diff --git a/www/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/www/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 52a4f262..bf384339 100644 --- a/www/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/www/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Nikolay Parukhin , 2015 # Viktar Palstsiuk , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Hakan Tandogan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-01 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Nikolay Parukhin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/maposmatic/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Карта на нескольких страницах" #: maposmatic/forms.py:101 #, python-format msgid "The %(layout_name)s layout" -msgstr "" +msgstr "Макет %(layout_name)s" #: maposmatic/forms.py:109 msgid "The default OpenStreetMap.org style" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Стиль MapQuest Великобритании" #: maposmatic/forms.py:117 msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing" -msgstr "" +msgstr "Таблица стилей MapOSMatic подходит для печати" #: maposmatic/forms.py:119 #, python-format @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Таблица стилей %(stylesheet_name)s" #: maposmatic/forms.py:126 msgid "Best fit " -msgstr "" +msgstr "Разместить на " #: maposmatic/forms.py:157 msgid "Map title required" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Требуется название карты" #: maposmatic/forms.py:162 msgid "Layout required" -msgstr "" +msgstr "Требуется макет" #: maposmatic/forms.py:167 msgid "Stylesheet required" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Административная граница слишком вели #: maposmatic/nominatim.py:300 msgid "No administrative boundary details from GIS" -msgstr "" +msgstr "В ГИС отсутствуют административные границы" #: maposmatic/nominatim.py:314 msgid "No administrative boundary" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr " Область слишком вел #: maposmatic/widgets.py:71 msgid "Remove any selected region from the map" -msgstr "" +msgstr "Удалите любой выделенный регион с карты" #: maposmatic/templatetags/extratags.py:34 msgid "Waiting for rendering to begin..." @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "" "Renders an index of the streets, based on\n" " OpenStreetMap data and the intersection of the streets with the\n" " squares on the map." -msgstr "" +msgstr "Отображает индекс улиц, на основе \nданных OpenStreetMap и пересечении улиц \nс квадратами на карте." #: templates/maposmatic/about.html:102 msgid "" @@ -441,16 +442,16 @@ msgstr "Разработчик" #: templates/maposmatic/about.html:176 msgid "Developer and Mapnik stylesheets" -msgstr "" +msgstr "Разработчик и таблицы стилей Mapnik" #: templates/maposmatic/about.html:178 msgid "" "Developer, system administration, GIS database maintenance and site design" -msgstr "" +msgstr "Разработчик, системный администратор, эксплуатация ГИС базы данных и дизайн сайта" #: templates/maposmatic/about.html:179 msgid "Developer, treasurer" -msgstr "" +msgstr "Разработчик, казначей" #: templates/maposmatic/about.html:186 msgid "Other contributors" @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Перевод на турецкий" #: templates/maposmatic/about.html:203 msgid "Translation automation" -msgstr "" +msgstr "Автоматизирование перевода" #: templates/maposmatic/about.html:204 msgid "Kirgyz translation" @@ -522,11 +523,11 @@ msgstr "Перевод на киргизский" #: templates/maposmatic/about.html:205 msgid "Printable stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Печатная таблица стилей" #: templates/maposmatic/base.html:41 msgid "Maps feed" -msgstr "" +msgstr "Поток карт" #: templates/maposmatic/base.html:58 templates/maposmatic/index.html:65 msgid "Platform status" @@ -569,7 +570,7 @@ msgid "" "MapOSMatic website and rendering pipeline hosted by eNiX.
GIS database hosted by the Free Software Foundation France." -msgstr "" +msgstr "Сайт MapOSMatic и конвейер отрисовки размещены на eNiX.
ГИС база данных размещена Free Software Foundation France." #: templates/maposmatic/donate-thanks.html:34 msgid "Thanks!" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Создать карту »" #: templates/maposmatic/index.html:69 #, python-format msgid "%(queued)s job%(qp)s in the rendering queue." -msgstr "" +msgstr "%(queued)s задание%(qp)s в очереди отрисовки." #: templates/maposmatic/index.html:75 #, python-format @@ -679,7 +680,7 @@ msgid "" "rendering daemon is running and the GIS database was updated " "%(date)s ago." -msgstr "" +msgstr " Все системы находятся в рабочем состоянии. Демон отрисовки работает и ГИС база данных обновлена %(date)s назад." #: templates/maposmatic/index.html:78 msgid "" @@ -703,7 +704,7 @@ msgid "" " The GIS database is online and up to " "date, updated %(date)s ago." -msgstr "" +msgstr " ГИС база данных в режиме онлайн, обновлена %(date)s назад." #: templates/maposmatic/index.html:94 #, python-format @@ -711,13 +712,13 @@ msgid "" " The GIS database is not up to" " date and was only updated %(date)s ago." -msgstr "" +msgstr " ГИС база данных не актуализирована и была обновлена %(date)s назад." #: templates/maposmatic/index.html:96 msgid "" " The GIS database is not available. " "Renderings cannot be processed at this time." -msgstr "" +msgstr " ГИС база данных не доступна. Отрисовка не может быть выполнена в текущее время." #: templates/maposmatic/index.html:106 msgid "Latest news" @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Последние новости" #: templates/maposmatic/index.html:112 #, python-format msgid "published %(date)s ago" -msgstr "" +msgstr "опубликована %(date)s назад" #: templates/maposmatic/index.html:122 msgid "" @@ -762,11 +763,11 @@ msgstr "Отрисовка отменена: %(date)s" #: templates/maposmatic/map-full.html:94 templates/maposmatic/maps.html:83 #, python-format msgid "Pending, submitted %(date)s ago" -msgstr "" +msgstr "В ожидании, отправлено %(date)s назад" #: templates/maposmatic/map-full.html:96 templates/maposmatic/maps.html:85 msgid "Pending..." -msgstr "" +msgstr "Ожидание..." #: templates/maposmatic/map-full.html:106 #, python-format @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr " Отменить" #: templates/maposmatic/map-full.html:118 templates/maposmatic/maps.html:93 #, python-format msgid "Rendering is in progress, started %(date)s ago" -msgstr "" +msgstr "Выполняется отрисовка, начата %(date)s назад" #: templates/maposmatic/map-full.html:120 templates/maposmatic/maps.html:95 msgid "Rendering..." @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Скачать" #: templates/maposmatic/map-full.html:134 templates/maposmatic/maps.html:107 msgid "Download other formats and map indeces" -msgstr "" +msgstr "Скачать карты в других форматах и картографические индексы" #: templates/maposmatic/map-full.html:139 templates/maposmatic/maps.html:112 msgid "map" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "карта" #: templates/maposmatic/map-full.html:144 templates/maposmatic/maps.html:117 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "индекс" #: templates/maposmatic/map-full.html:152 msgid "The generated files are no longer available." @@ -811,11 +812,11 @@ msgstr "Сгенерированные файлы больше недоступ #: templates/maposmatic/map-full.html:161 #, python-format msgid "Updating in %(refresh)ss..." -msgstr "" +msgstr "Обновление через %(refresh)sс..." #: templates/maposmatic/map-full.html:163 msgid "Map details" -msgstr "" +msgstr "Нагрузка карты" #: templates/maposmatic/map-full.html:168 msgid "City" @@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "Город" #: templates/maposmatic/map-full.html:175 templates/maposmatic/new.html:108 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Макет" #: templates/maposmatic/map-full.html:177 templates/maposmatic/new.html:115 msgid "Stylesheet" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Создать повторно" #: templates/maposmatic/maps.html:140 msgid "Map thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Миниатюра карты" #: templates/maposmatic/maps.html:160 msgid "Our database does not contain any rendered maps for the moment." @@ -880,11 +881,11 @@ msgid "" "you want, or if you prefer to choose the exact area you want to render\n" "yourself, select the Geographic area tab and use the mini-map to set\n" "the limits of the rendered area." -msgstr "" +msgstr "Начните с выбора города или географической области, которую необходимо отрисовать. Предложения появятся после того, как вы начнете набирать название. Если вы не можете найти нужный город, или если вы предпочитаете выбрать точную область, которую необходимо отрисовать, выберите вкладку Географическая область и используйте мини-карту \nдля задания границ области отрисовки." #: templates/maposmatic/new.html:122 msgid "Map layout and stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Макет карты и таблица стилей" #: templates/maposmatic/new.html:124 msgid "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgid "" "printing and binding. The map stylesheet determines the style and appearance of\n" "the map itself. Note that the stylesheet also drives what details will be\n" "visible on the map." -msgstr "" +msgstr "Макет карты определяет, как отрисовываются карта и индекс. Карта на нескольких страницах производит буклет очень подходящий для печати и переплета. Таблица стилей карты определяет стиль и внешний вид самой карты. Обратите внимание, что таблица стилей также определяет то, какие данные будут видны на карте." #: templates/maposmatic/new.html:137 msgid "Paper size" @@ -931,15 +932,15 @@ msgstr "Язык" #: templates/maposmatic/new.html:187 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Итог" #: templates/maposmatic/new.html:190 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Расположение:" #: templates/maposmatic/new.html:191 msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Макет:" #: templates/maposmatic/new.html:192 msgid "Stylesheet:" @@ -969,4 +970,4 @@ msgstr "Начните печатать для подсказок..." #: templates/maposmatic/wizard.js:365 msgid "Clear selected area" -msgstr "" +msgstr "Очистить выбранную область"