kopia lustrzana https://github.com/mifi/lossless-cut
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 66.8% (287 of 429 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/fr/pull/718/head
rodzic
c9c7b5c53d
commit
52170fe4a1
|
@ -258,56 +258,56 @@
|
|||
"You need to open a media file first": "Vous devez d'abord ouvrir un fichier média",
|
||||
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.": "Fini ! Note : les points de coupure peuvent être inexacts. Assurez-vous de tester les fichiers de sortie dans le lecteur/éditeur de votre choix avant de supprimer la source. Si la sortie ne semble pas correcte, consultez la page AIDE.",
|
||||
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "La vue avancée a été activée. Vous verrez aussi maintenant les boutons et fonctions non-essentielles",
|
||||
"Edit file metadata": "Editer les métadonnées du fichier",
|
||||
"Extract this track as file": "Extraire cette piste comme fichier",
|
||||
"Edit track metadata": "Editer les métadonnées de la piste",
|
||||
"Edit file metadata": "Éditer les métadonnées du fichier",
|
||||
"Extract this track as file": "Extraire cette piste en tant fichier",
|
||||
"Edit track metadata": "Éditer les métadonnées de la piste",
|
||||
"Track info": "Info piste",
|
||||
"Enter value": "Entrer valeur",
|
||||
"Lang": "Langue",
|
||||
"PotPlayer Bookmarks (.pbf)": "Marque-pages PotPlayer (.pbf)",
|
||||
"Failed to fix file duration": "Echec de correction de la durée du fichier",
|
||||
"Failed to fix file duration": "Échec de correction de la durée du fichier",
|
||||
"Duration has been fixed": "La durée a été corrigée",
|
||||
"Fixing file duration": "Correction de la durée du fichier",
|
||||
"MPlayer EDL": "MPlayer EDL",
|
||||
"PBF files": "Fichiers PBF",
|
||||
"CUE files": "Fichiers CUE",
|
||||
"XML files": "Fichiers XML",
|
||||
"Failed to export project": "Echec d'exportation du projet",
|
||||
"Failed to export project": "Échec d'exportation du projet",
|
||||
"TXT files": "Fichiers TXT",
|
||||
"You do not have permission to access this file": "Vous n'avez pas la permission d'accéder à ce fichier",
|
||||
"Failed to extract track": "Echec d'extraction de la piste",
|
||||
"Failed to extract track": "Échec d'extraction de la piste",
|
||||
"Track has been extracted": "La piste a été extraite",
|
||||
"Extracting track": "Extraction piste",
|
||||
"This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu": "Ce fichier n'a pas une durée valide. Cela peut engendrer des erreurs. Vous pouvez corriger la durée du fichier à partir du menu Fichier",
|
||||
"Failed to load segments": "Echec de chargement des segments",
|
||||
"This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu": "Ce fichier n'a pas une durée valide. Cela pourrait engendrer des problèmes. Vous pouvez essayer de corriger la durée du fichier à partir du menu Fichier",
|
||||
"Failed to load segments": "Échec de chargement des segments",
|
||||
"No valid segments found": "Pas de segments valides trouvés",
|
||||
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Pas de segment à couper. Veuillez déplacer le curseur sur le segment que vous voulez couper",
|
||||
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Pas de segment à séparer. Veuillez déplacer le curseur au dessus du segment que vous voulez séparer",
|
||||
"Unable to move file to trash. Do you want to permanently delete it?": "Impossible de déplacer le fichier dans la corbeille. Voulez-vous le supprimer définitivement ?",
|
||||
"Cleanup successful": "Nettoyage effectué",
|
||||
"Cleanup successful": "Nettoyage réussi",
|
||||
"Cleaning up": "Nettoyage",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "La vue avancée désactivée. Vous verrez maintenant uniquement les boutons et fonctions les plus essentielles",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Vue avancée désactivée. Vous verrez maintenant uniquement les boutons et fonctions les plus essentielles",
|
||||
"Download {{version}}": "Télécharger {{version}}",
|
||||
"New version!": "Nouvelle version !",
|
||||
"Report an error": "Rapporter une erreur",
|
||||
"Learn More": "Apprendre plus",
|
||||
"About": "A propos",
|
||||
"About": "À propos",
|
||||
"Help and shortcuts": "Aide et raccourcis",
|
||||
"Merge files": "Fusionner des fichiers",
|
||||
"Tools": "Outils",
|
||||
"Window": "Fenêtre",
|
||||
"View": "Vue",
|
||||
"View": "Affichage",
|
||||
"Extract all tracks": "Extraire toutes les pistes",
|
||||
"Reorder segments by start time": "Réordonner les segments par temps de démarrage",
|
||||
"Clear all segments": "Effacer tous les segments",
|
||||
"Segments": "Segments",
|
||||
"Edit": "Editer",
|
||||
"Exit": "Sortir",
|
||||
"Edit": "Éditer",
|
||||
"Exit": "Quitter",
|
||||
"Fix incorrect duration": "Corriger durée incorrecte",
|
||||
"Export project": "Exporter projet",
|
||||
"Export project": "Exporter le projet",
|
||||
"EDL (MPlayer)": "EDL (MPlayer)",
|
||||
"Import project": "Importer projet",
|
||||
"Save project (CSV)": "Sauvegarder projet (CSV)",
|
||||
"Load project (CSV)": "Charger projet (CSV)",
|
||||
"Import project": "Importer un projet",
|
||||
"Save project (CSV)": "Sauvegarder le projet (CSV)",
|
||||
"Load project (CSV)": "Charger un projet (CSV)",
|
||||
"Open": "Ouvrir",
|
||||
"File": "Fichier",
|
||||
"Are you sure you want to quit?": "Êtes vous sûr de vouloir quitter ?",
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue