inkstitch/translations/messages_pl_PL.po

470 wiersze
8.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 01:31\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: pl_PL\n"
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
msgid "Underlay"
msgstr ""
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
msgid "Fill angle (default: fill angle + 90 deg)"
msgstr ""
msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)"
msgstr ""
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
msgid "Inset"
msgstr ""
msgid "Expand"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
msgid "TRIM after"
msgstr ""
msgid "Trim thread after this object (for supported machines and file formats)"
msgstr ""
msgid "STOP after"
msgstr ""
msgid "Add STOP instruction after this object (for supported machines and file formats)"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
msgid "Satin Column"
msgstr ""
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
msgid "Stitch length"
msgstr ""
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)"
msgstr ""
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
msgstr ""
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr ""
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr ""
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
msgstr ""
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr ""
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr ""
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
msgid "Repeats"
msgstr ""
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr ""
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr ""
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr ""
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
msgstr ""
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr ""
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
msgid "Preset"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr ""
msgid "Closing..."
msgstr ""
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
msgstr ""
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
msgstr ""
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "rgb"
msgstr ""
msgid "thread"
msgstr ""
msgid "# stitches"
msgstr ""
msgid "# stops"
msgstr ""
msgid "# trims"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
msgid "CLIENT"
msgstr ""
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#, python-format
msgid "%Y.%m.%d"
msgstr ""
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
msgid "Design box size"
msgstr ""
msgid "Total thread used"
msgstr ""
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
msgid "Total nr stops"
msgstr ""
msgid "Total nr trims"
msgstr ""
msgid "thread used"
msgstr ""
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Fit"
msgstr ""
msgid "Apply to all"
msgstr ""
msgid "COLOR"
msgstr ""
msgid "Estimated time"
msgstr ""
msgid "Client Signature"
msgstr ""
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
msgid "Page Setup"
msgstr ""
msgid "Printing Size"
msgstr ""
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
msgstr ""
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
msgid "Design"
msgstr ""
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""