kopia lustrzana https://github.com/mifi/lossless-cut
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 9.3% (24 of 256 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ro/pull/508/head
rodzic
a8844efdeb
commit
b330191346
|
@ -1 +1,27 @@
|
|||
{}
|
||||
{
|
||||
"Start time must be before end time": "Timpul de început trebuie să fie înainte de cel de sfârșit",
|
||||
"Report": "Raport",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Unable to export this file": "Nu se poate exporta acest fișier",
|
||||
"File has been permanently deleted": "Fișierul a fost șters definitiv",
|
||||
"Permanently delete": "Șterge definitiv",
|
||||
"Unable to move source file to trash. Do you want to permanently delete it?": "Nu se poate muta sursa fișierului în coșul de gunoi. Vrei să-l ștergi definitiv?",
|
||||
"File has been moved to trash": "Fișierul a fost mutat în coșul de gunoi",
|
||||
"Deleting source": "Se șterge sursa",
|
||||
"Trash it": "Șterge-l",
|
||||
"Are you sure you want to move the source file to trash?": "Ești sigur(ă) că vrei să muți sursa fișierului în coșul de gunoi?",
|
||||
"Converting to supported format": "Se convertește la formatul suportat",
|
||||
"Unable to playback this file. Try to convert to supported format from the menu": "Nu se poate rula acest fișier. Încercați să-l convertiți din meniu, la formatul suportat",
|
||||
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.": "Fișierul nu este suportat nativ. Previzualizarea s-ar putea sa aibă sonor de calitate joasă sau deloc. Cu toate acestea, exportul final va fi cu sonor, fără pierderi. Pentru o previzualizare mai bună, cu sonor, s-ar putea converti din meniu.",
|
||||
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Va tăia acum, exact la poziție, dar poate lăsa o porțiune goală la începutul fișierului. Pentru a realiza o tăiere precisă, va trebui selectat locul de tăiere, cu câteva cadre înainte de următorul keyframe",
|
||||
"Keyframe cut disabled": "Modul de tăiere Keyframe, dezactivat",
|
||||
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "Se va tăia la cel mai apropiat cadru cu imagine completă(Keyframe), înainte de locul de tăiere de la început dorit. Această metodă e recomandată pentru majoritatea fișierelor.",
|
||||
"Keyframe cut enabled": "Modul de tăiere Keyframe, activat",
|
||||
"Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "Nu s-au putut uni fișierele. Asigurațivă că sunt toate cu exact aceleași codecuri",
|
||||
"Files merged!": "Fișierele s-au unit!",
|
||||
"Merging": "Unire",
|
||||
"You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir": "Nu aveți drept de scriere în directorul acestui fișier, vă rog selectați un director în care puteți crea și edita",
|
||||
"Unable to save project file": "Nu se poate salva fișierul proiectului",
|
||||
"Muted preview (exported file will not be affected)": "Previzualizare fără sonor (fișierul exportat nu va fi afectat)",
|
||||
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Nu se pot salva setările efectuate. Încercați să dezactivați programele anti-virus"
|
||||
}
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue