inkstitch/translations/messages_zh_CN.po

1219 wiersze
29 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 20:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:03\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: zh_CN\n"
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:13
msgid "fill_start"
msgstr ""
#: lib/commands.py:13
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:16
msgid "fill_end"
msgstr ""
#: lib/commands.py:16
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:19
msgid "stop"
msgstr ""
#: lib/commands.py:19
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:22
msgid "trim"
msgstr ""
#: lib/commands.py:22
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:25
msgid "ignore_object"
msgstr ""
#: lib/commands.py:25
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr ""
#. command that affects a layer
#: lib/commands.py:28
msgid "ignore_layer"
msgstr ""
#: lib/commands.py:28
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:31
msgid "origin"
msgstr ""
#: lib/commands.py:31
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:34
msgid "stop_position"
msgstr ""
#: lib/commands.py:34
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr ""
#: lib/commands.py:190
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
#: lib/commands.py:197
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:11
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:14
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:34
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:35
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43
msgid "Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
#: lib/elements/auto_fill.py:89
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:49
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:50
msgid "default: fill angle + 90 deg"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:65
msgid "Row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:66
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:76
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:77
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:86
msgid "Inset"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:87
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:97
msgid "Expand"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:230
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:12
msgid "Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:19
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:20
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:29
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:46
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:47
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:56
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:57
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:70
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:71
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:80
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:81
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:114
#, python-format
msgid "shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make it bigger or delete it."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:10
msgid "Satin Column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:55
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:33
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:44
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:45
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57 lib/elements/satin_column.py:64
#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:64 lib/elements/satin_column.py:88
msgid "Stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:70
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:81
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:81 lib/elements/satin_column.py:88
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:93
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:93 lib/elements/satin_column.py:102
#: lib/elements/satin_column.py:113
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:99
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:100
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:110
msgid "Inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:111
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:148
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:173
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:180
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:184
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:183
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:224
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:228
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:17
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:31
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:32
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:43
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:44
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:56
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:67
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:68
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:92
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:93
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:127
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:113
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:115
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:116
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:29
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:34
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:56
#, python-format
msgid "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/embroider.py:38
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
#: lib/extensions/flip.py:35
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:25
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:27
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:28
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:37
msgid "Install"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/params.py:380
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:54
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:64
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:65
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:69
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:70
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:104
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:27
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:39 lib/extensions/object_commands.py:74
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr ""
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
#: lib/extensions/object_commands.py:30
msgid "connector"
msgstr ""
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
#: lib/extensions/object_commands.py:89
msgid "command marker"
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:100
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:108
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:244
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:246
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:249
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:253
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:255
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:258
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:288
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:346
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:363
msgid "Presets"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:368
msgid "Load"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:371
msgid "Add"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:374
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:377
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:384
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:387
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:439
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:458
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:511
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:511 lib/extensions/params.py:517
#: lib/extensions/params.py:545
msgid "Preset"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:517
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:545
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:263
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:412
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/simulate.py:29
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:49
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.
#: lib/inx/utils.py:46
msgid "Generate INX files"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:40
msgid "Speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:40
msgid "Press + or arrow up to speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:41
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:41
msgid "Press - or arrow down to slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:42
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:42
msgid "Press P to pause the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:43
msgid "Restart"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:43
msgid "Press R to restart the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:44
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:44
msgid "Press Q to close the simulation window"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:169
msgid "Stitch # "
msgstr ""
#: lib/simulator.py:172
msgid "Stitch #"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:167
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:395
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
msgstr ""
#: lib/svg/svg.py:94
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:46
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:78
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "# stitches"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:10
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%Y.%m.%d"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
msgid "Design box size"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
msgid "thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/print_overview.html:39
msgid "Client Signature"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3
msgid "Print"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6
msgid "Close"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47
msgid "Design"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:26
msgid "Printing Size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:35
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:36
msgid "Client Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:37
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:38
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:39
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:48
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51
msgid "None"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:65
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Yes"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:69
msgid "No"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
msgid "Fit"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
msgstr ""
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
#. This is used for the submenu under Extensions -> Ink/Stitch. Translate this
#. to your language's word for its language, e.g. "Español" for the spanish
#. translation.
#: templates/convert_to_satin.inx:12 templates/embroider.inx:24
#: templates/flip.inx:12 templates/global_commands.inx:16
#: templates/install.inx:12 templates/layer_commands.inx:16
#: templates/object_commands.inx:15 templates/params.inx:12
#: templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12
msgid "English"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid "Hide other layers"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:9
msgid "Output file format"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:14
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Directory"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr ""
#: templates/flip.inx:3
msgid "Flip Satin Columns"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:7
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr ""
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
#: templates/global_commands.inx:18 templates/layer_commands.inx:17
#: templates/object_commands.inx:16
msgid "Commands"
msgstr ""
#: templates/input.inx:11
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: templates/install.inx:3
msgid "Install add-ons for Inkscape"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:7
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr ""
#: templates/object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr ""
#: templates/output.inx:11
#, python-format
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: templates/params.inx:3
msgid "Params"
msgstr ""
#: templates/simulate.inx:3
msgid "Simulate"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:10
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:11
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr ""