kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
2673 wiersze
70 KiB
Plaintext
2673 wiersze
70 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-30 00:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-31 00:53\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: easygettext\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
|
"Language: ro_RO\n"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/amita
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
|
|
msgid "Amita"
|
|
msgstr "Amita"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/amita
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amita bold. The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr "Amita ingrosat. M mare este 25.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se ppate micsora la 80% sau se poate mari pana la 160%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/apex_lake
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
|
|
msgid "Apex Lake"
|
|
msgstr "Apex Lake"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/apex_lake
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
|
|
msgid "Police de lettrines 59.4 par 57.8mm. Majuscules, chiffres, ! et ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/baumans
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
|
|
msgid "Baumans"
|
|
msgstr "Baumans"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/baumans
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr "M mare este 22.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 150%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/chopin
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
|
|
msgid "Chopin Script"
|
|
msgstr "Chopin Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/chopin
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr "M mare este 38.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 120%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/coronaviral
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
|
|
msgid "Coronaviral"
|
|
msgstr "Coronaviral"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/coronaviral
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
|
|
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
|
|
msgstr "Un font creat cu impunsatura manuala. Nu schimba marimea. M mare este 22mm lat la proportie de 100%"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/dejavufont
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
|
|
msgid "Dejavu Serif"
|
|
msgstr "Dejavu Serif"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/dejavufont
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
|
|
msgstr "DejaVu Serif inghesuit. M mare este 19,8 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 150%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag."
|
|
|
|
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
|
|
msgid "Digory Doodles Bean"
|
|
msgstr "Digory Doodles Bean"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
|
|
msgid "All letteres have mixed satin and bean stitch; The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/emilio_20
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
|
|
msgid "Emilio 20"
|
|
msgstr "Emilio 20"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/emilio_20
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Emilio 20 is a font with capital only ans numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/espresso_dolce
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
|
|
msgid "Espresso Dolce"
|
|
msgstr "Espresso Dolce"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/espresso_dolce
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
|
|
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/geneva_rounded
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
|
|
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
|
|
msgstr "Geneva Simple Sans Rotunjit"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/geneva_rounded
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
|
|
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
|
|
msgstr "Utilizabil pentru fonturi mici (8-20 mm)"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/geneva_simple
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
|
|
msgid "Geneva Simple Sans"
|
|
msgstr "Geneva Simple Sans"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/geneva_simple
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
|
|
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
|
|
msgstr "Utilizabil pentru fonturi mici (6-15 mm)"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/kaushan_script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
|
|
msgid "Kaushan Script"
|
|
msgstr "Kaushan Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/kaushan_script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/learning_curve
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
|
|
msgid "Learning curve"
|
|
msgstr "Learning curve"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/learning_curve
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
|
|
msgid "Cursive italique en point triple pour des minuscules de 6 à 14mm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/lobster
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
|
|
msgid "Lobster Two"
|
|
msgstr "Lobster Two"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/lobster
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lobster Two Bold Italic. The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/magnolia_ script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
|
|
msgid "Magnolia Script"
|
|
msgstr "Magnolia Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/magnolia_ script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
|
|
msgid "The Capital M is a bit less than 2 cm high. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
|
|
msgid "Manuskript Gothisch"
|
|
msgstr "Manuskript Gothisch"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/medium_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
|
|
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
|
|
msgstr "Ink/Stitch Font mediu"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/medium_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/romanaugusa
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
|
|
msgid "Romanaugusa"
|
|
msgstr "Romanaugusa"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/romanaugusa
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/romanaugusa_bicolor
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
|
|
msgid "Romanaugusa bicolor"
|
|
msgstr "Romanaugusa bicolore"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/romanaugusa_bicolor
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/sacramarif
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
|
|
msgid "Sacramarif"
|
|
msgstr "Sacramarif"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/sacramarif
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
|
|
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/small_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
|
|
msgid "Ink/Stitch Small Font"
|
|
msgstr "Ink/Stitch Font mic"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/small_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/tt_directors
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
|
|
msgid "TT Directors"
|
|
msgstr "TT Directors"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/tt_directors
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
|
|
msgid "A font suited for directing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/tt_masters
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
|
|
msgid "TT Masters"
|
|
msgstr "TT Masters"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/tt_masters
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
|
|
msgid "A font suited for heavy typing :)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:61
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:64
|
|
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:75
|
|
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:76
|
|
msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:24
|
|
msgid "Fill stitch starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:27
|
|
msgid "Fill stitch ending position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:30
|
|
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:33
|
|
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:36
|
|
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:39
|
|
msgid "Trim thread after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:42
|
|
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:45
|
|
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command that affects a layer
|
|
#: lib/commands.py:49
|
|
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command that affects entire document
|
|
#: lib/commands.py:52
|
|
msgid "Origin for exported embroidery files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. command that affects entire document
|
|
#: lib/commands.py:55
|
|
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/commands.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
|
|
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
|
|
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
|
|
#. translation
|
|
#. string.
|
|
#: lib/commands.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(command)s: %(description)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/commands.py:285 lib/commands.py:398
|
|
msgid "Ink/Stitch Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
|
|
#: lib/commands.py:311
|
|
msgid "connector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
|
|
#: lib/commands.py:327
|
|
msgid "command marker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:22
|
|
msgid "Small Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:23
|
|
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:29 lib/elements/auto_fill.py:145
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:30
|
|
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:35 lib/elements/auto_fill.py:122
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:36
|
|
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:41
|
|
msgid "AutoFill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:44
|
|
msgid "Automatically routed fill stitching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:64
|
|
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:65
|
|
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:73
|
|
msgid "Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:73 lib/elements/auto_fill.py:82
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:104 lib/elements/auto_fill.py:115
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:125 lib/elements/auto_fill.py:137
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:171
|
|
msgid "AutoFill Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:79
|
|
msgid "Fill angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:80
|
|
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:101
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr "Distantarea randurilor"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:102
|
|
msgid "default: 3x fill row spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:112
|
|
msgid "Max stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:113
|
|
msgid "default: equal to fill max stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:123
|
|
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:134 lib/elements/fill.py:74
|
|
msgid "Skip last stitch in each row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:135 lib/elements/fill.py:75
|
|
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:146
|
|
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:155 lib/elements/auto_fill.py:167
|
|
msgid "Underpath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:156 lib/elements/auto_fill.py:168
|
|
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:254
|
|
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. this message is followed by a URL:
|
|
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:257
|
|
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:27
|
|
msgid "Clone Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:28
|
|
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:31
|
|
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:32
|
|
msgid "* Select the clone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:33 lib/elements/clone.py:44
|
|
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:38
|
|
msgid "Clone is not embroiderable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:39
|
|
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:42
|
|
msgid "Convert the clone into a real element:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:43
|
|
msgid "* Select the clone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:58
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:64
|
|
msgid "Custom fill angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:65
|
|
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:225
|
|
msgid "Allow lock stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:226
|
|
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. options to allow lock stitch before and after objects
|
|
#: lib/elements/element.py:230
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:230
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:230
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:230
|
|
msgid "Neither"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. used when showing an error message to the user such as
|
|
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
|
|
#. intersect both rails."
|
|
#: lib/elements/element.py:358
|
|
msgid "error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
|
|
msgid "Empty D-Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
|
|
msgid "There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
|
|
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:22
|
|
msgid "Unconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:23
|
|
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:27 lib/elements/fill.py:35
|
|
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:32
|
|
msgid "Border crosses itself"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:33
|
|
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:40
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:47
|
|
msgid "Manually routed fill stitching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:48
|
|
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:57
|
|
msgid "Angle of lines of stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:58
|
|
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:85
|
|
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:86
|
|
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:95
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:96
|
|
msgid "Distance between rows of stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:109
|
|
msgid "Maximum fill stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:110
|
|
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:119
|
|
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:120
|
|
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:13
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagine"
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:14
|
|
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:16
|
|
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:18
|
|
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:17
|
|
msgid "Polyline Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:18
|
|
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:22 lib/elements/satin_column.py:25
|
|
msgid "* Select this object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:23
|
|
msgid "* Do Path > Object to Path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:24
|
|
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:44
|
|
msgid "Manual stitch along path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:22
|
|
msgid "Satin column has fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:23
|
|
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:26
|
|
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:27
|
|
msgid "* Open the Fill tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:28
|
|
msgid "* Disable the Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:29
|
|
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:34
|
|
msgid "Too few subpaths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:35
|
|
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:37
|
|
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:38
|
|
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:43
|
|
msgid "Unequal number of points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:44
|
|
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:46
|
|
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:47
|
|
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:48
|
|
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:49
|
|
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:53
|
|
msgid "Each rung should intersect both rails once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:57
|
|
msgid "Rung doesn't intersect rails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:58
|
|
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:62
|
|
msgid "Rungs intersects too many times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:63
|
|
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:67
|
|
msgid "Satin Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:73
|
|
msgid "Custom satin column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:79
|
|
msgid "\"E\" stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:89 lib/elements/stroke.py:61
|
|
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:90
|
|
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:101
|
|
msgid "Pull compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:102
|
|
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:114
|
|
msgid "Contour underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/satin_column.py:121
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:130
|
|
msgid "Contour Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:121 lib/elements/satin_column.py:145
|
|
msgid "Stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:127
|
|
msgid "Contour underlay inset amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:128
|
|
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:138
|
|
msgid "Center-walk underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:138 lib/elements/satin_column.py:145
|
|
msgid "Center-Walk Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:150
|
|
msgid "Zig-zag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:150 lib/elements/satin_column.py:159
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:170
|
|
msgid "Zig-zag Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:156
|
|
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:157
|
|
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:167
|
|
msgid "Inset amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:168
|
|
msgid "default: half of contour underlay inset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:20
|
|
msgid "Stroke"
|
|
msgstr "Chenar"
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:23
|
|
msgid "Running stitch along paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:37
|
|
msgid "Running stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:38
|
|
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:49
|
|
msgid "Bean stitch number of repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:50
|
|
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:62
|
|
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:73
|
|
msgid "Repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:74
|
|
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:107
|
|
msgid "Manual stitch placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:108
|
|
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:142
|
|
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
|
|
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:75
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:14
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:16
|
|
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:17
|
|
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
|
|
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. auto-route satin columns extension
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
|
|
msgid "Please select one or more satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
|
|
msgid "Please select at least one satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
|
|
#: lib/extensions/base.py:123
|
|
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:125
|
|
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:127
|
|
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/break_apart.py:31
|
|
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s elements removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
|
|
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
|
|
#. not lines.
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
|
|
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:134
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
|
|
#. not lines.
|
|
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
|
|
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
|
|
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
|
|
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. will have the satin's id prepended, like this:
|
|
#. path12345: error: this satin column does not ...
|
|
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
|
|
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/duplicate_params.py:19
|
|
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/flip.py:28
|
|
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:33
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:36
|
|
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
|
|
"Please choose a threadlist file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:46
|
|
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:48
|
|
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:50
|
|
msgid "Please chose an other color palette for your design."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/input.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
|
|
msgid "File does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
|
|
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
|
|
msgid "Please choose one or more commands to add."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:41 lib/extensions/lettering.py:418
|
|
msgid "Ink/Stitch Lettering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:51
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:63
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optiuni"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:68
|
|
msgid "Stitch lines of text back and forth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:71
|
|
msgid "Add trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:80 lib/extensions/params.py:359
|
|
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
|
|
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
|
|
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulare"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:366
|
|
msgid "Apply and Quit"
|
|
msgstr "Aplica si iesi"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:151
|
|
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:222
|
|
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
|
|
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
|
|
#. make sure to double it (%%).
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text scale %s%%"
|
|
msgstr "Proportie text %s%%"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:408
|
|
msgid "Please select only one block of text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:411
|
|
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
|
|
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
|
|
msgid "Please specify a font file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:21
|
|
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:29
|
|
msgid "Please choose one or more commands to attach."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:208
|
|
msgid "These settings will be applied to 1 object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "These settings will be applied to %d objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:213
|
|
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:219
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:252
|
|
msgid "Inkscape objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:313
|
|
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:321
|
|
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:342
|
|
msgid "Embroidery Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:363
|
|
msgid "Use Last Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
|
|
msgid "All selected shapes are valid! "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
|
|
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
|
|
msgid "Invalid Pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77 templates/lettering_generate_json.xml:26
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:143
|
|
#: templates/cleanup.xml:17 templates/remove_embroidery_settings.xml:16
|
|
#: templates/troubleshoot.xml:10
|
|
msgid "Troubleshoot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:150
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:154
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
|
|
msgid "Type Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:151
|
|
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
|
|
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:160
|
|
msgid "Object Type Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:161
|
|
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:177
|
|
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:62
|
|
msgid "threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:71
|
|
msgid "No embroidery file formats selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:99
|
|
msgid "Design Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:102
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:103
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Marime"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:104
|
|
msgid "Stitches"
|
|
msgstr "Impunsaturi"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:105
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Culori"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:107
|
|
msgid "Thread Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:120
|
|
msgid "Thread Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:52
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:58
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Incarca"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:61
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adauga"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:64
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Rescrie"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:67
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Sterge"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:126
|
|
msgid "Please enter or select a preset name first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "Presetare"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140
|
|
msgid "JUMP"
|
|
msgstr "Sari"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143
|
|
msgid "TRIM"
|
|
msgstr "Taie"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command label at bottom of simulator window
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14
|
|
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137
|
|
msgid "STITCH"
|
|
msgstr "Inteapa"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16
|
|
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149
|
|
msgid "COLOR CHANGE"
|
|
msgstr "Schimba culoarea"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18
|
|
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146
|
|
msgid "STOP"
|
|
msgstr "STOP"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:50
|
|
msgid "Slow down (arrow down)"
|
|
msgstr "Incetineste ( sageata jos)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:53
|
|
msgid "Speed up (arrow up)"
|
|
msgstr "Accelereaza ( sageata sus)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:56
|
|
msgid "Go on step backward (-)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:59
|
|
msgid "Go on step forward (+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:62
|
|
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:65
|
|
msgid "Pause (P)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:66
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:68
|
|
msgid "Restart (R)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:69
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:71
|
|
msgid "Display needle penetration point (O)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:72
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:74
|
|
msgid "Quit (Q)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Speed: %d stitches/sec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:857
|
|
msgid "Embroidery Simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/warnings.py:21
|
|
msgid "Cannot load simulator.\n"
|
|
"Close Params to get full error message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
|
|
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
|
|
#. menu.
|
|
#: lib/inx/utils.py:86
|
|
msgid "Generate INX files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/lettering/font.py:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The font '%s' has no variants."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
|
|
#. the user's system automatically.
|
|
#: lib/output.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:659
|
|
msgid "Auto-Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
|
|
#. extensions
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:706
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AutoSatin %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
|
|
#. amd Lettering extensions
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:709
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/rendering.py:222
|
|
msgid "Stitch Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/units.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utils/version.py:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utils/version.py:21
|
|
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Culoare"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
|
|
msgid "rgb"
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
|
|
msgid "thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
|
|
msgid "# stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
|
|
msgid "# trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "stop after?"
|
|
msgstr "Opreste dupa?"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "da"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nu"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:40
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
|
|
#: print/templates/print_detail.html:6
|
|
msgid "Enter thread name..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
|
|
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
|
|
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95
|
|
msgid "Enter E-Mail"
|
|
msgstr "Introdu E-mail"
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
|
|
msgid "Custom Information Sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100
|
|
msgid "This will reset your custom text to the default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101
|
|
msgid "All changes will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/footer.html:2
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagina"
|
|
|
|
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98
|
|
#: print/templates/ui.html:105
|
|
msgid "Proudly generated with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:5
|
|
msgid "Click to choose another logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:10
|
|
msgid "Enter job title..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "CLIENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "Enter client name..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "PURCHASE ORDER #:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "Enter purchase order number..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%m/%d/%Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
|
|
msgid "Thread Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
|
|
msgid "Stops and Trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:6
|
|
#: print/templates/print_overview.html:6
|
|
msgid "Unique Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:7
|
|
#: print/templates/print_overview.html:7
|
|
msgid "Color Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:14
|
|
#: print/templates/print_overview.html:14
|
|
msgid "Design box size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:16
|
|
#: print/templates/print_overview.html:16
|
|
msgid "Total thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:15
|
|
#: print/templates/print_overview.html:15
|
|
msgid "Total stitch count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
|
|
#: print/templates/print_detail.html:11
|
|
msgid "Estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:8
|
|
#: print/templates/print_overview.html:8
|
|
msgid "Total stops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:9
|
|
#: print/templates/print_overview.html:9
|
|
msgid "Total trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
|
|
msgid "thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
|
|
msgid "estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
|
|
msgid "trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
|
|
msgid "Enter operator notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:21
|
|
#: print/templates/print_overview.html:21
|
|
msgid "Job estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:28
|
|
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
|
|
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_detail.html:6
|
|
msgid "COLOR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_overview.html:42
|
|
msgid "Client Signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:2
|
|
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:4
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:5
|
|
msgid "Save PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:7
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:10
|
|
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:29
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:20
|
|
msgid "Branding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:112
|
|
msgid "Estimated Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:146
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:31
|
|
msgid "Printing Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:39
|
|
msgid "Print Layouts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:136
|
|
msgid "Client Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:137
|
|
msgid "Client Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:138
|
|
msgid "Operator Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:139
|
|
msgid "Operator Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:56
|
|
msgid "Thumbnail size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:62
|
|
msgid "Custom information sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
|
|
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
|
|
#: print/templates/ui.html:142
|
|
msgid "Save as defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:70
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:80
|
|
msgid "Footer: Operator contact information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:114
|
|
msgid "Machine Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:116
|
|
msgid "Average Machine Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:117
|
|
msgid "stitches per minute "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:121
|
|
msgid "Time Factors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:124
|
|
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:124
|
|
msgid "seconds to add to total time*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:128
|
|
msgid "This will be added to the total time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:128
|
|
msgid "seconds needed for a color change*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:131
|
|
msgid "seconds needed for trim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:134
|
|
msgid "Display Time On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:142
|
|
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:147
|
|
msgid "Thread Palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:150
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:166
|
|
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:169
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:170 templates/lettering_generate_json.xml:37
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
|
|
msgid "Fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
|
|
msgid "Apply to all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pec
|
|
#. description for pyembroidery file format: pes
|
|
#. description for pyembroidery file format: phb
|
|
#. description for pyembroidery file format: phc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
|
|
msgid "Brother Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exp
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
|
|
msgid "Melco Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dst
|
|
#. description for pyembroidery file format: tbf
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
|
|
msgid "Tajima Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: jef
|
|
#. description for pyembroidery file format: sew
|
|
#. description for pyembroidery file format: jpx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
|
|
msgid "Janome Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: vp3
|
|
#. description for pyembroidery file format: ksm
|
|
#. description for pyembroidery file format: max
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcd
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcq
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcm
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcs
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
|
|
msgid "Pfaff Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: svg
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
|
|
msgid "Scalable Vector Graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: csv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
|
|
msgid "Comma-separated values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: xxx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
|
|
msgid "Singer Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: u01
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
|
|
msgid "Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: shv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
|
|
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: 10o
|
|
#. description for pyembroidery file format: 100
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
|
|
msgid "Toyota Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: bro
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
|
|
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dat
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
|
|
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
|
|
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsz
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
|
|
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: emd
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
|
|
msgid "Elna Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
|
|
msgid "Eltac Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: fxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
|
|
msgid "Fortron Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: gt
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
|
|
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: inb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
|
|
msgid "Inbro Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: tap
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
|
|
msgid "Happy Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
|
|
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: new
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
|
|
msgid "Ameco Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: mit
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
|
|
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
|
|
msgid "Gunold Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: zxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
|
|
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pmv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
|
|
msgid "Brother Stitch Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: txt
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
|
|
msgid "G-code Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/about.xml:3 templates/about.xml:6
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/about.xml:10
|
|
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/about.xml:15
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/auto_satin.xml:3
|
|
msgid "Auto-Route Satin Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/auto_satin.xml:5
|
|
msgid "Trim jump stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/auto_satin.xml:6
|
|
msgid "Preserve order of satin columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/auto_satin.xml:12 templates/convert_to_satin.xml:10
|
|
#: templates/convert_to_stroke.xml:13 templates/cut_satin.xml:10
|
|
#: templates/flip.xml:10
|
|
msgid "Satin Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/break_apart.xml:3
|
|
msgid "Break Apart Fill Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/break_apart.xml:10
|
|
msgid "Fill Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/break_apart.xml:15
|
|
msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:3
|
|
msgid "Cleanup Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:5
|
|
msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:6
|
|
msgid "Remove Small Fill Areas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:7
|
|
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:8
|
|
msgid "Fill area threshold (px²)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:10
|
|
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cleanup.xml:11
|
|
msgid "Stroke threshold (px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_satin.xml:3
|
|
msgid "Convert Line to Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_stroke.xml:3
|
|
msgid "Convert Satin to Stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_stroke.xml:6
|
|
msgid "Converts a satin column into a running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/convert_to_stroke.xml:8
|
|
msgid "Do not delete original satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/cut_satin.xml:3
|
|
msgid "Cut Satin Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/duplicate_params.xml:3
|
|
msgid "Duplicate Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/duplicate_params.xml:10 templates/reorder.xml:10
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editeaza"
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:3
|
|
msgid "Embroider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:5
|
|
msgid "Create a stitch file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:6
|
|
msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:7
|
|
msgid "Choose from listed embroidery file formats and save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:9
|
|
msgid "Multiple file formats can be saved by choosing the zip file format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider.xml:14 templates/print.xml:10 templates/simulator.xml:10
|
|
#: templates/stitch_plan_preview.xml:10
|
|
msgid "Visualise and Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider_settings.xml:3
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider_settings.xml:13
|
|
msgid "Output Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider_settings.xml:16
|
|
msgid "Collapse length (mm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/embroider_settings.xml:17
|
|
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/flip.xml:3
|
|
msgid "Flip Satin Column Rails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/global_commands.xml:3
|
|
msgid "Add Commands"
|
|
msgstr "Adauga comenzi"
|
|
|
|
#: templates/global_commands.xml:5
|
|
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
|
|
#: templates/global_commands.xml:15 templates/layer_commands.xml:14
|
|
#: templates/object_commands.xml:13
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Comenzi"
|
|
|
|
#: templates/import_threadlist.xml:3
|
|
msgid "Import Threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/import_threadlist.xml:6 templates/install_custom_palette.xml:8
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/import_threadlist.xml:20 templates/install.xml:10
|
|
#: templates/install_custom_palette.xml:13
|
|
msgid "Thread Color Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/input.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/install.xml:3
|
|
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/install_custom_palette.xml:3
|
|
msgid "Install custom palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/install_custom_palette.xml:6
|
|
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/install_custom_palette.xml:7
|
|
msgid "Restart Inkscape to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/layer_commands.xml:3
|
|
msgid "Add Layer Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/layer_commands.xml:5
|
|
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering.xml:3
|
|
msgid "Lettering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:3
|
|
#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:18
|
|
msgid "Custom font directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:10
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:10
|
|
#: templates/lettering_remove_kerning.xml:10
|
|
msgid "Font Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:15
|
|
msgid "Set a custom directory for additional fonts to be used with the lettering tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:21
|
|
msgid "Usage: The custom font directory must contain a subdirectory for each font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:3
|
|
msgid "Generate JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:15
|
|
msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:17
|
|
msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:21
|
|
msgid "SVG Font File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:32
|
|
msgid "Autoroute Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:33
|
|
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:34
|
|
msgid "Reversible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:35
|
|
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:36
|
|
msgid "Force letter case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:38
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:39
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:43
|
|
msgid "Min Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:44
|
|
msgid "Max Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:48
|
|
msgid "Default Glyph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:52
|
|
msgid "Kerning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:54
|
|
msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them).\n"
|
|
" If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:59
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:66
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:60
|
|
msgid "Overwrite leading information from font file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:61
|
|
msgid "Leading (px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:62
|
|
msgid "Line height (default: 100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:67
|
|
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:68
|
|
msgid "Word spacing (px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_generate_json.xml:69
|
|
msgid "Space character width (default: 20)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_remove_kerning.xml:3
|
|
msgid "Remove Kerning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_remove_kerning.xml:15
|
|
msgid "Removes Kerning information from given SVG files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_remove_kerning.xml:19
|
|
msgid "Make sure you keep a copy of the original file. After running this extension kerning information will be lost unrevertably from these files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/lettering_remove_kerning.xml:23
|
|
msgid "Select Font Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/object_commands.xml:3
|
|
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:4
|
|
msgid "negate X coordinate values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:4
|
|
msgid "Negate x coordinates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:5
|
|
msgid "negate Y coordinate values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:5
|
|
msgid "Negate y coordinates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:6
|
|
msgid "Z coordinate value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:6
|
|
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:7
|
|
msgid "alternate Z value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10
|
|
msgid "Z travel per stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:11
|
|
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:17 templates/output_params_txt.xml:19
|
|
msgid "Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:20
|
|
msgid "START"
|
|
msgstr "START"
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23
|
|
msgid "Use '\\n' for a new line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:22
|
|
msgid "END"
|
|
msgstr "Sfarsit"
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:26
|
|
msgid "laser mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:27
|
|
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:28
|
|
msgid "dynamic laser power"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:29
|
|
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:31
|
|
msgid "laser warm-up time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:32
|
|
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:33
|
|
msgid "spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:34
|
|
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:35
|
|
msgid "min spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:36
|
|
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:37
|
|
msgid "max spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:38
|
|
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/output_params_txt.xml:39
|
|
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/params.xml:3
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/print.xml:3
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "PDF Export"
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:3
|
|
msgid "Remove embroidery settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:5
|
|
msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:6
|
|
msgid "Remove Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:7
|
|
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:8
|
|
msgid "Remove Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:9
|
|
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/remove_embroidery_settings.xml:10
|
|
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/reorder.xml:3
|
|
msgid "Re-stack objects in order of selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/simulator.xml:3
|
|
msgid "Simulator / Realistic Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/stitch_plan_preview.xml:3
|
|
msgid "Stitch Plan Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/troubleshoot.xml:3
|
|
msgid "Troubleshoot Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.xml:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.xml:9
|
|
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.xml:17
|
|
msgid "Scalable Vector Graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/zip.xml:18
|
|
msgid "Threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for left arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
|
|
msgid "← Arrow left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for right arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
|
|
msgid "→ Arrow right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for up arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
|
|
msgid "↑ Arrow up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for down arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
|
|
msgid "↓ Arrow down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for this keyboard key: +
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
|
|
msgid "+ Plus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
|
|
msgid "color changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
|
|
msgid "cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
|
|
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
|
|
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
|
|
msgid "Inkscape add-on installation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
|
|
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
|
|
msgid "Install Palettes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
|
|
msgid "Installation Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
|
|
msgid "Installation Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
|
|
msgid "Jump to next command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
|
|
msgid "Jump to previous command"
|
|
msgstr "Sari la comanda precedenta"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
|
|
msgid "jumps"
|
|
msgstr "sarituri"
|
|
|
|
#. name for this keyboard key: -
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr "Minus"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
|
|
msgid "needle points"
|
|
msgstr "puncte ac"
|
|
|
|
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
|
|
msgid "One step backward"
|
|
msgstr "Un pas in spate"
|
|
|
|
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
|
|
msgid "One step forward"
|
|
msgstr "Un pas in fata"
|
|
|
|
#. name for page down keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
|
|
msgid "Page down (PgDn)"
|
|
msgstr "Page down (PgDn)"
|
|
|
|
#. name for page up keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
|
|
msgid "Page up (PgUp)"
|
|
msgstr "Page up (PgUp)"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Ruleaza"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
|
|
msgid "Play backward"
|
|
msgstr "Ruleaza in spate"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
|
|
msgid "Play forward"
|
|
msgstr "Ruleaza in fata"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220
|
|
msgid "realistic"
|
|
msgstr "realistic"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260
|
|
msgid "Rendering stitch-plan..."
|
|
msgstr "Randare plan-coasere..."
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
|
|
msgid "Shortcut Key"
|
|
msgstr "Tasta scurtatura"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Arata"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
|
|
msgid "Simulator Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Scurtaturi taste simulator"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Incetineste"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Spatiu"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
|
|
msgid "Speed up"
|
|
msgstr "Accelereaza"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
|
|
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
|
|
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
|
|
msgid "stops"
|
|
msgstr "opriri"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Incearca din nou"
|
|
|