inkstitch/translations/messages_ar_SA.po

1487 wiersze
36 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 01:46\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: ar_SA\n"
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:13
msgid "fill_start"
msgstr ""
#: lib/commands.py:13
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:16
msgid "fill_end"
msgstr ""
#: lib/commands.py:16
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:19
msgid "satin_start"
msgstr ""
#: lib/commands.py:19
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:22
msgid "satin_end"
msgstr ""
#: lib/commands.py:22
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:25
msgid "stop"
msgstr ""
#: lib/commands.py:25
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:28
msgid "trim"
msgstr ""
#: lib/commands.py:28
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:31
msgid "ignore_object"
msgstr ""
#: lib/commands.py:31
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:34
msgid "satin_cut_point"
msgstr ""
#: lib/commands.py:34
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr ""
#. command that affects a layer
#: lib/commands.py:38
msgid "ignore_layer"
msgstr ""
#: lib/commands.py:38
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:41
msgid "origin"
msgstr ""
#: lib/commands.py:41
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:44
msgid "stop_position"
msgstr ""
#: lib/commands.py:44
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr ""
#: lib/commands.py:202
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
#: lib/commands.py:209
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:11
msgid "AutoFill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:14
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:34
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:35
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43
msgid "Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
#: lib/elements/auto_fill.py:89
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:49
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:50
msgid "default: fill angle + 90 deg"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:65
msgid "Row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:66
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:76
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:77
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:86
msgid "Inset"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:87
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:97
msgid "Expand"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:202
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:234
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as "satin column: One or
#. more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
#: lib/elements/element.py:279
msgid "error:"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:12
msgid "Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:19
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:20
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:29
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:46
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:47
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:56
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:57
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:70
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:71
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:80
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:81
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:114
#, python-format
msgid "shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make it bigger or delete it."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:125
msgid "shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:13
msgid "Satin Column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:19
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:25
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:35 lib/elements/stroke.py:55
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:36
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:47
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:60 lib/elements/satin_column.py:67
#: lib/elements/satin_column.py:76
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:67 lib/elements/satin_column.py:91
msgid "Stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:74
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:84 lib/elements/satin_column.py:91
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:96
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:105
#: lib/elements/satin_column.py:116
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:102
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:103
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:113
msgid "Inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:114
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:279
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:289
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:290 lib/elements/satin_column.py:293
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:292
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:324
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:328
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:17
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:31
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:32
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:43
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:44
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:56
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:67
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:68
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:92
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:93
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:127
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_satin.py:32
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr ""
#. auto-route satin columns extension
#: lib/extensions/auto_satin.py:62
msgid "Please select one or more satin columns."
msgstr ""
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns extension
#: lib/extensions/auto_satin.py:89
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr ""
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. extension
#: lib/extensions/auto_satin.py:94
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:124
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:126
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:127
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
#: lib/extensions/commands.py:65
msgid "connector"
msgstr ""
#: lib/extensions/commands.py:109 lib/extensions/layer_commands.py:29
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr ""
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
#: lib/extensions/commands.py:124
msgid "command marker"
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:29
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:34
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:56
#, python-format
msgid "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/cut_satin.py:15
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
msgstr ""
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
#: lib/extensions/cut_satin.py:25
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr ""
#: lib/extensions/embroider.py:38
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
#: lib/extensions/flip.py:24
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:25
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:27
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:28
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:37
msgid "Install"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/params.py:407
#: print/templates/ui.html:72 print/templates/ui.html:76
#: print/templates/ui.html:82
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:54
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:71
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:72
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:76
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:77
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:114
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:17
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr ""
#. Label for an object created by the Lettering extension
#: lib/extensions/lettering.py:34
#, python-format
msgid "Lettering %d"
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:16
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:24
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:248
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:250
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:253
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:257
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:259
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:262
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:292
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:349
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:357
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:373
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:390
msgid "Presets"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:395
msgid "Load"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:398
msgid "Add"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:401
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:404
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:411
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:414
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:467 lib/extensions/params.py:479
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:483
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:536
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:536 lib/extensions/params.py:542
#: lib/extensions/params.py:570
msgid "Preset"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:542
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:570
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:263
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:412
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:49
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.
#: lib/inx/utils.py:46
msgid "Generate INX files"
msgstr ""
#: lib/lettering/font.py:94
msgid "Ink/Stitch Text"
msgstr ""
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
#: lib/output.py:102
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr ""
#. command label at bottom of simulator window
#: lib/simulator.py:12
msgid "STITCH"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:12
msgid "JUMP"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:12
msgid "TRIM"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:12
msgid "STOP"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:12
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:44
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:47
msgid "Speed up (arrow up)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:50
msgid "Go on step backward (-)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:53
msgid "Go on step forward (+)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:56
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:57 lib/simulator.py:210 lib/simulator.py:217
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:59
msgid "Pause (P)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:60
msgid "Restart"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:62
msgid "Restart (R)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:63
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:65
msgid "Quit (Q)"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:171
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:213
msgid "Start"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:651
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:167
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:395
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
msgstr ""
#: lib/svg/svg.py:94
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:46
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:78
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
msgid "# stitches"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:78
#: print/templates/ui.html:85
msgid "Proudly generated with"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:10
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
msgid "Design box size"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/print_overview.html:39
msgid "Client Signature"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3
msgid "Print"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6
msgid "Close"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:28
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:92
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:126
msgid "Design"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:30
msgid "Printing Size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:38
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:39 print/templates/ui.html:116
msgid "Client Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 print/templates/ui.html:117
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:41 print/templates/ui.html:118
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:119
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:45 print/templates/ui.html:88
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:45 print/templates/ui.html:88
#: print/templates/ui.html:122
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:50
msgid "Logo"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:60
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:71
msgid "Enter URL"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 print/templates/ui.html:76
#: print/templates/ui.html:82
msgid "OK"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75
msgid "Enter E-Mail"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:81
msgid "All changes will be lost."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:94
msgid "Machine Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:96
msgid "Average Machine Speed"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:97
msgid "stitches per minute "
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:101
msgid "Time Factors"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:104
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:104
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:108
msgid "This will be added to the total time."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:108
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:111
msgid "seconds needed for trim"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:114
msgid "Display Time On"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:122
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:130
msgid "None"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:146
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:149
msgid "Yes"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:150
msgid "No"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
msgid "Fit"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: txt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
msgid "G-code Format"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:7
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:8
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
#. This is used for the submenu under Extensions -> Ink/Stitch. Translate this
#. to your language's word for its language, e.g. "Español" for the spanish
#. translation.
#: templates/auto_satin.inx:14 templates/convert_to_satin.inx:12
#: templates/cut_satin.inx:12 templates/embroider.inx:24 templates/flip.inx:12
#: templates/global_commands.inx:16 templates/install.inx:12
#: templates/layer_commands.inx:16 templates/lettering.inx:14
#: templates/object_commands.inx:15 templates/params.inx:12
#: templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12
msgid "English"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:15 templates/convert_to_satin.inx:13
#: templates/cut_satin.inx:13 templates/flip.inx:13
msgid "Satin Tools"
msgstr ""
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
#: templates/cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid "Hide other layers"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:9
msgid "Output file format"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:14
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Directory"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr ""
#: templates/flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:7
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr ""
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
#: templates/global_commands.inx:18 templates/layer_commands.inx:17
#: templates/object_commands.inx:16
msgid "Commands"
msgstr ""
#: templates/input.inx:11
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: templates/install.inx:3
msgid "Install add-ons for Inkscape"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:7
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr ""
#: templates/lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr ""
#: templates/lettering.inx:7
msgid "Text"
msgstr ""
#: templates/object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr ""
#: templates/output.inx:11
#, python-format
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:2
msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:3
msgid "Negate y coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:4
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch"
msgstr ""
#: templates/params.inx:3
msgid "Params"
msgstr ""
#: templates/simulate.inx:3
msgid "Simulate"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:10
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:11
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr ""