Updated django.po with the newly added Layout and Stylesheet required msgs

Adds the _("Layout required") and _("Stylesheet required") strings to Django
Also includes the Dutch translation for these messages.

CC: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>
Signed-off-by: Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>
stable
Jeroen van Rijn 2012-04-14 19:01:45 +02:00 zatwierdzone przez Thomas Petazzoni
rodzic 2631132c53
commit bc3b1dd47d
14 zmienionych plików z 510 dodań i 377 usunięć

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Translation\n"
@ -99,24 +99,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "مدينة إدارية مطلوبة"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "خطأ بمدينة أو إس إم: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "مربع الإحاطة كبير جدًا"
@ -130,12 +140,12 @@ msgstr "خريطة %(title)s %(format)s"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "فهرس %(title)s %(format)s"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "حدود إدارية"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "حدود إدارية"
@ -805,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "اللغة:"
@ -865,46 +875,50 @@ msgstr "عنوان الخريطة"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "لغة فهرس الخريطة:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "الموقع"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "العنوان"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "اللغة:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "توليد"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "المساهمة"

Wyświetl plik

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
"Language-Team: Català <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
@ -114,24 +114,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Indiqueu un títol per al mapa"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Indiqueu un títol per al mapa"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Full d'estil"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "És necessària una ciutat administrativa"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "S'ha produït un error amb la ciutat de l'OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "És necessari"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "L'àrea seleccionada és massa gran"
@ -145,11 +155,11 @@ msgstr "Mapa de %(title)s (format %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Índex de %(title)s (format %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "El límit administratiu és massa gran per a renderitzar el mapa"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "No hi ha cap límit administratiu"
@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "Full d'estil"
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Llengua:"
@ -899,43 +909,47 @@ msgstr "Títol del mapa"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Llengua de l'índex del mapa:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Resum:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Localització:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Disposició:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Mida del paper:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Full d'estil:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Llengua:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,24 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
msgid "Layout required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:167
msgid "Stylesheet required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr ""
@ -130,11 +138,11 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr ""
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr ""
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr ""
@ -786,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr ""
@ -844,43 +852,47 @@ msgstr ""
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: <osm@malenki.ch>\n"
@ -113,24 +113,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Name des Stadtplans erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Name des Stadtplans erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Darstellungsstil"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Name der Stadt erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Fehler bei OSM-Stadt: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Begrenzungsrahmen zu groß"
@ -144,11 +154,11 @@ msgstr "Plan von %(title)s (format %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Straßenverzeichnis von %(title)s (format %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Das von der Verwaltungsgrenze umfasste Gebiet ist zu groß, um gerendert zu werden."
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Keine Verwaltungsgrenze vorhanden."
@ -882,7 +892,7 @@ msgstr "Darstellungsstil"
msgid "Paper size"
msgstr "Ausrichtung"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -947,43 +957,47 @@ msgstr "Name des Stadtplans"
msgid "Paper"
msgstr "Ausrichtung"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Sprache des Stadtplanindex:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Name:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Ausrichtung:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Darstellungsstil:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Guilhem Cailton <jgc@arkemie.com>\n"
"Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
@ -112,24 +112,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Ciudad administrativa obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Error con la ciudad OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Caja delimitadora demasiado grande"
@ -143,12 +153,12 @@ msgstr "Mapa para %(title)s (format %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Índice de calles para %(title)s (format %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Límites administrativas"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Límites administrativas"
@ -844,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr ""
@ -906,45 +916,49 @@ msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Idioma del índice del plano:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "No localización"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma del índice del plano:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Generar..."
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Contribuyendo"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
@ -111,24 +111,34 @@ msgstr "Style <i>%(stylesheet_name)s</i>"
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Taille optimale <em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Titre de la carte obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Titre de la carte obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Feuille de style"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Nom de ville obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Erreur avec la ville sélectionnée: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Zone géographique trop grande"
@ -142,11 +152,11 @@ msgstr "Carte pour %(title)s (format %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Index des rues pour %(title)s (format %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Zone géographique trop vaste pour être rendue"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Pas de limite administrative disponible"
@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "Feuille de style"
msgid "Paper size"
msgstr "Taille du papier"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -879,43 +889,47 @@ msgstr "Titre de la carte"
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Langue de l'index de la carte&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Disposition&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Taille du papier&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Feuille de style&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Langue&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Générer..."
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

Wyświetl plik

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 20:43+0100\n"
"Last-Translator: David MENTRÉ <dmentre@linux-france.org>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
@ -110,24 +110,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Ime grada je obavezno"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Greška s osm gradom: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Granični okvir je prevelik"
@ -141,12 +151,12 @@ msgstr "%(title)s %(format)s"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "%(title)s %(format)s - popis ulica"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Administrativna granica"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Administrativna granica"
@ -896,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr ""
@ -957,45 +967,49 @@ msgstr "Naslov karte je obavezan"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Jezik kazala karte:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Nema lokalizacije"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Jezik kazala karte:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Izradi..."
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Doprinjeli"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 22:18-0800\n"
"Last-Translator: Jeff Haack <jeff.haack@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -112,24 +112,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Harus menggunakan judul peta"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Harus menggunakan judul peta"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stylesheet"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Harus menggunakan kota administratif"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Kesalahan pada kota OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Harus diisi"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Kotak batasan terlalu besar"
@ -143,12 +153,12 @@ msgstr "%(title)s %(format)s Peta"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "%(title)s %(format)s Indeks"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Wilayah administratif terlalu besaar untuk diproses"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Tidak ada batas administratif"
@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "Stylesheet"
msgid "Paper size"
msgstr "Ukuran kertas"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@ -994,45 +1004,49 @@ msgstr "Judul peta"
msgid "Paper"
msgstr "Kertas"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Bahasa Indeks Peta:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Ukuran kertas:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Stylesheet:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Hasilkan..."
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Lanjut"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Simone Cortesi <simone@cortesi.com>\n"
"Language-Team: IT <talk-it@openstreetmap.org>\n"
@ -111,24 +111,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "E' richiesto il titolo della mappa"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "E' richiesto il titolo della mappa"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Foglio di stile"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "E' richiesto il nome della città"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Errore con la città: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
#, fuzzy
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Rettangolo di selezione troppo ampio"
@ -143,12 +153,12 @@ msgstr "Mappa di %(title)s (formato %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Stradario di %(title)s (formato %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Territorio comunale (nome della città)"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Nessun territorio comunale (nome della città)"
@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "Foglio di stile"
msgid "Paper size"
msgstr "Dimensione foglio"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -973,45 +983,49 @@ msgstr "Titolo mappa"
msgid "Paper"
msgstr "Foglio"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Lingua Stradario:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Sommario:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Layout"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Dimensione carta:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Foglio di Stile"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@ -99,24 +99,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Administrasjonsby må oppgi"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Feil med OSM by: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Avgrensingsboks for stor"
@ -130,12 +140,12 @@ msgstr "%(title)s %(format)s kart"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "%(title)s %(format)s indeks"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Administrativ grense"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Administrativ grense"
@ -842,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
@ -906,46 +916,50 @@ msgstr "Karttittel"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Språk for kartindeks:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Posisjon"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Tittel"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Bidrar"

Wyświetl plik

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 19:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic Dutch Translation team\n"
"Language: nl\n"
@ -112,24 +112,32 @@ msgstr "Het <i>%(stylesheet_name)s</i> stijlblad"
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Best passed <em classs=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Kaartnaam is vereist"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
msgid "Layout required"
msgstr "Layout is vereist"
#: maposmatic/forms.py:167
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stijlblad is vereist"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Plaatsnaam is vereist"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Er is een fout met de gekozen plaats: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Het omkaderd gebied is te groot"
@ -143,12 +151,11 @@ msgstr "Kaart voor %(title)s (bestandsindeling %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Straatindex voor %(title)s (bestandsindeling %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Administratieve grens te groot voor weergave"
#: maposmatic/nominatim.py:285
#: maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Geen administratieve grens"
@ -196,9 +203,7 @@ msgstr "Verouderde mislukte productie: het produceren is mislukt en de incomplet
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "Reproductie is door de gebruiker geannuleerd."
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
@ -234,8 +239,7 @@ msgstr "Interne fout <em>500</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "Over..."
@ -244,7 +248,6 @@ msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
#: templates/maposmatic/about.html:39
#, python-format
msgid ""
"MapOSMatic has been started thanks to an idea of\n"
"Gilles Lamiral, an <a\n"
@ -520,8 +523,7 @@ msgstr "russische vertaling"
msgid "arabic translation"
msgstr "arabische vertaling"
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "braziliaans portugese vertaling"
@ -545,8 +547,7 @@ msgstr "poolse vertaling"
msgid "indonesian translation"
msgstr "indonesische vertaling"
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "noorse (bokmål) vertaling"
@ -574,13 +575,11 @@ msgid ""
"hours."
msgstr "Geen aanvragen gedaan in de afgelopen 24 uur."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
@ -616,8 +615,7 @@ msgstr "Opdrachten"
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
@ -785,8 +783,7 @@ msgstr "Vind kaart"
msgid "More details"
msgstr "Meer details"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Maak kaart opnieuw"
@ -845,26 +842,22 @@ msgstr "Afgebroken op"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "reproductie duurde %(rendering)s"
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Bestanden:"
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Kaarten:"
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Index:"
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Er is geen index gegenereerd omdat er geen informatie beschikbaar was in OpenStreetMap om er een te maken. Het staat U vrij de missende informatie te contribueren. Zie de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> voor meer informatie. "
@ -873,14 +866,12 @@ msgstr "Er is geen index gegenereerd omdat er geen informatie beschikbaar was in
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Bekijk op OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "De gegenereerde bestanden zijn niet langer beschikbaar."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Reproductie beeindigd op"
@ -896,13 +887,11 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Indeling."
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stijlblad"
@ -910,8 +899,7 @@ msgstr "Stijlblad"
msgid "Paper size"
msgstr "Papiergrootte"
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -971,43 +959,47 @@ msgstr "Kaarttitel"
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Taal van de kaart index:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Indeling:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Papiergrootte:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Stijlblad:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Ga door"
@ -1034,9 +1026,8 @@ msgstr "Volgende"
#~ msgid "Rendering in progress"
#~ msgstr "Reproductie is gaande"
#, fuzzy
#~ msgid "Rendering failed, and the incomplete files were removed. Please contact contact@maposmatic.org"
#~ msgstr "De reproductie van uw kaart is mislukt, gelieve contact op te nemen met contact@maposmatic.org"
#~ msgstr "De reproductie van uw kaart is mislukt en de incomplete bestanden zijn verwijderd, gelieve contact op te nemen met contact@maposmatic.org"
#~ msgid ""
#~ "<em>MapOSMatic</em> covers the whole world but we need\n"

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish <dev@maposmatic.org>\n"
@ -101,24 +101,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Wymagane jest miasto z granicą administracyjną"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Błąd z miastem w osm: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Wybrany obszar zbyt rozległy"
@ -132,12 +142,12 @@ msgstr "Mapa: %(title)s Format: %(format)s"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Indeks ulic: %(title)s Format: %(format)s"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
#, fuzzy
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Granica administracyjna"
#: maposmatic/nominatim.py:285 maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
#, fuzzy
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Granica administracyjna"
@ -811,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr ""
@ -875,45 +885,49 @@ msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Język indeksu mapy:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Bez lokalizacji"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Język indeksu mapy:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Wygeneruj"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Jak pomóc"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:56-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
"Language-Team: PT <LL@li.org>\n"
@ -111,24 +111,34 @@ msgstr "A folha de estilos <i>%(stylesheet_name)s</i> "
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Encaixa em <em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Título do mapa obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Título do mapa obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Folha de estilo"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Nome de cidade obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Erro com a cidade osm selecionada: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Bounding Box muito grande"
@ -142,12 +152,11 @@ msgstr "Mapa de %(title)s (format %(format)s)"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Índice de ruas pelo %(title)s (format %(format)s)"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Área administrativa muito grande para renderizar"
#: maposmatic/nominatim.py:285
#: maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Sem limite administrativo"
@ -195,9 +204,7 @@ msgstr "Falhas de renderização obsoleta: a renderização falhou, e os arquivo
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "A renderização foi cancelada pelo usuário."
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Início"
@ -233,8 +240,7 @@ msgstr "Erro no servidor <em>(500)</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Um erro aconteceu."
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -243,7 +249,7 @@ msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: templates/maposmatic/about.html:39
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"MapOSMatic has been started thanks to an idea of\n"
"Gilles Lamiral, an <a\n"
@ -528,8 +534,7 @@ msgstr "tradução para o russo"
msgid "arabic translation"
msgstr "tradução para o árabe"
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "tradução para o português brasileiro"
@ -553,8 +558,7 @@ msgstr "tradução para o polonês"
msgid "indonesian translation"
msgstr "tradução para o indonésio"
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "tradução para norvegian bokmål"
@ -582,13 +586,11 @@ msgstr ""
"Nenhum pedido de renderização de mapas desde\n"
"as últimas 24 horas."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
@ -624,8 +626,7 @@ msgstr "Trabalhos"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Fazer uma Doação"
@ -784,8 +785,7 @@ msgstr "Encontrar um mapa"
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Recriar o mapa"
@ -844,26 +844,22 @@ msgstr "Cancelado em"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "renderização demorou %(rendering)s"
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Arquivos:"
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Mapa:"
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Índice:"
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponível no OpenStreetMap para criá-lo. Fique à vontade para contribuir com os dados faltantes. Veja no <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">Wiki do OSM</a> como começar. "
@ -872,14 +868,12 @@ msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponív
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Ver no OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "Os arquivos gerados não estão mais disponíveis."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Renderização encerrada em"
@ -895,13 +889,11 @@ msgstr "Localidade"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Folha de estilo"
@ -909,8 +901,7 @@ msgstr "Folha de estilo"
msgid "Paper size"
msgstr "Tamanho do papel"
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -977,43 +968,47 @@ msgstr "Título do mapa"
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Idioma do Índice do Mapa:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Sumário:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Localidade:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Tamanho do papel:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Folha de estilos:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
