kopia lustrzana https://github.com/hholzgra/maposmatic/
remove hard coded mail address from all translations
rodzic
52ef734d82
commit
741b630d1d
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "El dibuxáu foi correutu."
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr "¡Falló'l dibuxáu! Comunícate con hartmut@php.net pa más información."
|
||||
msgstr "¡Falló'l dibuxáu! Comunícate con %(email)s pa más información."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Мапа паспяхова створана."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося стварыць мапу! Калі ласка, звяжыцеся з hartmut@php.net каб "
|
||||
"Не ўдалося стварыць мапу! Калі ласка, звяжыцеся з %(email)s каб "
|
||||
"атрымаць дадатковыя звесткі."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Η επεξεργασία ολοκληρώθηκε."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η επεξεργασια απετυχε! Επικοινωνηστε στην διευθυνση hartmut@php.net για "
|
||||
"Η επεξεργασια απετυχε! Επικοινωνηστε στην διευθυνση %(email)s για "
|
||||
"περισσοτερες πληροφοριες."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "La mapo sukcese finkreiĝis."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La mapkreado malsukcesis! Bv. kontakti hartmut@php.net por pli da informoj."
|
||||
"La mapkreado malsukcesis! Bv. kontakti %(email)s por pli da informoj."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Renderización exitosa."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Renderización fallida! Contacte con hartmut@php.net for para más "
|
||||
"¡Renderización fallida! Contacte con %(email)s for para más "
|
||||
"información."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Renderdus oli edukas."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renderdus ebaõnnestus! Palun kontakteeru hartmut@php.net et saada enam infot."
|
||||
"Renderdus ebaõnnestus! Palun kontakteeru %(email)s et saada enam infot."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "ساخت نقشه موفقیتآمیز بود."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخت نقشه ناموفق بود! لطفاً برای اطلاعات بیشتر با hartmut@php.net تماس بگیرید."
|
||||
"ساخت نقشه ناموفق بود! لطفاً برای اطلاعات بیشتر با %(email)s تماس بگیرید."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Renderointi onnistui."
|
|||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renderointi epäonnistui! Lisätietoja varten ota yhteys osoitteeseen "
|
||||
"hartmut@php.net ."
|
||||
"%(email)s."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Reproductie was succesvol."
|
|||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De reproductie van uw kaart is mislukt, gelieve contact op te nemen met "
|
||||
"hartmut@php.net voor meer informatie."
|
||||
"%(email)s voor meer informatie."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Wyrenderowano pomyślnie."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renderowanie nieudane! Proszę skontaktuj się z hartmut@php.net po więcej "
|
||||
"Renderowanie nieudane! Proszę skontaktuj się z %(email)s po więcej "
|
||||
"informacji."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Renderização concluída com sucesso."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A renderização falhou! Por favor, contate hartmut@php.net para mais "
|
||||
"A renderização falhou! Por favor, contate %(email)s para mais "
|
||||
"informações."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "A renderização foi concluída com sucesso."
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A renderização falhou! Por favor contacte hartmut@php.net para obter mais "
|
||||
"A renderização falhou! Por favor contacte %(email)s para obter mais "
|
||||
"informações."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "İşlenme başarılı"
|
|||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşlenme başarısız oldu! Daha fazla bilgi için hartmut@php.net ile irtibata "
|
||||
"İşlenme başarısız oldu! Daha fazla bilgi için %(email)s ile irtibata "
|
||||
"geçiniz."
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
|
|
|
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "成功繪製"
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rendering failed! Please contact hartmut@php.net for more information."
|
||||
msgid "Rendering failed! Please contact %(email)s for more information."
|
||||
msgstr "繪製失敗,欲得知進一步資訊請聯絡 hartmut@php.net"
|
||||
msgstr "繪製失敗,欲得知進一步資訊請聯絡 %(email)s"
|
||||
|
||||
#: www/maposmatic/templatetags/extratags.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ import sys
|
|||
DEBUG = True
|
||||
|
||||
ADMINS = (
|
||||
('MapOSMatic admin', 'contact@your.domain'),
|
||||
('MapOSMatic admin', 'your-name@example.org'),
|
||||
)
|
||||
|
||||
DATABASES = {
|
||||
|
@ -125,9 +125,9 @@ DAEMON_ERRORS_SMTP_PORT = 25
|
|||
DAEMON_ERRORS_SMTP_ENCRYPT = None
|
||||
DAEMON_ERRORS_SMTP_USER = None
|
||||
DAEMON_ERRORS_SMTP_PASSWORD = None
|
||||
DAEMON_ERRORS_EMAIL_FROM = 'daemon@example.com'
|
||||
DAEMON_ERRORS_EMAIL_REPLY_TO = 'noreply@example.com'
|
||||
DAEMON_ERRORS_JOB_URL = 'http://example.com/jobs/%d'
|
||||
DAEMON_ERRORS_EMAIL_FROM = 'daemon@example.org'
|
||||
DAEMON_ERRORS_EMAIL_REPLY_TO = 'noreply@example.org'
|
||||
DAEMON_ERRORS_JOB_URL = 'http://example.org/jobs/%d'
|
||||
|
||||
# example email settings for using a Google Mail account
|
||||
# DAEMON_ERRORS_SMTP_HOST = 'smtp.googlemail.com'
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ SUBMITTER_MAIL_LIFETIME=24
|
|||
WEBLATE_BASE_URL = 'https://translate.get-map.org/'
|
||||
|
||||
# contact information, to be displayed in page footer if set
|
||||
CONTACT_EMAIL = 'hartmut@php.net'
|
||||
CONTACT_EMAIL = 'your-name@example.org'
|
||||
CONTACT_CHAT = 'irc://irc.freenode.net/#maposmatic'
|
||||
|
||||
# custom footer text
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue