Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (303 of 303 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ru/
pull/518/head
Vit 2020-11-25 22:48:57 +00:00 zatwierdzone przez Hosted Weblate
rodzic bd3c251d12
commit 58d38046d9
1 zmienionych plików z 28 dodań i 2 usunięć

Wyświetl plik

@ -223,7 +223,7 @@
"Please input a valid format.": "Пожалуйста, выберете действительный формат.",
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description": "Вставьте или введите описание глав YouTube или текстовое описание главы",
"Import text chapters / YouTube": "Импортировать текстовые главы / YouTube",
"YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3": "Описание видео на YouTube \n00:00 Вступление \n00:01 Глава 2 \n00: 00: 02.123 Глава 3",
"YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3": "Описание видео на YouTube \n00:00 Вступление \n00:01 Глава 2 \n00:00:02.123 Глава 3",
"You need to choose something!": "Вам нужно что-то выбрать!",
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality": "Эти опции позволят вам конвертировать файлы в формат, поддерживаемый плеером. Вы можете попробовать различные варианты и посмотреть, что работает с вашим файлом. Обратите внимание, что преобразование предназначено только для предварительного просмотра. Когда вы запускаете экспорт, выходные данные по-прежнему будут без потерь с полным качеством",
"Convert to supported format": "Преобразовать в поддерживаемый формат",
@ -277,5 +277,31 @@
"Keyframe cut disabled": "Обрезка ключевого кадра отключена",
"Keyframe cut enabled": "Обрезка ключевого кадра включена",
"You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir": "У вас нет доступа для записи в каталог этого файла, выберите пользовательский рабочий каталог",
"Muted preview (exported file will not be affected)": "Предварительный просмотр без звука (экспортированный файл не будет затронут)"
"Muted preview (exported file will not be affected)": "Предварительный просмотр без звука (экспортированный файл не будет затронут)",
"<0>Note:</0> Keyframe cut and Merge cuts buttons have been moved to the export panel (press Export to see it.)": "<0> Примечание. </0> Кнопки вырезания ключевого кадра и объединения вырезок были перемещены на панель экспорта (нажмите \"Экспорт\", чтобы увидеть это.)",
"Input has <1>{{numStreamsTotal}}</1> tracks - <3>Keeping <1>{{numStreamsToCopy}}</1> tracks</3>": "На входе есть <1> {{numStreamsTotal}} </1> дорожек - <3> Сохранение <1> {{numStreamsToCopy}} </1> дорожек </3>",
"Back": "Назад",
"Shift timestamps (avoid_negative_ts)": "Сдвиг временных меток (избегайте_отрицательных _ts)",
"Preserve all MP4/MOV metadata?": "Сохранить все метаданные MP4 / MOV?",
"Cut mode:": "Режим резки:",
"Depending on your specific file, you may have to try different options for best results.": "В зависимости от вашего конкретного файла вам, возможно, придется попробовать разные варианты для достижения наилучших результатов.",
"Advanced options": "Расширенные настройки",
"Save output to path:": "Сохранить вывод в путь:",
"Output container format:": "Формат выходного контейнера:",
"Merge {{segments}} cut segment to one file?": "Объединить {{сегменты}} отрезанный сегмент в один файл?",
"Export summary": "Сводка экспорта",
"Disables shifting of timestamp.": "Отключает смещение отметки времени.",
"Enables shifting when required by the target format.": "Включает смещение, когда это требуется целевым форматом.",
"Shift timestamps so that the first timestamp is 0. (LosslessCut default)": "Сдвиньте отметки времени так, чтобы первая отметка времени была 0. (по умолчанию LosslessCut)",
"Shift timestamps to make them non-negative. Also note that this affects only leading negative timestamps, and not non-monotonic negative timestamps.": "Сдвиньте временные метки, чтобы сделать их неотрицательными. Также обратите внимание, что это влияет только на ведущие отрицательные отметки времени, а не на немонотонные отрицательные отметки времени.",
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.": "Не все форматы поддерживают все типы дорожек, а LosslessCut не может правильно обрезать некоторые типы дорожек, поэтому вам, возможно, придется пожертвовать некоторыми дорожками, отключив их, чтобы получить правильный результат.",
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "При «вырезке по ключевым кадрам» мы будем вырезать ближайший ключевой кадр перед желаемой начальной точкой отсечения. Это рекомендуется для большинства файлов. С «Нормальным вырезом» вам, возможно, придется вручную установить точку отсечения за несколько кадров до следующего ключевого кадра, чтобы добиться точного отсечения",
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "По умолчанию используется тот же формат, что и входной файл. Вы можете без потерь изменить формат файла (контейнер) файла с помощью этой опции. Не все форматы поддерживают все кодеки. Matroska / MP4 / MOV поддерживают самые распространенные кодеки. Иногда даже невозможно экспортировать в тот же выходной формат, что и входной.",
"Preserve all MOV/MP4 metadata (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved.": "Сохранить все метаданные MOV / MP4 (например, EXIF, положение GPS и т. Д.) Из исходного файла? Обратите внимание, что у некоторых плееров возникают проблемы с воспроизведением файлов, в которых сохранены все метаданные.",
"No": "Нет",
"Yes": "Да",
"Failed to fix file duration": "Не удалось исправить продолжительность файла",
"Duration has been fixed": "Продолжительность была исправлена",
"Fixing file duration": "Исправление продолжительности файла",
"This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu": "Этот файл не имеет допустимой продолжительности. Это может вызвать проблемы. Вы можете попробовать исправить продолжительность файла в меню \"Файл\""
}