@ -113,24 +113,34 @@ msgstr ""
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:155
#: maposmatic/forms.py:157
msgid "Map title required"
msgstr "Требуется название карты"
#: maposmatic/forms.py:161
#: maposmatic/forms.py:162
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Требуется название карты"
#: maposmatic/forms.py:167
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Таблица стилей"
#: maposmatic/forms.py:173
msgid "Administrative city required"
msgstr "Требуется название города"
#: maposmatic/forms.py:174
#: maposmatic/forms.py:186
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Ошибка с городом: %s"
#: maposmatic/forms.py:183
#: maposmatic/forms.py:195
msgid "Required"
msgstr "Требуется"
#: maposmatic/forms.py:208
#: maposmatic/forms.py:220
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Прямоугольная область слишком большая"
@ -144,12 +154,11 @@ msgstr "Карта %(title)s %(format)s"
msgid "%(title)s %(format)s Index"
msgstr "Указатель %(title)s %(format)s"
#: maposmatic/nominatim.py:229
#: maposmatic/nominatim.py:239
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Административная граница слишком велика для отрисовки"
#: maposmatic/nominatim.py:285
#: maposmatic/nominatim.py:299
#: maposmatic/nominatim.py:295 maposmatic/nominatim.py:309
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Нет административной границы"
@ -197,9 +206,7 @@ msgstr "Устаревшая неудачная отрисовка: если о
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "Отрисовка отменена пользователем."
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Домой"
@ -235,8 +242,7 @@ msgstr "Ошибка сервера <em>(500)</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Произошла ошибка."
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "О сервисе"
@ -245,7 +251,7 @@ msgid "History"
msgstr "История"
#: templates/maposmatic/about.html:39
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"MapOSMatic has been started thanks to an idea of\n"
"Gilles Lamiral, an <a\n"
@ -530,8 +536,7 @@ msgstr "перевод на русский"
msgid "arabic translation"
msgstr "перевод на арабский"
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "перевод на бразильский португальский"
@ -555,8 +560,7 @@ msgstr "перевод на польский"
msgid "indonesian translation"
msgstr "перевод на индонезийский"
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "перевод на норвежский букмол"
@ -585,13 +589,11 @@ msgstr ""
"Не было запросов на отрисовку карты в последние 24\n"
"часа."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
@ -627,8 +629,7 @@ msgstr "Задания"
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
@ -788,8 +789,7 @@ msgstr "Найти карту"
msgid "More details"
msgstr "Подробнее"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Создать заново карту"
@ -848,26 +848,22 @@ msgstr "Отменено"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "отрисовка заняла %(rendering)s"
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Файлы:"
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Карта:"
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Указатель:"
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Указатель улиц не был сгенерирован, потому что оказалось недостаточно информации в OpenStreetMap для его создания. Вы можете участвовать в дополнении этих данных. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">вики OSM</a> как начать."
@ -876,14 +872,12 @@ msgstr "Указатель улиц не был сгенерирован, пот
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Посмотреть на OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "Сгенерированные файлы больше не доступны."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Отрисовка завершена"
@ -899,13 +893,11 @@ msgstr "Местность"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Расположение"
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей"
@ -913,8 +905,7 @@ msgstr "Таблица стилей"
msgid "Paper size"
msgstr "Размер бумаги"
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:146
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@ -982,43 +973,47 @@ msgstr "Заголовок карты"
msgid "Paper"
msgstr "Бумага"
#: templates/maposmatic/new.html:147
#: templates/maposmatic/new.html:135
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Язык указателя карты:"
#: templates/maposmatic/new.html:150
#: templates/maposmatic/new.html:151
msgid "Summary:"
msgstr "Итог:"
#: templates/maposmatic/new.html:152
#: templates/maposmatic/new.html:153
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#: templates/maposmatic/new.html:154
#: templates/maposmatic/new.html:155
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
#: templates/maposmatic/new.html:156
#: templates/maposmatic/new.html:157
msgid "Layout:"
msgstr "Расположение:"
#: templates/maposmatic/new.html:158
#: templates/maposmatic/new.html:159
msgid "Paper size:"
msgstr "Размер бумаги:"
#: templates/maposmatic/new.html:160
#: templates/maposmatic/new.html:161
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Таблица стилей:"
#: templates/maposmatic/new.html:162
#: templates/maposmatic/new.html:163
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: templates/maposmatic/new.html:166
#: templates/maposmatic/new.html:167
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
#: templates/maposmatic/new.html:173
#: templates/maposmatic/new.html:174
msgid "Continue"
msgstr "Далее"