inkstitch/translations/messages_ko_KR.po

1884 wiersze
46 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-26 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 00:10\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: ko_KR\n"
#. name of font in fonts/tt_directors
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
msgid "TT Directors"
msgstr ""
#. description of font in fonts/tt_directors
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
msgid "A font suited for directing"
msgstr ""
#. name of font in fonts/medium_font
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr ""
#. description of font in fonts/medium_font
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr ""
#. name of font in fonts/small_font
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr ""
#. description of font in fonts/small_font
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr ""
#. name of font in fonts/tt_masters
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "TT Masters"
msgstr ""
#. description of font in fonts/tt_masters
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr ""
#: inkstitch.py:56
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
msgstr ""
#: inkstitch.py:57
msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:23
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:26
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:29
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:32
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:35
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:38
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:41
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:44
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr ""
#. command that affects a layer
#: lib/commands.py:48
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:51
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:54
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr ""
#: lib/commands.py:212
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
#: lib/commands.py:219
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
#: lib/commands.py:284 lib/commands.py:395 lib/extensions/layer_commands.py:29
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr ""
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
#: lib/commands.py:309
msgid "connector"
msgstr ""
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
#: lib/commands.py:326
msgid "command marker"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:17
msgid "Small Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:18
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:24
msgid "AutoFill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:27
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:47
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:48
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:56
msgid "Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:56 lib/elements/auto_fill.py:65
#: lib/elements/auto_fill.py:87 lib/elements/auto_fill.py:98
#: lib/elements/auto_fill.py:108 lib/elements/auto_fill.py:120
#: lib/elements/auto_fill.py:154
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:62
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:63
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:84
msgid "Row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:85
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:95
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:96
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:105
msgid "Inset"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:106
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:71
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:72
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:128
msgid "Expand"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:129
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:138 lib/elements/auto_fill.py:150
msgid "Underpath"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:139 lib/elements/auto_fill.py:151
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:233
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr ""
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
#: lib/elements/auto_fill.py:236
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:192
msgid "Ties"
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:193
msgid "Add ties. Manual stitch will not add ties."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:232
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:264
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
#: lib/elements/element.py:322
msgid "error:"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:17
msgid "Unconnected"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:18
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:22
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart and Retain Holes."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:27
msgid "Border crosses itself"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:28
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid "* Path > Union (Ctrl++)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:31
msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:32
msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:37
msgid "Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:44
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:45
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:54
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:55
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:82
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:83
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:92
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:93
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:106
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:107
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:116
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:117
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:11
msgid "Object is a PolyLine"
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:12
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:16 lib/elements/satin_column.py:19
msgid "* Select this object."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:17
msgid "* Do Path > Object to Path."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:18
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Satin column has fill"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:17
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:20
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:21
msgid "* Open the Fill tab"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "* Disable the Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:23
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "Too few subpaths"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:29
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:32
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Unequal number of points"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:38
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:41
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:42
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:43
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:47
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:52
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Rung intersects too many times"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:61
msgid "Satin Column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:67
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:83 lib/elements/stroke.py:56
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:95
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:96
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:108
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/satin_column.py:115
#: lib/elements/satin_column.py:124
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:115 lib/elements/satin_column.py:139
msgid "Stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:121
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:122
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:132
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:132 lib/elements/satin_column.py:139
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:144
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:144 lib/elements/satin_column.py:153
#: lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:150
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:151
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:161
msgid "Inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:162
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:18
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:32
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:33
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:44
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:45
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:57
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:68
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:69
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:97
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:98
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:132
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_satin.py:29
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr ""
#. auto-route satin columns extension
#: lib/extensions/auto_satin.py:43
msgid "Please select one or more satin columns."
msgstr ""
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
#: lib/extensions/base.py:127
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:129
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:131
msgid "Ink/Stitch only knows how to work with paths. It can't work with objects like text, rectangles, or circles."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:132
msgid "Tip: select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/break_apart.py:19
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:30
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
#: lib/extensions/cut_satin.py:15
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
msgstr ""
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
#: lib/extensions/cut_satin.py:25
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr ""
#: lib/extensions/embroider.py:38
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
#: lib/extensions/flip.py:24
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
#: lib/extensions/import_threadlist.py:28
msgid "File not found."
msgstr ""
#: lib/extensions/import_threadlist.py:38
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr ""
#: lib/extensions/import_threadlist.py:40
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr ""
#: lib/extensions/import_threadlist.py:42
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:25
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:27
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:28
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:37
msgid "Install"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/lettering.py:59
#: lib/extensions/params.py:330 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:92 print/templates/ui.html:96
#: print/templates/ui.html:102
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:54
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:71
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:72
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:76
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:77
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:114
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:17
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:30 lib/extensions/lettering.py:327
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:37
msgid "Options"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:39
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:42
msgid "Add trims"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:46
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:63 lib/extensions/params.py:337
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:134
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
msgstr ""
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
#: lib/extensions/lettering.py:191
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:316
msgid "Please select only one block of text."
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:319
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:16
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:24
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:194
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:196
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:199
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:203
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:205
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:208
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:238
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:295
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:303
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:319
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:334
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:36
msgid "All selected shapes are valid!"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:38
msgid "Tip: If you are still having an issue with an object not being rendered, you might need to convert it it to a path (Path -> Object to Path) or check if it is possibly in an ignored layer."
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:62
msgid "Invalid Pointer"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:93 lib/extensions/troubleshoot.py:141
msgid "Troubleshoot"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:109
msgid "Errors"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:118
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:57
msgid "threadlist"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:66
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:94
msgid "Design Details"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:97
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:98
msgid "Size"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:99
msgid "Stitches"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:100
msgid "Colors"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:102
msgid "Thread Order"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:115
msgid "Thread Used"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:47
msgid "Presets"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:53
msgid "Load"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:56
msgid "Add"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:59
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:62
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:121
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:121 lib/gui/presets.py:127 lib/gui/presets.py:143
msgid "Preset"
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:127
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:143
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr ""
#. command label at bottom of simulator window
#: lib/gui/simulator.py:20
msgid "STITCH"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:20
msgid "JUMP"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:20
msgid "TRIM"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:20
msgid "STOP"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:20
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:52
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:55
msgid "Speed up (arrow up)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:58
msgid "Go on step backward (-)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:61
msgid "Go on step forward (+)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:64
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:67
msgid "Pause (P)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:68
msgid "Restart"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:70
msgid "Restart (R)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:71
msgid "O"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:73
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:74
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:76
msgid "Quit (Q)"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:188
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272
msgid "Start"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:824 lib/gui/simulator.py:836
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:840
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:869
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.
#: lib/inx/utils.py:66
msgid "Generate INX files"
msgstr ""
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
#: lib/output.py:94
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_satin.py:655
msgid "Auto-Satin"
msgstr ""
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
#: lib/stitches/auto_satin.py:702
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr ""
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
#: lib/stitches/auto_satin.py:705
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr ""
#: lib/svg/rendering.py:228
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:46
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:78
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
msgid "# stitches"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91
msgid "Enter URL"
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
msgid "OK"
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95
msgid "Enter E-Mail"
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101
msgid "All changes will be lost."
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98
#: print/templates/ui.html:105
msgid "Proudly generated with"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:10
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
msgid "Design box size"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/print_overview.html:42
msgid "Client Signature"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:4
msgid "Print"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
msgid "Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7
msgid "Close"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20
msgid "Branding"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:112
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:146
msgid "Design"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:136
msgid "Client Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:137
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:138
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:139
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:56
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:62
msgid "Custom information sheet"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
#: print/templates/ui.html:142
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:70
msgid "Logo"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:114
msgid "Machine Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:116
msgid "Average Machine Speed"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:117
msgid "stitches per minute "
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:121
msgid "Time Factors"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:128
msgid "This will be added to the total time."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:128
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131
msgid "seconds needed for trim"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134
msgid "Display Time On"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:142
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:147
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:150
msgid "None"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:166
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:169
msgid "Yes"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:170
msgid "No"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
msgid "Fit"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: txt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
msgid "G-code Format"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:5
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
#: templates/auto_satin.inx:12 templates/convert_to_satin.inx:10
#: templates/cut_satin.inx:10 templates/flip.inx:10
msgid "Satin Tools"
msgstr ""
#: templates/break_apart.inx:3
msgid "Break Apart and Retain Holes"
msgstr ""
#: templates/break_apart.inx:10
msgid "Fill Tools"
msgstr ""
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
#: templates/cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:5
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:5
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:6
msgid "Hide other layers"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:6
msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Output file format"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:12
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:15
msgid "Directory"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:15
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr ""
#: templates/flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:5
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr ""
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
#: templates/global_commands.inx:15 templates/layer_commands.inx:14
#: templates/object_commands.inx:13
msgid "Commands"
msgstr ""
#: templates/import_threadlist.inx:3
msgid "Import Threadlist"
msgstr ""
#: templates/import_threadlist.inx:7
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: templates/import_threadlist.inx:8
msgid "File Path"
msgstr ""
#: templates/import_threadlist.inx:8
msgid "Enter path to file"
msgstr ""
#: templates/input.inx:9
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: templates/install.inx:3
msgid "Install add-ons for Inkscape"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:5
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr ""
#: templates/lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr ""
#: templates/object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr ""
#: templates/output.inx:9
#, python-format
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:4
msgid "negate X coordinate values"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:4
msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:5
msgid "negate Y coordinate values"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:5
msgid "Negate y coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:6
msgid "Z coordinate value"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:6
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:7
msgid "alternate Z value"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10
msgid "Z travel per stitch"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:10
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:13
msgid "laser mode"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:13
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:14
msgid "dynamic laser power"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:14
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:15
msgid "laser warm-up time"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:15
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:16
msgid "spindle speed"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:16
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:17
msgid "min spindle speed"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:17
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:18
msgid "max spindle speed"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:18
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:19
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr ""
#: templates/params.inx:3
msgid "Params"
msgstr ""
#: templates/print.inx:3
msgid "Print / Realistic Preview"
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:3
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:5
msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:6
msgid "Remove Params"
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:8
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
#: templates/simulate.inx:3
msgid "Simulate"
msgstr ""
#: templates/stitch_plan_preview.inx:3
msgid "Stitch Plan Preview"
msgstr ""
#: templates/troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:9
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:15
msgid "Scalable Vector Graphic"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:16
msgid "Threadlist"
msgstr ""