inkstitch/messages.po

1284 wiersze
30 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 20:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:13
msgid "fill_start"
msgstr ""
#: lib/commands.py:13
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:16
msgid "fill_end"
msgstr ""
#: lib/commands.py:16
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:19
msgid "stop"
msgstr ""
#: lib/commands.py:19
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:22
msgid "trim"
msgstr ""
#: lib/commands.py:22
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:25
msgid "ignore_object"
msgstr ""
#: lib/commands.py:25
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr ""
#. command that affects a layer
#: lib/commands.py:28
msgid "ignore_layer"
msgstr ""
#: lib/commands.py:28
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:31
msgid "origin"
msgstr ""
#: lib/commands.py:31
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr ""
#. command that affects entire document
#: lib/commands.py:34
msgid "stop_position"
msgstr ""
#: lib/commands.py:34
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr ""
#: lib/commands.py:190
#, python-format
msgid ""
"Error: there is more than one %(command)s command in the document, but "
"there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
#: lib/commands.py:197
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:11
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:14
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:34
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:35
msgid ""
"Length of stitches around the outline of the fill region used when moving"
" from section to section."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43
msgid "Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
#: lib/elements/auto_fill.py:89
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:49
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:50
msgid "default: fill angle + 90 deg"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:65
msgid "Row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:66
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:76
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:77
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:86
msgid "Inset"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:87
msgid ""
"Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing "
"around the outside of the fill."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:97
msgid "Expand"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid ""
"Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between "
"shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:230
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:12
msgid "Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:19
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:20
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:29
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid ""
"The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. "
"Negative angles are allowed."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:46
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:47
msgid ""
"The flip option can help you with routing your stitch path. When you "
"enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:56
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:57
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:70
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:71
msgid ""
"The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the "
"start or end of a row."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:80
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:81
msgid ""
"Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before "
"they fall in the same column position."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:114
#, python-format
msgid ""
"shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make"
" it bigger or delete it."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:10
msgid "Satin Column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:55
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:33
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:44
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:45
msgid ""
"Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower "
"than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle "
"penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57 lib/elements/satin_column.py:64
#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:64 lib/elements/satin_column.py:88
msgid "Stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:70
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid ""
"Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the "
"outside of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:81
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:81 lib/elements/satin_column.py:88
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:93
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:93 lib/elements/satin_column.py:102
#: lib/elements/satin_column.py:113
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:99
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:100
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:110
msgid "Inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:111
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:148
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:173
msgid ""
"One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split "
"into multiple satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:180
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:184
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:183
msgid ""
"satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than "
"once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:224
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:228
#, python-format
msgid ""
"satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of "
"points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:17
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:31
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:32
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:43
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:44
msgid ""
"Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each "
"stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each "
"stitch, etc. Only applies to running stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:56
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:67
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:68
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:92
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:93
msgid ""
"Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are "
"ignored."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:127
msgid ""
"Legacy running stitch setting detected!\n"
"\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a "
"running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to "
"be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:113
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:115
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:116
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:29
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:34
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:56
#, python-format
msgid ""
"Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try "
"breaking it up into multiple paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/embroider.py:38
msgid ""
"\n"
"\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
#: lib/extensions/flip.py:35
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:25
msgid ""
"Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use "
"Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be "
"installed:"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:27
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:28
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:37
msgid "Install"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/params.py:380
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:54
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:64
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:65
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:69
msgid ""
"Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to "
"load the new add-ons."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:70
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:104
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:27
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:39 lib/extensions/object_commands.py:74
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr ""
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
#: lib/extensions/object_commands.py:30
msgid "connector"
msgstr ""
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
#: lib/extensions/object_commands.py:89
msgid "command marker"
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:100
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
#: lib/extensions/object_commands.py:108
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:244
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:246
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:249
msgid ""
"Some settings had different values across objects. Select a value from "
"the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:253
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:255
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:258
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:288
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:346
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:363
msgid "Presets"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:368
msgid "Load"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:371
msgid "Add"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:374
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:377
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:384
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:387
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:439
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:458
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:511
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:511 lib/extensions/params.py:517
#: lib/extensions/params.py:545
msgid "Preset"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:517
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:545
#, python-format
msgid ""
"Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press "
"\"Overwrite\""
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:132
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:263
msgid ""
"A print preview has been opened in your web browser. This window will "
"stay open in order to communicate with the JavaScript code running in "
"your browser.\n"
"\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser,"
" or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:412
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/simulate.py:29
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:49
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.
#: lib/inx/utils.py:46
msgid "Generate INX files"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:40
msgid "Speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:40
msgid "Press + or arrow up to speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:41
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:41
msgid "Press - or arrow down to slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:42
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:42
msgid "Press P to pause the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:43
msgid "Restart"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:43
msgid "Press R to restart the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:44
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:44
msgid "Press Q to close the simulation window"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:169
msgid "Stitch # "
msgstr ""
#: lib/simulator.py:172
msgid "Stitch #"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:167
msgid ""
"Unable to autofill. This most often happens because your shape is made "
"up of multiple sections that aren't connected."
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:395
msgid ""
"Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG "
"file to lexelby@github."
msgstr ""
#: lib/svg/svg.py:94
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:46
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:78
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "# stitches"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:10
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%Y.%m.%d"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
msgid "Design box size"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
msgid "thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/print_overview.html:39
msgid "Client Signature"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3
msgid "Print"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6
msgid "Close"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47
msgid "Design"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:26
msgid "Printing Size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:35
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:36
msgid "Client Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:37
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:38
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:39
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:48
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51
msgid "None"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:65
msgid ""
"Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers "
"to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made "
"to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Yes"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:69
msgid "No"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
msgid "Fit"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
msgstr ""
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
#. This is used for the submenu under Extensions -> Ink/Stitch. Translate this
#. to your language's word for its language, e.g. "Español" for the spanish
#. translation.
#: templates/convert_to_satin.inx:12 templates/embroider.inx:24
#: templates/flip.inx:12 templates/global_commands.inx:16
#: templates/install.inx:12 templates/layer_commands.inx:16
#: templates/object_commands.inx:15 templates/params.inx:12
#: templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12
msgid "English"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:7
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid "Hide other layers"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:8
msgid ""
"Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, "
"in order to make stitching discernible."
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:9
msgid "Output file format"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:14
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Directory"
msgstr ""
#: templates/embroider.inx:17
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr ""
#: templates/flip.inx:3
msgid "Flip Satin Columns"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr ""
#: templates/global_commands.inx:7
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr ""
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
#: templates/global_commands.inx:18 templates/layer_commands.inx:17
#: templates/object_commands.inx:16
msgid "Commands"
msgstr ""
#: templates/input.inx:11
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: templates/install.inx:3
msgid "Install add-ons for Inkscape"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
#: templates/layer_commands.inx:7
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr ""
#: templates/object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr ""
#: templates/output.inx:11
#, python-format
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: templates/params.inx:3
msgid "Params"
msgstr ""
#: templates/simulate.inx:3
msgid "Simulate"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:10
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr ""
#: templates/zip.inx:11
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr ""