për biseda të shpejta</string>
<string name="quick_chat_new">Bisedë e re e shpejtë</string>
<string name="quick_chat_edit">Redakto bisedën e shpejtë</string>
<string name="quick_chat_append">Shto në mesazh</string>
<string name="quick_chat_instant">Dërgo menjëherë</string>
<string name="factory_reset">Përditësim i fabrikës</string>
<string name="direct_message">Mesazh i drejtpërdrejtë</string>
<string name="nodedb_reset">Përditësimi i NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Dërgimi i konfirmuar</string>
<string name="error">Gabim</string>
<string name="ignore">Injoro</string>
<string name="ignore_add">Të shtohet %s në listën e injoruar?</string>
<string name="ignore_remove">Të hiqet %s nga lista e injoruar?</string>
<string name="map_select_download_region">Zgjidh rajonin për shkarkim</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Parashikimi i shkarkimit të pllakatës:</string>
<string name="map_start_download">Filloni shkarkimin</string>
<string name="close">Mbylle</string>
<string name="radio_configuration">Konfigurimi i radios</string>
<string name="module_settings">Konfigurimi i modulit</string>
<string name="add">Shto</string>
<string name="edit">Redakto</string>
<string name="calculating">Po llogaritet…</string>
<string name="map_offline_manager">Menaxheri Offline</string>
<string name="map_cache_size">Madhësia e aktuale e cache</string>
<string name="map_cache_info">Kapasiteti i Cache: %1$.2f MB\nPërdorimi i Cache: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Pastroni pllakat e shkarkuara</string>
<string name="map_tile_source">Burimi i pllakatave</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL u pastrua për %s</string>
<string name="map_purge_fail">Pastrimi i Cache SQL ka dështuar, shihni logcat për detaje</string>
<string name="map_cache_manager">Menaxheri i Cache</string>
<string name="map_download_complete">Shkarkimi përfundoi!</string>
<string name="map_download_errors">Shkarkimi përfundoi me %d gabime</string>
<string name="map_cache_tiles">%d pllaka</string>
<string name="map_subDescription">drejtimi: %1$d° distanca: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Redakto pikën e rreshtit</string>
<string name="waypoint_delete">Të fshihet pika e rreshtit?</string>
<string name="waypoint_new">Pikë e re rreshti</string>
<string name="waypoint_received">Pikë rreshti e marrë: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Cikli i detyrës ka arritur kufirin. Nuk mund të dërgoni mesazhe tani, ju lutem provoni përsëri më vonë.</string>
<string name="remove">Hiq</string>
<string name="remove_node_text">Ky node do të hiqet nga lista juaj derisa pajisja juaj të marrë të dhëna prej tij përsëri.</string>
<string name="mute_notifications">Hesht njoftimet</string>
<string name="mute_8_hours">8 orë</string>
<string name="mute_1_week">1 javë</string>
<string name="mute_always">Gjithmonë</string>
<string name="replace">Zëvendëso</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skano QR kodi WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formati i gabuar i kodit QR të kredencialeve WiFi</string>
<string name="navigate_back">Kthehu pas</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="channel_utilization">Përdorimi i kanalit</string>
<string name="air_utilization">Përdorimi i ajrit</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Lagështia</string>
<string name="logs">Loget</string>
<string name="hops_away">Hops larg</string>
<string name="info">Informacion</string>
<string name="ch_util_definition">Përdorimi për kanalin aktual, duke përfshirë TX të formuar mirë, RX dhe RX të dëmtuar (në gjuhën e thjeshtë: zhurmë).</string>
<string name="air_util_definition">Përqindja e kohës së përdorur për transmetim brenda orës së kaluar.</string>
<string name="encryption_psk">Çelësi i Përbashkët</string>
<string name="encryption_psk_text">Mesazhet direkte po përdorin çelësin e përbashkët për kanalin.</string>
<string name="encryption_pkc">Kriptimi me Çelës Publik</string>
<string name="encryption_pkc_text">Mesazhet direkte po përdorin infrastrukturën e re të çelësave publikë për kriptim. Kërkon versionin 2.5 të firmuerit ose më të ri.</string>
<string name="encryption_error">Përputhje e Gabuar e Çelësit Publik</string>
<string name="encryption_error_text">Çelësi publik nuk përputhet me çelësin e regjistruar. Mund të hiqni nyjën dhe të lejoni që ajo të shkëmbejë përsëri çelësat, por kjo mund të tregojë një problem më serioz të sigurisë. Kontaktoni përdoruesin përmes një kanali tjetër të besuar për të përcaktuar nëse ndryshimi i çelësit ishte si pasojë e një rikthimi në fabrikë ose një veprim tjetër të qëllimshëm.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Njoftimet për nyje të reja</string>
<string name="more_details">Më shumë detaje</string>
<string name="snr_definition">Raporti i Sinjalit në Zhurmë, një masë e përdorur në komunikime për të kuantifikuar nivelin e një sinjali të dëshiruar ndaj nivelit të zhurmës në background. Në Meshtastic dhe sisteme të tjera pa tel, një SNR më i lartë tregon një sinjal më të pastër që mund të rrisë besueshmërinë dhe cilësinë e transmetimit të të dhënave.</string>
<string name="rssi_definition">Indikatori i Fuqisë së Sinjalit të Marrë, një matje e përdorur për të përcaktuar nivelin e energjisë që po merret nga antena. Një vlerë më e lartë RSSI zakonisht tregon një lidhje më të fortë dhe më të qëndrueshme.</string>
<string name="iaq_definition">(Cilësia e Ajrit të Brendshëm) shkalla relative e vlerës IAQ siç matet nga Bosch BME680. Intervali i Vlerave 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Pajisjes</string>
<string name="node_map">Harta e Nyjës</string>
<string name="position_log">Regjistri i Pozitës</string>
<string name="env_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Mjedisit</string>
<string name="sig_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Sinjalit</string>
<string name="administration">Administratë</string>
<string name="remote_admin">Administratë e Largët</string>
<string name="bad">I Keq</string>
<string name="fair">Mesatar</string>
<string name="good">Mirë</string>
<string name="none_quality">Asnjë</string>
<string name="signal">Sinjal</string>
<string name="signal_quality">Cilësia e Sinjalit</string>
<string name="traceroute_log">Regjistri i Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direkt</string>
<string name="traceroute_diff">Hops drejt %1$d Hops prapa %2$d</string>
<string name="timeout">Koha e skaduar</string>
<string name="distance">Distanca</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mesazh</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,359 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Филтер</string>
<string name="desc_node_filter_clear">очисти филтер чворова</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Укључи непознато</string>
<string name="node_filter_show_details">Прикажи детаље</string>
<string name="node_sort_alpha">А</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Удаљеност</string>
<string name="node_sort_hops_away">Скокова далеко</string>
<string name="node_sort_last_heard">Последњи пут виђено</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">преко MQTT-а</string>
<string name="via_mqtt">преко MQTT-а</string>
<string name="unrecognized">Некатегорисано</string>
<string name="message_status_enroute">Чека на потврду</string>
<string name="message_status_queued">У реду за слање</string>
<string name="routing_error_none">Потврђено</string>
<string name="routing_error_no_route">Нема руте</string>
<string name="routing_error_got_nak">Примљена негативна потврда</string>
<string name="routing_error_timeout">Истекло време</string>
<string name="routing_error_no_interface">Нема интерфејса</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнут максимални број поновних слања</string>
<string name="routing_error_no_channel">Нема канала</string>
<string name="routing_error_too_large">Пакет превелик</string>
<string name="routing_error_no_response">Нема одговора</string>
<string name="routing_error_bad_request">Лош захтев</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнут регионални лимит циклуса рада</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Без овлашћења</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Шифровани пренос није успео</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Непознат јавни кључ</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Лош кључ сесије</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Јавни кључ није ауторизован</string>
<string name="role_client">Повезана апликација или самостални уређај за слање порука.</string>
<string name="role_client_mute">Уређај који не прослеђује пакете са других уређаја.</string>
<string name="role_router">Инфраструктурни чвор за проширење покривености мреже прослеђивањем порука. Видљив на листи чворова.</string>
<string name="role_router_client">Комбинација и РУТЕРА и КЛИЈЕНТА. Нису намењени за мобилне уређаје.</string>
<string name="role_repeater">Инфраструктурни чвор за проширење покривености мреже прослеђивањем порука са минималним трошковима енергије. Није видљив на листи чворова.</string>
<string name="role_tracker">Емитује GPS пакете положаја као приоритет.</string>
<string name="role_sensor">Преноси телеметријске пакете као приоритетне.</string>
<string name="role_tak">Оптимизовано за комуникацију у ATAK систему, смањује рутинске преносе.</string>
<string name="role_client_hidden">Уређај који преноси само када је потребно ради скривености или уштеде енергије.</string>
<string name="role_lost_and_found">Преноси локацију као поруку на подразумевани канал редовно како би помогао у проналаску уређаја.</string>
<string name="role_tak_tracker">Омогућава аутоматске TAK PLI преносе и смањује рутинске преносе.</string>
<string name="role_router_late">Инфраструктурни чвор који увек поново емитује пакете само једном, али тек након свих других режима, обезбеђујући додатно покривање за локалне кластере. Видљиво на листи чворова.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Поново преноси сваку примећену поруку, ако је била на нашем приватном каналу или из друге мреже са истим LoRA параметрима.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Исто као понашање као ALL, али прескаче декодирање пакета и једноставно их поново преноси. Доступно само у Repeater улози. Постављање овога на било коју другу улогу резултираће ALL понашањем.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Игнорише примећене поруке из страних мрежа које су отворене или оне које не може да декодира. Поново преноси поруку само на локалне примарне/секундарне канале чвора.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Игнорише примећене поруке из страних мрежа као LOCAL ONLY, али иде корак даље тако што такође игнорише поруке са чворова који нису већ на листи познатих чворова.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Дозвољено само за улоге SENSOR, TRACKER и TAK_TRACKER, ово ће онемогућити све поновне преносе, слично као улога CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Игнорише пакете са нестандардним бројевима порта као што су: TAK, RangeTest, PaxCounter, итд. Поново преноси само пакете са стандардним бројевима порта: NodeInfo, Text, Position, Telemetry и Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Третирај двоструки тап на подржаним акцелерометрима као притисак корисничког дугмета.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Онемогућава троструко притискање корисничког дугмета за укључивање или искључивање GPS-а.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Контролише трепћућу LED лампицу на уређају. За већину уређаја ово ће контролисати једну од до 4 LED лампице, LED лампице за пуњач и GPS нису контролисане.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Да ли би поред слања на MQTT и PhoneAPI, наша NeighborInfo требало да се преноси преко LoRa? Није доступно на каналу са подразумеваним кључем и именом.</string>
<string name="config_security_public_key">Јавни кључ</string>
<string name="channel_name">Назив канала</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<string name="application_icon">иконица апликације</string>
<string name="unknown_username">Непознато корисничко име</string>
<string name="send">Пошаљи</string>
<string name="warning_not_paired">Још нисте упарили Мештастик компатибилан радио са овим телефоном. Молимо вас да упарите уређај и поставите своје корисничко име.\n\nОва апликација отвореног кода је у развоју, ако нађете проблеме, молимо вас да их објавите на нашем форуму: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа више информација посетите нашу веб страницу - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ти</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="new_channel_rcvd">Примљен нови линк канала</string>
<string name="report_bug">Пријави грешку</string>
<string name="report_a_bug">Пријави грешку</string>
<string name="report_bug_text">Да ли сте сигурни да желите да пријавите грешку? Након пријаве, молимо вас да објавите на https://github.com/orgs/meshtastic/discussions како бисмо могли да упаримо извештај са оним што сте нашли.</string>
<string name="report">Извештај</string>
<string name="pairing_completed">Упаривање завршено, покрећем сервис</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Упаривање неуспешно, молимо изабери поново</string>
<string name="location_disabled">Приступ локацији је искључен, не може се обезбедити позиција мрежи.</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="disconnected">Раскачено</string>
<string name="device_sleeping">Уређај је у стању спавања</string>
<string name="ip_address">IP адреса:</string>
<string name="connected">Блутут повезан</string>
<string name="connected_to">Повезан на радио уређај (%s)</string>
<string name="not_connected">Није повезан</string>
<string name="connected_sleeping">Повезан на радио уређај, али уређај је у стању спавања</string>
<string name="app_too_old">Неопходно је ажурирање апликације</string>
<string name="must_update">Морате ажурирати ову апликацију у продавници апликација (или на Гитхабу). Превише је стара да би могла комуницирати са овим радио фирмвером. Молимо вас да прочитате наша &lt;a href=\'https://meshtastic.org/docs/software/android/installation\'&gt;документа&lt;/a&gt; на ову тему.</string>
<string name="none">Ништа (онемогућено)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Обавештења о услугама</string>
<string name="about">О</string>
<string name="channel_invalid">Ова URL адреса канала је неважећа и не може се користити</string>
<string name="debug_panel">Панел за отклањање грешака</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="message_delivery_status">Статус пријема поруке</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Обавештења о упозорењима</string>
<string name="firmware_too_old">Ажурирање фирмвера је неопходно.</string>
<string name="firmware_old">Радио фирмвер је превише стар да би комуницирао са овом апликацијом. За више информација о овоме погледајте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш водич за инсталацију фирмвера</a>.</string>
<string name="okay">Океј</string>
<string name="must_set_region">Мораш одабрати регион!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Није било могуће променити канал, јер радио још није повезан. Молимо покушајте поново.</string>
<string name="save_rangetest">Извези rangetest.csv</string>
<string name="reset">Поново покрени</string>
<string name="scan">Скенирај</string>
<string name="add_network_device">Додај</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Да ли сте сигурни да желите да промените на подразумевани канал?</string>
<string name="reset_to_defaults">Врати на подразумевана подешавања</string>
<string name="apply">Примени</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Светла</string>
<string name="theme_dark">Тамна</string>
<string name="theme_system">Прати систем</string>
<string name="choose_theme">Одабери тему</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Обезбедите локацију телефона меш мрежи</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Обриши поруку?</item>
<item quantity="few">Обриши поруке?</item>
<item quantity="other">Обриши %s порука?</item>
</plurals>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="delete_for_everyone">Обриши за све</string>
<string name="delete_for_me">Обриши за мене</string>
<string name="select_all">Изабери све</string>
<string name="map_style_selection">Одабир стила</string>
<string name="map_download_region">Регион за преузимање</string>
<string name="name">Назив</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="locked">Закључано</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="preferences_language">Језик</string>
<string name="preferences_system_default">Подразумевано системско подешавање</string>
<string name="resend">Поново пошаљи</string>
<string name="shutdown">Искључи</string>
<string name="cant_shutdown">Искључивање није подржано на овом уређају</string>
<string name="reboot">Поново покрени</string>
<string name="traceroute">Праћење руте</string>
<string name="intro_show">Прикажи упутства</string>
<string name="message">Порука</string>
<string name="quick_chat">Опције за брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_new">Ново брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_edit">Измени брзо ћаскање</string>
<string name="quick_chat_append">Надодај на поруку</string>
<string name="quick_chat_instant">Моментално пошаљи</string>
<string name="factory_reset">Рестартовање на фабричка подешавања</string>
<string name="direct_message">Директне поруке</string>
<string name="nodedb_reset">Ресетовање базе чворова</string>
<string name="delivery_confirmed">Испорука потврђена</string>
<string name="error">Грешка</string>
<string name="ignore">Игнориши</string>
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
<string name="ignore_remove">Уклнити \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
<string name="map_select_download_region">Изаберите регион за преузимање</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Процена преузимања плочица:</string>
<string name="map_start_download">Започни преузимање</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="radio_configuration">Конфигурација радио уређаја</string>
<string name="module_settings">Конфигурација модула</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="edit">Измени</string>
<string name="calculating">Прорачунавање…</string>
<string name="map_offline_manager">Менаџер офлајн мапа</string>
<string name="map_cache_size">Тренутна величина кеш меморије</string>
<string name="map_cache_info">Капацитет кеш меморије: %1$.2f MB\n Употреба кеш меморије: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Очистите преузете плочице</string>
<string name="map_tile_source">Извор плочица</string>
<string name="map_purge_success">Кеш SQL очишћен за %s</string>
<string name="map_purge_fail">Пражњење SQL кеша није успело, погледајте logcat за детаље</string>
<string name="map_cache_manager">Меначер кеш меморије</string>
<string name="map_download_complete">Преузимање готово!</string>
<string name="map_download_errors">Преузимање довршено са %d грешака</string>
<string name="map_cache_tiles">%d плочице</string>
<string name="map_subDescription">смер: %1$d° растојање: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Измените тачку путање</string>
<string name="waypoint_delete">Обрисати тачку путање?</string>
<string name="waypoint_new">Нова тачка путање</string>
<string name="waypoint_received">Примљена тачка путање: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнут је лимит циклуса рада. Не могу слати поруке тренутно, молимо вас покушајте касније.</string>
<string name="remove">Уклони</string>
<string name="remove_node_text">Овај чвор ће бити уклоњен са вашег списка док ваш чвор поново не добије податке од њега.</string>
<string name="mute_notifications">Утишај нотификације</string>
<string name="mute_8_hours">8 сати</string>
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
<string name="mute_always">Увек</string>
<string name="replace">Замени</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Скенирај ВајФај QR код</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Неважећи формат QR кода за ВајФАј податке</string>
<string name="navigate_back">Иди назад</string>
<string name="battery">Батерија</string>
<string name="channel_utilization">Искоришћеност канала</string>
<string name="air_utilization">Искоришћеност ваздуха</string>
<string name="temperature">Температура</string>
<string name="humidity">Влажност</string>
<string name="logs">Дневници</string>
<string name="hops_away">Скокова удаљено</string>
<string name="info">Информација</string>
<string name="ch_util_definition">Искоришћење за тренутни канал, укључујући добро формиран TX, RX и неисправан RX (такође познат као шум).</string>
<string name="air_util_definition">Проценат искоришћења ефирског времена за пренос у последњем сату.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Дељени кључ</string>
<string name="encryption_psk_text">Директне поруке користе дељени кључ за канал.</string>
<string name="encryption_pkc">Шифровање јавним кључем</string>
<string name="encryption_pkc_text">Директне поруке користе нову инфраструктуру јавног кључа за шифровање. Потребна је верзија фирмвера 2,5 или новија.</string>
<string name="encryption_error">Неусаглашеност јавних кључева</string>
<string name="encryption_error_text">Јавни кључ се не поклапа са забележеним кључем. Можете уклонити чвор и омогућити му поновну размену кључева, али ово може указивати на озбиљнији безбедносни проблем. Контактирајте корисника путем другог поузданог канала да бисте утврдили да ли је промена кључа резултат фабричког ресетовања или друге намерне акције.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Обавештења о новим чворовима</string>
<string name="more_details">Више детаља</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Однос сигнал/шум SNR је мера која се користи у комуникацијама за квантитативно одређивање нивоа жељеног сигнала у односу на ниво позадинског шума. У Мештастик и другим бежичним системима, већи SNR указује на јаснији сигнал који може побољшати поузданост и квалитет преноса података.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Индикатор јачине примљеног сигнала RSSI је мера која се користи за одређивање нивоа снаге која се прима преко антене. Виша вредност RSSI генерално указује на јачу и стабилнију везу.</string>
<string name="iaq_definition">Индекс квалитета ваздуха (IAQ) као мера за одређивање квалитета ваздуха унутрашњости, мерен са Bosch BME680. Вредности се крећу у распону од 0 до 500.</string>
<string name="device_metrics_log">Дневник метрика уређаја</string>
<string name="node_map">Мапа чворова</string>
<string name="position_log">Дневник локација</string>
<string name="env_metrics_log">Дневник метрика околине</string>
<string name="sig_metrics_log">Дневник метрика сигнала</string>
<string name="administration">Администрација</string>
<string name="remote_admin">Удаљена администрација</string>
<string name="bad">Лош</string>
<string name="fair">Прихватљиво</string>
<string name="good">Добро</string>
<string name="none_quality">Без</string>
<string name="share_to">Подели на…</string>
<string name="signal">Сингал</string>
<string name="signal_quality">Квалитет сигнала</string>
<string name="traceroute_log">Дневник праћења руте</string>
<string name="traceroute_direct">Директно</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 скок</item>
<item quantity="few">%d скокова</item>
<item quantity="other">%d скокова</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Скокови ка %1$d Скокови назад %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
<string name="one_week"></string>
<string name="two_weeks"></string>
<string name="four_weeks"></string>
<string name="max">Максимум</string>
<string name="unknown_age">Непозната старост</string>
<string name="copy">Копирај</string>
<string name="alert_bell_text">Карактер звона за упозорења!</string>
<string name="critical_alert">Критично упозорење!</string>
<string name="favorite">Омиљени</string>
<string name="favorite_add">Додај „%s” у омиљене чворове?</string>
<string name="favorite_remove">Углони „%s” из листе омиљених чворова?</string>
<string name="power_metrics_log">Логови метрика снаге</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3">Канал 3</string>
<string name="current">Струја</string>
<string name="voltage">Напон</string>
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
<string name="baro_pressure">Барометарски притисак</string>
<string name="udp_config">UDP конфигурација</string>
<string name="user">Корисник</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="device">Уређај</string>
<string name="position">Позиција</string>
<string name="power">Снага</string>
<string name="network">Мрежа</string>
<string name="display">Приказ</string>
<string name="lora">LoRA</string>
<string name="bluetooth">Блутут</string>
<string name="security">Сигурност</string>
<string name="serial">Серијска веза</string>
<string name="external_notification">Спољна обавештења</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Сачувај и проследи]]></string>
<string name="range_test">Тест домета</string>
<string name="telemetry">Телеметрија (сензори)</string>
<string name="ambient_lighting">Амбијентално осветљење</string>
<string name="detection_sensor">Сензор откривања</string>
<string name="bluetooth_config">Блутут подешавања</string>
<string name="default_">Подразумевано</string>
<string name="environment">Окружење</string>
<string name="ambient_lighting_config">Подешавања амбијенталног осветљења</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO пин за A порт ротационог енкодера</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO пин за Б порт ротационог енкодера</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO пин за порт клика ротационог енкодера</string>
<string name="messages">Поруке</string>
<string name="detection_sensor_config">Подешавања ензора откривања</string>
<string name="friendly_name">Пријатељски назив</string>
<string name="device_config">Подешавања уређаја</string>
<string name="role">Улога</string>
<string name="display_config">Подешавања приказа</string>
<string name="external_notification_config">Подешавање спољних обавештења</string>
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
<string name="lora_config">LoRA подешавања</string>
<string name="bandwidth">Проток</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнориши MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT подешавања</string>
<string name="address">Адреса</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="network_config">Конфигурација мреже</string>
<string name="position_config">Подешавања позиције</string>
<string name="latitude">Ширина</string>
<string name="longitude">Дужина</string>
<string name="power_config">Подешавања напајња</string>
<string name="range_test_config">Конфигурација теста домета</string>
<string name="security_config">Сигурносна подешавања</string>
<string name="public_key">Јавни кључ</string>
<string name="private_key">Приватни кључ</string>
<string name="serial_config">Подешавања серијске везе</string>
<string name="timeout">Временско ограничење</string>
<string name="number_of_records">Број записа</string>
<string name="server">Сервер</string>
<string name="telemetry_config">Конфигурација телеметрије</string>
<string name="user_config">Корисничка подешавања</string>
<string name="distance">Раздаљина</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Сачувај и проследи подешавања]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Квалитет ваздуха у затвореном простору (IAQ)</string>
<string name="hardware">Хардвер</string>
<string name="supported">Подржан</string>
<string name="node_number">Број чвора</string>
<string name="uptime">Време рада</string>
<string name="timestamp">Временска ознака</string>
<string name="heading">Смер</string>
<string name="speed">Брзина</string>
<string name="sats">Сателита</string>
<string name="alt">Висина</string>
<string name="primary">Примарни</string>
<string name="secondary">Секундарни</string>
<string name="actions">Акције</string>
<string name="firmware">Фирмвер</string>
<string name="map">Мапа меша</string>
<string name="nodes">Чворови</string>
<string name="bottom_nav_settings">Подешавања</string>
<string name="reply">Одговори</string>
<string name="expires">Истиче</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="date">Датум</string>
<string name="disconnect">Прекините везу</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="advanced_title">Напредно</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Отпусти</string>
<string name="message_input_label">Порука</string>
<string name="map_type_satellite">Сателит</string>
<string name="map_type_hybrid">Хибридни</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,304 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">rensa filtrering av noder</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Inkludera okända</string>
<string name="node_filter_show_details">Visa detaljer</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Avstånd</string>
<string name="node_sort_hops_away">Antal hopp</string>
<string name="node_sort_last_heard">Senast hörd</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Ignorerade noder</string>
<string name="unrecognized">Okänd</string>
<string name="message_status_enroute">Inväntar kvittens</string>
<string name="message_status_queued">Kvittens köad</string>
<string name="routing_error_none">Kvitterad</string>
<string name="routing_error_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="routing_error_got_nak">Misslyckad kvittens</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">Inget gränssnitt</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximalt antal sändningar nådd</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ingen kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket för stort</string>
<string name="routing_error_no_response">Inget svar</string>
<string name="routing_error_bad_request">Misslyckad</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Gränsen för intermittensfaktor uppnådd</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Ej behörig</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Krypterad sändning misslyckades</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Okänd publik nyckel</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Felaktig sessionsnyckel</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Obehörig publik nyckel</string>
<string name="role_client">App uppkopplad eller fristående nod.</string>
<string name="role_client_mute">Nod som inte vidarebefordrar meddelanden.</string>
<string name="role_router">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden. Syns i nod listan.</string>
<string name="role_router_client">Kombinerad ROUTER och CLIENT. Ej för mobila noder.</string>
<string name="role_repeater">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden utan egen information. Syns ej i nod listan.</string>
<string name="role_tracker">Nod som prioriterar GPS meddelanden.</string>
<string name="role_sensor">Nod som prioriterar telemetri meddelanden.</string>
<string name="role_tak">Roll optimerad för användning tillsammans med ATAK.</string>
<string name="role_client_hidden">Nod som endast kommunicerar vid behov för att gömma sig och samtidigt hålla nere strömförbrukningen.</string>
<string name="role_lost_and_found">Skickar regelbundet ut GPS position på standardkanalen för att assistera vid uppsökande.</string>
<string name="role_tak_tracker">Skickar automatiskt ut GPS position för användning med ATAK.</string>
<string name="role_router_late">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden men endast efter alla noder. Syns i nod listan.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Vidarebefordra alla mottagna meddelanden med samma lora inställningar.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Vidarebefordra alla mottagna meddelanden med samma lora inställningar utan avkodning. Endast valbar som REPEATER. Om vald med annan roll används ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorerar mottagna meddelanden från okända kanaler som är öppna eller krypterade. Vidarebefordrar endast meddelanden för nodens primära och sekundära kanaler.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorerar mottagna meddelanden från okända meshnätverk som är öppna eller krypterade samt från noder som inte finns i nod listan. Vidarebefordrar endast meddelanden för kända kanaler.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Endast för SENSOR, TRACKER och TAK_TRACKER. Stoppar all annan vidarebefordran av meddelanden.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorerar meddelanden från icke-standard portnummer. Exempelvis: TAK, RangeTest, PaxCounters, etc. Vidarebefordrar endast standard portnummer. Exempelvis: NodeInfo, Text, Position, Telemetri och Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Dubbelklick på supporterad accelerometer räknas som användarknapp.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Stäng av funktion för att slå av- och på GPS med hjälp av att klicka på användarknapp tre gånger.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontrollerar den blinkande LED lampan på enheten. På dom flesta enheter kontrollerar det här en av de fyra LED lampor monterade. Laddning och GPS lamporna går inte att kontrollera.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Ange om NeighborInfo ska skickas ut över LoRa utöver igenom MQTT och PhoneAPI. Ej applicerbart på kanalen med standard namn och nyckel.</string>
<string name="config_security_public_key">Publik nyckel</string>
<string name="channel_name">Kanalnamn</string>
<string name="qr_code">QR-kod</string>
<string name="application_icon">applikationsikon</string>
<string name="unknown_username">Okänt användarnamn</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="warning_not_paired">Du har ännu inte parat en Meshtastic-kompatibel radio med den här telefonen. Koppla ihop en enhet och ange ditt användarnamn.\n\nDetta öppna källkodsprogram (open source) är under utveckling, om du hittar problem, vänligen publicera det på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFör mer information se vår webbsida - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Du</string>
<string name="accept">Acceptera</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal-länk mottagen</string>
<string name="report_bug">Rapportera bugg</string>
<string name="report_a_bug">Rapportera bugg</string>
<string name="report_bug_text">Är du säker på att du vill rapportera en bugg? Efter rapportering, vänligen posta i https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så att vi kan matcha rapporten med buggen du hittat.</string>
<string name="report">Rapportera</string>
<string name="pairing_completed">Parkoppling slutförd, startar tjänst</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Parkoppling misslyckades, försök igen</string>
<string name="location_disabled">Platsåtkomst är avstängd, kan inte leverera position till meshnätverket.</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="device_sleeping">Enheten i sovläge</string>
<string name="ip_address">IP-adress:</string>
<string name="connected">Ansluten</string>
<string name="connected_to">Ansluten till radioenhet (%s)</string>
<string name="not_connected">Ej ansluten</string>
<string name="connected_sleeping">Ansluten till radioenhet, men den är i sovläge</string>
<string name="app_too_old">Applikationen måste uppgraderas</string>
<string name="must_update">Du måste uppdatera detta program i app-butiken (eller Github). Det är för gammalt för att prata med denna radioenhet. Läs vår <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentation</a> i detta ämne.</string>
<string name="none">Ingen (inaktivera)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjänsteaviseringar</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="channel_invalid">Denna kanal-URL är ogiltig och kan inte användas</string>
<string name="debug_panel">Felsökningspanel</string>
<string name="clear">Rensa</string>
<string name="message_delivery_status">Meddelandets leveransstatus</string>
<string name="firmware_too_old">Uppdatering av firmware krävs.</string>
<string name="firmware_old">Radiomodulens firmware är för gammal för att prata med denna applikation. För mer information om detta se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår installationsguide för Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="must_set_region">Du måste ställa in en region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Det gick inte att byta kanal, eftersom radiomodulen ännu inte är ansluten. Försök igen.</string>
<string name="save_rangetest">Exportera rangetest.csv</string>
<string name="reset">Nollställ</string>
<string name="scan">Sök</string>
<string name="add_network_device">Lägg till</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Är du säker på att du vill ändra till standardkanalen?</string>
<string name="reset_to_defaults">Återställ till standardinställningar</string>
<string name="apply">Verkställ</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Ljust</string>
<string name="theme_dark">Mörkt</string>
<string name="theme_system">Systemets standard</string>
<string name="choose_theme">Välj tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Dela telefonens position till meshnätverket</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Ta bort meddelande?</item>
<item quantity="other">Ta bort %s meddelanden?</item>
</plurals>
<string name="delete">Radera</string>
<string name="delete_for_everyone">Radera för alla</string>
<string name="delete_for_me">Radera för mig</string>
<string name="select_all">Välj alla</string>
<string name="map_style_selection">Stilval</string>
<string name="map_download_region">Ladda ner region</string>
<string name="name">Namn</string>
<string name="description">Beskrivning</string>
<string name="locked">Låst</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="preferences_language">Språk</string>
<string name="preferences_system_default">Systemets standard</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="shutdown">Stäng av</string>
<string name="cant_shutdown">Enhet stöder inte avstängning</string>
<string name="reboot">Starta om</string>
<string name="traceroute">Traceroute (spåra rutt)</string>
<string name="intro_show">Visa introduktion</string>
<string name="message">Meddelande</string>
<string name="quick_chat">Inställningar för snabbchatt</string>
<string name="quick_chat_new">Ny snabbchatt</string>
<string name="quick_chat_edit">Redigera snabbchatt</string>
<string name="quick_chat_append">Lägg till i meddelandet</string>
<string name="quick_chat_instant">Skicka direkt</string>
<string name="factory_reset">Återställ till standardinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="nodedb_reset">Nollställ NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Sändning bekräftad</string>
<string name="error">Fel</string>
<string name="ignore">Ignorera</string>
<string name="ignore_add">Lägg till \'%s\' på ignorera-listan? Din radioenhet kommer att starta om efter denna ändring.</string>
<string name="ignore_remove">Ta bort \'%s\' från ignorera-listan? Din radioenhet kommer att starta om efter denna ändring.</string>
<string name="map_select_download_region">Välj nedladdningsområde</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Kartdelar estimat:</string>
<string name="map_start_download">Starta Hämtning</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="radio_configuration">Konfiguration av radioenhet</string>
<string name="module_settings">Modul konfiguration</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="calculating">Beräknar…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline-hanterare</string>
<string name="map_cache_size">Aktuell cachestorlek</string>
<string name="map_cache_info">Cache-kapacitet: %1$.2f MB\nCache-användning: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Rensa hämtade kartdelar</string>
<string name="map_tile_source">Källa för kartdelar</string>
<string name="map_purge_success">SQL-cache rensad för %s</string>
<string name="map_purge_fail">SQL-cache rensning misslyckades, se logcat för detaljer</string>
<string name="map_cache_manager">Cache-hanterare</string>
<string name="map_download_complete">Nedladdningen slutförd!</string>
<string name="map_download_errors">Nedladdning slutförd med %d fel</string>
<string name="map_cache_tiles">%d kartdelar</string>
<string name="map_subDescription">bäring: %1$d° distans: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Redigera vägpunkt</string>
<string name="waypoint_delete">Radera vägpunkt?</string>
<string name="waypoint_new">Ny vägpunkt</string>
<string name="waypoint_received">Mottagen vägpunkt: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Gränsen för sändningscykeln har uppnåtts. Kan inte skicka meddelanden just nu, försök igen senare.</string>
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_node_text">Denna nod kommer att tas bort från din lista till dess att din nod tar emot data från den igen.</string>
<string name="mute_notifications">Tysta notifieringar</string>
<string name="mute_8_hours">8 timmar</string>
<string name="mute_1_week">1 vecka</string>
<string name="mute_always">Alltid</string>
<string name="replace">Ersätt</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skanna WiFi QR-kod</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Felaktigt QR-kodformat eller inloggningsinformation</string>
<string name="navigate_back">Tillbaka</string>
<string name="battery">Batteri</string>
<string name="channel_utilization">Kanalutnyttjande</string>
<string name="air_utilization">Luftrumsutnyttjande</string>
<string name="temperature">Temperatur</string>
<string name="humidity">Luftfuktighet</string>
<string name="logs">Loggar</string>
<string name="hops_away">Hopp bort</string>
<string name="info">Information</string>
<string name="ch_util_definition">Utnyttjande av den nuvarande kanalen, inklusive välformad TX, RX och felformaterad RX (sk. brus).</string>
<string name="air_util_definition">Procent av luftrumstid använd för sändningar inom den senaste timmen.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Delad nyckel</string>
<string name="encryption_psk_text">Direktmeddelanden använder kanalens delade nyckel.</string>
<string name="encryption_pkc">Kryptering med Publik nyckel</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direktmeddelanden använder den nya publika nyckel infrastrukturen för kryptering. Kräver firmware 2.5 eller högre.</string>
<string name="encryption_error">Publik nyckel matchar inte</string>
<string name="encryption_error_text">Den publika nyckel matchar inte den insamlade. Du kan ta bort noden ur nod listan för att förhandla nycklar på nytt, men det här kan påvisa ett säkerhetsproblem. Kontakta nodens ägare igenom en annan betrodd kanal för att avgöra om nyckeländringen berodde på en fabriksåterställning eller annan avsiktlig åtgärd.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Ny nod avisering</string>
<string name="more_details">Mer detaljer</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, är ett mått som används inom kommunikation för att kvantifiera nivån av en önskad signal mot nivån av bakgrundsbrus. I Meshtastic och andra trådlösa system indikerar en högre SNR en tydligare signal som kan förbättra tillförlitligheten och kvaliteten på dataöverföringen.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, ett mått som används för att avgöra effektnivån som togs emot av antennen. Ett högre RSSI-värde indikerar generellt en starkare och stabilare anslutning.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relativ skala IAQ värdet mätt med Bosch BME600. Värdeintervall 0-500.</string>
<string name="device_metrics_log">Enhetsstatistik Loggbok</string>
<string name="node_map">Nod karta</string>
<string name="position_log">Position Loggbok</string>
<string name="env_metrics_log">Miljömätning Loggbok</string>
<string name="sig_metrics_log">Signalkvalité Loggbok</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Fjärradministration</string>
<string name="bad">Dålig</string>
<string name="fair">Ok</string>
<string name="good">Bra</string>
<string name="none_quality">Ingen</string>
<string name="share_to">Dela med…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signalkvalité</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute (spåra rutt) Loggbok</string>
<string name="traceroute_direct">Direkt</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hopp</item>
<item quantity="other">%d hopp</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hopp mot %1$d Hopp tillbaka %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24T</string>
<string name="forty_eight_hours">48T</string>
<string name="one_week">1V</string>
<string name="two_weeks">2V</string>
<string name="four_weeks">4V</string>
<string name="max">Max</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="alert_bell_text">Varningsklocka!</string>
<string name="favorite">Favorit</string>
<string name="voltage">Spänning</string>
<string name="are_you_sure">Är du säker?</string>
<string name="udp_config">UDP-konfiguration</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="position">Plats</string>
<string name="power">Ström</string>
<string name="network">Nätverk</string>
<string name="display">Display</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Säkerhet</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Seriell kommunikation</string>
<string name="pairing_mode">Parkopplingsläge</string>
<string name="hide_password">Dölj lösenord</string>
<string name="show_password">Visa lösenord</string>
<string name="details">Detaljer</string>
<string name="messages">Meddelanden</string>
<string name="role">Roll</string>
<string name="posix_timezone">POSIX-tidszon</string>
<string name="modem_preset">Modem-förinställningar</string>
<string name="bandwidth">Bandbredd</string>
<string name="override_duty_cycle">Ersätt gräns för driftsperiod</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorera MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK till MQTT</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ip">Ip-adress</string>
<string name="gateway">Gateway</string>
<string name="subnet">Subnät</string>
<string name="public_key">Publik nyckel</string>
<string name="private_key">Privat nyckel</string>
<string name="timeout">Timeout</string>
<string name="distance">Avstånd</string>
<string name="hardware">Hårdvara</string>
<string name="node_number">Nodnummer</string>
<string name="uptime">Drifttid</string>
<string name="primary">Primär</string>
<string name="scan_qr_code">Skanna QR-kod</string>
<string name="import_label">Importera</string>
<string name="connections">Anslutning</string>
<string name="nodes">Noder</string>
<string name="reply">Svara</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="unknown">Okänd</string>
<string name="advanced_title">Advancerat</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Stäng</string>
<string name="message_input_label">Meddelande</string>
<string name="download">Ladda ner</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,602 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="desc_node_filter_clear">düğüm filtresini kaldır</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Bilinmeyenleri dahil et</string>
<string name="node_filter_show_details">Detayları göster</string>
<string name="node_sort_button">Düğüm sıralama seçenekleri</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Mesafe</string>
<string name="node_sort_hops_away">Atlama üzerinden</string>
<string name="node_sort_last_heard">Son duyulma</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT yoluyla</string>
<string name="via_mqtt">MQTT yoluyla</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Favorilerden</string>
<string name="unrecognized">Tanınmayan</string>
<string name="message_status_enroute">Ulaştı bildirisi bekleniyor</string>
<string name="message_status_queued">Gönderilmek üzere sırada</string>
<string name="routing_error_none">Onaylandı</string>
<string name="routing_error_no_route">Rota yok</string>
<string name="routing_error_got_nak">Negatif bir onay alındı</string>
<string name="routing_error_timeout">Zaman Aşımı</string>
<string name="routing_error_no_interface">Arayüz Yok</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Azami Yeniden Gönderme Limitine Ulaşıldı</string>
<string name="routing_error_no_channel">Kanal yok</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket çok büyük</string>
<string name="routing_error_no_response">Yanıt yok</string>
<string name="routing_error_bad_request">Geçersiz İstek</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Bölgesel Görev Çevrimi Limitine Ulaşıldı</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Yetkisiz</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Şifreli Gönderme Başarısız</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Bilinmeyen Genel Anahtar</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Hatalı oturum anahtarı</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Genel Anahtar yetkisiz</string>
<string name="role_client">Uygulamaya bağlı veya bağımsız mesajlaşma cihazı.</string>
<string name="role_client_mute">Diğer cihazlardan gelen paketleri tekrarlamayan cihaz.</string>
<string name="role_router">Mesajları tekrarlayarak ağ kapsamını genişletmek için altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünür.</string>
<string name="role_router_client">Hem ROUTER hem de CLIENT\'ın bir kombinasyonu. Mobil cihazlar için değildir.</string>
<string name="role_repeater">Mesajları minimum ek yük ile tekrarlayarak ağ kapsamını genişletmek için altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünmez.</string>
<string name="role_tracker">Öncelikli olarak konum paketlerini yayınlar.</string>
<string name="role_sensor">Öncelikli olarak telemetri paketlerini yayınlar.</string>
<string name="role_tak">Rutin yayınları azaltarak ATAK sistemi için optimize edilmiştir.</string>
<string name="role_client_hidden">Gizlilik veya güç tasarrufu için sadece gerektiğinde yayın yapan cihaz.</string>
<string name="role_lost_and_found">Cihazın kurtarılmasına yardımcı olmak için konumunu düzenli olarak varsayılan kanala mesaj olarak gönderir.</string>
<string name="role_tak_tracker">Rutin yayınları azaltarak otomatik TAK PLI yayınlarını etkinleştirir.</string>
<string name="role_router_late">Tüm diğer modlardan sonra paketleri her zaman bir kez yeniden yayınlayan ve yerel kümeler için ek kapsama alanı sağlayan altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünür.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Tespit edilen herhangi bir mesajı, özel kanalımızdaysa veya aynı LoRa parametrelerine sahip başka bir ağdan geliyorsa yeniden yayınlayın.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALL ile aynı davranış, ancak paketleri çözmeksizin yeniden yayınlar. Yalnızca Repeater rolünde kullanılabilir. Bunu başka herhangi bir rolde ayarlamak ALL davranışıyla sonuçlanacaktır.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">ık olan veya şifresini çözemediği yabancı ağlardan geldiği tespit edilen mesajları yok sayar. Yalnızca düğümlerin yerel birincil / ikincil kanallarında mesajı yeniden yayınlar.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLY gibi yabancı ağlardan geldiği tespit edilen mesajları yok sayar, ancak düğümün bilinen listesinde bulunmayan düğümlerden gelen mesajları da yok sayarak bir adım daha ileri gider.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Yalnızca SENSOR, TRACKER ve TAK_TRACKER rolleri için izin verilir, CLIENT_MUTE rolünden farklı olarak tüm yeniden yayınları engeller.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK, RangeTest, PaxCounter gibi standart olmayan portnum\'ları yok sayarken sadece standart portnum\'lar olan NodeInfo, Text, Position, Telemetry ve Routing\'i yeniden yayınlar.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Desteklenen ivmeölçerlere çift dokunmayı kullanıcı düğmesine basma olarak değerlendirir.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">GPS\'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kullanıcı düğmesine üç kez basılmasını devre dışı bırakır.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Cihaz üzerindeki yanıp sönen LED\'i kontrol eder. Çoğu cihaz için bu, en fazla 4 LED\'den birini kontrol edecektir, şarj ve GPS LED\'leri kontrol edilemez.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">MQTT ve PhoneAPI\'ye göndermenin yanı sıra, NeighborInfo\'muzun LoRa üzerinden iletilip iletilmeyeceğidir. Varsayılan anahtar ve ada sahip bir kanalda kullanılamaz.</string>
<string name="config_security_public_key">Genel Anahtar</string>
<string name="channel_name">Kanal Adı</string>
<string name="qr_code">Karekod</string>
<string name="application_icon">uygulama ikonu</string>
<string name="unknown_username">Bilinmeyen kullanıcı adı</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="warning_not_paired">Telefonu, Meshtastic uyumlu bir cihaz ile eşleştirmediniz. Bir cihazla eşleştirin ve kullanıcı adınızı belirleyin.\n\nAçık kaynaklı bu uygulama şu an alfa-test aşamasında, problem fark ederseniz forumda lütfen paylaşın: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDaha fazla bilgi için, sitemiz: www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Siz</string>
<string name="accept">Kabul et</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="clear_changes">Değişiklikleri Temizle</string>
<string name="new_channel_rcvd">Yeni Kanal Adresi(URL) alındı</string>
<string name="report_bug">Hata Bildir</string>
<string name="report_a_bug">Hata Bildir</string>
<string name="report_bug_text">Hata bildirmek istediğinizden emin misiniz? Hata bildirdikten sonra, lütfen https://github.com/orgs/meshtastic/discussions sayfasında paylaşınız ki raporu bulgularınızla eşleştirebilelim.</string>
<string name="report">Bildir</string>
<string name="pairing_completed">Eşleşme tamamlandı, servis başlatılıyor</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Eşleşme başarısız, lütfen tekrar seçiniz</string>
<string name="location_disabled">Konum erişimi kapalı, konum ağ ile paylaşılamıyor.</string>
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="disconnected">Bağlantı kesildi</string>
<string name="device_sleeping">Cihaz uyku durumunda</string>
<string name="connected_count">Bağlı: %1$s çevrimiçi</string>
<string name="ip_address">IP Adresi:</string>
<string name="ip_port">Bağlantı noktası:</string>
<string name="connected">Bağlandı</string>
<string name="connected_to">(%s) telsizine bağlandı </string>
<string name="not_connected">Bağlı değil</string>
<string name="connected_sleeping">Cihaza bağlandı, ancak uyku durumunda</string>
<string name="app_too_old">Uygulama güncellemesi gerekli</string>
<string name="must_update">Uygulamayı Google Play store (ya da GitHub)\'dan güncelleyin. Bu cihaz ile haberleşmek için uygulama çok eski. İlgili <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> Dokümantasyon</a>.</string>
<string name="none">Hiçbiri (kapat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servis bildirimleri</string>
<string name="about">Hakkında</string>
<string name="channel_invalid">Bu Kanal URL\' si geçersiz ve kullanılamaz</string>
<string name="debug_panel">Hata Ayıklama Paneli</string>
<string name="debug_filters">Filtreler</string>
<string name="debug_active_filters">Aktif Filtreler</string>
<string name="debug_default_search">Loglarda ara…</string>
<string name="debug_search_next">Sonraki eşleşme</string>
<string name="debug_search_prev">Önceki eşleşme</string>
<string name="debug_search_clear">Aramayı sil</string>
<string name="debug_filter_add">Filtre ekle</string>
<string name="clear">Temizle</string>
<string name="message_delivery_status">Mesaj teslim durumu</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Uyarı bildirimleri</string>
<string name="firmware_too_old">Yazılım güncellemesi gerekli.</string>
<string name="firmware_old">Radyo yazılımı bu uygulamayla iletişim kurmak için çok eski. Bu konuda daha fazla bilgi için: <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Yazılım yükleme kılavuzumuza</a> bakın.</string>
<string name="okay">Tamam</string>
<string name="must_set_region">Bölge seçmelisin!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Radyo bağlı olmadığından, kanal değiştirilemedi. Lütfen tekrar deneyin.</string>
<string name="save_rangetest">Dışa aktar: rangetest.csv</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="scan">Tara</string>
<string name="add_network_device">Ekle</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Varsayılan kanala geçmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="reset_to_defaults">Varsayılana dön</string>
<string name="apply">Uygula</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">ık</string>
<string name="theme_dark">Koyu</string>
<string name="theme_system">Sistem varsayılanı</string>
<string name="choose_theme">Tema seçin</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Ağda telefon konumunu kullan</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Mesajı sil?</item>
<item quantity="other">%s adet mesajı sil?</item>
</plurals>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="delete_for_everyone">Herkesten sil</string>
<string name="delete_for_me">Benden sil</string>
<string name="select_all">Tümünü seç</string>
<string name="map_style_selection">Stil Seçimi</string>
<string name="map_download_region">Bölgeyi İndir</string>
<string name="name">İsmi</string>
<string name="description">ıklaması</string>
<string name="locked">Kilitli</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="preferences_language">Dil</string>
<string name="preferences_system_default">Sistem varsayılanı</string>
<string name="resend">Tekrar gönder</string>
<string name="shutdown">Kapat</string>
<string name="cant_shutdown">Bu cihazda kapatma desteklenmiyor</string>
<string name="reboot">Yeniden başlat</string>
<string name="traceroute">Yol izle</string>
<string name="intro_show">Tanıtımı Göster</string>
<string name="message">Mesaj</string>
<string name="quick_chat">Hızlı mesaj seçenekleri</string>
<string name="quick_chat_new">Yeni hızlı mesaj</string>
<string name="quick_chat_edit">Hızlı mesajı düzenle</string>
<string name="quick_chat_append">Mesaj sonuna ekle</string>
<string name="quick_chat_instant">Hemen gönder</string>
<string name="factory_reset">Fabrika ayarları</string>
<string name="direct_message">Direkt Mesaj</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB sıfırla</string>
<string name="delivery_confirmed">Teslim Edildi</string>
<string name="error">Hata</string>
<string name="ignore">Yok say</string>
<string name="ignore_add">Yoksay listesine \'%s\' eklensin mi? Değişiklikten sonra cihazınız yeniden başlar.</string>
<string name="ignore_remove">Yoksay listesinden \'%s\' çıkarılsın mı? Değişiklikten sonra cihazınız yeniden başlar.</string>
<string name="map_select_download_region">İndirilecek bölgeyi seçin</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Tahmini indirme boyutu:</string>
<string name="map_start_download">İndirmeye başla</string>
<string name="exchange_position">Konum takas et</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="radio_configuration">Cihaz ayarları</string>
<string name="module_settings">Modül ayarları</string>
<string name="add">Ekle</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="calculating">Hesaplanıyor…</string>
<string name="map_offline_manager">Çevrim dışı işlemleri</string>
<string name="map_cache_size">Önbellek doluluğu</string>
<string name="map_cache_info">Önbellek Kapasitesi: %1$.2f MB\nÖnbellek Kullanımı: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Harita Parçalarını Sil</string>
<string name="map_tile_source">Harita Kaynağı</string>
<string name="map_purge_success">%s için SQL önbelleği temizlendi</string>
<string name="map_purge_fail">SQL Önbellek temizleme başarısız, ayrıntılar için logcat\' e bakın</string>
<string name="map_cache_manager">Önbellek Yöneticisi</string>
<string name="map_download_complete">İndirme tamamlandı!</string>
<string name="map_download_errors">İndirme %d hata ile tamamlandı</string>
<string name="map_cache_tiles">%d harita parçası</string>
<string name="map_subDescription">yön: %1$d° mesafe: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Yer işareti düzenle</string>
<string name="waypoint_delete">Yer işaretini sil?</string>
<string name="waypoint_new">Yeni yer işareti</string>
<string name="waypoint_received">Alınan yer işareti: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Zaman limitine (duty cycle) ulaşıldı. Şu anda mesaj gönderilemiyor, lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="remove">Kaldır</string>
<string name="remove_node_text">Bu node, kendisinden yeniden paket alınana kadar listenizden kaldırılacaktır.</string>
<string name="mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<string name="mute_8_hours">8 saat</string>
<string name="mute_1_week">1 hafta</string>
<string name="mute_always">Her zaman</string>
<string name="replace">Değiştir</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Wi-Fi QR Kodu Tara</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Geçersiz Wi-Fi Kimlik Bilgisi QR kodu formatı</string>
<string name="navigate_back">Geri Dön</string>
<string name="battery">Pil</string>
<string name="channel_utilization">Kanal Kullanımı</string>
<string name="air_utilization">Yayın Süresi Kullanımı</string>
<string name="temperature">Sıcaklık</string>
<string name="humidity">Nem</string>
<string name="logs">Kayıtlar</string>
<string name="hops_away">Atlama Üzerinden</string>
<string name="info">Bilgi</string>
<string name="ch_util_definition">İyi biçimlendirilmiş TX ve RX ile hatalı biçimlendirilmiş RX (gürültü) dahil olmak üzere mevcut kanal için kullanım.</string>
<string name="air_util_definition">Son bir saat içinde kullanılan iletim için yayın süresi yüzdesi.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Paylaşılan Anahtar</string>
<string name="encryption_psk_text">Doğrudan mesajlar, kanal için paylaşılan anahtarı kullanır.</string>
<string name="encryption_pkc">Genel Anahtar Şifrelemesi</string>
<string name="encryption_pkc_text">Doğrudan mesajlar şifreleme için yeni genel anahtar alt yapısını kullanmaktadır. Bu bağlamda 2.5 ve üstü firmware yüklemeniz gerekmektedir.</string>
<string name="encryption_error">Genel Anahtar Uyuşmazlığı</string>
<string name="encryption_error_text">Genel anahtar, kayıtlı anahtarla eşleşmiyor. Düğümü kaldırabilir ve tekrar anahtar değişimi yapmasına izin verebilirsiniz, ancak bu daha ciddi bir güvenlik sorununa işaret edebilir. Anahtar değişikliğinin fabrika ayarlarına sıfırlamadan veya başka bir kasıtlı eylemden kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için başka bir güvenilir kanal aracılığıyla kullanıcıyla iletişime geçiniz.</string>
<string name="exchange_userinfo">Kullanıcı bilgisi takas et</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Yeni düğüm bildirimleri</string>
<string name="more_details">Daha fazla detay</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Sinyal-Gürültü Oranı, iletişimde istenen bir sinyalin seviyesini arka plan gürültüsü seviyesine mukayese ölçmek için kullanılan bir ölçüdür. Meshtastic ve diğer kablosuz sistemlerde, daha yüksek bir SNR, veri iletiminin güvenilirliğini ve kalitesini artırabilecek daha net bir sinyale işaret eder.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Alınan Sinyal Gücü Göstergesi, anten tarafından alınan güç seviyesini belirlemek için kullanılan bir ölçüdür. Daha yüksek bir RSSI değeri genellikle daha güçlü ve daha istikrarlı bir bağlantıya işaret eder.</string>
<string name="iaq_definition">(İç Hava Kalitesi) Bosch BME680 tarafından ölçülen bağıl ölçekli IAQ değeri. Değer Aralığı 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Cihaz Ölçüm Kayıtları</string>
<string name="node_map">Düğüm Haritası</string>
<string name="position_log">Konum Kayıtları</string>
<string name="env_metrics_log">Çevre Ölçüm Kayıtları</string>
<string name="sig_metrics_log">Sinyal Seviyesi Kayıtları</string>
<string name="administration">Yönetim</string>
<string name="remote_admin">Uzaktan Yönetim</string>
<string name="bad">Kötü</string>
<string name="fair">İdare Eder</string>
<string name="good">İyi</string>
<string name="none_quality">Yok</string>
<string name="share_to">Paylaş: …</string>
<string name="signal">Sinyal</string>
<string name="signal_quality">Sinyal Kalitesi</string>
<string name="traceroute_log">Yol İzleme Kayıtları</string>
<string name="traceroute_direct">Doğrudan</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 atlama</item>
<item quantity="other">%d atlama</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">İleri atlama %1$d Geri atlama %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24S</string>
<string name="forty_eight_hours">48S</string>
<string name="one_week">1H</string>
<string name="two_weeks">2H</string>
<string name="four_weeks">4H</string>
<string name="max">Maks</string>
<string name="unknown_age">Bilinmeyen Yaş</string>
<string name="copy">Kopyala</string>
<string name="alert_bell_text">Zili Çaldır!</string>
<string name="critical_alert">Kritik Uyarı!</string>
<string name="favorite">Favori</string>
<string name="favorite_add">\'%s\' düğümünü favorilere eklemek istiyor musunuz?</string>
<string name="favorite_remove">\'%s\' düğümünü favorilerden silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="power_metrics_log">Güç Ölçüm Kayıtları</string>
<string name="channel_1">Kanal 1</string>
<string name="channel_2">Kanal 2</string>
<string name="channel_3">Kanal 3</string>
<string name="current">Akım</string>
<string name="voltage">Voltaj</string>
<string name="are_you_sure">Emin misiniz?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Cihaz Rolü Dokümantasyonu</a> ve <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Doğru Cihaz Rolünü Seçme</a> hakkındaki blog yazılarını okudum.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ne yaptığımı biliyorum.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Düşük pil bildirimleri</string>
<string name="low_battery_title">Düşük pil: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Düşük pil bildirimleri (favori düğümler)</string>
<string name="baro_pressure">Barometrik Bası</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP üzerinden Mesh etkinleştirildi</string>
<string name="udp_config">UDP Ayarları</string>
<string name="toggle_my_position">Konumunumu aç/kapa</string>
<string name="user">Kullanıcı</string>
<string name="channels">Kanallar</string>
<string name="device">Cihaz</string>
<string name="position">Konum</string>
<string name="power">Güç</string>
<string name="network"></string>
<string name="display">Ekran</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Güvenlik</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Seri</string>
<string name="external_notification">Dış Bildirim</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir]]></string>
<string name="range_test">Mesafe Testi</string>
<string name="telemetry">Telemetri</string>
<string name="canned_message">Önceden Hazırlanmış Mesaj</string>
<string name="audio">Ses</string>
<string name="remote_hardware">Uzaktan Donanım</string>
<string name="neighbor_info">Komşu Bilgisi</string>
<string name="ambient_lighting">Ortam Işıklandırması</string>
<string name="detection_sensor">Algılama Sensörü</string>
<string name="paxcounter">Pax sayacı</string>
<string name="audio_config">Ses Ayarı</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 etkinleştirildi</string>
<string name="ptt_pin">PTT pini</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 örnekleme hızı</string>
<string name="i2s_word_select">I2S kelime seçimi</string>
<string name="i2s_data_in">I2S veri girişi</string>
<string name="i2s_data_out">I2S veri çıkışı</string>
<string name="i2s_clock">I2S saati</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth Ayarı</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth Etkin</string>
<string name="pairing_mode">Eşleştirme Modu</string>
<string name="fixed_pin">Sabit PIN</string>
<string name="uplink_enabled">Yukarı bağlantı etkinleştirildi</string>
<string name="downlink_enabled">Aşağı bağlantı etkinleştirildi</string>
<string name="default_">Varsayılan</string>
<string name="position_enabled">Pozisyon etkinleştirildi</string>
<string name="gpio_pin">GPIO pini</string>
<string name="type">Tip</string>
<string name="hide_password">Şifreyi gizle</string>
<string name="show_password">Şifreyi göster</string>
<string name="details">Detaylar</string>
<string name="environment">Çevre</string>
<string name="ambient_lighting_config">Ortam Işıklandırma Ayarı</string>
<string name="led_state">LED durumu</string>
<string name="red">Kırmızı</string>
<string name="green">Yeşil</string>
<string name="blue">Mavi</string>
<string name="canned_message_config">Önceden Hazırlanmış Mesaj Yapılandırması</string>
<string name="canned_message_enabled">Önceden Hazırlanmış mesaj etkinleştirildi</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Dönen kodlayıcı #1 etkinleştirildi</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Dönen kodlayıcı A portu için GPIO pini</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Dönen kodlayıcı B portu için GPIO pini</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">Dönen kodlayıcı Basma portu için GPIO pini</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Basıldığında giriş olayı oluştur</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">CW ile giriş olayı oluştur</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCW ile giriş olayı oluştur</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Yukarı/Aşağı/Seçme girişi etkinleştirildi</string>
<string name="allow_input_source">Giriş kaynağına izin ver</string>
<string name="send_bell">Zil gönder</string>
<string name="messages">Mesajlar</string>
<string name="detection_sensor_config">Algılama Sensörü Ayarları</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Algılama Sensörü etkinleştirildi</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimum yayın (saniye)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Durum yayını (saniye)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Uyarı mesajı ile zil gönder</string>
<string name="friendly_name">Arkadaşça isim</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">İzlenecek GPIO pini</string>
<string name="detection_trigger_type">Algılama tetikleme türü</string>
<string name="use_input_pullup_mode">INPUT_PULLUP modu kullan</string>
<string name="device_config">Cihaz Ayarı</string>
<string name="role">Rol</string>
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON yeniden tanımla</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN_BUZZER yeniden tanımla</string>
<string name="rebroadcast_mode">Yeniden yayın modu</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">NodeInfo yayın aralığı (saniye)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Çift tıklamayı düğmeye basma olarak kabul et</string>
<string name="disable_triple_click">Üçlü tıklamayı devre dışı bırak</string>
<string name="posix_timezone">POSIX Zaman Dilimi</string>
<string name="disable_led_heartbeat">LED kalp atışını devre dışı bırak</string>
<string name="display_config">Akran Ayarı</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Ekran zaman aşımı (saniye)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS koordinat formatı</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Otomatik ekran kayması (saniye)</string>
<string name="compass_north_top">Pusula kuzey üstte</string>
<string name="flip_screen">Ekranı Çevir</string>
<string name="display_units">Görüntü Birimleri</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED otomatik algılamayı geçersiz kıl</string>
<string name="display_mode">Görüntü Modu</string>
<string name="heading_bold">Başlık kalın</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ekrana dokunuş veya hareketle uyan</string>
<string name="compass_orientation">Pusula yönü</string>
<string name="external_notification_config">Harici Bildirim Ayarı</string>
<string name="external_notification_enabled">Harici bildirim etkin</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Mesaj alındığında bildirimler</string>
<string name="alert_message_led">Uyarı mesajı LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Uyarı mesajı zırnı</string>
<string name="alert_message_vibra">Uyarı mesajı titreşimi</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Uyarı/çan alındığında bildirimler</string>
<string name="alert_bell_led">Uyarı çanı LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Uyarı çanı zırnı</string>
<string name="alert_bell_vibra">Uyarı çanı titreşim</string>
<string name="output_led_gpio">Çıktı LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Çıktı LED aktif yüksek</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Çıktı zırnı (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWM zırnı kullan</string>
<string name="output_vibra_gpio">Çıktı titreşim (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Çıktı süresi (milisaniye)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Nag zaman aşımı (saniye)</string>
<string name="ringtone">Zil tipi</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2S\'yi zırnı olarak kullan</string>
<string name="lora_config">LoRa Ayarı</string>
<string name="use_modem_preset">Modem ön ayarını kullan</string>
<string name="modem_preset">Modem Ön Ayarı</string>
<string name="bandwidth">Bant genişliği</string>
<string name="spread_factor">Yayılma faktörü</string>
<string name="coding_rate">Kodlama oranı</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Frekans kayması (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Bölge (frekans planı)</string>
<string name="hop_limit">Sıçrama limiti</string>
<string name="tx_enabled">TX etkin</string>
<string name="tx_power_dbm">TX gücü (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Frekans slotu</string>
<string name="override_duty_cycle">Görev Döngüsünü Geçersiz Kıl</string>
<string name="ignore_incoming">Gelenleri Yoksay</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX arttırılmış kazanç</string>
<string name="override_frequency_mhz">Frekansı Geçersiz Kıl (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA fanı devre dışı</string>
<string name="ignore_mqtt">MQTT\'yi Yoksay</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTT\'ye Tamam</string>
<string name="mqtt_config">MQTT Yapılandırması</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT etkin</string>
<string name="address">Adres</string>
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="password">Şifre</string>
<string name="encryption_enabled">Şifreleme etkin</string>
<string name="json_output_enabled">JSON çıktısı etkin</string>
<string name="tls_enabled">TLS etkin</string>
<string name="root_topic">Ana konu</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Vekilden istemciye etkin</string>
<string name="map_reporting">Harita raporlama</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Harita raporlama aralığı (saniye)</string>
<string name="neighbor_info_config">Komşu Bilgisi Ayarı</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Komşu Bilgisi etkin</string>
<string name="update_interval_seconds">Güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="transmit_over_lora">LoRa üzerinden ilet</string>
<string name="network_config">Ağ Ayarı</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi etkin</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet etkin</string>
<string name="ntp_server">NTP sunucusu</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog sunucusu</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 modu</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Ağ geçidi</string>
<string name="subnet">Alt ağ</string>
<string name="paxcounter_config">Pax sayacı Ayarı</string>
<string name="paxcounter_enabled">Pax sayacı etkin</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI eşiği (varsayılan -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI eşiği (varsayılan -80)</string>
<string name="position_config">Konum Ayarı</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Konum yayılma aralığı (saniye)</string>
<string name="smart_position_enabled">Akıllı konum etkin</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Akıllı yayılma minimum mesafe (metre)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Akıllı yayılma minimum aralık (saniye)</string>
<string name="use_fixed_position">Sabit konum kullan</string>
<string name="latitude">Enlem</string>
<string name="longitude">Boylam</string>
<string name="altitude_meters">Yükseklik (metre)</string>
<string name="gps_mode">GPS modu</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS_RX_PINi yeniden tanımla</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS_TX_PINi yeniden tanımla</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">PIN_GPS_ENi yeniden tanımla</string>
<string name="position_flags">Konum bayrakları</string>
<string name="power_config">Güç Ayarı</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Güç tasarrufu modunu etkinleştir</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Pilin kapanma gecikmesi (saniye)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC çarpanını geçersiz kılma oranı</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetooth bekleme süresi (saniye)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Süper derin uyku süresi (saniye)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Hafif uyku süresi (saniye)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimum uyanma süresi (saniye)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Pilin INA_2XX I2C adresi</string>
<string name="range_test_config">Menzi Test Ayarı</string>
<string name="range_test_enabled">Menzi testi etkin</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Gönderen mesaj aralığı (saniye)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">.CSV\'yi depolamada kaydet (sadece ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Uzak Donanım Ayarı</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Uzak Donanım etkin</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Tanımlanmamış pin erişimine izin ver</string>
<string name="available_pins">Mevcut pinler</string>
<string name="security_config">Güvenlik Ayarı</string>
<string name="public_key">Genel Anahtar</string>
<string name="private_key">Özel Anahtar</string>
<string name="admin_key">Yönetici Anahtarı</string>
<string name="managed_mode">Yönetilen Mod</string>
<string name="serial_console">Seri konsol</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Hata ayıklama kaydı API\'si etkin</string>
<string name="legacy_admin_channel">Eski Yönetici kanalı</string>
<string name="serial_config">Seri Ayarı</string>
<string name="serial_enabled">Seri etkin</string>
<string name="echo_enabled">Eko etkin</string>
<string name="serial_baud_rate">Seri baud hızı</string>
<string name="timeout">Zaman Aşımı</string>
<string name="serial_mode">Seri modu</string>
<string name="override_console_serial_port">Konsol seri portunu geçersiz kıl</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir etkin]]></string>
<string name="heartbeat">Kalp atışı</string>
<string name="number_of_records">Kayıt sayısı</string>
<string name="history_return_max">Geçmiş geri dönüş maksimum</string>
<string name="history_return_window">Geçmiş geri dönüş penceresi</string>
<string name="server">Sunucu</string>
<string name="telemetry_config">Telemetri Ayarı</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Cihaz metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Çevre metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Çevre metrikleri modülü etkin</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Çevre metrikleri ekran üzerinde etkin</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Çevre metrikleri Fahrenheit kullan</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Hava kalitesi metrikleri modülü etkin</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Hava kalitesi metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="air_quality_icon">Hava kalitesi ikonu</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Güç metrikleri modülü etkin</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Güç metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Güç metrikleri ekran üzerinde etkin</string>
<string name="user_config">Kullanıcı Ayarı</string>
<string name="node_id">Düğüm ID</string>
<string name="long_name">Uzun ad</string>
<string name="short_name">Kısa ad</string>
<string name="hardware_model">Donanım modeli</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Lisanslı amatör radyo</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Bu seçeneği aktif etmek şifrelemeyi devre dışı bırakır ve bu varsayılan Meshtastic ağı ile uyumsuzdur.</string>
<string name="dew_point">Çiğ Noktası</string>
<string name="pressure">Bası</string>
<string name="gas_resistance">Gaz Direnci</string>
<string name="distance">Mesafe</string>
<string name="lux">Lüks</string>
<string name="wind">Rüzgar</string>
<string name="weight">ırlık</string>
<string name="radiation">Radyasyon</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir Ayarı]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">İç Hava Kalitesi (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Yedekleme & Geri yükleme]]></string>
<string name="import_configuration">Ayarları içe aktar</string>
<string name="export_configuration">Ayarları dışa aktar</string>
<string name="hardware">Donanım</string>
<string name="supported">Desteklenen</string>
<string name="node_number">Düğüm Numarası</string>
<string name="user_id">Kullanıcı Kimliği</string>
<string name="uptime">Çalışma Süresi</string>
<string name="timestamp">Zaman Damgası</string>
<string name="heading">İstikamet</string>
<string name="sats">Uydular</string>
<string name="alt">Yükseklik</string>
<string name="freq">Frekans</string>
<string name="slot">Yuva</string>
<string name="primary">Birincil</string>
<string name="primary_channel_feature">Periyodik konum ve telemetri yayını</string>
<string name="secondary">İkincil</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Periyodik telemetri yayını yok</string>
<string name="manual_position_request">Manuel konum isteği gerekli</string>
<string name="press_and_drag">Yeniden sıralamak için basılı tutup sürükleyin</string>
<string name="unmute">Sesi aç</string>
<string name="dynamic">Dinamik</string>
<string name="scan_qr_code">QR Kodu Tara</string>
<string name="share_contact">Kişiyi paylaş</string>
<string name="import_shared_contact">Paylaşılan kişiyi içe aktar?</string>
<string name="unmessageable">Mesaj gönderilemez</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">İzlenmeyen veya Altyapı</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Uyarı: Bu kişi biliniyor, içe aktarma işlemi önceki kişi bilgilerini üzerine yazacaktır.</string>
<string name="public_key_changed">ık Anahtar Değiştirildi</string>
<string name="import_label">İçeri aktar</string>
<string name="request_metadata">İstek Meta Verisi</string>
<string name="actions">işlemler</string>
<string name="firmware">Aygıt Yazılımı</string>
<string name="use_12h_format">12h saat formatını kullan</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Aktif edildiğinde, cihaz ekranda saati 12 saat formatında gösterecek</string>
<string name="host_metrics_log">Sunucu Ölçüm Kayıtları</string>
<string name="host">Sunucu</string>
<string name="free_memory">Boş Hafıza</string>
<string name="disk_free">Boş Disk</string>
<string name="load">Yükle</string>
<string name="user_string">Kullanıcı Karakter Dizisi</string>
<string name="bottom_nav_settings">Ayarlar</string>
<string name="i_agree">Katılıyorum.</string>
<string name="time">Zaman</string>
<string name="date">Tarih</string>
<string name="map_filter">Harita Filtresi\n</string>
<string name="only_favorites">Sadece Favoriler</string>
<string name="scanning">Taranıyor</string>
<string name="security_icon_description">Güvenlik Durumu</string>
<string name="security_icon_secure">Güvenlik</string>
<string name="advanced_title">Gelişmiş</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_dismiss">Vazgeç</string>
<string name="confirm_delete_node">Bu node silinsin mi?</string>
<string name="message_input_label">Mesaj</string>
<string name="type_a_message">Mesaj yaz</string>
<string name="download">İndir</string>
<string name="distance_measurements">Uzaklık Ölçüsü</string>
<string name="distance_filters">Mesafe Filtresi</string>
<string name="mesh_map_location">Mesh Harita Konumu</string>
<string name="mesh_map_location_description">Telefonunuz için mesh haritasında mavi konum noktasını etkinleştirir.</string>
<string name="configure_location_permissions">Konum İzinlerini Yapılandırın</string>
<string name="skip">Atla</string>
<string name="settings">ayarlar</string>
<string name="critical_alerts">Kritik Uyarılar</string>
<string name="configure_critical_alerts">Kritik Uyarı Yapılandır</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic, yeni mesajlar ve diğer önemli etkinlikler hakkında sizi bilgilendirmek için bildirimleri kullanır. Bildirim izinlerinizi istediğiniz zaman ayarlardan güncelleyebilirsiniz.</string>
<string name="next">Sonraki</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,291 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">Фільтри</string>
<string name="desc_node_filter_clear">очистити фільтр вузлів</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Включаючи невідомий</string>
<string name="node_filter_only_online">Сховати вузли не в мережі</string>
<string name="node_filter_show_details">Показати деталі</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Відстань</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
<string name="via_mqtt">через MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">через Обране</string>
<string name="routing_error_no_channel">Канал відсутній</string>
<string name="routing_error_too_large">Пакет завеликий</string>
<string name="routing_error_no_response">Немає відповіді</string>
<string name="channel_name">Ім\'я каналу</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<string name="application_icon">значок додатку</string>
<string name="unknown_username">Невідомий користувач</string>
<string name="send">Надіслати</string>
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ви</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="new_channel_rcvd">Отримано URL-адресу нового каналу</string>
<string name="report_bug">Повідомити про помилку</string>
<string name="report_a_bug">Повідомити про помилку</string>
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
<string name="report">Звіт</string>
<string name="pairing_completed">Пара створена, запуск сервісу</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Не вдалося створити пару, виберіть ще раз</string>
<string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено, неможливо транслювати позицію.</string>
<string name="share">Поділіться</string>
<string name="disconnected">Відключено</string>
<string name="device_sleeping">Пристрій в режимі сну</string>
<string name="ip_address">IP Адреса:</string>
<string name="ip_port">Порт:</string>
<string name="connected_to">Підключено до радіомодуля (%s)</string>
<string name="not_connected">Не підключено</string>
<string name="connected_sleeping">Підключено до радіомодуля, але він в режимі сну</string>
<string name="app_too_old">Потрібне оновлення програми</string>
<string name="must_update">Ви повинні оновити цю програму в App Store (або Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацію</a> у вказаній темі.</string>
<string name="none">Відсутнє (вимкнуте)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервісні сповіщення</string>
<string name="about">Про</string>
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
<string name="debug_logs_export">Експортувати журнали</string>
<string name="debug_filters">Фільтри</string>
<string name="debug_clear">Очистити журнал</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="message_delivery_status">Статус доставки повідомлень</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Сповіщення про тривоги</string>
<string name="firmware_too_old">Потрібне оновлення прошивки.</string>
<string name="firmware_old">Прошивка радіо застаріла для зв’язку з цією програмою. Для отримання додаткової інформації дивіться <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш посібник із встановлення мікропрограми</a>.</string>
<string name="okay">Гаразд</string>
<string name="must_set_region">Ви повинні встановити регіон!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Неможливо змінити канал, тому що радіо поки що не підключені. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
<string name="save_rangetest">Експортувати rangetest.csv</string>
<string name="reset">Скинути</string>
<string name="scan">Сканувати</string>
<string name="add_network_device">Додати</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ви впевнені, що хочете змінити канал за умовчанням?</string>
<string name="reset_to_defaults">Відновити налаштування за замовчуванням</string>
<string name="apply">Застосувати</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Світла</string>
<string name="theme_dark">Темна</string>
<string name="theme_system">Системна</string>
<string name="choose_theme">Оберіть тему</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Укажіть розташування для мережі</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Видалити повідомлення?</item>
<item quantity="few">Видалити %s повідомлення?</item>
<item quantity="many">Видалити %s повідомлення?</item>
<item quantity="other">Видалити %s повідомлення?</item>
</plurals>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="delete_for_everyone">Видалити для всіх</string>
<string name="delete_for_me">Видалити для мене</string>
<string name="select_all">Вибрати все</string>
<string name="map_style_selection">Вибір стилю</string>
<string name="map_download_region">Завантажити регіон</string>
<string name="name">Ім\'я</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="locked">Блоковано</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="preferences_language">Мова</string>
<string name="preferences_system_default">Системні налаштунки за умовчанням</string>
<string name="resend">Перенадіслати</string>
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
<string name="reboot">Перезавантаження</string>
<string name="traceroute">Маршрут</string>
<string name="intro_show">Показати підказки</string>
<string name="message">Повідомлення</string>
<string name="quick_chat">Налаштування швидкого чату</string>
<string name="quick_chat_new">Новий швидкий чат</string>
<string name="quick_chat_edit">Редагувати швидкий чат</string>
<string name="quick_chat_append">Додати до повідомлення</string>
<string name="quick_chat_instant">Миттєво відправити</string>
<string name="factory_reset">Скидання до заводських налаштувань</string>
<string name="direct_message">Пряме повідомлення</string>
<string name="nodedb_reset">Очищення бази вузлів</string>
<string name="delivery_confirmed">Доставку підтверджено</string>
<string name="error">Помилка</string>
<string name="ignore">Ігнорувати</string>
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' до чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
<string name="ignore_remove">Видалити \'%s\' з чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
<string name="map_select_download_region">Оберіть регіон завантаження</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Час завантаження фрагментів:</string>
<string name="map_start_download">Почати завантаження</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="radio_configuration">Налаштування пристрою</string>
<string name="module_settings">Налаштування модуля</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="calculating">Обчислюю…</string>
<string name="map_offline_manager">Управління в автономному режимі</string>
<string name="map_cache_size">Поточний розмір кешу</string>
<string name="map_cache_info">Місткість кешу: %1$.2f МБ\nВикористання кешу: %2$.2f МБ</string>
<string name="map_clear_tiles">Очистити завантажені плитки</string>
<string name="map_tile_source">Джерело плиток</string>
<string name="map_purge_success">SQL кеш очищено для %s</string>
<string name="map_purge_fail">Помилка очищення кешу SQL, перегляньте logcat для деталей</string>
<string name="map_cache_manager">Керування кешем</string>
<string name="map_download_complete">Звантаження завершено!</string>
<string name="map_download_errors">Завантаження завершено з %d помилками</string>
<string name="map_cache_tiles">%d плиток</string>
<string name="map_subDescription">прийом: %1$d° відстань: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Редагувати точку</string>
<string name="waypoint_delete">Видалити мітку?</string>
<string name="waypoint_new">Новий мітка</string>
<string name="waypoint_received">Отримано точку маршруту: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Досягнуто обмеження заповнення каналу. Неможливо надіслати повідомлення зараз, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.</string>
<string name="remove">Видалити</string>
<string name="remove_node_text">Цей вузол буде видалений зі списку доки ваш вузол не отримає дані з нього знову.</string>
<string name="mute_notifications">Вимкнути сповіщення</string>
<string name="mute_8_hours">8 годин</string>
<string name="mute_1_week">1 тиждень</string>
<string name="mute_always">Завжди</string>
<string name="replace">Замінити</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканувати QR-код Wi-Fi</string>
<string name="battery">Батарея</string>
<string name="temperature">Температура</string>
<string name="humidity">Вологість</string>
<string name="logs">Журнали подій</string>
<string name="info">Інформація</string>
<string name="more_details">Докладніше</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="administration">Адміністрування</string>
<string name="remote_admin">Віддалене керування</string>
<string name="signal">Сигнал</string>
<string name="signal_quality">Якість сигналу</string>
<string name="max">Макс</string>
<string name="copy">Копіювати</string>
<string name="favorite">Обране</string>
<string name="favorite_add">Додати \'%s\' як обраний вузол?</string>
<string name="favorite_remove">Видалити \'%s\' з обраних вузлів?</string>
<string name="channel_1">Канал 1</string>
<string name="channel_2">Канал 2</string>
<string name="channel_3"></string>
<string name="voltage">Напруга</string>
<string name="are_you_sure">Ви впевнені?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, що роблю.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Сповіщення про низький рівень заряду</string>
<string name="low_battery_title">Низький заряд батареї: %s</string>
<string name="udp_config">Налаштування UDP</string>
<string name="user">Користувач</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="device">Пристрій</string>
<string name="power">Живлення</string>
<string name="network">Мережа</string>
<string name="display">Дисплей</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Безпека</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Серійний порт</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Зберегти та Перенаправити]]></string>
<string name="range_test">Тест дальності</string>
<string name="telemetry">Телеметрія</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="audio_config">Налаштування аудіо</string>
<string name="bluetooth_config">Налаштування Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth увімкнено</string>
<string name="type">Тип</string>
<string name="hide_password">Приховати пароль</string>
<string name="show_password">Показати пароль</string>
<string name="details">Подробиці</string>
<string name="environment">Середовище</string>
<string name="led_state">Стан світлодіоду</string>
<string name="red">Червоний</string>
<string name="green">Зелений</string>
<string name="blue">Синій</string>
<string name="messages">Повідомлення</string>
<string name="device_config">Конфігурація пристрою</string>
<string name="role">Роль</string>
<string name="redefine_pin_button">Перевизначити PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Перевизначити PIN_BUZZER</string>
<string name="posix_timezone">Часова зона POSIX</string>
<string name="display_config">Налаштування дисплею</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Тайм-аут екрану (секунд)</string>
<string name="flip_screen">Перевернути екран</string>
<string name="display_mode">Режим екрану</string>
<string name="compass_orientation">Орієнтація компаса</string>
<string name="ringtone">Мелодія</string>
<string name="lora_config">Налаштування LoRa</string>
<string name="tx_enabled">TX увімкнено</string>
<string name="tx_power_dbm">Потужність TX (dBm)</string>
<string name="ignore_incoming">Ігнорувати вхідні</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="network_config">Налаштування мережі</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi увімкнено</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet увімкнено</string>
<string name="ntp_server">NTP-сервер</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog-сервер</string>
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
<string name="ip">IP-адреса</string>
<string name="gateway">Шлюз</string>
<string name="subnet">Підмережа</string>
<string name="latitude">Широта</string>
<string name="longitude">Довгота</string>
<string name="altitude_meters">Висота (метри)</string>
<string name="gps_mode">Режим GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Інтервал оновлення GPS (в секундах)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Перевизначити GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Перевизначити GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Перевизначити PIN_GPS_EN</string>
<string name="power_config">Налаштування живлення</string>
<string name="available_pins">Доступні піни</string>
<string name="security_config">Налаштування безпеки</string>
<string name="admin_key">Ключ адміністратора</string>
<string name="serial_console">Серійна консоль</string>
<string name="timeout">Таймаут</string>
<string name="server">Сервер</string>
<string name="user_config">Налаштування користувача</string>
<string name="long_name">Довга назва</string>
<string name="short_name">Коротка назва</string>
<string name="pressure">Атмосферний тиск</string>
<string name="distance">Відстань</string>
<string name="wind">Вітер</string>
<string name="weight">Вага</string>
<string name="radiation">Радіація</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="user_id">ID користувача</string>
<string name="uptime">Час роботи</string>
<string name="timestamp">Мітка часу</string>
<string name="scan_qr_code">Сканувати QR-код</string>
<string name="share_contact">Поділитися контактом</string>
<string name="import_label">Імпортувати</string>
<string name="request_metadata">Запитати метадані</string>
<string name="actions">Дії</string>
<string name="firmware">Прошивка</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Якщо увімкнено, пристрій буде показувати час у 12-годинному форматі на екрані.</string>
<string name="bottom_nav_settings">Налаштування</string>
<string name="i_agree">Погоджуюся.</string>
<string name="time">Час</string>
<string name="date">Дата</string>
<string name="only_favorites">Лише обрані</string>
<string name="export_keys">Експортувати ключі</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="advanced_title">Розширені</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Повідомлення</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,758 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">筛选</string>
<string name="desc_node_filter_clear">清除筛选</string>
<string name="node_filter_include_unknown">包括未知内容</string>
<string name="node_filter_only_online">隐藏离线节点</string>
<string name="node_filter_only_direct">仅显示直连节点</string>
<string name="node_filter_ignored">您正在查看被忽略的节点,\n点击返回到节点列表。</string>
<string name="node_filter_show_details">显示详细信息</string>
<string name="node_sort_button">节点排序选项</string>
<string name="node_sort_alpha">字母顺序</string>
<string name="node_sort_channel">频道</string>
<string name="node_sort_distance">距离</string>
<string name="node_sort_hops_away">跳数</string>
<string name="node_sort_last_heard">上次连接时间</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">通过 MQTT</string>
<string name="via_mqtt">通过 MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">通过收藏夹</string>
<string name="node_filter_show_ignored">忽略的节点</string>
<string name="unrecognized">无法识别的</string>
<string name="message_status_enroute">正在等待确认</string>
<string name="message_status_queued">发送队列中</string>
<string name="routing_error_none">已确认</string>
<string name="routing_error_no_route">无路径</string>
<string name="routing_error_got_nak">接收到否定确认</string>
<string name="routing_error_timeout">超时</string>
<string name="routing_error_no_interface">无界面</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">已达到最大再传输量</string>
<string name="routing_error_no_channel">无频道</string>
<string name="routing_error_too_large">数据包过大</string>
<string name="routing_error_no_response">无响应</string>
<string name="routing_error_bad_request">错误请求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">区域占空比限制已达到</string>
<string name="routing_error_not_authorized">未授权</string>
<string name="routing_error_pki_failed">加密发送失败!</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公钥</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">会话密钥错误</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">未授权的公钥</string>
<string name="role_client">应用配对或独立使用的消息传递设备</string>
<string name="role_client_mute">不转发其他设备数据包的设备</string>
<string name="role_router">用于通过转发消息扩展网络覆盖范围的基础设施节点。可在节点列表中看到。</string>
<string name="role_router_client">同时兼具路由器和客户端功能的设备。不适用于移动设备。</string>
<string name="role_repeater">通过最低开销转发消息扩展网络覆盖的基础设施节点。不可见于节点列表。</string>
<string name="role_tracker">优先广播 GPS 位置数据包</string>
<string name="role_sensor">优先广播遥测数据包</string>
<string name="role_tak">优化ATAK系统通讯减少常规广播。</string>
<string name="role_client_hidden">仅在需要时广播的设备,用于隐蔽或节能模式</string>
<string name="role_lost_and_found">定期向默认频道广播位置,以协助设备恢复。</string>
<string name="role_tak_tracker">启用自动 TAK PLI 广播并减少常规广播。</string>
<string name="role_router_late">基础设施节点,总是在所有其他模式之后重新广播数据包一次,以确保本地集群的额外覆盖范围。会在节点列表中显示。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">重新广播任何观察到的消息,无论是来自我们的私有频道还是具有相同 LoRa 参数的其他网状网络。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">与 ALL 模式的行为相同,但跳过数据包解码,仅简单地重新广播它们。仅适用于中继器角色。在其他角色中设置此选项将表现为 ALL 模式。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略来自开放网状网络或无法解密的消息,仅在节点的本地主/次频道上重新广播消息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">与 LOCAL_ONLY 类似,忽略来自其他网状网络的消息,但更进一步,忽略来自不在节点已知列表中的节点的消息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">仅限 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,此模式将禁止所有重新广播,与 CLIENT_MUTE 角色类似。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略来自非标准端口号(如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等的数据包仅重新广播标准端口号的数据包NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">将支持的加速度计上的双击操作视为 User 按键的按压动作。</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">禁用 User 按键的三击操作来启用或禁用 GPS。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制设备上的指示灯闪烁。对于大多数设备,这将控制最多 4 个指示灯,充电器和 GPS 指示灯无法控制。</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">是否除了发送到 MQTT 和 PhoneAPI 外,还应通过 LoRa 传输我们的邻居信息NeighborInfo。在具有默认密钥和名称的通道上不可用。</string>
<string name="config_security_public_key">公钥</string>
<string name="channel_name">频道名称</string>
<string name="qr_code">QR 码</string>
<string name="application_icon">应用程序图标</string>
<string name="unknown_username">未知的使用者名称</string>
<string name="send">传送</string>
<string name="warning_not_paired">您尚未将手机与 Meshtastic 兼容的装置配对。请先配对装置并设置您的用户名称。\n\n此开源应用程序仍在开发中如有问题请在我们的论坛 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面发文询问。\n\n 也可参阅我们的网页 - www.meshtastic.org。</string>
<string name="you"></string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="clear_changes">清除更改</string>
<string name="new_channel_rcvd">收到新的频道 URL</string>
<string name="report_bug">报告 Bug</string>
<string name="report_a_bug">报告 Bug 详细信息</string>
<string name="report_bug_text">您确定要报告错误吗?报告后,请在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上贴文,以便我们可以将报告与您发现的问题匹配。</string>
<string name="report">报告</string>
<string name="pairing_completed">配对完成,启动服务</string>
<string name="pairing_failed_try_again">配对失败,请重新选择</string>
<string name="location_disabled">位置访问已关闭,无法向网络提供位置信息</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="new_node_seen">新节点: %s</string>
<string name="disconnected">已断开连接</string>
<string name="device_sleeping">设备休眠中</string>
<string name="connected_count">已连接:%1$s / 在线</string>
<string name="ip_address">IP地址</string>
<string name="ip_port">端口:</string>
<string name="connected">已连接</string>
<string name="connected_to">已连接至设备 (%s)</string>
<string name="not_connected">尚未联机</string>
<string name="connected_sleeping">已连接至设备,但设备正在休眠中</string>
<string name="app_too_old">需要更新应用程序</string>
<string name="must_update">您必须在应用商店或 Github上更新此应用程序。程序太旧了以至于无法与此装置进行通讯。 请阅读有关此主题的 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文档</a></string>
<string name="none">无 (停用)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服务通知</string>
<string name="about">关于</string>
<string name="channel_invalid">此频道网址无效,无法使用</string>
<string name="debug_panel">调试面板</string>
<string name="debug_decoded_payload">解码Payload</string>
<string name="debug_logs_export">导出程序日志</string>
<string name="debug_filters">筛选器</string>
<string name="debug_active_filters">启用的过滤器</string>
<string name="debug_default_search">搜索日志…</string>
<string name="debug_search_next">下一匹配</string>
<string name="debug_search_prev">上一匹配</string>
<string name="debug_search_clear">清除搜索</string>
<string name="debug_filter_add">添加筛选条件</string>
<string name="debug_filter_included">筛选已包含</string>
<string name="debug_filter_clear">清除所有筛选条件</string>
<string name="debug_clear">清除日志</string>
<string name="match_any">匹配任意 | 所有</string>
<string name="match_all">匹配所有 | 任意</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">这将从您的设备中移除所有日志数据包和数据库条目 - 完整重置,永久失去所有内容。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="message_delivery_status">消息传递状态</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">私信提醒</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">广播消息提醒</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">提醒通知</string>
<string name="firmware_too_old">需要固件更新。</string>
<string name="firmware_old">版本过旧,无法与此应用程序通讯。欲了解更多信息,请参阅 Meshtastic 网站上的<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">韧体安装指南</a></string>
<string name="okay">确定</string>
<string name="must_set_region">您必须先选择一个地区</string>
<string name="cant_change_no_radio">无法更改频道,因为装置尚未连接。请再试一次。</string>
<string name="save_rangetest">导出信号测试数据.csv</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="scan">扫描</string>
<string name="add_network_device">新增</string>
<string name="are_you_sure_change_default">您是否确定要改回默认频道?</string>
<string name="reset_to_defaults">重置为默认设置</string>
<string name="apply">申请</string>
<string name="theme">主题</string>
<string name="theme_light">浅色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="theme_system">系统默认设置</string>
<string name="choose_theme">选择主题</string>
<string name="provide_location_to_mesh">向网格提供手机位置</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">删除 消息?
删除 %s 条消息?</item>
</plurals>
<string name="delete">删除</string>
<string name="delete_for_everyone">也从所有人的聊天纪录中删除</string>
<string name="delete_for_me">仅在我的设备中删除</string>
<string name="select_all">选择全部</string>
<string name="close_selection">关闭选中</string>
<string name="delete_selection">删除选中</string>
<string name="map_style_selection">主题选择</string>
<string name="map_download_region">下载区域</string>
<string name="name">名称</string>
<string name="description">说明</string>
<string name="locked">锁定</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="preferences_language">语言</string>
<string name="preferences_system_default">系统默认值</string>
<string name="resend">重新发送</string>
<string name="shutdown">关机</string>
<string name="cant_shutdown">此设备不支持关机</string>
<string name="reboot">重启</string>
<string name="traceroute">路由追踪</string>
<string name="intro_show">显示简介</string>
<string name="message">信息</string>
<string name="quick_chat">快速聊天选项</string>
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
<string name="quick_chat_edit">编辑快速聊天</string>
<string name="quick_chat_append">附加到消息中</string>
<string name="quick_chat_instant">立即发送</string>
<string name="quick_chat_show">显示快速聊天菜单</string>
<string name="quick_chat_hide">隐藏快速聊天菜单</string>
<string name="factory_reset">恢复出厂设置</string>
<string name="direct_message">私信</string>
<string name="nodedb_reset">重置节点数据库</string>
<string name="delivery_confirmed">已送达</string>
<string name="error">错误</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="ignore_add">添加 \'%s\' 到忽略列表?</string>
<string name="ignore_remove">从忽略列表中删除 \'%s\' </string>
<string name="map_select_download_region">选择下载地区</string>
<string name="map_tile_download_estimate">局部地图下载估算:</string>
<string name="map_start_download">开始下载</string>
<string name="exchange_position">交换位置</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="radio_configuration">设备配置</string>
<string name="module_settings">模块设定</string>
<string name="add">新增</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="calculating">正在计算……</string>
<string name="map_offline_manager">离线管理</string>
<string name="map_cache_size">当前缓存大小</string>
<string name="map_cache_info">缓存容量: %1$.2f MB\n缓存使用: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">清除下载的区域地图</string>
<string name="map_tile_source">区域地图来源</string>
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 缓存</string>
<string name="map_purge_fail">清除 SQL 缓存失败,请查看 logcat 纪录</string>
<string name="map_cache_manager">缓存管理员</string>
<string name="map_download_complete">下载已完成!</string>
<string name="map_download_errors">下载完成,但有 %d 个错误</string>
<string name="map_cache_tiles">%d 图砖</string>
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距离:%2$s</string>
<string name="waypoint_edit">编辑航点</string>
<string name="waypoint_delete">删除航点?</string>
<string name="waypoint_new">新建航点</string>
<string name="waypoint_received">收到航点:%s</string>
<string name="error_duty_cycle">触及占空比上限。暂时无法发送消息,请稍后再试。</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="remove_node_text">此节点将从您的列表中删除,直到您的节点再次收到它的数据。</string>
<string name="mute_notifications">消息免打扰</string>
<string name="mute_8_hours">8 小时</string>
<string name="mute_1_week">1周</string>
<string name="mute_always">始终</string>
<string name="replace">替换</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">扫描 WiFi 二维码</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi凭据二维码格式无效</string>
<string name="navigate_back">回溯导航</string>
<string name="battery">电池</string>
<string name="channel_utilization">频道使用</string>
<string name="air_utilization">无线信道利用率</string>
<string name="temperature">温度</string>
<string name="humidity">湿度</string>
<string name="soil_temperature">土壤温度</string>
<string name="soil_moisture">土壤湿度</string>
<string name="logs">日志</string>
<string name="hops_away">跳数</string>
<string name="hops_away_template">越点数: %1$d</string>
<string name="info">信息</string>
<string name="ch_util_definition">当前信道的利用情况,包括格式正确的发送(TX、接收RX以及无法解码的接收(即噪声)。</string>
<string name="air_util_definition">过去一小时内用于传输的空中占用时间百分比。</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">共享密钥</string>
<string name="encryption_psk_text">私信使用频道的共享密钥进行加密。</string>
<string name="encryption_pkc">公钥加密</string>
<string name="encryption_pkc_text">私信使用新的公钥基础设施PKC进行加密。需要固件版本 2.5 或更高。</string>
<string name="encryption_error">公钥不匹配</string>
<string name="encryption_error_text">公钥与记录的密钥不匹配。 您可以移除该节点并让它再次交换密钥,但这可能会显示一个更严重的安全问题。 通过另一个信任频道联系用户,以确定密钥更改是否是出厂重置或其他故意操作。</string>
<string name="exchange_userinfo">交换用户信息</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新节点通知</string>
<string name="more_details">查看更多</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">信噪比Signal-to-Noise Ratio, SNR是一种用于通信领域的测量指标用于量化目标信号与背景噪声的比例。在 Meshtastic 及其他无线系统中,较高的信噪比表示信号更加清晰,从而能够提升数据传输的可靠性和质量。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">接收信号强度指示Received Signal Strength Indicator, RSSI是一种用于测量天线接收到的信号功率的指标。较高的 RSSI 值通常表示更强、更稳定的连接。</string>
<string name="iaq_definition">室内空气质量Indoor Air Quality, IAQ由 Bosch BME680 传感器测量的相对标尺 IAQ 值,取值范围为 0–500。</string>
<string name="device_metrics_log">设备测量日志</string>
<string name="node_map">节点地图</string>
<string name="position_log">定位日志</string>
<string name="last_position_update">最后位置更新</string>
<string name="env_metrics_log">环境测量日志</string>
<string name="sig_metrics_log">信号测量日志</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">远程管理</string>
<string name="bad"></string>
<string name="fair">一般</string>
<string name="good">良好</string>
<string name="none_quality"></string>
<string name="share_to">分享到…</string>
<string name="signal">信号</string>
<string name="signal_quality">信号质量</string>
<string name="traceroute_log">路由追踪日志</string>
<string name="traceroute_direct">直连</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d 跳数</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">传输跳数:去程 %1$d回程 %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24 小时</string>
<string name="forty_eight_hours">48 小时</string>
<string name="one_week">1 周</string>
<string name="two_weeks">2 周</string>
<string name="four_weeks">4 周</string>
<string name="max">最大值</string>
<string name="unknown_age">未知时长</string>
<string name="copy">复制</string>
<string name="alert_bell_text">警铃字符!</string>
<string name="critical_alert">关键告警!</string>
<string name="favorite">收藏</string>
<string name="favorite_add">添加 \'%s\'为收藏节点?</string>
<string name="favorite_remove">不再把\'%s\'作为收藏节点?</string>
<string name="power_metrics_log">电源计量日志</string>
<string name="channel_1">频道 1</string>
<string name="channel_2">频道 2</string>
<string name="channel_3">频道 3</string>
<string name="current">电流</string>
<string name="voltage">电压</string>
<string name="are_you_sure">你确定吗?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已经阅读 <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">设备角色文档</a> 以及关于 <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">选择正确设备角色</a>的博客文章。]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道自己在做什么</string>
<string name="low_battery_message">节点 %1$s 电量低(%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低电量通知</string>
<string name="low_battery_title">电池电量低: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">低电量通知 (收藏节点)</string>
<string name="baro_pressure">气压</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
<string name="udp_config">UDP 设置</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>最后听到: %2$s<br>最后位置: %3$s<br>电量: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">切换我的位置</string>
<string name="user">用户</string>
<string name="channels">频道</string>
<string name="device">设备</string>
<string name="position">定位</string>
<string name="power">电源</string>
<string name="network">网络</string>
<string name="display">显示</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">蓝牙</string>
<string name="security">安全</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">串口</string>
<string name="external_notification">外部通知</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[存储和转发]]></string>
<string name="range_test">距离测试</string>
<string name="telemetry">遥测</string>
<string name="canned_message">预设消息</string>
<string name="audio">音频</string>
<string name="remote_hardware">远程硬件</string>
<string name="neighbor_info">邻居信息</string>
<string name="ambient_lighting">环境照明</string>
<string name="detection_sensor">检测传感器</string>
<string name="paxcounter">客流计数</string>
<string name="audio_config">音频配置</string>
<string name="codec_2_enabled">启用CODEC2</string>
<string name="ptt_pin">PTT 引脚</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 采样率</string>
<string name="i2s_word_select">I2S 字选择</string>
<string name="i2s_data_in">I2S 数据 IN</string>
<string name="i2s_data_out">I2S 数据 OUT</string>
<string name="i2s_clock">I2S 时钟</string>
<string name="bluetooth_config">蓝牙配置</string>
<string name="bluetooth_enabled">启用蓝牙</string>
<string name="pairing_mode">配对模式</string>
<string name="fixed_pin">固定PIN码</string>
<string name="uplink_enabled">启用上传</string>
<string name="downlink_enabled">启用下行</string>
<string name="default_">默认</string>
<string name="position_enabled">启用位置</string>
<string name="precise_location">精准位置</string>
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
<string name="type">类型</string>
<string name="hide_password">隐藏密码</string>
<string name="show_password">显示密码</string>
<string name="details">详细信息</string>
<string name="environment">环境</string>
<string name="ambient_lighting_config">环境亮度配置</string>
<string name="led_state">LED 状态</string>
<string name="red"></string>
<string name="green">绿</string>
<string name="blue"></string>
<string name="canned_message_config">预设消息配置</string>
<string name="canned_message_enabled">启用预设消息</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">启用旋转编码器 #1 </string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">用于旋转编码器A端口的 GPIO 引脚</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">用于旋转编码器B端口的 GPIO 引脚</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">用于旋转编码器按键端口的 GPIO 引脚</string>
<string name="generate_input_event_on_press">按下时生成输入事件</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">CW 时生成输入事件</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCW时生成输入事件</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">启用Up/Down/select 输入</string>
<string name="allow_input_source">允许输入源</string>
<string name="send_bell">发送响铃</string>
<string name="messages">消息</string>
<string name="detection_sensor_config">检测传感器配置</string>
<string name="detection_sensor_enabled">启用检测传感器</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">最小广播时间(秒)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">状态广播(秒)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">发送带有警报消息的响铃声</string>
<string name="friendly_name">易记名称</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">显示器的 GPIO 引脚</string>
<string name="detection_trigger_type">检测触发器类型</string>
<string name="use_input_pullup_mode">使用 输入上拉 模式</string>
<string name="device_config">设备配置</string>
<string name="role">角色</string>
<string name="redefine_pin_button">重新定义 PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">重新定义 PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">转播模式</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">节点信息广播间隔 (秒)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">双击按键按钮</string>
<string name="disable_triple_click">禁用三次点击</string>
<string name="posix_timezone">POSIX 时区</string>
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
<string name="display_config">显示设置</string>
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超时(秒)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐标格式</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自动旋转屏幕(秒)</string>
<string name="compass_north_top">罗盘总是朝北</string>
<string name="flip_screen">翻转屏幕</string>
<string name="display_units">显示单位</string>
<string name="override_oled_auto_detect">覆盖 OLED 自动检测</string>
<string name="display_mode">显示模式</string>
<string name="heading_bold">标题粗体</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">点击或移动时唤醒屏幕</string>
<string name="compass_orientation">罗盘方向</string>
<string name="external_notification_config">外部通知设置</string>
<string name="external_notification_enabled">启用外部通知</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已读回执通知</string>
<string name="alert_message_led">警告消息指示灯</string>
<string name="alert_message_buzzer">警告消息蜂鸣</string>
<string name="alert_message_vibra">警告消息振动</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警报/铃声接收通知</string>
<string name="alert_bell_led">警铃 LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">警铃蜂鸣</string>
<string name="alert_bell_vibra">警铃震动</string>
<string name="output_led_gpio">输出 LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">输出 LED 活动高</string>
<string name="output_buzzer_gpio">输出震动(GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">使用 PWM 蜂鸣器</string>
<string name="output_vibra_gpio">输出振动 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">输出持续时间 (毫秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">屏幕超时(秒)</string>
<string name="ringtone">铃声</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">使用 I2S 作为蜂鸣器</string>
<string name="lora_config">LoRa 配置</string>
<string name="use_modem_preset">使用调制解调器预设</string>
<string name="modem_preset">调制解调器预设</string>
<string name="bandwidth">带宽</string>
<string name="spread_factor">传播因子</string>
<string name="coding_rate">编码速率</string>
<string name="frequency_offset_mhz">频率偏移(MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">地区(频率计划)</string>
<string name="hop_limit">跳跃限制</string>
<string name="tx_enabled">启用传输</string>
<string name="tx_power_dbm">传输功率(dBm)</string>
<string name="frequency_slot">频率槽位</string>
<string name="override_duty_cycle">覆盖占空比</string>
<string name="ignore_incoming">忽略接收</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X 接收强化增益</string>
<string name="override_frequency_mhz">覆盖频率(MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA风扇已禁用</string>
<string name="ignore_mqtt">忽略 MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">使用MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT设置</string>
<string name="mqtt_enabled">启用MQTT</string>
<string name="address">地址</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="encryption_enabled">启用加密</string>
<string name="json_output_enabled">启用JSON输出</string>
<string name="tls_enabled">启用TLS</string>
<string name="root_topic">根主题</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">启用客户端代理</string>
<string name="map_reporting">地图报告</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">地图报告间隔 (秒)</string>
<string name="neighbor_info_config">邻居信息设置</string>
<string name="neighbor_info_enabled">启用邻居信息</string>
<string name="update_interval_seconds">更新间隔(秒)</string>
<string name="transmit_over_lora">通过 LoRa 传输</string>
<string name="network_config">网络配置</string>
<string name="wifi_enabled">启用 WiFi</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">共享密钥/PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">启用以太网</string>
<string name="ntp_server">NTP 服务器</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog 服务器</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4模式</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">网关</string>
<string name="subnet">子网</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcount 配置</string>
<string name="paxcounter_enabled">启用 Paxcount</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 阈值(默认为-80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI 阈值(默认为-80)</string>
<string name="position_config">位置设置</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置广播间隔 (秒)</string>
<string name="smart_position_enabled">启用智能位置</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">智能广播最小距离(米)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">智能广播最小间隔(秒)</string>
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
<string name="latitude">纬度</string>
<string name="longitude">经度</string>
<string name="altitude_meters">海拔(米)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">根据当前手机位置设置</string>
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS 更新间隔 (秒)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">重新定义 GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">重新定义 GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">重新定义 PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">定位日志</string>
<string name="power_config">电源配置</string>
<string name="enable_power_saving_mode">启用节能模式</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">电池延迟关闭(秒)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘数修正比率</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待蓝牙持续时间 (秒)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">深度睡眠时间(秒)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">轻度睡眠时间(秒)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">最短唤醒时间 (秒)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">电池INA_2XX I2C 地址</string>
<string name="range_test_config">范围测试设置</string>
<string name="range_test_enabled">启用范围测试</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">发件人消息间隔(秒)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">保存 CSV 到存储 (仅ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">远程硬件设置</string>
<string name="remote_hardware_enabled">启用远程硬件</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">允许未定义的引脚访问</string>
<string name="available_pins">可用引脚</string>
<string name="security_config">安全设置</string>
<string name="public_key">公钥</string>
<string name="private_key">私钥</string>
<string name="admin_key">管理员密钥</string>
<string name="managed_mode">管理模式</string>
<string name="serial_console">串行控制</string>
<string name="debug_log_api_enabled">启用调试日志 API </string>
<string name="legacy_admin_channel">旧版管理频道</string>
<string name="serial_config">串口配置</string>
<string name="serial_enabled">启用串行</string>
<string name="echo_enabled">启用Echo</string>
<string name="serial_baud_rate">串行波特率</string>
<string name="timeout">超时</string>
<string name="serial_mode">串行模式</string>
<string name="override_console_serial_port">覆盖控制台串口端口</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[启用存储和转发]]></string>
<string name="heartbeat">心跳</string>
<string name="number_of_records">记录数</string>
<string name="history_return_max">历史记录最大返回值</string>
<string name="history_return_window">历史记录返回窗口</string>
<string name="server">服务器</string>
<string name="telemetry_config">远程配置</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">设备计量更新间隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">环境计量更新间隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">启用环境计量模块</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">屏幕显示环境指标</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">环境测量值使用华氏度</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">启用空气质量计量模块</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">空气质量计量更新间隔 (秒)</string>
<string name="air_quality_icon">空气质量图标</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">启用电源计量模块</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">电量计更新间隔 (秒)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">在屏幕上启用电源指标</string>
<string name="user_config">用户配置</string>
<string name="node_id">节点ID</string>
<string name="long_name">全名</string>
<string name="short_name">简称</string>
<string name="hardware_model">硬件型号</string>
<string name="licensed_amateur_radio">业余无线电模式HAM</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">启用此选项将禁用加密并且不兼容默认的Meshtastic网络。</string>
<string name="dew_point">结露点</string>
<string name="pressure">气压</string>
<string name="gas_resistance">气体电阻性</string>
<string name="distance">距离</string>
<string name="lux">照度</string>
<string name="wind"></string>
<string name="weight">重量</string>
<string name="radiation">辐射</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[存储和转发配置]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">室内空气质量 (IAQ)</string>
<string name="url">网址</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[备份与恢复]]></string>
<string name="import_configuration">导入配置</string>
<string name="export_configuration">导出配置</string>
<string name="hardware">硬件</string>
<string name="supported">已支持</string>
<string name="node_number">节点编号</string>
<string name="user_id">用户 ID</string>
<string name="uptime">正常运行时间</string>
<string name="load_indexed">载入 %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">存储空间剩余 %1$d</string>
<string name="timestamp">时间戳</string>
<string name="heading">航向</string>
<string name="speed">速度</string>
<string name="sats">卫星</string>
<string name="alt">海拔</string>
<string name="freq">频率</string>
<string name="slot">槽位</string>
<string name="primary">主要</string>
<string name="primary_channel_feature">定期广播位置和遥测</string>
<string name="secondary">次要</string>
<string name="secondary_no_telemetry">关闭定期广播遥测</string>
<string name="manual_position_request">需要手动定位请求</string>
<string name="press_and_drag">长按并拖动以重新排序</string>
<string name="unmute">取消静音</string>
<string name="dynamic">动态</string>
<string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
<string name="share_contact">分享联系人</string>
<string name="import_shared_contact">导入分享的联系人?</string>
<string name="unmessageable">无法发送消息</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">不受监测或基础设施</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">警告:此联系人已知,导入将覆盖之前的联系人信息。</string>
<string name="public_key_changed">公钥已更改</string>
<string name="import_label">导入</string>
<string name="request_metadata">请求元数据</string>
<string name="actions">操作</string>
<string name="firmware">固件</string>
<string name="use_12h_format">使用 12 小时制格式</string>
<string name="display_time_in_12h_format">如果启用设备将在屏幕上以12小时制格式显示时间。</string>
<string name="host_metrics_log">主机测量日志</string>
<string name="host">主机</string>
<string name="free_memory">可用内存</string>
<string name="disk_free">可用存储</string>
<string name="load">负载</string>
<string name="user_string">用户字符串</string>
<string name="navigate_into_label">导航到</string>
<string name="map">Mesh 地图</string>
<string name="nodes">节点</string>
<string name="bottom_nav_settings">设置</string>
<string name="set_your_region">设置您的地区</string>
<string name="reply">回复</string>
<string name="map_reporting_summary">您的节点将定期向配置的MQTT服务器发送一个未加密的地图报告数据包这包括id、长和短的名称 大致位置、硬件型号、角色、固件版本、LoRa区域、调制解调器预设和主频道名称。</string>
<string name="map_reporting_consent_header">同意通过 MQTT 分享未加密的节点数据</string>
<string name="map_reporting_consent_text">通过启用此功能您确认并明确同意通过MQTT协议不加密地传输您设备的实时地理位置。 这一位置数据可用于现场地图报告、设备跟踪和相关的遥测功能。</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">我已阅读并理解以上内容。我自愿同意通过MQTT未加密地传输我的节点数据。</string>
<string name="i_agree">我同意。</string>
<string name="should_update_firmware">推荐固件更新。</string>
<string name="should_update">为了获得最新的修复和功能,请更新您的节点固件。\n\n最新稳定固件版本%1$s</string>
<string name="expires">有效期</string>
<string name="time">时间</string>
<string name="date">日期</string>
<string name="map_filter">地图过滤器\n</string>
<string name="only_favorites">仅收藏的</string>
<string name="show_waypoints">显示航点</string>
<string name="show_precision_circle">显示精度圈</string>
<string name="client_notification">客户端通知</string>
<string name="compromised_keys">检测到密钥泄漏,请点击 确定 进行重新生成。</string>
<string name="regenerate_private_key">重新生成私钥</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">您确定要重新生成您的私钥吗?\n\n曾与此节点交换过密钥的节点将需要删除该节点并重新交换密钥以恢复安全通信。</string>
<string name="export_keys">导出密钥</string>
<string name="export_keys_confirmation">导出公钥和私钥到文件。请安全地存储某处。</string>
<string name="modules_unlocked">模块已解锁</string>
<string name="remote">远程</string>
<string name="node_count_template">(%1$d 在线 / %2$d 总计)</string>
<string name="react">互动</string>
<string name="disconnect">断开连接</string>
<string name="no_network_devices">未找到网络设备。</string>
<string name="no_usb_devices">未找到 USB 串口设备。</string>
<string name="scroll_to_bottom">滚动到底部</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">正在扫描</string>
<string name="security_icon_description">安全状态</string>
<string name="security_icon_secure">安全</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">警告标志</string>
<string name="unknown_channel">未知频道</string>
<string name="warning">警告</string>
<string name="overflow_menu">溢出菜单</string>
<string name="uv_lux">紫外线强度</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="advanced_title">高级</string>
<string name="clean_node_database_title">清理节点数据库</string>
<string name="clean_nodes_older_than">清理上次看到的 %1$d 天以上的节点</string>
<string name="clean_unknown_nodes">仅清理未知节点</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">清理低/无交互的节点</string>
<string name="clean_ignored_nodes">清理忽略的节点</string>
<string name="clean_now">立即清理</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">这将从您的数据库中删除 %1$d 节点。 此操作无法撤消。</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">绿色锁意为频道安全加密使用128 位或 256 位 AES密钥。</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">不安全的频道,无精准位置</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">黄色开锁意为频道未安全加密, 未启用精准位置数据且不使用任何密钥或使用1字节已知密钥。</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">不安全的频道,精准位置</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">红色开锁意为频道未安全加密, 启用精确的位置数据且不使用任何密钥或使用1字节已知密钥。</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">警告:不安全,精准位置 &amp; MQTT Uplink</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">带有警告的红色开锁意为频道未安全加密启用精确的位置数据正通过MQTT连接到互联网且不使用任何密钥或使用1字节已知密钥。</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">频道安全</string>
<string name="security_icon_help_title_all">频道安全含义</string>
<string name="security_icon_help_show_all">显示所有含义</string>
<string name="security_icon_help_show_less">显示当前状态</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">收起键盘</string>
<string name="confirm_delete_node">您确定要删除此节点吗?</string>
<string name="replying_to">回复给 %1$s</string>
<string name="cancel_reply">取消回复</string>
<string name="delete_messages_title">删除消息?</string>
<string name="clear_selection">清除选择</string>
<string name="message_input_label">信息</string>
<string name="type_a_message">输入一条消息</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX 计量日志</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">无可用的 PAX 计量日志。</string>
<string name="wifi_devices">WiFi 设备</string>
<string name="ble_devices">BLE 设备</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">超过速率限制。请稍后再试。</string>
<string name="view_release">查看发行版</string>
<string name="download">下载</string>
<string name="installed_firmware_version">当前安装</string>
<string name="latest_stable_firmware">最新稳定版</string>
<string name="latest_alpha_firmware">最新测试版</string>
<string name="supported_by_community">由 Meshtastic 社区支持</string>
<string name="firmware_edition">固件版本</string>
<string name="recent_network_devices">最近使用的网络设备</string>
<string name="discovered_network_devices">发现的网络设备</string>
<string name="get_started">开始</string>
<string name="intro_welcome">欢迎使用</string>
<string name="stay_connected_anywhere">随时随地保持联系</string>
<string name="communicate_off_the_grid">在没有手机服务的情况下与您的朋友和社区进行网外通信。</string>
<string name="create_your_own_networks">创建您自己的网络</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">轻松建立私人网格网络,以便在偏远地区进行安全和可靠的通信。</string>
<string name="track_and_share_locations">追踪和分享位置</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">实时分享您的位置并通过集成的GPS功能保持团队的协调一致。</string>
<string name="app_notifications">应用通知</string>
<string name="incoming_messages">收到的消息</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">频道和直接消息通知。</string>
<string name="new_nodes">新节点</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">新发现节点通知。</string>
<string name="low_battery">电池电量低</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">已连接设备的低电量警报通知。</string>
<string name="critical_alerts_description">标记为“重要”的发送包将忽略操作系统通知中心中的静音开关和勿扰设置。</string>
<string name="configure_notification_permissions">配置通知权限</string>
<string name="phone_location">手机位置</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic 通过使用您的手机定位功能来实现多项功能。您可随时通过设置菜单调整定位权限。</string>
<string name="share_location">分享位置</string>
<string name="share_location_description">使用您的手机 GPS 位置而不是使用您节点上的硬件GPS。</string>
<string name="distance_measurements">距离测量</string>
<string name="distance_measurements_description">显示您的手机和其他带有位置的 Meshtastic 节点之间的距离。</string>
<string name="distance_filters">距离筛选器</string>
<string name="distance_filters_description">根据靠近您的手机的位置筛选节点列表和网格地图。</string>
<string name="mesh_map_location">网格地图位置</string>
<string name="mesh_map_location_description">在网格地图中为您的手机开启蓝色位置点。</string>
<string name="configure_location_permissions">配置位置权限</string>
<string name="skip">跳过</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="critical_alerts">关键警报</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">为了确保您能够收到重要警报,例如
SOS 消息,即使您的设备处于“请勿打扰”模式,您也需要授予特殊权限。
请在通知设置中启用此功能。</string>
<string name="configure_critical_alerts">配置关键警报</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic 使用通知来随时更新新消息和其他重要事件。您可以随时从设置中更新您的通知权限。</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d 节点待删除:</string>
<string name="clean_node_database_description">注意:这将从应用内和设备上的数据库中移除节点。\n选择是附加性的。</string>
<string name="connecting_to_device">正在连接设备</string>
<string name="map_type_normal">普通</string>
<string name="map_type_satellite">卫星</string>
<string name="map_type_terrain">地形</string>
<string name="map_type_hybrid">混合</string>
<string name="manage_map_layers">管理地图图层</string>
<string name="map_layers_title">地图图层</string>
<string name="no_map_layers_loaded">没有自定义图层被加载。</string>
<string name="add_layer_button">添加图层</string>
<string name="hide_layer">隐藏图层</string>
<string name="show_layer">显示图层</string>
<string name="remove_layer">移除图层</string>
<string name="add_layer">添加图层</string>
<string name="nodes_at_this_location">在此位置的节点</string>
<string name="selected_map_type">所选地图类型</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">管理自定义瓦片源</string>
<string name="add_custom_tile_source">添加自定义瓦片源</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">没有自定义瓦片源</string>
<string name="edit_custom_tile_source">编辑自定义瓦片源</string>
<string name="delete_custom_tile_source">删除自定义瓦片源</string>
<string name="name_cannot_be_empty">名称不能为空。</string>
<string name="provider_name_exists">服务提供商名已存在。</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL 不能为空。</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL 必须包含占位符。</string>
<string name="url_template">URL 模板</string>
<string name="track_point">轨迹点</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,773 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點過濾器</string>
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
<string name="node_filter_only_online">隱藏離線節點</string>
<string name="node_filter_only_direct">只顯示直連節點</string>
<string name="node_filter_ignored">您正在檢視已忽略的節點\n請返回到節點列表。</string>
<string name="node_filter_show_details">顯示詳細資料</string>
<string name="node_sort_button">節點排序選項</string>
<string name="node_sort_alpha">依名字排序</string>
<string name="node_sort_channel">頻道</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">依轉跳排序</string>
<string name="node_sort_last_heard">最近一次收到排序</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
<string name="via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
<string name="node_sort_via_favorite">通過喜好</string>
<string name="node_filter_show_ignored">已忽略節點</string>
<string name="unrecognized">無法識別</string>
<string name="message_status_enroute">正在等待確認</string>
<string name="message_status_queued">發送佇列中</string>
<string name="routing_error_none">已確認</string>
<string name="routing_error_no_route">無路徑</string>
<string name="routing_error_got_nak">接收到拒絕確認</string>
<string name="routing_error_timeout">逾時</string>
<string name="routing_error_no_interface">無介面</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">已達最大重新發送次數</string>
<string name="routing_error_no_channel">無頻道</string>
<string name="routing_error_too_large">封包過大</string>
<string name="routing_error_no_response">無回應</string>
<string name="routing_error_bad_request">錯誤請求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">已達區域工作週期之上限</string>
<string name="routing_error_not_authorized">未授權</string>
<string name="routing_error_pki_failed">加密發送錯誤</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公鑰</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">無效的會話金鑰</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">無法識別公鑰</string>
<string name="role_client">應用程式連接或獨立收發裝置。</string>
<string name="role_client_mute">對其他裝置封包不予轉播的節點。</string>
<string name="role_router">加強網路覆蓋的中繼基地台節點。顯示在節點列表上。</string>
<string name="role_router_client">兼具路由器和用戶端功能的節點。行動裝置不宜使用。</string>
<string name="role_repeater">加強網路覆蓋的中繼基地台節點但轉播時僅添加最低限度的額外負擔Overhead。不會顯示在節點列表上。</string>
<string name="role_tracker">優先廣播 GPS 位置封包。</string>
<string name="role_sensor">優先廣播遙測資料封包。</string>
<string name="role_tak">最佳化以供 ATAK 系統通訊使用,減少日常廣播量。</string>
<string name="role_client_hidden">基於省電或隱私需求,僅提供最低限度廣播通訊的節點。</string>
<string name="role_lost_and_found">定期向預設頻道播送定位的裝置,以便於裝置復原。</string>
<string name="role_tak_tracker">啓用自動 TAK PLI 廣播,將減少定期廣播。</string>
<string name="role_router_late">基礎建設節點,總是在所有其他模式之後才重新廣播一次封包,以確保本地群集有額外的覆蓋範圍。在節點清單中可見。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">重播任何觀察到的訊息,如果它是在我們的私人頻道上或來自具有相同 lora 參數的其他網路上。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">與「ALL」行為相同但會跳過封包解碼僅重新廣播它們。此功能僅適用於中繼器角色。在其他角色上設定此功能將導致「ALL」行為。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略來自開放的或無法解密的外部 Mesh 觀察到的訊息。僅轉播來自本地節點的主要/次要頻道的訊息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">近似於 LOCAL_ONLY 角色將忽略來自外部Mesh節點的訊息同時也忽略已知節點列表以外節點的訊息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">僅允許 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,與 CLIENT_MUTE 角色不同,此模式將禁止所有重新廣播行為。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略來自非標準通訊埠號(諸如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等的封包僅重新廣播標準通訊埠號的封包NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">將支援加速度計上的雙撃行為視作按壓使用者按鍵。</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">停用透過點擊使用者按鈕三次開啓/關閉 GPS 功能。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制裝置上閃爍的 LED。對大多數裝置而言這將控制最多 4 個 LED 中的一個,充電器和 GPS LED 則無法控制。</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">除了發送至 MQTT 和 PhoneAPI 之外,我們的 NeighborInfo 是否也透過 LoRa 發送?此功能無法在使用預設密鑰和名稱的頻道使用。</string>
<string name="config_security_public_key">公鑰</string>
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
<string name="qr_code">QRCODE</string>
<string name="application_icon">應用程式圖示</string>
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中如有問題請在我們的論壇 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
<string name="you"></string>
<string name="analytics_okay">允許傳送分析及崩潰報告。</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="clear_changes">清除變更</string>
<string name="new_channel_rcvd">收到新的頻道 URL</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic需要啟用定位及藍芽才能尋找新裝置可以選擇在不使用時停用。</string>
<string name="report_bug">回報BUG</string>
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="pairing_completed">配對完成,開始服務</string>
<string name="pairing_failed_try_again">配對失敗,請重新選擇</string>
<string name="location_disabled">位置訪問已關閉,無法向設備提供位置.</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="new_node_seen">發現新節點: %s</string>
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
<string name="device_sleeping">設備休眠中</string>
<string name="connected_count">已連接:%1$s 在線</string>
<string name="ip_address">IP地址</string>
<string name="ip_port">埠號:</string>
<string name="connected">已连接</string>
<string name="connected_to">已連接至設備 (%s)</string>
<string name="not_connected">未連線</string>
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a></string>
<string name="none">無(停用)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
<string name="debug_decoded_payload">解析封包:</string>
<string name="debug_logs_export">匯出日誌</string>
<string name="debug_filters">篩選</string>
<string name="debug_active_filters">啟動篩選功能</string>
<string name="debug_default_search">在日誌中搜尋…</string>
<string name="debug_search_next">下一個符合的</string>
<string name="debug_search_prev">上一個符合的</string>
<string name="debug_search_clear">清除搜尋結果</string>
<string name="debug_filter_add">增加篩選條件</string>
<string name="debug_filter_included">包含篩選器</string>
<string name="debug_filter_clear">清除所有篩選</string>
<string name="debug_clear">清除所有日誌</string>
<string name="match_any">符合任一條件</string>
<string name="match_all">符合全部條件</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">這將完全移除裝置上的所有日誌封包與資料庫記錄 - 這是一個完整的重設,且無法復原。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">私訊通知</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">廣播訊息通知</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">警告信息</string>
<string name="firmware_too_old">需要更新韌體。</string>
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a></string>
<string name="okay">好的</string>
<string name="must_set_region">您必須設定一個區域!</string>
<string name="cant_change_no_radio">無法更改頻道,因為裝置尚未連接。請再試一次。</string>
<string name="save_rangetest">匯出範圍測試資料.csv</string>
<string name="reset">重設</string>
<string name="scan">掃描</string>
<string name="add_network_device">新增</string>
<string name="are_you_sure_change_default">您確定要切換到預設頻道嗎?</string>
<string name="reset_to_defaults">恢復預設設置</string>
<string name="apply">套用</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="theme_light">淺色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="theme_system">系統預設</string>
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">刪除 %s 訊息?</item>
</plurals>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="delete_for_everyone">也從所有人的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="select_all">選擇全部</string>
<string name="close_selection">關閉選取</string>
<string name="delete_selection">刪除選取項目</string>
<string name="map_style_selection">樣式選擇</string>
<string name="map_download_region">下載區域</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="description">描述說明</string>
<string name="locked">鎖定</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="preferences_language">語言</string>
<string name="preferences_system_default">系統預設</string>
<string name="resend">重新傳送</string>
<string name="shutdown">關機</string>
<string name="cant_shutdown">此裝置不支援關機功能</string>
<string name="reboot">重新開機</string>
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
<string name="message">訊息:</string>
<string name="quick_chat">快速聊天選項</string>
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
<string name="quick_chat_edit">編輯快速聊天</string>
<string name="quick_chat_append">附加到訊息</string>
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
<string name="quick_chat_show">顯示快速聊天選單</string>
<string name="quick_chat_hide">隱藏快速聊天選單</string>
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
<string name="bluetooth_disabled">藍芽已關閉,請至手機設定內開啟藍芽功能。</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<string name="firmware_version">韌體版本: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic 應用程式需要啟用「鄰近裝置」權限,才能透過藍牙尋找並連接到裝置,可以選擇在不使用時停用。</string>
<string name="direct_message">直接發訊息</string>
<string name="nodedb_reset">重設節點資料庫</string>
<string name="delivery_confirmed">已確認送達</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="ignore_add">將 \'%s\' 加入忽略清單嗎?</string>
<string name="ignore_remove">從忽略清單中移除 \'%s\' 嗎?</string>
<string name="map_select_download_region">選擇下載地區</string>
<string name="map_tile_download_estimate">圖磚下載估計:</string>
<string name="map_start_download">開始下載</string>
<string name="exchange_position">交換位置</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="radio_configuration">設備設定</string>
<string name="module_settings">模組設定</string>
<string name="add">新增</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="calculating">正在計算……</string>
<string name="map_offline_manager">離線管理</string>
<string name="map_cache_size">目前快取大小</string>
<string name="map_cache_info">快取容量: %1$.2f MB\n快取使用: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">清除下載的圖磚</string>
<string name="map_tile_source">圖磚來源</string>
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 快取</string>
<string name="map_purge_fail">SQL快取清除失敗請查看logcat以獲取詳細資訊。</string>
<string name="map_cache_manager">快取管理</string>
<string name="map_download_complete">下載已完成!</string>
<string name="map_download_errors">下載完成,但有 %d 個錯誤</string>
<string name="map_cache_tiles">%d 圖磚</string>
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距離:%2$s</string>
<string name="waypoint_edit">編輯航點</string>
<string name="waypoint_delete">刪除航點?</string>
<string name="waypoint_new">新建航點</string>
<string name="waypoint_received">收到編輯航點:%s</string>
<string name="error_duty_cycle">達到循環工作週期限制。目前無法發送訊息,請稍後再試。</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
<string name="mute_1_week">1週</string>
<string name="mute_always">總是</string>
<string name="replace">替換</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">掃描WiFi QR code</string>
<string name="wifi_qr_code_error">錯誤的 WiFi 驗證QR code格式</string>
<string name="navigate_back">返回上一頁</string>
<string name="battery">電池</string>
<string name="channel_utilization">頻道使用量</string>
<string name="air_utilization">無線通道利用率</string>
<string name="temperature">溫度</string>
<string name="humidity">濕度</string>
<string name="soil_temperature">環境溫度</string>
<string name="soil_moisture">環境濕度</string>
<string name="logs">系統記錄</string>
<string name="hops_away">節點距</string>
<string name="hops_away_template">經過節點數:%1$d</string>
<string name="info">資訊</string>
<string name="ch_util_definition">目前頻道的使用情況包括格式正確的傳輸TX、接收RX和格式錯誤的接收也稱為雜訊</string>
<string name="air_util_definition">過去一小時内傳輸所使用的通話時間airtime百分比。</string>
<string name="iaq">室内空氣品質指標 (IAQ)</string>
<string name="encryption_psk">共用金鑰</string>
<string name="encryption_psk_text">私訊使用頻道的共用金鑰進行加密。</string>
<string name="encryption_pkc">加密公鑰</string>
<string name="encryption_pkc_text">私訊採用全新的公鑰加密技術進行加密。需要將韌體版本更新至 2.5 或以上。</string>
<string name="encryption_error">公鑰不相符</string>
<string name="encryption_error_text">公鑰與記錄的公鑰不符。您可以移除節點並讓其重新交換金鑰,但這可能表示存在更嚴重的安全問題。請透過其他可信賴的管道聯繫使用者,以確定金鑰更改是否由於出廠重置或其他有意行動所致。</string>
<string name="exchange_userinfo">交換用戶信息</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新節點通知</string>
<string name="more_details">詳細資訊</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">信噪比SNR用於通訊中量化所需信號與背景噪音水平的指標。在 Meshtastic 及其他無線系統中,信噪比越高表示信號越清晰,可以提高數據傳輸的可靠性和品質。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">接收信號強度指示RSSI用於測量天線所接收到信號的功率強度。 RSSI 值越高通常代表連線越強且穩定。</string>
<string name="iaq_definition">(室內空氣品質) 相對尺度 IAQ 值,由 Bosch BME680 測量。值範圍 0–500。</string>
<string name="device_metrics_log">裝置指標日誌</string>
<string name="node_map">節點地圖</string>
<string name="position_log">定位日誌</string>
<string name="last_position_update">最後位置更新</string>
<string name="env_metrics_log">環境監測讀數日誌</string>
<string name="sig_metrics_log">訊號指標日誌</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">遠端管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good">良好</string>
<string name="none_quality"></string>
<string name="share_to">分享至…</string>
<string name="signal">信號</string>
<string name="signal_quality">信號品質</string>
<string name="traceroute_log">路由追蹤Traceroute日誌</string>
<string name="traceroute_direct">直線</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d 跳數</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">跳轉數 往程 %1$d 次,返程 %2$d 次</string>
<string name="twenty_four_hours">24小時</string>
<string name="forty_eight_hours">48小時</string>
<string name="one_week">1週</string>
<string name="two_weeks">2週</string>
<string name="four_weeks">4週</string>
<string name="max">最大值</string>
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="alert_bell_text">警鈴字符!</string>
<string name="critical_alert">嚴重警告!</string>
<string name="favorite">收藏</string>
<string name="favorite_add">是否將“%s”添加為我的最愛節點</string>
<string name="favorite_remove">是否從我的最愛節點中删除“%s”</string>
<string name="power_metrics_log">功率計量日誌</string>
<string name="channel_1">頻道1</string>
<string name="channel_2">頻道2</string>
<string name="channel_3">頻道3</string>
<string name="current">當前</string>
<string name="voltage">電壓</string>
<string name="are_you_sure">你確定嗎?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已經閱讀了<a href=“ https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles “>設備角色檔案</a>和關於<a href=”http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role “>選擇正確的設備角色的博客文章 </a>。]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道我在做什麼。</string>
<string name="low_battery_message">節點 %1$s 電量過低 (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
<string name="low_battery_title">低電量:%s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">低電量通知(收藏節點)</string>
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
<string name="udp_config">UDP設置</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>最後接收: %2$s<br>最後位置: %3$s<br>電量: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">切換我的位置</string>
<string name="user">用戶</string>
<string name="channels">頻道</string>
<string name="device">裝置</string>
<string name="position">位置</string>
<string name="power">電源</string>
<string name="network">網路</string>
<string name="display">顯示</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">藍芽</string>
<string name="security">安全</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">序號</string>
<string name="external_notification">外部通知</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[儲存 & 轉發]]></string>
<string name="range_test">範圍測試</string>
<string name="telemetry">遙測</string>
<string name="canned_message">罐頭訊息</string>
<string name="audio">音頻</string>
<string name="remote_hardware">遠程硬件</string>
<string name="neighbor_info">相鄰設備資訊</string>
<string name="ambient_lighting">周圍光照</string>
<string name="detection_sensor">檢測傳感器</string>
<string name="paxcounter">客流量計數</string>
<string name="audio_config">音頻設置</string>
<string name="codec_2_enabled">啟用 CODEC2</string>
<string name="ptt_pin">PTT針腳</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 取樣率</string>
<string name="i2s_word_select">I2S WS 訊號選擇</string>
<string name="i2s_data_in">I2S 數據輸入</string>
<string name="i2s_data_out">I2S 數據輸出</string>
<string name="i2s_clock">I2S 時鐘</string>
<string name="bluetooth_config">藍牙配置</string>
<string name="bluetooth_enabled">藍牙已啟用</string>
<string name="pairing_mode">配對模式</string>
<string name="fixed_pin">固定引脚</string>
<string name="uplink_enabled">已啓用上行</string>
<string name="downlink_enabled">已啓用下行</string>
<string name="default_">默認</string>
<string name="position_enabled">位置已啟用</string>
<string name="precise_location">精確位置</string>
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
<string name="type">類別</string>
<string name="hide_password">隱藏密碼</string>
<string name="show_password">顯示密碼</string>
<string name="details">詳情</string>
<string name="environment">環境</string>
<string name="ambient_lighting_config">裝置燈光設定</string>
<string name="led_state">LED狀態</string>
<string name="red">紅色</string>
<string name="green">綠色</string>
<string name="blue">藍色</string>
<string name="canned_message_config">罐頭訊息設定</string>
<string name="canned_message_enabled">啟用罐頭訊息</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">啟用旋轉編碼器#1</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">旋轉編碼器 A 端 GPIO 腳位</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">旋轉編碼器 B 端 GPIO 腳位</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">旋轉編碼器 按鈕 GPIO 腳位</string>
<string name="generate_input_event_on_press">按下時產生輸入事件</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">順時針旋轉時產生輸入事件</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">逆時針旋轉時產生輸入事件</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">啟用上下選擇輸入</string>
<string name="allow_input_source">允許輸入來源</string>
<string name="send_bell">發送振鈴</string>
<string name="messages">訊息</string>
<string name="detection_sensor_config">偵測感測器設定</string>
<string name="detection_sensor_enabled">啟用偵測感測器</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">最短廣播間隔 (秒)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">狀態廣播間隔 (秒)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">告警訊息發送提示音</string>
<string name="friendly_name">顯示名稱</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">螢幕的 GPIO 腳位</string>
<string name="detection_trigger_type">偵測觸發類型</string>
<string name="use_input_pullup_mode">使用輸入上拉模式</string>
<string name="device_config">設備設置</string>
<string name="role">角色</string>
<string name="redefine_pin_button">重新定義按鈕腳位</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">重新定義蜂鳴器腳位</string>
<string name="rebroadcast_mode">轉發模式</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">節點資訊廣播間隔(秒)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">雙擊視為按鈕操作</string>
<string name="disable_triple_click">禁用三擊</string>
<string name="posix_timezone">POSIX時區</string>
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
<string name="display_config">顯示設置</string>
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超時時間(秒)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐標格式</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動荧幕轉盤(秒)</string>
<string name="compass_north_top">總是以指南針北為上</string>
<string name="flip_screen">翻轉畫面</string>
<string name="display_units">顯示單位</string>
<string name="override_oled_auto_detect">覆寫OLED自動偵測</string>
<string name="display_mode">顯示模式</string>
<string name="heading_bold">標題加粗</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">點擊或移動時喚醒屏幕</string>
<string name="compass_orientation">羅盤朝向</string>
<string name="external_notification_config">外部通知配寘</string>
<string name="external_notification_enabled">啟用外部通知</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已讀通知</string>
<string name="alert_message_led">警示訊息 LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">警示訊息 蜂鳴</string>
<string name="alert_message_vibra">警示訊息 振動</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警示/振鈴 回執通知</string>
<string name="alert_bell_led">告警 LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">告警 蜂鳴</string>
<string name="alert_bell_vibra">告警 振動</string>
<string name="output_led_gpio">輸出LEDGPIO</string>
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴GPIO</string>
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動GPIO</string>
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">通知逾時時間(秒)</string>
<string name="ringtone">鈴聲</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">使用 I2S 控制蜂鳴器</string>
<string name="lora_config">LoRa 設定</string>
<string name="use_modem_preset">使用 Modem 預設集</string>
<string name="modem_preset">Modem 預設集</string>
<string name="bandwidth">帶寬</string>
<string name="spread_factor">展頻因數 (SF)</string>
<string name="coding_rate">編碼率CR</string>
<string name="frequency_offset_mhz">頻率偏移量 (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">區域(頻段劃分)</string>
<string name="hop_limit">最大轉發限制</string>
<string name="tx_enabled">TX已啟用</string>
<string name="tx_power_dbm">TX功率 (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">頻率槽位</string>
<string name="override_duty_cycle">覆蓋工作週期/佔空比</string>
<string name="ignore_incoming">忽略來訊</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X 接收增益提升</string>
<string name="override_frequency_mhz">複寫頻率(MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">不使用PA风扇</string>
<string name="ignore_mqtt">無視MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">將消息轉發至MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT配置</string>
<string name="mqtt_enabled">啟用MQTT服務器</string>
<string name="address">地址</string>
<string name="username">用戶名</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
<string name="json_output_enabled">JSON輸出已啟用</string>
<string name="tls_enabled">TLS已啟用</string>
<string name="root_topic">根話題</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">啟用對客戶端的代理</string>
<string name="map_reporting">地圖報告</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">地圖報告間隔(毫秒)</string>
<string name="neighbor_info_config">鄰居資訊配置</string>
<string name="neighbor_info_enabled">啟用鄰居資訊</string>
<string name="update_interval_seconds">更新間隔(毫秒)</string>
<string name="transmit_over_lora">通過Lora無線電傳輸</string>
<string name="network_config">網路配置</string>
<string name="wifi_enabled">啟用WiFi</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">啟用以太網</string>
<string name="ntp_server">時間伺服器</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog伺服器</string>
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">網閘</string>
<string name="subnet">子網</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(缺省-80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(缺省-80)</string>
<string name="position_config">位置設定</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置廣播間隔(秒)</string>
<string name="smart_position_enabled">啟用智慧位置</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">智慧廣播最小距離(公尺)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">智慧廣播最小間隔(秒)</string>
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
<string name="latitude">緯度</string>
<string name="longitude">經度</string>
<string name="altitude_meters">高度(米)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">使用手機目前定位</string>
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS更新間隔</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">重定義 GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">重定義 GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">重定義 PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">定位日誌</string>
<string name="power_config">電源設定</string>
<string name="enable_power_saving_mode">啟用省電模式</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">電池延時關閉(秒)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘數修正比率</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待藍牙持續時間(秒)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">深度睡眠時間(秒)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">輕度睡眠時間(秒)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">最短喚醒時間(秒)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">電池 INA_2XX I2C 地址</string>
<string name="range_test_config">範圍測試設定</string>
<string name="range_test_enabled">啟用範圍測試</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">訊息發送間隔(秒)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">將 .CSV 保存到內部儲存空間(僅限ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">遠端硬體設定</string>
<string name="remote_hardware_enabled">啟動遠端硬體</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">允許未定義腳位連接</string>
<string name="available_pins">可用腳位</string>
<string name="security_config">安全性設定</string>
<string name="public_key">公鑰</string>
<string name="private_key">私鑰</string>
<string name="admin_key">管理員金鑰</string>
<string name="managed_mode">託管模式</string>
<string name="serial_console">序列控制台</string>
<string name="debug_log_api_enabled">啟用調適日誌 API</string>
<string name="legacy_admin_channel">舊版管理頻道</string>
<string name="serial_config">序列埠設定</string>
<string name="serial_enabled">啟用序列埠</string>
<string name="echo_enabled">啟用 Echo</string>
<string name="serial_baud_rate">序列埠鮑率</string>
<string name="timeout">逾時</string>
<string name="serial_mode">序列埠模式</string>
<string name="override_console_serial_port">覆蓋控制台序列埠</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[啟用儲存並轉發]]></string>
<string name="heartbeat">心跳</string>
<string name="number_of_records">紀錄數目</string>
<string name="history_return_max">歴史紀錄最大返回值</string>
<string name="history_return_window">歴史紀錄返回視窗</string>
<string name="server">伺服器</string>
<string name="telemetry_config">遙測設定</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">裝置資訊更新週期(秒)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">環境資訊更新週期(秒)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">啟用環境資訊模組</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">在螢幕上顯示環境資訊</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">環境指標以華氏溫度顯示</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">啟用空氣品質模組</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">空氣品質更新週期(秒)</string>
<string name="air_quality_icon">空氣品質圖示</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">啟用電池資訊模組</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">電量資訊更新週期(秒)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">在螢幕上顯示電量資訊</string>
<string name="user_config">使用者設定</string>
<string name="node_id">節點 ID</string>
<string name="long_name">節點長名稱</string>
<string name="short_name">節點短名稱</string>
<string name="hardware_model">硬體型號</string>
<string name="licensed_amateur_radio">業餘無線電模式 (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">啟用此選項將停用訊息加密,並與預設的 Meshtastic 網路不相容。</string>
<string name="dew_point">露點</string>
<string name="pressure">氣壓</string>
<string name="gas_resistance">氣體感測器</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="lux">照度</string>
<string name="wind">風速</string>
<string name="weight">重量</string>
<string name="radiation">輻射</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[儲存與轉發設定]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">室內空氣品質 (IAQ)</string>
<string name="url">網址</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[備份與還原]]></string>
<string name="import_configuration">匯入設定</string>
<string name="export_configuration">匯出設定</string>
<string name="hardware">硬體</string>
<string name="supported">已支援</string>
<string name="node_number">節點編號</string>
<string name="user_id">使用者 ID</string>
<string name="uptime">運行時間</string>
<string name="load_indexed">負載:%1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">硬碟可用空間:%1$d</string>
<string name="timestamp">時間戳記</string>
<string name="heading">航向</string>
<string name="speed">速度</string>
<string name="sats">衛星數</string>
<string name="alt">海拔</string>
<string name="freq">頻率</string>
<string name="slot">時隙</string>
<string name="primary">主要的</string>
<string name="primary_channel_feature">定期廣播位置與遙測資料</string>
<string name="secondary">次要的</string>
<string name="secondary_no_telemetry">停用定期廣播遙測資料</string>
<string name="manual_position_request">需要手動定位位置</string>
<string name="press_and_drag">長按後可拖曳排列順序</string>
<string name="unmute">取消靜音</string>
<string name="dynamic">動態</string>
<string name="scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
<string name="share_contact">分享聯絡人</string>
<string name="import_shared_contact">是否匯入聯絡人?</string>
<string name="unmessageable">不接收訊息</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">無監控裝置或基礎設施</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">警告:聯絡人已存在,匯入將會覆蓋先前的聯絡人資訊。</string>
<string name="public_key_changed">公鑰已變更</string>
<string name="import_label">匯入</string>
<string name="request_metadata">請求詮釋資料 (Metadata)</string>
<string name="actions">動作</string>
<string name="firmware">韌體</string>
<string name="use_12h_format">使用12小時制</string>
<string name="display_time_in_12h_format">啟用後裝置將在螢幕上以12小時制顯示時間。</string>
<string name="host_metrics_log">裝置效能紀錄</string>
<string name="host">裝置</string>
<string name="free_memory">可用記憶體</string>
<string name="disk_free">可用儲存空間</string>
<string name="load">載入</string>
<string name="user_string">使用者設定</string>
<string name="navigate_into_label">導航至</string>
<string name="connections">連線</string>
<string name="map">Mesh 地圖</string>
<string name="conversations">訊息</string>
<string name="nodes">節點</string>
<string name="bottom_nav_settings">設定</string>
<string name="set_your_region">設定您的地區</string>
<string name="reply">回覆</string>
<string name="map_reporting_summary">您的節點將定期發送未加密的地圖回報封包至已設定的 MQTT 伺服器,包含 ID、長名稱與短名稱、大約位置、硬體型號、角色、韌體版本、LoRa 區域、數據機預設值以及主要頻道名稱。</string>
<string name="map_reporting_consent_header">同意透過 MQTT 分享未加密的節點資料</string>
<string name="map_reporting_consent_text">啟用此功能即表示您認知並明確同意透過 MQTT 協議傳輸您裝置的即時地理位置,且不進行加密。此位置資料可能用於即時地圖回報、裝置追蹤及相關遙測功能等用途。</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">我已閱讀並理解上述內容。我同意透過 MQTT 傳輸未加密的節點資料</string>
<string name="i_agree">我同意。</string>
<string name="should_update_firmware">建議更新韌體。</string>
<string name="should_update">為享受最新功能及所修復的問題,請更新您的節點韌體。\n\n最新穩定韌體版本為%1$s</string>
<string name="expires">到期時間</string>
<string name="time">時間</string>
<string name="date">日期</string>
<string name="map_filter">地圖選項\n</string>
<string name="only_favorites">僅顯示收藏</string>
<string name="show_waypoints">顯示路徑</string>
<string name="show_precision_circle">顯示定位精準度</string>
<string name="client_notification">客户端通知</string>
<string name="compromised_keys">偵測到金鑰已洩漏,點選確定後重新產生金鑰。</string>
<string name="regenerate_private_key">重新產生私鑰</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">您確定要重新產生密鑰嗎?\n\n連線過的其他節點需要刪除並重新交換金鑰後才能恢復加密通訊連線。</string>
<string name="export_keys">匯出金鑰</string>
<string name="export_keys_confirmation">請將匯出後的私鑰及公鑰妥善保存。</string>
<string name="modules_unlocked">模組已解鎖</string>
<string name="remote">遠端</string>
<string name="node_count_template">(%1$d 個上線 / 共計 %2$d 個)</string>
<string name="react">回應</string>
<string name="disconnect">中斷連線</string>
<string name="scanning_bluetooth">正在尋找藍牙裝置…</string>
<string name="no_ble_devices">沒有已配對的藍牙裝置。</string>
<string name="no_network_devices">找不到網路裝置。</string>
<string name="no_usb_devices">找不到 USB 序列裝置。</string>
<string name="scroll_to_bottom">移至最底部</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">掃描中</string>
<string name="security_icon_description">安全性狀態</string>
<string name="security_icon_secure">安全性</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">警告標誌</string>
<string name="unknown_channel">未知頻道</string>
<string name="warning">警告</string>
<string name="overflow_menu">溢出選單</string>
<string name="uv_lux">紫外線強度 (UV Lux)</string>
<string name="unknown">不明</string>
<string name="message_device_managed">該裝置已受託管理,並只能由遠端管理員進行變更。</string>
<string name="clean_node_database_title">清除節點資料庫</string>
<string name="clean_nodes_older_than">清除最後出現時間超過 %1$d 日的節點</string>
<string name="clean_unknown_nodes">僅清除不明節點</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">清理低互動的節點</string>
<string name="clean_ignored_nodes">清除已忽略的節點</string>
<string name="clean_now">立即清理</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">此操作將刪除資料庫內的%1$d個節點並且無法恢復。</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">綠色鎖頭表示該頻道已使用 128 位元或 256 位元 AES 金鑰安全加密。</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">未加密頻道,模糊定位</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">黃色開鎖表示該頻道未進行安全加密,未啟用精確定位資訊,且未使用任何金鑰或使用 1 位元組已知金鑰。</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">未加密頻道,精確定位</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">紅色開鎖表示該頻道未進行安全加密,啟用了精確定位資訊,且未使用任何金鑰或使用 1 位元組已知金鑰。</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">警告:未加密頻道,精確定位 &amp; MQTT Uplink</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">帶有警告的紅色開鎖表示該頻道未進行安全加密啟用了精確定位資訊且正在透過MQTT上傳資料至網路以及未使用任何金鑰或使用 1 位元組已知金鑰。</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">頻道安全性</string>
<string name="security_icon_help_title_all">頻道安全性説明</string>
<string name="security_icon_help_show_all">顯示全部狀態</string>
<string name="security_icon_help_show_less">顯示目前狀態</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">關閉</string>
<string name="confirm_delete_node">您確定要刪除此節點嗎?</string>
<string name="replying_to">回覆 %1$s</string>
<string name="cancel_reply">取消回覆</string>
<string name="delete_messages_title">確認刪除訊息?</string>
<string name="clear_selection">清除所選</string>
<string name="message_input_label">訊息:</string>
<string name="type_a_message">請輸入訊息</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX 指標日誌</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">沒有可用的 PAX 指標日誌。</string>
<string name="wifi_devices">WiFi 裝置</string>
<string name="ble_devices">藍牙裝置</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">配對裝置</string>
<string name="connected_device">連接裝置</string>
<string name="action_go"></string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">超過速率限制,請稍後再嘗試。</string>
<string name="view_release">查看版本資訊</string>
<string name="download">下載</string>
<string name="installed_firmware_version">目前已安裝</string>
<string name="latest_stable_firmware">最新穩定版韌體</string>
<string name="latest_alpha_firmware">最新測試版韌體</string>
<string name="supported_by_community">由 Meshtastic 社群協作</string>
<string name="firmware_edition">韌體版本</string>
<string name="recent_network_devices">最近的網路裝置</string>
<string name="discovered_network_devices">發現的網路裝置</string>
<string name="get_started">開始使用</string>
<string name="intro_welcome">歡迎來到</string>
<string name="stay_connected_anywhere">隨時隨地保持連線</string>
<string name="communicate_off_the_grid">無需手機訊號,也能與您的朋友和社群離線通訊。</string>
<string name="create_your_own_networks">建立您自己的網路</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">輕鬆設定私有網狀網絡,以實現偏遠地區安全可靠的通訊。</string>
<string name="track_and_share_locations">位置追蹤和分享</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">透過整合的 GPS 功能,即時分享你的位置,並保持團隊協調一致。</string>
<string name="app_notifications">應用程式通知</string>
<string name="incoming_messages">收到的訊息</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">頻道訊息與私訊通知。</string>
<string name="new_nodes">新的節點</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">發現新節點的通知。</string>
<string name="low_battery">電量不足</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">已連線裝置的低電量通知。</string>
<string name="critical_alerts_description">將選取的封包以『關鍵』優先等級送出時,其通知會忽略作業系統通知中心的靜音與『請勿打擾』設定。</string>
<string name="configure_notification_permissions">設定通知權限</string>
<string name="phone_location">手機定位</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic 會使用您手機的定位資訊來啟用多項功能。您隨時可以在設定中修改定位權限。</string>
<string name="share_location">分享位置</string>
<string name="share_location_description">使用您手機的 GPS 來向節點發送位置,而不是使用節點上的 GPS 模組。</string>
<string name="distance_measurements">距離量測</string>
<string name="distance_measurements_description">顯示您手機與其他有定位資訊的 Meshtastic 節點之間的距離。</string>
<string name="distance_filters">距離篩選器</string>
<string name="distance_filters_description">根據您手機的距離,篩選節點列表和 Mesh 網路地圖。</string>
<string name="mesh_map_location">Mesh Map 地圖位置</string>
<string name="mesh_map_location_description">在 Mesh 地圖上,為您的手機啟用藍色的定位點。</string>
<string name="configure_location_permissions">設定定位權限</string>
<string name="skip">跳過</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="critical_alerts">緊急警示</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">為了確保您能接收緊急警示,例如
SOS 警報,即便裝置正處於「請勿打擾」模式亦同,您需要授予
特殊權限。請在通知設定中啟用此功能。
</string>
<string name="configure_critical_alerts">設定緊急警示</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic 使用通知功能讓您隨時了解新訊息和其他重要事件。您可以隨時在設定中更新通知權限。</string>
<string name="next">繼續</string>
<string name="grant_permissions">授予權限</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d 個節點已排定移除:</string>
<string name="clean_node_database_description">注意:這會將節點從應用程式和裝置資料庫中移除。\n所選的項目將會加入待處理中。</string>
<string name="connecting_to_device">正在連線至裝置</string>
<string name="map_type_normal">標準</string>
<string name="map_type_satellite">衛星</string>
<string name="map_type_terrain">地形</string>
<string name="map_type_hybrid">混合</string>
<string name="manage_map_layers">管理地圖圖層</string>
<string name="map_layer_formats">自定義圖層支援 .kml 或 .kmz 格式檔案。</string>
<string name="map_layers_title">地圖圖層</string>
<string name="no_map_layers_loaded">未載入自訂圖層。</string>
<string name="add_layer_button">添加圖層</string>
<string name="hide_layer">隱藏圖層</string>
<string name="show_layer">顯示圖層</string>
<string name="remove_layer">移除圖層</string>
<string name="add_layer">添加圖層</string>
<string name="nodes_at_this_location">位於此處的節點</string>
<string name="selected_map_type">已選擇的地圖類型</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">管理自定義圖磚來源</string>
<string name="add_custom_tile_source">加入自定義圖磚來源</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">沒有自定義圖專來源</string>
<string name="edit_custom_tile_source">編輯自定義圖磚來源</string>
<string name="delete_custom_tile_source">刪除自定義圖磚來源</string>
<string name="name_cannot_be_empty">名稱不得空白。</string>
<string name="provider_name_exists">服務供應商名稱已存在。</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL 不得空白。</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">網址必須包含佔位符。</string>
<string name="url_template">URL 範本</string>
<string name="track_point">軌跡點</string>
<string name="phone_settings">手機設定</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="send_hello_message">Изпратете съобщение за здравей</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">Beispiel MeshService</string>
<string name="send_hello_message">Hallo Nachricht senden</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">Ejemplo de servicio de red</string>
<string name="send_hello_message">Enviar Mensaje Hola</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
<string name="send_hello_message">Saada Tere sõnum</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
<string name="send_hello_message">Lähetä tervehdysviesti</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">Exemple de service de maillage</string>
<string name="send_hello_message">Envoyer un message dannonce</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
<string name="send_hello_message">Invia Messaggio di Saluto</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,7 +0,0 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Base application theme. -->
<style name="Base.Theme.MeshServiceExample" parent="Theme.Material3.DayNight.NoActionBar">
<!-- Customize your dark theme here. -->
<!-- <item name="colorPrimary">@color/my_dark_primary</item> -->
</style>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">ExemploServiçoMesh</string>
<string name="send_hello_message">Enviar Mensagem de Olá</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
<string name="send_hello_message">Отправить приветственное сообщение</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="send_hello_message">Skicka Hej-meddelande</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
<string name="send_hello_message">Надіслати привітальне повідомлення</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources></resources>

Wyświetl plik

@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="app_name">Mesh 服務範例</string>
<string name="send_hello_message">發送打招呼訊息</string>
</resources>