kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
1144 wiersze
28 KiB
Plaintext
1144 wiersze
28 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 20:42-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:54\n"
|
|
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
|
|
"Language-Team: Italian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:11
|
|
msgid "Fill stitch starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:14
|
|
msgid "Fill stitch ending position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:17
|
|
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:20
|
|
msgid "Trim thread after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:23
|
|
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command that affects entire layer
|
|
#: lib/commands.py:26
|
|
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:11
|
|
msgid "Auto-Fill"
|
|
msgstr "Riempimento automatico"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:14
|
|
msgid "Automatically routed fill stitching"
|
|
msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:34
|
|
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
|
|
msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:35
|
|
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:43
|
|
msgid "Underlay"
|
|
msgstr "Sottostrato"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:89
|
|
msgid "AutoFill Underlay"
|
|
msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:49
|
|
msgid "Fill angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:50
|
|
msgid "default: fill angle + 90 deg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:65
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:66
|
|
msgid "default: 3x fill row spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:76
|
|
msgid "Max stitch length"
|
|
msgstr "Lunghezza massima punto"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:77
|
|
msgid "default: equal to fill max stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:86
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr "Intarsio"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:87
|
|
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:97
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Espandi"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:98
|
|
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
|
|
msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s collegato ad esso"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:12
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Riempi"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:19
|
|
msgid "Manually routed fill stitching"
|
|
msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:20
|
|
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:29
|
|
msgid "Angle of lines of stitches"
|
|
msgstr "Angolo delle linee dei punti"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:30
|
|
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:45
|
|
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
|
|
msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:46
|
|
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:54
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr "Spaziatura tra le righe"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:55
|
|
msgid "Distance between rows of stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:68
|
|
msgid "Maximum fill stitch length"
|
|
msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:69
|
|
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:78
|
|
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
|
|
msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:79
|
|
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make it bigger or delete it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:10
|
|
msgid "Satin Column"
|
|
msgstr "Colonna in raso"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:16
|
|
msgid "Custom satin column"
|
|
msgstr "Colonna in raso personalizzata"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:22
|
|
msgid "\"E\" stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:52
|
|
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:33
|
|
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:43
|
|
msgid "Pull compensation"
|
|
msgstr "Compensazione tiraggio"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:44
|
|
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:55
|
|
msgid "Contour underlay"
|
|
msgstr "Sottostrato del contorno"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:55 lib/elements/satin_column.py:62
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:71
|
|
msgid "Contour Underlay"
|
|
msgstr "Sottostrato del contorno"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:62 lib/elements/satin_column.py:86
|
|
msgid "Stitch length"
|
|
msgstr "Lunghezza del punto"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:68
|
|
msgid "Contour underlay inset amount"
|
|
msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:69
|
|
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:79
|
|
msgid "Center-walk underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:79 lib/elements/satin_column.py:86
|
|
msgid "Center-Walk Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:91
|
|
msgid "Zig-zag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:91 lib/elements/satin_column.py:100
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:111
|
|
msgid "Zig-zag Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:97
|
|
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:98
|
|
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:108
|
|
msgid "Inset amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:109
|
|
msgid "default: half of contour underlay inset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:172
|
|
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:179
|
|
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:179 lib/elements/satin_column.py:181
|
|
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:181
|
|
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:17
|
|
msgid "Satin stitch along paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:31
|
|
msgid "Running stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:32
|
|
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:42
|
|
msgid "Bean stitch number of repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:43
|
|
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:53
|
|
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:64
|
|
msgid "Repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:65
|
|
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:89
|
|
msgid "Manual stitch placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:90
|
|
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:124
|
|
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
|
|
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:113
|
|
msgid "No embroiderable paths selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:115
|
|
msgid "No embroiderable paths found in document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:116
|
|
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:28
|
|
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
|
|
#. not lines.
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:33
|
|
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/embroider.py:41
|
|
msgid "\n\n"
|
|
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/flip.py:35
|
|
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:30
|
|
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:31
|
|
msgid "thread manufacturer color palettes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:32
|
|
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:41
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:44 lib/extensions/params.py:380
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:58
|
|
msgid "Choose Inkscape directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:68
|
|
msgid "Inkscape add-on installation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:69
|
|
msgid "Installation Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:73
|
|
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:74
|
|
msgid "Installation Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install.py:103
|
|
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/layer_commands.py:29
|
|
msgid "Please choose one or more commands to add."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/layer_commands.py:41 lib/extensions/object_commands.py:80
|
|
msgid "Ink/Stitch Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:36
|
|
msgid "connector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:95
|
|
msgid "command marker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:106
|
|
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:114
|
|
msgid "Please choose one or more commands to attach."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:244
|
|
msgid "These settings will be applied to 1 object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "These settings will be applied to %d objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:249
|
|
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:255
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:288
|
|
msgid "Inkscape objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:346
|
|
msgid "Embroidery Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:363
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:368
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:371
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:374
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:377
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:384
|
|
msgid "Use Last Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:387
|
|
msgid "Apply and Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:439
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:458
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:511
|
|
msgid "Please enter or select a preset name first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:511 lib/extensions/params.py:517
|
|
#: lib/extensions/params.py:545
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
|
|
msgid "Closing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
|
|
msgid "It is safe to close this window now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/print_pdf.py:265
|
|
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
|
|
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/print_pdf.py:411
|
|
msgid "Ink/Stitch Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/simulate.py:29
|
|
msgid "Embroidery Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:52
|
|
msgid "No embroidery file formats selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
|
|
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
|
|
#. menu.
|
|
#: lib/inx/utils.py:43
|
|
msgid "Generate INX files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:40
|
|
msgid "Speed up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:40
|
|
msgid "Press + or arrow up to speed up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:41
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:41
|
|
msgid "Press - or arrow down to slow down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:42
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:42
|
|
msgid "Press P to pause the animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:43
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:43
|
|
msgid "Press R to restart the animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:44
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:44
|
|
msgid "Press Q to close the simulation window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:169
|
|
msgid "Stitch # "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/simulator.py:172
|
|
msgid "Stitch #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/stitches/auto_fill.py:168
|
|
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/stitches/auto_fill.py:393
|
|
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/svg.py:90
|
|
msgid "Stitch Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/units.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/units.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown unit: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
|
|
msgid "rgb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
|
|
msgid "thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
|
|
msgid "# stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
|
|
msgid "# trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
|
|
msgid "stop after?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/footer.html:2
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:5
|
|
msgid "Click to choose another logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:10
|
|
msgid "Enter job title..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "CLIENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "Enter client name..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "PURCHASE ORDER #:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "Enter purchase order number..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%Y.%m.%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
|
|
msgid "Thread Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
|
|
msgid "Stops and Trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:6
|
|
#: print/templates/print_overview.html:6
|
|
msgid "Unique Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:7
|
|
#: print/templates/print_overview.html:7
|
|
msgid "Color Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:14
|
|
#: print/templates/print_overview.html:14
|
|
msgid "Design box size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:16
|
|
#: print/templates/print_overview.html:16
|
|
msgid "Total thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:15
|
|
#: print/templates/print_overview.html:15
|
|
msgid "Total stitch count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:8
|
|
#: print/templates/print_overview.html:8
|
|
msgid "Total stops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:9
|
|
#: print/templates/print_overview.html:9
|
|
msgid "Total trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
|
|
msgid "thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
|
|
msgid "trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
|
|
msgid "Enter operator notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:21
|
|
#: print/templates/print_overview.html:21
|
|
msgid "Job estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:28
|
|
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
|
|
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_detail.html:6
|
|
msgid "COLOR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_detail.html:11
|
|
msgid "Estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_overview.html:39
|
|
msgid "Client Signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:2
|
|
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:6
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:9
|
|
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:26
|
|
msgid "Printing Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:35
|
|
msgid "Print Layouts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:36
|
|
msgid "Client Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:37
|
|
msgid "Client Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:38
|
|
msgid "Operator Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:39
|
|
msgid "Operator Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:40
|
|
msgid "Thumbnail size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:43
|
|
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:43
|
|
msgid "Save as defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:48
|
|
msgid "Thread Palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:51
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:65
|
|
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:68
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:69
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
|
|
msgid "Fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
|
|
msgid "Apply to all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pec
|
|
#. description for pyembroidery file format: pes
|
|
#. description for pyembroidery file format: phb
|
|
#. description for pyembroidery file format: phc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
|
|
msgid "Brother Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exp
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
|
|
msgid "Melco Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dst
|
|
#. description for pyembroidery file format: tbf
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
|
|
msgid "Tajima Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: jef
|
|
#. description for pyembroidery file format: sew
|
|
#. description for pyembroidery file format: jpx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
|
|
msgid "Janome Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: vp3
|
|
#. description for pyembroidery file format: ksm
|
|
#. description for pyembroidery file format: max
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcd
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcq
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcm
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcs
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
|
|
msgid "Pfaff Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: svg
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
|
|
msgid "Scalable Vector Graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: csv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
|
|
msgid "Comma-separated values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: xxx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
|
|
msgid "Singer Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: u01
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
|
|
msgid "Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: shv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
|
|
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: 10o
|
|
#. description for pyembroidery file format: 100
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
|
|
msgid "Toyota Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: bro
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
|
|
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dat
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
|
|
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
|
|
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsz
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
|
|
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: emd
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
|
|
msgid "Elna Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
|
|
msgid "Eltac Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: fxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
|
|
msgid "Fortron Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: gt
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
|
|
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: inb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
|
|
msgid "Inbro Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: tap
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
|
|
msgid "Happy Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
|
|
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: new
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
|
|
msgid "Ameco Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: mit
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
|
|
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
|
|
msgid "Gunold Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: zxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
|
|
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pmv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
|
|
msgid "Brother Stitch Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_satin.inx:3
|
|
msgid "Convert Line to Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_satin.inx:12 templates/embroider.inx:23
|
|
#: templates/flip.inx:12 templates/install.inx:12
|
|
#: templates/layer_commands.inx:16 templates/object_commands.inx:14
|
|
#: templates/params.inx:12 templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:3
|
|
msgid "Embroider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:7
|
|
msgid "Collapse length (mm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:7
|
|
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:8
|
|
msgid "Hide other layers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:8
|
|
msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:9
|
|
msgid "Output file format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:14
|
|
msgid "DEBUG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:17
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.inx:17
|
|
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/flip.inx:3
|
|
msgid "Flip Satin Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/input.inx:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/install.inx:3
|
|
msgid "Install add-ons for Inkscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/layer_commands.inx:3
|
|
msgid "Add Layer Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/layer_commands.inx:7
|
|
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/object_commands.inx:3
|
|
msgid "Attach Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output.inx:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/params.inx:3
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/simulate.inx:3
|
|
msgid "Simulate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.inx:10
|
|
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.inx:11
|
|
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|