Translations update for database lag changes

Signed-off-by: Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>
stable
Maxime Petazzoni 2012-11-29 10:22:52 -08:00
rodzic d5af07ef44
commit 515b8d5f36
16 zmienionych plików z 804 dodań i 757 usunięć

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Translation\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "لا يوجد ترجمة"
@ -29,112 +29,116 @@ msgstr ""
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "حدود إدارية"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "مربع إحاطة"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "منطقة"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "عنوان الخريطة مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "مدينة إدارية مطلوبة"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "خطأ بمدينة أو إس إم: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "مربع الإحاطة كبير جدًا"
@ -570,11 +574,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -826,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "اللغة:"
@ -890,46 +894,46 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "لغة فهرس الخريطة:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "الموقع"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "العنوان"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "اللغة:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "توليد"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "المساهمة"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:233
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr ""
@ -29,110 +29,114 @@ msgstr ""
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr ""
@ -560,11 +564,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -805,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr ""
@ -867,43 +871,43 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
"Language-Team: Català <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Sense localització"
@ -44,112 +44,116 @@ msgstr "Mapes del MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Els darrrers mapes generats al MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Límit administratiu"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Àrea geogràfica"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Horitzontal"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Indiqueu un títol per al mapa"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Indiqueu un títol per al mapa"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Full d'estil"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "És necessària una ciutat administrativa"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "S'ha produït un error amb la ciutat de l'OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "És necessari"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "L'àrea seleccionada és massa gran"
@ -606,11 +610,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -862,7 +866,7 @@ msgstr "Full d'estil"
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Llengua:"
@ -926,43 +930,43 @@ msgstr "Paper"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Llengua de l'índex del mapa:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Resum:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Localització:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Disposició:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Mida del paper:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Full d'estil:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Llengua:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr ""
@ -29,110 +29,114 @@ msgstr ""
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr ""
@ -560,11 +564,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -805,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr ""
@ -867,43 +871,43 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Fuhr <manuel@knid.net>\n"
"Language-Team: <osm@malenki.ch>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Keine Übersetzung"
@ -43,110 +43,114 @@ msgstr "MapOSMatic Stadtpläne"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Die neuesten bei MapOSMatic gerenderten Stadtpläne."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Verwaltungsgrenze (Name der Stadt)"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Begrenzungsrahmen"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Hochkant"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Quer"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Gebiet"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr "Ganzseitig ohne Straßenindex"
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr "Ganzseitig mit Straßenindex seitlich"
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr "Ganzseitig mit Straßenindex unten"
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr "Mehrseitig"
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr "%(layout_name)s"
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr "Standard-OpenStreetMap.org-Stil"
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr "Europäischer MapQuest-Stil"
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr "US-MapQuest-Stil"
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr "UK-MapQuest-Stil"
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr "MapOSMatic-spezifischer Stil, geeignet zum Drucken"
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr "<i>%(stylesheet_name)s</i>"
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Automatische Auswahl <em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Name des Stadtplans erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr "Layout erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stylesheet erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Name der Stadt erforderlich"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Fehler bei OSM-Stadt: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr "Gleiche geographische Breite"
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr "Gleiche geographische Länge"
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Begrenzungsrahmen zu groß"
@ -643,12 +647,12 @@ msgstr "OSM Datenbank-Status"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Rückstand der MapOSMatic OSM Datenbank: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Rückstand der MapOSMatic OSM Datenbank: unbekannt"
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Darstellungsstil"
msgid "Paper size"
msgstr "Ausrichtung"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -970,43 +974,43 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr "Bei der Suche nach passenden Papierformaten trat ein Fehler auf."
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Sprache des Stadtplanindex:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Name:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Ausrichtung:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Darstellungsstil:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@ -1018,6 +1022,12 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "Rückstand der MapOSMatic OSM Datenbank: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "Rückstand der MapOSMatic OSM Datenbank: unbekannt"
#~ msgid "slippy map"
#~ msgstr "slippy map"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "No localización"
@ -42,112 +42,116 @@ msgstr "Mapas MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Los más recientes mapas que han sido exitosamente generados en MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Límites administrativas"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Caja delimitadora"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Zona"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "El titulo del mapa es obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Ciudad administrativa obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Error con la ciudad OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Caja delimitadora demasiado grande"
@ -611,11 +615,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -866,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr ""
@ -932,45 +936,45 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Idioma del índice del plano:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "No localización"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma del índice del plano:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Generar..."
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Contribuyendo"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Pas de traduction"
@ -41,110 +41,114 @@ msgstr "Cartes MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Les dernières cartes MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Limites administratives (nom de ville)"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Zone géographique"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Zone"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr "Disposition pleine page sans index des rues"
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr "Disposition pleine page avec l'index des rues sur le coté"
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr "Disposition pleine page avec index des rues en dessous"
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr "Disposition multi-page"
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr "Disposition <i>%(layout_name)s</i>"
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr "Style par défaut d'OpenStreetMap.org"
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr "Style MapQuest européen"
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr "Style MapQuest US"
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr "Style MapQuest UK"
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr "Style spécifique à MapOSMatic conçu pour l'impression"
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr "Style <i>%(stylesheet_name)s</i>"
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Taille optimale <em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Titre de la carte obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr "Disposition obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Feuille de style obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Nom de ville obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Erreur avec la ville sélectionnée: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr "Même latitude"
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr "Même longitude"
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Zone géographique trop grande"
@ -162,8 +166,7 @@ msgstr "Index des rues pour %(title)s (format %(format)s)"
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Zone géographique trop vaste pour être rendue"
#: maposmatic/nominatim.py:300
#: maposmatic/nominatim.py:314
#: maposmatic/nominatim.py:300 maposmatic/nominatim.py:314
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Pas de limite administrative disponible"
@ -211,9 +214,7 @@ msgstr "Rendu échoué et obsolète : le rendu a échoué, et les fichiers incom
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "Le rendu a été annulé par l'utilisateur."
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@ -249,8 +250,7 @@ msgstr "Erreur interne <em>500</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Une erreur est apparue."
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "À propos..."
@ -481,8 +481,7 @@ msgstr "traduction Russe"
msgid "arabic translation"
msgstr "traduction Arabe"
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "traduction Portugaise (Brésil)"
@ -506,8 +505,7 @@ msgstr "traduction Polonaise"
msgid "indonesian translation"
msgstr "traduction Indonésienne"
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "traduction Norvégien Bokmål"
@ -537,13 +535,11 @@ msgid ""
"hours."
msgstr "Pas de demande de rendu de carte durant les dernières 24 heures."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Cartes"
@ -579,8 +575,7 @@ msgstr "Rendus"
msgid "News"
msgstr "Actualités"
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
@ -602,12 +597,12 @@ msgstr "État de la base OSM"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Retard de la base OSM de MapOSMatic: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr "Base OSM en ligne, <span title=\"%(osm_date)s\">dernière mise à jour il y a %(date)s</span>."
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Retard de la base OSM de MapOSMatic: inconnu."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr "Erreur de connection à la base OSM !"
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -731,8 +726,7 @@ msgstr "Chercher une carte"
msgid "More details"
msgstr "Plus d'informations"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Regénérer la carte"
@ -791,26 +785,22 @@ msgstr "Annulé le"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "%(rendering)s de rendu"
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Fichiers&nbsp;: "
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Cartes&nbsp;: "
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Index&nbsp;: "
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Aucun index n'a été généré parce qu'il manque les informations dans OpenStreetMap pour pouvoir en générer un. N'hésitez pas à contribuer les données manquantes. Pour plus d'informations, refférer-vous au <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">Wiki OSM</a>. "
@ -819,14 +809,12 @@ msgstr "Aucun index n'a été généré parce qu'il manque les informations dans
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Voir sur OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "Les fichiers générés ne sont plus disponibles."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Rendu terminé le"
@ -842,13 +830,11 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Feuille de style"
@ -856,8 +842,7 @@ msgstr "Feuille de style"
msgid "Paper size"
msgstr "Taille du papier"
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -921,43 +906,43 @@ msgstr "Papier"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des formats de papier compatibles."
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Langue de l'index de la carte&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Disposition&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Taille du papier&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Feuille de style&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Langue&nbsp;:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Générer..."
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@ -968,18 +953,3 @@ msgstr "Précédent"
#: templates/maposmatic/paginator.html:37
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#~ msgid "Plan de la ville"
#~ msgstr "Plan de la ville"
#~ msgid "slippy map"
#~ msgstr "carte interactive"
#~ msgid "Streets index"
#~ msgstr "Index des rues"
#~ msgid "The map itself, splitted in squares allowing to easily look for streets;"
#~ msgstr "la carte elle-même, découpée en carrés pour faciliter la recherche de rues&nbsp;;"
#~ msgid "An index of the streets with references to the squares on the map."
#~ msgstr "un index des rues référencées selon les carrés de la carte."

Wyświetl plik

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 20:43+0100\n"
"Last-Translator: David MENTRÉ <dmentre@linux-france.org>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Nema lokalizacije"
@ -40,112 +40,116 @@ msgstr ""
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Administrativna granica"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Područje (granični okvir)"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Područje"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Naslov karte je obavezan"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Ime grada je obavezno"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Greška s osm gradom: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Granični okvir je prevelik"
@ -656,11 +660,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr ""
@ -983,45 +987,45 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Jezik kazala karte:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Nema lokalizacije"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Jezik kazala karte:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Izradi..."
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Doprinjeli"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 22:18-0800\n"
"Last-Translator: Jeff Haack <jeff.haack@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "No localization"
@ -42,112 +42,116 @@ msgstr "Peta MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Peta terbaru yang telah dirender pada MapOSMatic"
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Batas Administrasi"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Kotak batasan"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Lanskap"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Wilayah"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Harus menggunakan judul peta"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Harus menggunakan judul peta"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stylesheet"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Harus menggunakan kota administratif"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Kesalahan pada kota OSM: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Harus diisi"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Kotak batasan terlalu besar"
@ -682,11 +686,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Stylesheet"
msgid "Paper size"
msgstr "Ukuran kertas"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@ -1021,45 +1025,45 @@ msgstr "Kertas"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Bahasa Indeks Peta:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Ukuran kertas:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Stylesheet:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Hasilkan..."
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Lanjut"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Simone Cortesi <simone@cortesi.com>\n"
"Language-Team: IT <talk-it@openstreetmap.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Nessuna traduzione"
@ -41,112 +41,116 @@ msgstr "mappe MapOSMmatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Le ultime mappe generate da MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Territorio comunale (nome della città)"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Rettangolo di selezione"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Area"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "E' richiesto il titolo della mappa"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "E' richiesto il titolo della mappa"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Foglio di stile"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "E' richiesto il nome della città"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Errore con la città: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
#, fuzzy
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Rettangolo di selezione troppo ampio"
@ -656,12 +660,12 @@ msgstr "Stato database OSM"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Ritardo di MapOSMatic rispetto al database OSM: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Ritardo di MapOSMatic rispetto al database OSM: sconosciuto."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "Foglio di stile"
msgid "Paper size"
msgstr "Dimensione foglio"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -1000,45 +1004,45 @@ msgstr "Foglio"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Lingua Stradario:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Sommario:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Layout"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Dimensione carta:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Foglio di Stile"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@ -1051,6 +1055,12 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "Ritardo di MapOSMatic rispetto al database OSM: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "Ritardo di MapOSMatic rispetto al database OSM: sconosciuto."
#~ msgid "Streets index"
#~ msgstr "Stradario "

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Ingen språktilpassing"
@ -29,112 +29,116 @@ msgstr "MapOSMatic kart"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "De siste tegnede kartene på MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Administrativ grense"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Avgrensingsboks"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Tittel på kartet må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Administrasjonsby må oppgi"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Feil med OSM by: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Må oppgis"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Avgrensingsboks for stor"
@ -605,11 +609,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -865,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk:"
@ -933,46 +937,46 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Språk for kartindeks:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Posisjon"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Tittel"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Bidrar"

Wyświetl plik

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: MapOSMatic Dutch Translation team\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Geen vertaling"
@ -42,110 +42,114 @@ msgstr "MapOSMatic kaarten"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "De nieuwst gereproduceerde kaarten op MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Administratieve grens"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Kader"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr "Volpagina layout zonder straatindex"
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr "Volpagina layout met straatindex aan de zijkant"
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr "Volpagina layout met straatindex onderaan"
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr "Multi-pagina layout"
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr "De %(layout_name)s layout"
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr "De standaard OpenStreetMap.org stijl"
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr "De Europeaanse MapQuest stijl"
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr "De US MapQuest stijl"
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr "De UK MapQuest stijl"
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr "Een MapOSMatic-specifiek stijlblad geschikt om te printen"
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr "Het <i>%(stylesheet_name)s</i> stijlblad"
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Best passed <em classs=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Kaartnaam is vereist"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr "Layout is vereist"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stijlblad is vereist"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Plaatsnaam is vereist"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Er is een fout met de gekozen plaats: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Het omkaderd gebied is te groot"
@ -650,12 +654,12 @@ msgstr "OSM database-status"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Vertraging van MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Vertraging van MapOSMatic OSM database: onbekend."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "Stijlblad"
msgid "Paper size"
msgstr "Papiergrootte"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -976,43 +980,43 @@ msgstr "Papier"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Taal van de kaart index:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Indeling:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Papiergrootte:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Stijlblad:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Ga door"
@ -1024,6 +1028,12 @@ msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "Vertraging van MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "Vertraging van MapOSMatic OSM database: onbekend."
#~ msgid "slippy map"
#~ msgstr "slipkaart"

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish <dev@maposmatic.org>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Bez lokalizacji"
@ -31,112 +31,116 @@ msgstr "Mapy MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Najnowsze utworzone mapy w serwisie MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Granica administracyjna"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Obszar"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Obszar"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Nazwa mapy jest wymagana"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Wymagane jest miasto z granicą administracyjną"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Błąd z miastem w osm: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Wybrany obszar zbyt rozległy"
@ -581,11 +585,11 @@ msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Paper size"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr ""
@ -902,45 +906,45 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Język indeksu mapy:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Bez lokalizacji"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Język indeksu mapy:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Wygeneruj"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Jak pomóc"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:34-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
"Language-Team: PT <LL@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Sem tradução"
@ -41,110 +41,114 @@ msgstr "Mapas do MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "As últimas renderizações do MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Limites administrativos (nome da cidade)"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Bounding box"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Área"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr "Layout de página inteira sem índice de ruas"
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr "Layout de página inteira com índice de ruas na lateral"
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr "Layout de página inteira com índice de ruas embaixo"
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr "Layout de múltiplas páginas"
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr "O layout %(layout_name)s"
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr "O estilo padrão do OpenStreetMap.org"
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr "O estilo do MapQuest europeu"
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr "O estilo do MapQuest americano"
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr "O estilo do MapQuest britânico"
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr "Uma folha de estilos específica do MapOSMatic para impressão"
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr "A folha de estilos <i>%(stylesheet_name)s</i> "
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "Encaixa em <em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Título do mapa obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr "Layout obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Folha de estilo obrigatória"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Nome de cidade obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Erro com a cidade osm selecionada: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr "Mesma latitude"
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr "Mesma longitude"
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Bounding Box muito grande"
@ -162,8 +166,7 @@ msgstr "Índice de ruas pelo %(title)s (format %(format)s)"
msgid "Administrative area too big for rendering"
msgstr "Área administrativa muito grande para renderizar"
#: maposmatic/nominatim.py:300
#: maposmatic/nominatim.py:314
#: maposmatic/nominatim.py:300 maposmatic/nominatim.py:314
msgid "No administrative boundary"
msgstr "Sem limite administrativo"
@ -211,9 +214,7 @@ msgstr "Falhas de renderização obsoleta: a renderização falhou, e os arquivo
msgid "The rendering was cancelled by the user."
msgstr "A renderização foi cancelada pelo usuário."
#: templates/404.html:3
#: templates/500.html:3
#: templates/maposmatic/base.html:59
#: templates/404.html:3 templates/500.html:3 templates/maposmatic/base.html:59
msgid "Home"
msgstr "Início"
@ -249,8 +250,7 @@ msgstr "Erro no servidor <em>(500)</em>"
msgid "There's been an error."
msgstr "Um erro aconteceu."
#: templates/maposmatic/about.html:35
#: templates/maposmatic/base.html:65
#: templates/maposmatic/about.html:35 templates/maposmatic/base.html:65
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "tradução para o russo"
msgid "arabic translation"
msgstr "tradução para o árabe"
#: templates/maposmatic/about.html:186
#: templates/maposmatic/about.html:187
#: templates/maposmatic/about.html:186 templates/maposmatic/about.html:187
msgid "brasilian portuguese translation"
msgstr "tradução para o português brasileiro"
@ -568,8 +567,7 @@ msgstr "tradução para o polonês"
msgid "indonesian translation"
msgstr "tradução para o indonésio"
#: templates/maposmatic/about.html:193
#: templates/maposmatic/about.html:194
#: templates/maposmatic/about.html:193 templates/maposmatic/about.html:194
msgid "norvegian bokmål translation"
msgstr "tradução para norvegian bokmål"
@ -601,13 +599,11 @@ msgstr ""
"Nenhum pedido de renderização de mapas desde\n"
"as últimas 24 horas."
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34
#: templates/maposmatic/index.html:61
#: templates/maposmatic/all_maps.html:34 templates/maposmatic/index.html:61
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38
#: templates/maposmatic/base.html:62
#: templates/maposmatic/all_maps.html:38 templates/maposmatic/base.html:62
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
@ -643,8 +639,7 @@ msgstr "Trabalhos"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
#: templates/maposmatic/base.html:64
#: templates/maposmatic/donate.html:30
#: templates/maposmatic/base.html:64 templates/maposmatic/donate.html:30
msgid "Donate"
msgstr "Fazer uma Doação"
@ -666,12 +661,12 @@ msgstr "Status da base de dados do OSM"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Diferença do MapOSMatic com a base de dados do OSM: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Diferença do MapOSMatic com a base de dados do OSM: desconhecido."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -803,8 +798,7 @@ msgstr "Encontrar um mapa"
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"
#: templates/maposmatic/job-page.html:39
#: templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35
#: templates/maposmatic/map.html:35
msgid "Recreate map"
msgstr "Recriar o mapa"
@ -863,26 +857,22 @@ msgstr "Cancelado em"
msgid "rendering took %(rendering)s"
msgstr "renderização demorou %(rendering)s"
#: templates/maposmatic/job.html:79
#: templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/job.html:79 templates/maposmatic/map-feed.html:44
#: templates/maposmatic/map.html:57
msgid "Files: "
msgstr "Arquivos:"
#: templates/maposmatic/job.html:81
#: templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/job.html:81 templates/maposmatic/map-feed.html:46
#: templates/maposmatic/map.html:59
msgid "Map: "
msgstr "Mapa:"
#: templates/maposmatic/job.html:82
#: templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/job.html:82 templates/maposmatic/map-feed.html:47
#: templates/maposmatic/map.html:60
msgid "Index: "
msgstr "Índice:"
#: templates/maposmatic/job.html:85
#: templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/job.html:85 templates/maposmatic/map-feed.html:50
#: templates/maposmatic/map.html:63
msgid "No index was generated because no information was available in OpenStreetMap to create one. Feel free to contribute the missing data yourself. See the <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">OSM Wiki</a> for a start. "
msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponível no OpenStreetMap para criá-lo. Fique à vontade para contribuir com os dados faltantes. Veja no <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Involved\">Wiki do OSM</a> como começar. "
@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Nenhum índice foi gerado porque não há nenhuma informação disponív
msgid "View on OpenStreetMap"
msgstr "Ver no OpenStreetMap"
#: templates/maposmatic/job.html:92
#: templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/job.html:92 templates/maposmatic/map-feed.html:53
#: templates/maposmatic/map.html:66
msgid "The generated files are no longer available."
msgstr "Os arquivos gerados não estão mais disponíveis."
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41
#: templates/maposmatic/map.html:54
#: templates/maposmatic/map-feed.html:41 templates/maposmatic/map.html:54
msgid "Rendering completed on"
msgstr "Renderização encerrada em"
@ -914,13 +902,11 @@ msgstr "Localidade"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: templates/maposmatic/new.html:51
#: templates/maposmatic/new.html.py:124
#: templates/maposmatic/new.html:51 templates/maposmatic/new.html.py:124
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: templates/maposmatic/new.html:54
#: templates/maposmatic/new.html.py:129
#: templates/maposmatic/new.html:54 templates/maposmatic/new.html.py:129
msgid "Stylesheet"
msgstr "Folha de estilo"
@ -928,8 +914,7 @@ msgstr "Folha de estilo"
msgid "Paper size"
msgstr "Tamanho do papel"
#: templates/maposmatic/new.html:60
#: templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1000,43 +985,43 @@ msgstr "Papel"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr "Um erro ocorreu enquanto recebia os tamanhos de papel compatíveis."
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Idioma do Índice do Mapa:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Sumário:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Localidade:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Tamanho do papel:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Folha de estilos:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -1048,6 +1033,12 @@ msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "Diferença do MapOSMatic com a base de dados do OSM: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "Diferença do MapOSMatic com a base de dados do OSM: desconhecido."
#~ msgid "slippy map"
#~ msgstr "slippy map"

Wyświetl plik

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: RUSSIAN <LL@li.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Без локализации"
@ -43,112 +43,116 @@ msgstr "Карты MapOSMatic"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "Последние отрисованные карты на MapOSMatic."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Административная граница"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Прямоугольная область"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Портретная"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Ландшафтная"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Область"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Требуется название карты"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
#, fuzzy
msgid "Layout required"
msgstr "Требуется название карты"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Таблица стилей"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "Требуется название города"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "Ошибка с городом: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Требуется"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Прямоугольная область слишком большая"
@ -664,12 +668,12 @@ msgstr "Статус базы данных OSM"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "Задержка базы данных OSM MapOSMatic: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "Задержка базы данных OSM MapOSMatic: неизвестна."
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Таблица стилей"
msgid "Paper size"
msgstr "Размер бумаги"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@ -990,43 +994,43 @@ msgstr "Бумага"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Язык указателя карты:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Итог:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Расположение:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Размер бумаги:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Таблица стилей:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Далее"
@ -1038,6 +1042,12 @@ msgstr "Предыдущая"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "Задержка базы данных OSM MapOSMatic: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "Задержка базы данных OSM MapOSMatic: неизвестна."
#~ msgid "Streets index"
#~ msgstr "Указатель улиц"

Wyświetl plik

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mapOSMatic 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 09:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Hakan Tandoğan <hakan@gurkensalat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
#: settings.py:232
#: settings.py:235
msgid "No localization"
msgstr "Çevirisi yok"
@ -38,110 +38,114 @@ msgstr "MapOSMatic haritaları"
msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic."
msgstr "MapOSMatic üzerindeki son oluşturulmuş haritalar."
#: maposmatic/forms.py:57
#: maposmatic/forms.py:42
msgid "Search by map name"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:59
msgid "Administrative boundary"
msgstr "İdari sınır (İl ismi)"
#: maposmatic/forms.py:58
#: maposmatic/forms.py:60
msgid "Bounding box"
msgstr "Sınırlayıcı çerçeve"
#: maposmatic/forms.py:60
#: maposmatic/forms.py:62
msgid "Portrait"
msgstr "Dikey"
#: maposmatic/forms.py:61
#: maposmatic/forms.py:63
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
#: maposmatic/forms.py:73
#: maposmatic/forms.py:75
msgid "Area"
msgstr "Bölge"
#: maposmatic/forms.py:93
#: maposmatic/forms.py:95
msgid "Full-page layout without street index"
msgstr "Sokaklar olmadan tam sayfa düzeni"
#: maposmatic/forms.py:95
#: maposmatic/forms.py:97
msgid "Full-page layout with the street index on the side"
msgstr "Tam sayfa düzeni (sokak dizini yanda)"
#: maposmatic/forms.py:97
#: maposmatic/forms.py:99
msgid "Full-page layout with the street index at the bottom"
msgstr "Tam sayfa düzeni (sokak dizini altta)"
#: maposmatic/forms.py:99
#: maposmatic/forms.py:101
msgid "Multi-page layout"
