Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 50.4% (153 of 303 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/pt_BR/
pull/518/head
Igor Rückert 2020-11-28 01:48:32 +00:00 zatwierdzone przez Hosted Weblate
rodzic 91a8e1d44c
commit 680760b774
1 zmienionych plików z 143 dodań i 1 usunięć

Wyświetl plik

@ -9,5 +9,147 @@
"Unable to save project file": "Não foi possível salvar o arquivo de projeto",
"Muted preview (exported file will not be affected)": "Visualização sem som (o arquivo exportado não será afetado)",
"Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them": "Os quadros-chave serão exibidos na linha do tempo. Você precisa aumentar o zoom para visualizá-los",
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Não foi possível salvar as suas preferências. Tente desabilitar o seu antivírus"
"Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Não foi possível salvar as suas preferências. Tente desabilitar o seu antivírus",
"Format": "Formato",
"Seek next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave",
"Discard audio": "Descartar áudio",
"Tracks": "Faixas",
"Segments and cut points": "Segmentos e pontos de corte",
"Converting to supported format": "Convertendo para o formato suportado",
"Where do you want to save output files?": "Onde deseja salvar os arquivos de saída?",
"Capture frame format": "Formato de captura de quadro",
"Show keyframes": "Mostrar quadros-chave",
"Unsupported file": "Arquivo não suportado",
"Show/hide help screen": "Mostrar/ocultar tela de ajuda",
"You need to open a media file first": "Você precisa abrir um arquivo de mídia primeiro",
"Discard selected segments": "Descartar segmentos selecionados",
"File info": "Informações do arquivo",
"Jump to cut end": "Pular para fim do corte",
"Working dir set": "Pasta de trabalho definida",
"Change segment order": "Alterar ordem do segmento",
"You need to choose something!": "Você precisa escolher algo!",
"Auto merge": "Unir automaticamente",
"Mute preview? (will not affect output)": "Prévia sem som? (não afetará o arquivo de saída)",
"Slow down playback": "Diminuir velocidade de reprodução",
"No segments to export": "Nenhum segmento para exportar",
"Unable to export this file": "Não foi possível exportar este arquivo",
"Done": "Concluído",
"Common formats:": "Formatos comuns:",
"Type": "Tipo",
"Failed to export CSV": "Falha ao exportar CSV",
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Perguntar por confirmação ao fechar aplicativo ou arquivo?",
"Working dir unset": "Pasta de trabalho não definida",
"Export segment(s)": "Exportar segmento(s)",
"Close sidebar": "Fechar barra lateral",
"Export selection": "Exportar seleção:",
"Playback rate:": "Taxa de reprodução:",
"Frames": "Quadros",
"Trash it": "Mover para Lixeira",
"Aborted": "Abortado",
"Unsupported platform": "Plataforma não suportada",
"Seek previous keyframe": "Procurar quadro-chave anterior",
"DROP FILE(S)": "SOLTAR ARQUIVO(S)",
"Export each track as individual files": "Exportar cada faixa para arquivos individuais",
"Keep?": "Manter?",
"No tracks selected for export": "Nenhuma faixa selecionada para exportar",
"Remove current segment": "Remover segmento atual",
"Delete current segment": "Excluir segmento atual",
"Same directory as input file": "Mesma pasta do arquivo de entrada",
"Merge cuts": "Unir cortes",
"App language": "Idioma",
"Segments total:": "Total de segmentos:",
"OK": "OK",
"Discard audio? Current:": "Descartar áudio? Atual:",
"Keep selected segments": "Manter segmentos selecionados",
"Bitrate": "Taxa de bits",
"Screenshot captured to:": "Captura salva em:",
"Seek to next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave",
"Export to separate files": "Exportar para arquivos separados",
"Copied to clipboard": "Copiado para a área de transferência",
"File has been moved to trash": "O arquivo foi movido para a Lixeira",
"Custom working directory": "Pasta de trabalho personalizada",
"Auto save project file?": "Salvar projeto automaticamente?",
"Open the file instead of the current one": "Abrir o arquivo em vez do atual",
"Show thumbnails": "Mostrar miniaturas",
"Select next segment": "Selecionar próximo segmento",
"Permanently delete": "Excluir permanentemente",
"Discard": "Descartar",
"Export+merge": "Exportar + unir",
"Settings": "Configurações",
"Stream info": "Informações da faixa",
"More than one file must be selected": "Mais de um arquivo precisa ser selecionado",
"Include more tracks from other file": "Incluir mais faixas de outro arquivo",
"Set output rotation. Current: ": "Definir rotação de saída. Atual: ",
"Jump to end of video": "Pular para o final do vídeo",
"Extracting all streams": "Extraindo todas as faixas",
"Common problems": "Problemas comuns",
"Current setting": "Configuração atual",
"Change sensitivity": "Alterar sensibilidade",
"Are you sure you want to close the current file?": "Tem certeza de que deseja fechar o arquivo atual?",
"Show sidebar": "Mostrar barra lateral",
"Copy to clipboard": "Copiar para a área de transferência",
"Millisecond fractions": "Frações de milissegundos",
"Show": "Mostrar",
"Segments to export:": "Segmentos para exportar:",
"Extract": "Extrair",
"Label current segment": "Rotular segmento atual",
"Show waveform": "Mostrar forma de onda",
"Seeking": "Procurando",
"Keep": "Manter",
"Loading file": "Carregando arquivo",
"Merge!": "Juntar!",
"Separate": "Separar",
"Jump to start of video": "Pular para o início do vídeo",
"Separate files": "Arquivos separados",
"We are on the first frame": "Estamos no primeiro quadro",
"System language": "Idioma do sistema",
"Add segment": "Adicionar segmento",
"Duration": "Duração",
"Rotation preview": "Prévia da rotação",
"Fastest: Low playback speed": "Mais rápido: Velocidade baixa de reprodução",
"Add cut segment": "Adicionar segmento de corte",
"Select output folder": "Selecionar pasta de saída",
"Close": "Fechar",
"Select previous segment": "Selecionar segmento anterior",
"You opened a new file. What do you want to do?": "Você abriu um novo arquivo. O que gostaria de fazer?",
"Remove": "Remover",
"CSV files": "Arquivos CSV",
"Keep audio": "Manter áudio",
"Failed to extract all streams": "Falha ao extrair todas as faixas",
"Normal cut": "Corte normal",
"Don't modify": "Não modificar",
"Convert to supported format": "Converter para formato suportado",
"Slow: Low quality encode (no audio)": "Lento: Codificação em baixa qualidade (sem áudio)",
"Play/pause": "Reproduzir/pausar",
"Ask before closing": "Perguntar antes de fechar",
"Export": "Exportar",
"Failed to run ffmpeg:": "Falha ao executar ffmpeg:",
"Keyframe cut": "Corte de quadro-chave",
"Zoom": "Zoom",
"(detected)": "(detectado)",
"Failed to convert files:": "Falha ao converter arquivos:",
"No segments to export.": "Nenhum segmento para exportar.",
"Delete source file": "Excluir arquivo de origem",
"Keep audio tracks": "Manter faixas de áudio",
"All formats:": "Todos os formatos:",
"Failed to convert file. Try a different conversion": "Falha ao converter arquivo. Tente uma conversão diferente",
"Unable to playback rate right now": "Incapaz de reproduzir a taxa agora",
"Cut mode is:": "O modo de corte é:",
"Batch converting to supported format": "Conversão em lote para o formato suportado",
"Keyframe cut mode": "Modo de corte de quadro-chave",
"File exists, bailing": "O arquivo existe, salvando",
"Failed to batch convert to supported format": "Falha na conversão em lote para o formato suportado",
"Deleting source": "Excluindo fonte",
"Jump to cut start": "Pular para início do corte",
"Invert direction": "Inverter direção",
"Slow: Low quality encode": "Lento: Codificação em baixa qualidade",
"Output actions": "Ações de saída",
"Speed up playback": "Acelerar reprodução",
"Include all tracks from the new file": "Incluir todas as faixas do novo arquivo",
"Set cut start to current position": "Definir início do corte na posição atual",
"Last ffmpeg commands": "Últimos comandos do ffmpeg",
"All streams have been extracted as separate files": "Todas as faixas foram extraídas como arquivos separados",
"Change order of segment": "Alterar ordem do segmento",
"Shortest": "Mais curto",
"Mouse scroll/wheel left/right": "Rolagem/roda do mouse esquerdo/direito"
}