kopia lustrzana https://github.com/mifi/lossless-cut
380 wiersze
28 KiB
JSON
380 wiersze
28 KiB
JSON
|
{
|
||
|
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Avansert vising avslegen. Du ser no berre dei knappane og funksjonane som tarvst mest",
|
||
|
"<0></0> <2></2> or <4>I</4> <6>O</6> to set cutpoints": "<0></0> <2></2> eller <4>I</4> <6>O</6> for å setja klippstadar",
|
||
|
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "Avansert vising slegen på. No ser du au knappar og funksjonar som tarvst mindre",
|
||
|
"About LosslessCut": "Om LosslessCut",
|
||
|
"Accurate time but could leave an empty portion at the beginning of the video. Equiv to": "Grannsam tid men kan leggja att ein tom bit ved byrjinga av videoen. Svarer til",
|
||
|
"Add metadata": "Legg til metadata",
|
||
|
"Add segment": "Legg til bit",
|
||
|
"Advanced options": "Avanserte val",
|
||
|
"(detected)": "(fann)",
|
||
|
"A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.": "Fann eit mishøve i minst éi fil. Om du haldar fram kan den fullgjorde fila vera uavspelbar.",
|
||
|
"All formats:": "Alle format:",
|
||
|
"Always open this dialog when opening multiple files": "Vis dette vindauga kvar gong du opnar fleire filer",
|
||
|
"An error has occurred.": "Eit mistak har hendt.",
|
||
|
"Are you sure you want to close the current file?": "Lat att den noverande fila?",
|
||
|
"Are you sure you want to quit?": "End appen?",
|
||
|
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?": "Spør om kva som skal verta gjort ved opning av ei ny fil når ei anna alt er open?",
|
||
|
"Ask before closing": "Spør før ending",
|
||
|
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Spør om stadfesting ved ending av app eller attlating av fil?",
|
||
|
"Ask on file open": "Spør ved opning av ei fil",
|
||
|
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(Dataspor som GoPro GPS, telemetri, osv. vert ikkje ført over som forval fordi ffmpeg kan ikkje klippe dei, og dei fører då til at medialengda vert den same etter klipping av video/ljod)",
|
||
|
"All streams have been extracted as separate files": "Alle straumar har vorte tekne ut som eigne filer",
|
||
|
"At least one resulting file name contains invalid characters": "Minst eit påemna filnamn inneheld ugilde teikn",
|
||
|
"Auto load timecode": "Hent tidskode sjølvverkande",
|
||
|
"Auto convert to supported format": "Lag sjølvverkande om til eit stødd format",
|
||
|
"Auto save project": "Gøym prosjekt sjølvverkande",
|
||
|
"Both": "Begge",
|
||
|
"CSV files": "CSV-filer",
|
||
|
"CUE files": "CUE-filer",
|
||
|
"CUE sheet file": "CUE-arkfil",
|
||
|
"Cancel": "Avbryt",
|
||
|
"Capture frame": "Ta biletet",
|
||
|
"Capture frame format": "Biletetaksformat",
|
||
|
"Change order of segment": "Brigd bitrekkjefylgd",
|
||
|
"Change rotation": "Snu",
|
||
|
"Change value": "Brigd verdi",
|
||
|
"Auto merge segments to one file after export": "Slå sjølvverkande saman bitar til éi fil etter utføring",
|
||
|
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>": "Brigd utdata <1>Format</1> ifrå <3>MP4</3> til <5>MOV</5>",
|
||
|
"Chapters": "Bolkar",
|
||
|
"Chapters only": "Berre bolkar",
|
||
|
"Check compatibility": "Gransk om alt/det/ting verkar saman",
|
||
|
"Auto save project file?": "Gøym prosjektfila sjølvverkande?",
|
||
|
"Auto merge segments to one file after export, but keep segments too": "Slå sjølvverkande saman bitar til éi fil etter utføring, men hald fram med å ha bitane au",
|
||
|
"Bind new key to action": "Bind ny tast til gjerda",
|
||
|
"Change segment order": "Brigd bitrekkjefylgd",
|
||
|
"Clear working directory": "Tøm verkamappa",
|
||
|
"Close file and clean up": "Steng fila og reins opp",
|
||
|
"Click to toggle track inclusion when exporting": "Klikk for å slå av/på medtaking av spor under utføring",
|
||
|
"Close current screen": "Steng denne visinga",
|
||
|
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Forvalet vert satt til same format som gjeven fil. Du kan utan tap byta filformatet (karet) til fila med dette valet. Ikkje alle format stør alle omkodarar. Matroska/MP4/MOV stør dei mest nytta omkodarane. Nokre gongar er det jamvel umogleg å utføra i same format som vert mata inn.",
|
||
|
"Delete source file": "Slett kjeldefil",
|
||
|
"Depending on your specific file/player, you may have to try different options for best results.": "Ut ifrå kva for ei fil/avspelar du nyttar, kan ulike val gje deg betre verknadar.",
|
||
|
"Create fixed duration segments": "Lag bitar med fast lengd",
|
||
|
"Are you sure?": "Er du viss?",
|
||
|
"Ask about chapters": "Spør om hovudbolkar",
|
||
|
"Ask about importing chapters from opened file?": "Spør om å innføra hovudbolkar ifrå opna fil?",
|
||
|
"Bitrate": "Bitrate",
|
||
|
"Check to hide notifications": "Merk for å skjula merknadar",
|
||
|
"Choose cutting mode: Remove or keep selected segments from video when exporting?": "Vel klippmodus: Tak bort eller tak vare på valde bitar ifrå video under utføring?",
|
||
|
"Cleaning up": "Reinsar opp",
|
||
|
"Close": "Steng",
|
||
|
"Close sidebar": "Steng sideområde",
|
||
|
"Codec": "Omkodar",
|
||
|
"Combination is invalid": "Ugild samansetjing",
|
||
|
"Common formats:": "Vanlege format:",
|
||
|
"Confirm": "Stadfest",
|
||
|
"Copy to clipboard": "Kopier til utklippstavla",
|
||
|
"Create num segments": "Lag nummererte bitar",
|
||
|
"Create random segments": "Lag tilfeldige bitar",
|
||
|
"Current frame has been set as cover art": "Noverande bilete vart sett som omslag",
|
||
|
"Current setting": "Noverande innstilling",
|
||
|
"Cut at the nearest keyframe (not accurate time.) Equiv to": "Klipp ved næraste lykelbilete (ikkje grannsam tid.) Svarer til",
|
||
|
"Cut mode": "Klippmodus",
|
||
|
"Cut mode is:": "Klippmodus er:",
|
||
|
"Cut mode:": "Klippmodus:",
|
||
|
"DROP FILE(S)": "SLEPP FIL(ER) HER",
|
||
|
"Could not open media due to error {{errorCode}}": "Kunne ikkje opne media som fylgje av mistak-{{errorCode}}",
|
||
|
"Current time": "Tida er",
|
||
|
"Custom FFmpeg directory (experimental)": "Vel eiga FFmpeg-mappe (ufullgjord)",
|
||
|
"Cut": "Klipp",
|
||
|
"Custom working directory": "Vel eiga verkamappe",
|
||
|
"Data": "",
|
||
|
"Confirm quit": "Stadfest utgang",
|
||
|
"Convert current file to supported format": "Lag om noverande fil til eit stødd format",
|
||
|
"Convert to supported format": "Lag om til stødd format",
|
||
|
"Converting to supported format": "Lagar om til eit stødd format",
|
||
|
"Copy": "Kopier",
|
||
|
"Clear all segments": "Tøm alle bitar",
|
||
|
"Cleanup files?": "Tak bort filer?",
|
||
|
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML",
|
||
|
"Decrease segment order": "Læg bitrekkjefylgd",
|
||
|
"Default": "Forval",
|
||
|
"Decrease audio volume": "Læg ljodstyrk",
|
||
|
"Click to select which tracks to keep when exporting:": "Klikk for å velja spora du vil halde fram med å ha under utføring:",
|
||
|
"Deselect all segments": "Stans valet av bitar",
|
||
|
"Disables shifting of timestamp.": "Slår av tidsmerke-skifting.",
|
||
|
"Discard": "Avvis",
|
||
|
"Discard audio": "Avvis ljod",
|
||
|
"Discard audio? Current:": "Avvis ljod? Noverande:",
|
||
|
"Discard or extract unprocessable tracks to separate files?": "Avvis eller tak ut uhandsamlege spor til åtskilde filer?",
|
||
|
"Detect black scenes": "Finn svarte videosnuttar",
|
||
|
"Detecting black scenes": "Finn svarte videosnuttar",
|
||
|
"Discard all {{type}} tracks": "Avvis alle {{type}} spor",
|
||
|
"Discard audio tracks": "Avvis ljodspor",
|
||
|
"Disable unnecessary <1>Tracks</1>": "Slå av uturvande <1>Spor</1>",
|
||
|
"No segments to export.": "Ingen bitar å føra ut.",
|
||
|
"No tracks selected for export": "Ingen spor vald for utføring",
|
||
|
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Ingen bit å skilja. Flytt musepeikaren til biten du vil skilja",
|
||
|
"One frame back": "Førre bilete",
|
||
|
"Extract unprocessable tracks to separate files or discard them?": "Tak ut uhandsamlege spor som åtskilde filer, eller kast dei bort?",
|
||
|
"Extracting track": "Tek ut spor",
|
||
|
"Failed to convert file. Try a different conversion": "Kunne ikkje lage om fil. Røyn ei annleis omlaging",
|
||
|
"Failed to extract track": "Kunne ikkje ta ut sporet",
|
||
|
"End current segment at current time": "End noverande bit ved noverande tid",
|
||
|
"Export each track as individual files": "Før ut kvart spor som eigne filer",
|
||
|
"Extraneous track {{index}}": "Ukjend spor {{index}}",
|
||
|
"Extract this track as file": "Tak ut dette sporet som fil",
|
||
|
"Extract all frames as images": "Tak ut alle bilete som bilete",
|
||
|
"Extract all frames in segment as images": "Tak ut alle bilete i bit som bilete",
|
||
|
"Discard selected segments": "Avvis valde bitar",
|
||
|
"Divide timeline into a number of equal length segments": "Skil tidslina inn i fleire, like lange bitar",
|
||
|
"Divide timeline into a number of segments with the specified length": "Skil tidslina inn i fleire bitar av oppgjeven lengd",
|
||
|
"Do you want to shift the start or end timestamp by {{time}}?": "Vil du brigde byrjinga eller enden av tidsmerket med {{time}}?",
|
||
|
"Don't modify": "Ikkje brigd",
|
||
|
"Don't show dialog again until restarting app": "Ikkje vis vindauga att før appen vert byrja om",
|
||
|
"Duration": "Lengd",
|
||
|
"EDL (MPlayer)": "EDL (MPlayer)",
|
||
|
"Edit": "Brigd",
|
||
|
"Enable MOV Faststart?": "Slå på MOV Faststart?",
|
||
|
"Enable experimental ffmpeg features flag?": "Slå på flagget for ureiuge ffmpeg-funksjonar?",
|
||
|
"End": "End",
|
||
|
"Enter value": "Rit inn verdi",
|
||
|
"Exit": "End",
|
||
|
"Export options": "Utføringsval",
|
||
|
"Export project (LLC)...": "Før ut prosjekt (LLC)...",
|
||
|
"Export segment(s)": "Før ut bit(ar)",
|
||
|
"Export selection": "Før ut utval",
|
||
|
"Export to separate files": "Før ut som åtskilde filer",
|
||
|
"Export {{ num }} segments": "Før ut {{ num }} bitar",
|
||
|
"Export+merge": "Før ut og slå saman",
|
||
|
"Exporting": "Fører ut",
|
||
|
"Extract": "Tak ut",
|
||
|
"Extract all frames": "Tak ut alle bilete",
|
||
|
"Extract all tracks": "Tak ut alle spor",
|
||
|
"Extracting all streams": "Tek ut alle straumar",
|
||
|
"Extracting frames": "Tek ut bilete",
|
||
|
"FAQ": "Ofte spurt",
|
||
|
"FCPXML files": "FCPXML-filer",
|
||
|
"Failed to convert files:": "Kunne ikkje lage om filer:",
|
||
|
"Failed to detect black scenes": "Kunne ikkje sjå etter svarte videosnuttar",
|
||
|
"Failed to extract all streams": "Kunne ikkje ta ut alle straumar",
|
||
|
"Failed to find any prev frame": "Kunne ikkje finna noko tidlegare bilete",
|
||
|
"Failed to find any prev keyframe": "Kunne ikkje finna noko tidlegare lykelbilete",
|
||
|
"Failed to find next keyframe": "Kunne ikkje finna neste lykelbilete",
|
||
|
"Failed to fix file duration": "Kunne ikkje vøla fillengda",
|
||
|
"Failed to load segments": "Kunne ikkje hente bitar",
|
||
|
"Failed to open file": "Kunne ikkje opne fil",
|
||
|
"Fastest: Low playback speed": "Kvikast: Låg avspelingssnøggleik",
|
||
|
"Failed to export project": "Kunne ikkje føra ut prosjektet",
|
||
|
"File": "Fil",
|
||
|
"File info": "Filopplysingar",
|
||
|
"Files merged!": "Slo saman filene!",
|
||
|
"Fill gaps between segments": "Fyll opphald imellom bitar",
|
||
|
"Final Cut Pro FCPX / FCPXML": "Final Cut Pro FCPX / FCPXML",
|
||
|
"Fix incorrect duration": "Vøl galen lengd",
|
||
|
"Fixing file duration": "Vøler fillengda",
|
||
|
"For the ipod format, it is recommended to activate this option": "Det er tilrådt å slå på denne innstillinga for iPod-formatet",
|
||
|
"Format": "Format",
|
||
|
"Frame counts": "Biletemengd",
|
||
|
"Frame fractions": "Biletebrøkdelar",
|
||
|
"Frame numbers (CSV)": "Biletetal (CSV)",
|
||
|
"Help": "Hjelp",
|
||
|
"If nothing helps, you can send an <1>Error report</1>": "Om ingenting hjelper, kan du senda inn ein <1>Mistakrapport</1>",
|
||
|
"Ignore chapters": "Hopp over hovudbolkar",
|
||
|
"Import chapters": "Før inn hovudbolkar",
|
||
|
"Import project": "Før inn prosjekt",
|
||
|
"Import project (LLC)...": "Før inn prosjekt (LLC)...",
|
||
|
"Import text chapters / YouTube": "Før inn rit-hovudbolkar / YouTube",
|
||
|
"In timecode show": "I tidskode vis",
|
||
|
"Include all tracks?": "Tek med alle spor?",
|
||
|
"Include more tracks from other file": "Tek med meir spor ifrå anna fil",
|
||
|
"Include the following text:": "Tek med fylgjande rit:",
|
||
|
"Increase audio volume": "Auk ljodstyrk",
|
||
|
"Increase segment order": "Auk bitrekkjefylgd",
|
||
|
"Invalid EDL data found": "Fann ugild EDL-data",
|
||
|
"Invalid JSON": "Ugild JSON",
|
||
|
"Invalid input": "Ugild innmating",
|
||
|
"Invalid number entered": "Ugild tal rita",
|
||
|
"Invalid start or end value. Must contain a number of seconds": "Ugild byrjing-/endeverdi. Må innehalda nokre få sekund",
|
||
|
"Invert all segments on timeline": "Vend alle bitar på tidslina",
|
||
|
"Invert direction": "Vend retning",
|
||
|
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Vend styreflate-/hjulretning på tidslina?",
|
||
|
"Jump to current segment's end time": "Hopp til noverande bits endetid",
|
||
|
"Jump to current segment's start time": "Hopp til noverande bits byrjingstid",
|
||
|
"Jump to end of video": "Hopp til enden av videoen",
|
||
|
"Jump to end time": "Hopp til endetida",
|
||
|
"Jump to next segment": "Hopp til neste bit",
|
||
|
"Jump to previous segment": "Hopp til førre bit",
|
||
|
"Jump to start of video": "Hopp til byrjinga av videoen",
|
||
|
"Jump to start time": "Hopp til byrjingstida",
|
||
|
"Keep all {{type}} tracks": "Ta vare på alle {{type}}-spor",
|
||
|
"Keep": "Ta vare på",
|
||
|
"Keep audio": "Ta vare på ljod",
|
||
|
"Keep audio tracks": "Ta vare på ljodspor",
|
||
|
"Keep or discard audio tracks": "Ta vare på eller kast ljodspor",
|
||
|
"Keep selected segments": "Ta vare på valde bitar",
|
||
|
"Keep?": "Ta vare på?",
|
||
|
"Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them": "Lykelbilete vert vist på tidslina. Du må auke ho for å sjå dei",
|
||
|
"Keyboard & mouse shortcuts": "Snarvegar med tastatur og mus",
|
||
|
"Keyframe cut": "Lykelbilete-klipp",
|
||
|
"Keyframe cut disabled": "Lykelbilete-klipp avslegen",
|
||
|
"Keyframe cut enabled": "Lykelbilete-klipp påslegen",
|
||
|
"Label current segment": "Set merkelapp på noverande bit",
|
||
|
"Label selected segments": "Set merkelapp på valde bitar",
|
||
|
"Label segment": "Set merkelapp på bit",
|
||
|
"Last ffmpeg commands": "Siste FFmpeg-påbod",
|
||
|
"Learn More": "Lær meir",
|
||
|
"Less than 2 frames found": "Fann mindre enn to bilete",
|
||
|
"Licenses": "Løyve",
|
||
|
"Load segments from the new file, but keep the current media": "Hent bitar ifrå den nye fila, men ta vare på noverande media",
|
||
|
"Loaded existing preview file: {{ fileName }}": "Henta tilverande førehandsvisingsfil: {{ fileName }}",
|
||
|
"Loading": "Hentar",
|
||
|
"Loading file": "Hentar fil",
|
||
|
"Loading subtitle": "Hentar undertekst",
|
||
|
"Longest": "Lengste",
|
||
|
"LosslessCut project": "LosslessCut prosjekt",
|
||
|
"Make sure you have no overlapping segments.": "Sjå etter at ingen bitar ligg over kvarandre.",
|
||
|
"Manually input current segment's end time": "Rit sjølv inn noverande bits endetid",
|
||
|
"Manually input current segment's start time": "Rit sjølv inn noverandes bit byrjingstid",
|
||
|
"Merge & Separate": "Slå saman og skil åt",
|
||
|
"Merge cuts": "Slå saman klippa",
|
||
|
"Merge!": "Slå saman!",
|
||
|
"Merge/concatenate files": "Slå/knyt saman filer",
|
||
|
"Merging": "Slår saman",
|
||
|
"Millisecond fractions": "Millisekund-brøkdelar",
|
||
|
"Mismatches detected": "Fann mishøve",
|
||
|
"Mouse scroll/wheel left/right": "Musesviva/hjul venstre/høgre",
|
||
|
"Mouse scroll/wheel up/down": "Musesviva/hjul opp/ned",
|
||
|
"Mouse wheel zoom modifier key": "Musesvivahjul aukebrigdeknapp",
|
||
|
"New version!": "Ny utgåve!",
|
||
|
"Next file": "Neste fil",
|
||
|
"No": "Nei",
|
||
|
"No binding": "Inga binding",
|
||
|
"No rows found": "Fann inga rader",
|
||
|
"Note: Cutting and including external tracks at the same time does not yet work. If you want to do both, it must be done as separate operations. See github issue #896.": "Merk: klipping og medtaking av ytre spor på same tid verkar ikkje enno. Om du vil gjera begge, må det verta gjort som åtskilde gjerder. Sjå GitHub uløyst gjeremål #896.",
|
||
|
"OK": "Greitt",
|
||
|
"One or more rows does not have 3 columns": "Ein eller fleire rader har ikkje 3 kolonnar",
|
||
|
"Open": "Opne",
|
||
|
"Open selected file": "Opne vald fil",
|
||
|
"Open the file": "Opne fila",
|
||
|
"Options": "Innstillingar",
|
||
|
"Other operations": "Andre gjerder",
|
||
|
"Output actions": "Utføringsgjerder",
|
||
|
"Output container format:": "Utføringskarformat:",
|
||
|
"Output file name": "Utføringsfilnamn",
|
||
|
"Output file name template results in duplicate file names (you are trying to export multiple files with the same name.)": "Utføringsfilnamnmal fører til like filnamn (du freistar å føra ut fleire filer med same namn, noko som ikkje går)",
|
||
|
"Done": "Reiug",
|
||
|
"Don't cut the file, but instead export an unmodified original which has chapters generated from segments": "Ikkje klipp opp fila, men før i staden ut ei ubrigda utgåve med hovudbolkar ifrå bitar",
|
||
|
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.": "Reiug! Merk: klippstadar kan vera ugrannsame. Sjå etter at du røyner dei utførte filene i ein avspelar/brigdar før du slettar kjelda. Om dei ser ufullkomne ut, sjå HJELPesida.",
|
||
|
"Fastest: Low playback speed (no audio)": "Kvikast: Låg avspelingssnøggleik (ingen ljod)",
|
||
|
"Invalid character(s) found in key": "Fann ugilde teikn i lykel",
|
||
|
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)": "I staden for at videoen liksom byrjar på 0, kan du brigde byrjingsstaden med ein verdi. Dette gjeld berre for førehandsvisinga i LosslessCut, og fila vert ikkje brigda på nokon måte. (Nyttig for vising/klipping av videoar i samsvar med tidskodar)",
|
||
|
"Hover mouse over buttons in the main interface to see which function they have": "Hald musa over knappane i hovudgrensesnittet for å sjå kva dei kan gjera",
|
||
|
"Frames extracted to: {{path}}": "Bilete teken ut til: {{path}}",
|
||
|
"Hide informational notifications?": "Skjul opplysingsmerknadar?",
|
||
|
"Include all tracks from the new file": "Tek med alle spor ifrå den nye fila",
|
||
|
"Input has {{numStreamsTotal}} tracks - <3>Keeping {{numStreamsToCopy}} tracks</3>": "Gjeven fil(er) har {{numStreamsTotal}} spor - <3> tek vare på{{numStreamsToCopy}} spor</3>",
|
||
|
"Lang": "Mål",
|
||
|
"Keyframe cut mode": "Lykelbilete-klipp-modus",
|
||
|
"Lock/unlock output format": "Lås/lås opp utføringsformat",
|
||
|
"Lossless rotation might not work with this file format. You may try changing to MP4": "Kan henda at tapsfri snuing ikkje verkar med dette filformatet. Du kan røyna å byta til MP4",
|
||
|
"MPlayer EDL": "MPlayer EDL",
|
||
|
"Mute preview? (will not affect output)": "Døyv førehandsvisinga? (Påverkar ikkje utføringa)",
|
||
|
"Divide timeline into segments with randomized durations and gaps between sergments, in a range specified in seconds with the correct format.": "Skil tidslina inn i bitar med både ukjend lengd og opphald, innafor eit område oppgjeve i sekund med rett format.",
|
||
|
"Do you want to move the original file and/or any generated files to trash?": "Vil du flytta den opphavlege fila og/eller einkvar laga fil til papirkorga?",
|
||
|
"Download {{version}}": "Hent {{version}}",
|
||
|
"Duration has been fixed": "Sette i stand lengda",
|
||
|
"Export": "Før ut",
|
||
|
"Export project": "Før ut prosjekt",
|
||
|
"Failed to capture frame": "Kunne ikkje gripa bilete",
|
||
|
"Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "Kunne ikkje slå saman filer. Sjå etter at dei alle er av same omkodarar",
|
||
|
"File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.": "Filsamhøvegransking er ikkje påslegen, so samanslåingsgjerda kan kan henda ikkje lage ei gild utføring. Slå på «Gransk Samhøve» under for å granske filsamhøve før samanslåing.",
|
||
|
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.": "Fila har ikkje innbygd stønad. Førehandsvisinga kan mangle ljod eller vera av låg kvalitet. Utføringa vil derimot vera tapsfri med ljod. Du kan omlage fila ifrå menyen for ei betre førehandsvising med ljod.",
|
||
|
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.": "Om merka vil alle ljod-/video-/undertekst-/opplysingspor verta teken med. Dette verkar ikkje støtt for alle filslag. Om umerka vil berre forvalsstraumar verta teken med.",
|
||
|
"Max length": "Topplengd",
|
||
|
"Merge {{segments}} cut segments to one file?": "Slå saman {{segments}} klipte bitar til ei fil?",
|
||
|
"No valid segments found": "Fann ingen gilde bitar",
|
||
|
"Normal cut": "Vanleg klipping",
|
||
|
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.": "Ikkje alle format stør alle sporslag, og LosslessCut kan ikkje klippa i somme sporslag, so du må kan henda ofra nokre spor ved å slå dei av, slik at utføringa vert grannsam.",
|
||
|
"Note that also other settings from the normal export dialog apply to this merge function. For more information about all options, see the export dialog.": "Merk at ogso andre innstillingar ifrå det vanlege utføringsvindauga gjeld for denne samanslåingsfunksjonen. For fleire opplysingar om alle innstillingar, sjå utføringsvindauga.",
|
||
|
"For the ipod format, it is recommended to deactivate this option": "Det er tilrådt å slå av denne innstillinga for iPod-formatet",
|
||
|
"Note: Keyframe cut is recommended for most common files": "Merk: Lykelbileteklipping er tilrådd for dei fleste vanlege filer",
|
||
|
"One frame forward": "Neste bilete",
|
||
|
"Open the file instead of the current one": "Opne denne fila i staden for den noverande",
|
||
|
"Play/pause (no reset speed)": "Spel av/stans (ikkje still attende snøggleik)",
|
||
|
"Output format": "Utføringsformat",
|
||
|
"Output name(s):": "Utføringsnamn:",
|
||
|
"PBF files": "PBF-filer",
|
||
|
"Pan timeline": "Drag tidslina",
|
||
|
"Paste": "Lim inn",
|
||
|
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description": "Lim eller rit inn ei YouTube-hovudbolkutgreiing eller ei ritleg hovudbolkutgreiing",
|
||
|
"Pause": "Stans",
|
||
|
"Permanently delete": "Slett for godt",
|
||
|
"Play": "Spel av",
|
||
|
"Play/pause": "Spel av/stans",
|
||
|
"Playback": "Avspeling",
|
||
|
"Playback rate:": "Avspelingssnøggleik",
|
||
|
"Please confirm folder": "Stadfest mappe",
|
||
|
"Please create an issue at <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> where you describe what you were doing.": "Lag eit uløyst gjeremål hos <1>https://github.com/mifi/lossless-cut/issues</1> kvar du greier ut kva du gjorde.",
|
||
|
"Please input a valid duration. Example: {{example}}": "Rit inn ei gild lengd. Døme: {{example}}",
|
||
|
"Please input a valid format.": "Rit inn eit gild format.",
|
||
|
"Please input a valid number of segments": "Rit inn ei gild mengd bitar",
|
||
|
"PotPlayer Bookmarks (.pbf)": "PotPlayer-bokmerke (.pbf)",
|
||
|
"Preview": "Førehandsvis",
|
||
|
"Previous file": "Førre fil",
|
||
|
"Redo": "Gjentak",
|
||
|
"Remove": "Tak bort",
|
||
|
"Remove current segment": "Tak bort noverande bit",
|
||
|
"Remove key binding": "Tak bort knappesambinding",
|
||
|
"Remove segment": "Tak bort bit",
|
||
|
"Remove selected segments": "Tak bort valde bitar",
|
||
|
"Reorder segments by start time": "Byt om på bitar etter byrjingstid",
|
||
|
"Report": "Sei ifrå",
|
||
|
"Report an error": "Sei ifrå om eit mistak",
|
||
|
"Report error": "Sei ifrå om mistak",
|
||
|
"Reset": "Still attende",
|
||
|
"Rotation preview": "Snuingsførehandsvising",
|
||
|
"Same directory as input file": "Same mappe som innmatingsfil",
|
||
|
"Save": "Gøym",
|
||
|
"Please confirm that you want to extract all tracks as separate files": "Stadfest at du vil ta ut alle spor som eigne filer",
|
||
|
"Please confirm that you want to extract all {{numFrames}} frames as separate images": "Stadfest at du vil ta ut alle {{numFrames}} bilete som eigne bilete",
|
||
|
"Please press your desired key combination. Make sure it doesn't conflict with any other binding or system hotkeys.": "Trykk ned knappesambindinga du vil nytta. Sjå etter at ho ikkje er lik nokon andre knappesambindingar eller systemsnartastar.",
|
||
|
"Please send an email to <1>losslesscut@mifi.no</1> where you describe what you were doing.": "Send eit e-brev til <1>losslesscut@mifi.no</1> kvar du opplyser om kva du gjorde.",
|
||
|
"Press confirm to grant LosslessCut permissions to write the project file (This is due to App Sandbox restrictions)": "Klikk på «stadfest» for å gje LosslessCut løyve til å rite i prosjektfila (Dette er på grunn av appsandkasse-hindringar)",
|
||
|
"Seeking": "Spoling",
|
||
|
"Select output folder": "Vel utføringsmappe",
|
||
|
"Select previous segment": "Tak bort førre bit",
|
||
|
"Segment tags": "Bitmerkelappar",
|
||
|
"Segments and cut points": "Bitar og klippstadar",
|
||
|
"Select All": "Vel alt",
|
||
|
"Select next segment": "Vel neste bit",
|
||
|
"Select only this segment": "Vel berre denne biten",
|
||
|
"Segments total:": "Lengda til alle bitane:",
|
||
|
"Select custom FFmpeg directory": "Vel eiga FFmpeg-mappe",
|
||
|
"Select a different output <1>Format</1> (<3>matroska</3> and <5>mp4</5> support most codecs)": "Vel eit anna utførings<1>format</1> (<3>matroska</3> og <5>mp4</5> stør flest omkodarar)",
|
||
|
"Select segments by label": "Vel bitar etter merkelapp",
|
||
|
"Select all segments": "Vel alle bitar",
|
||
|
"Segments to export:": "Bitar å utføra:",
|
||
|
"Send problem report": "Send ein problemrapport",
|
||
|
"Separate files": "Skil åt filer",
|
||
|
"Shift timestamps (avoid_negative_ts)": "Skyv tidsmerke (avoid_negative_ts)",
|
||
|
"Shift timestamps so that the first timestamp is 0. (LosslessCut default)": "Skyv tidsmerka slik at det fyrste er 0. (LosslessCut forval)",
|
||
|
"Show": "Vis",
|
||
|
"Show keyframes": "Vis lykelbilete",
|
||
|
"Show export options screen before exporting?": "Vis utføringsinnstillingar før du fører ut?",
|
||
|
"Show this page before exporting?": "Vis denne sida før du fører ut?",
|
||
|
"Show thumbnails": "Vis småbilete",
|
||
|
"Save output to path:": "Gøym utføring til mappe:",
|
||
|
"Screenshot captured to:": "Skjermbilete gøymt i:",
|
||
|
"See <1>Help</1>": "Sjå <1>hjelp</1>",
|
||
|
"See <1>Help</1> menu for help": "Sjå <1>hjelp</1>emenyen for hjelp",
|
||
|
"Seek backward 1 sec": "Spol attende 1s",
|
||
|
"Seek forward 1 sec": "Spol framover 1s",
|
||
|
"Seek backward 1% of timeline at current zoom": "Spol bakover 1 % av tidslina ved noverande auking",
|
||
|
"Seek forward 1% of timeline at current zoom": "Spol framover 1 % av tidslina ved noverande auking",
|
||
|
"Seek next keyframe": "Spol til neste lykelbilete",
|
||
|
"Seek previous keyframe": "Spol til førre lykelbilete",
|
||
|
"Seek to timecode": "Spol til tidskode",
|
||
|
"Segments": "Bitar",
|
||
|
"Set current frame as cover art": "Bruk noverande bilete som omslag",
|
||
|
"Set file modification date/time of output files to:": "Oppgjev filbrigdedato/-tid i utførte filer som:",
|
||
|
"Settings": "Innstillingar",
|
||
|
"Shift all segments on the timeline by this amount. Negative values will be shifted back, while positive value will be shifted forward in time.": "Skyv alle bitar på tidslina med denne mengda.\nUnder null = bakover i tid.\nOver null = framover i tid.",
|
||
|
"Shift all segments on timeline": "Skyv alle bitar på tidslina",
|
||
|
"Shortest": "Stuttaste",
|
||
|
"Show waveform": "Vis bylgjeform",
|
||
|
"Shuffle segments order": "Bland bitrekkjefylgda",
|
||
|
"Unprocessable streams were exported as separate files.": "Uhandsamlege straumar vert utført som eigne filer."
|
||
|
}
|