Update pt_BR translation

Signed-off-by: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>
stable
Rodrigo de Avila 2012-05-09 08:43:05 +02:00 zatwierdzone przez Thomas Petazzoni
rodzic 5398275b1a
commit c305aab30d
1 zmienionych plików z 41 dodań i 23 usunięć

Wyświetl plik

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 18:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:34-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
"Language-Team: PT <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:204
msgid "Same latitude"
msgstr ""
msgstr "Mesma latitude"
#: maposmatic/forms.py:211
msgid "Same longitude"
msgstr ""
msgstr "Mesma longitude"
#: maposmatic/forms.py:236
msgid "Bounding Box too large"
@ -162,7 +162,8 @@ msgstr "Índice de ruas pelo %(title)s (format %(format)s)"
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Área administrativa muito grande para renderizar"
#: maposmatic/nominatim.py:300 maposmatic/nominatim.py:314
#: maposmatic/nominatim.py:300
#: maposmatic/nominatim.py:314
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Sem limite administrativo"
@ -210,7 +211,9 @@ msgstr "Falhas de renderização obsoleta: a renderização falhou, e os arquivo
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "A renderização foi cancelada pelo usuário."
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Início"
@ -246,7 +249,8 @@ msgstr "Erro no servidor <em>(500)</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Um erro aconteceu."
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -539,7 +543,8 @@ msgstr "tradução para o russo"
msgid "arabic translation"
msgstr "tradução para o árabe"
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "tradução para o português brasileiro"
@ -563,7 +568,8 @@ msgstr "tradução para o polonês"
msgid "indonesian translation"
msgstr "tradução para o indonésio"
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "tradução para norvegian bokmål"
@ -572,9 +578,8 @@ msgid "norvegian nynorsk translation"
msgstr "tradução para norvegian nynorsk"
#: templates/maposmatic/about.html:196
#, fuzzy
msgid "turkish translation"
msgstr "tradução para o dinamarquês"
msgstr "tradução para o turco"
#: templates/maposmatic/about.html:197
msgid "printable stylesheet"
@ -596,11 +601,13 @@ msgstr ""
"Nenhum pedido de renderização de mapas desde\n"
"as últimas 24 horas."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
@ -636,7 +643,8 @@ msgstr "Trabalhos"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Fazer uma Doação"
@ -795,7 +803,8 @@ msgstr "Encontrar um mapa"
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Recriar o mapa"
@ -854,22 +863,26 @@ msgstr "Cancelado em"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "renderização demorou %(rendering)s"
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Arquivos:"
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Mapa:"
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Índice:"
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponível no OpenStreetMap para criá-lo. Fique à vontade para contribuir com os dados faltantes. Veja no <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">Wiki do OSM</a> como começar. "
@ -878,12 +891,14 @@ msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponív
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Ver no OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "Os arquivos gerados não estão mais disponíveis."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Renderização encerrada em"
@ -899,11 +914,13 @@ msgstr "Localidade"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Folha de estilo"
@ -911,7 +928,8 @@ msgstr "Folha de estilo"
msgid "Paper size"
msgstr "Tamanho do papel"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Idioma"