msgstr "Çoklu sayfa düzeni"
#: maposmatic/forms.py:101
#: maposmatic/forms.py:103
#, python-format
msgid "The %(layout_name)s layout"
msgstr "%(layout_name)s tarzı"
#: maposmatic/forms.py:109
#: maposmatic/forms.py:111
msgid "The default OpenStreetMap.org style"
msgstr "Varsayılan OpenStreetMap.org tarzı"
#: maposmatic/forms.py:111
#: maposmatic/forms.py:113
msgid "The european MapQuest style"
msgstr "Avrupa MapQuest tarzı"
#: maposmatic/forms.py:113
#: maposmatic/forms.py:115
msgid "The US MapQuest style"
msgstr "US MapQuest tarzı"
#: maposmatic/forms.py:115
#: maposmatic/forms.py:117
msgid "The UK MapQuest style"
msgstr "US MapQuest tarzı"
#: maposmatic/forms.py:117
#: maposmatic/forms.py:119
msgid "A MapOSMatic-specific stylesheet suitable for printing"
msgstr "Baskı için uygun özel MapOSMatic tarzı"
#: maposmatic/forms.py:119
#: maposmatic/forms.py:121
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> stylesheet"
msgstr "<i>%(stylesheet_name)s</i>"
#: maposmatic/forms.py:126
#: maposmatic/forms.py:128
msgid "Best fit <em class=\"papersize\"></em>"
msgstr "en uygun<em class=\"papersize\"></em>"
#: maposmatic/forms.py:157
#: maposmatic/forms.py:159
msgid "Map title required"
msgstr "Harita başlığı gereklidir"
#: maposmatic/forms.py:162
#: maposmatic/forms.py:164
msgid "Layout required"
msgstr "Tarz gerekli"
#: maposmatic/forms.py:167
#: maposmatic/forms.py:169
msgid "Stylesheet required"
msgstr "Stil gerekli"
#: maposmatic/forms.py:173
#: maposmatic/forms.py:175
msgid "Administrative city required"
msgstr "İdari şehir gerekli"
#: maposmatic/forms.py:186
#: maposmatic/forms.py:188
#, python-format
msgid "Error with osm city: %s"
msgstr "OSM şehrinde hata: %s"
#: maposmatic/forms.py:196
#: maposmatic/forms.py:198
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: maposmatic/forms.py:204
#: maposmatic/forms.py:206
msgid "Same latitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:211
#: maposmatic/forms.py:213
msgid "Same longitude"
msgstr ""
#: maposmatic/forms.py:236
#: maposmatic/forms.py:237
msgid "Bounding Box too large"
msgstr "Sınırlayıcı çerçeve çok büyük"
@ -619,12 +623,12 @@ msgstr "OSM veritabanı durumu"
#: templates/maposmatic/base.html:108
#, python-format
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
msgstr "MapOSMatic OSM veritabanı gecikmesi: %(date)s."
msgid "Database is online, <span title=\"%(osm_date)s\">last update %(date)s ago</span>."
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:110
msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
msgstr "MapOSMatic OSM veritabanı gecikmesi: bilinmiyor"
msgid "Could not connect to OSM database!"
msgstr ""
#: templates/maposmatic/base.html:115
msgid "Random map"
@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Tarz"
msgid "Paper size"
msgstr "Kağıt boyutu"
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:147
#: templates/maposmatic/new.html:60 templates/maposmatic/new.html.py:148
msgid "Language"
msgstr "dil"
@ -945,43 +949,43 @@ msgstr "Doğrultma"
msgid "An error occured while retrieving compatible paper sizes."
msgstr "Uyumlu kağıt boyutları aranırken bir hata oluştu."
#: templates/maposmatic/new.html:148
#: templates/maposmatic/new.html:149
msgid "Map Index Language:"
msgstr "Harita endeksi dili:"
#: templates/maposmatic/new.html:151
#: templates/maposmatic/new.html:152
msgid "Summary:"
msgstr "Özet:"
#: templates/maposmatic/new.html:153
#: templates/maposmatic/new.html:154
msgid "Location:"
msgstr "Yer:"
#: templates/maposmatic/new.html:155
#: templates/maposmatic/new.html:156
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#: templates/maposmatic/new.html:157
#: templates/maposmatic/new.html:158
msgid "Layout:"
msgstr "Düzen:"
#: templates/maposmatic/new.html:159
#: templates/maposmatic/new.html:160
msgid "Paper size:"
msgstr "Kağıt boyutu:"
#: templates/maposmatic/new.html:161
#: templates/maposmatic/new.html:162
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Tarz:"
#: templates/maposmatic/new.html:163
#: templates/maposmatic/new.html:164
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
#: templates/maposmatic/new.html:167
#: templates/maposmatic/new.html:168
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
#: templates/maposmatic/new.html:174
#: templates/maposmatic/new.html:175
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
@ -992,3 +996,9 @@ msgstr "Önceki"
#: templates/maposmatic/paginator.html:37
msgid "Next"
msgstr "Devam"
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: %(date)s."
#~ msgstr "MapOSMatic OSM veritabanı gecikmesi: %(date)s."
#~ msgid "Lag of MapOSMatic OSM database: unknown."
#~ msgstr "MapOSMatic OSM veritabanı gecikmesi: bilinmiyor"