kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
3191 wiersze
83 KiB
Plaintext
3191 wiersze
83 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 01:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 01:46\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: easygettext\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 01:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/amita
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
|
|
msgid "Amita"
|
|
msgstr "Amita"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/amita
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amita bold. The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/apex_lake
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
|
|
msgid "Apex Lake"
|
|
msgstr "Apex Lake"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/apex_lake
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
|
|
msgid "Police de lettrines 59.4 par 57.8mm. Majuscules, chiffres, ! et ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/baumans
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
|
|
msgid "Baumans"
|
|
msgstr "Baumans"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/baumans
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/chopin
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
|
|
msgid "Chopin Script"
|
|
msgstr "Chopin Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/chopin
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/coronaviral
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
|
|
msgid "Coronaviral"
|
|
msgstr "Coronaviral"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/coronaviral
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
|
|
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/dejavufont
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
|
|
msgid "Dejavu Serif"
|
|
msgstr "Dejavu Serif"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/dejavufont
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
|
|
msgid "Digory Doodles Bean"
|
|
msgstr "Digory Doodles Bean"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
|
|
msgid "All letteres have mixed satin and bean stitch; The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/emilio_20
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
|
|
msgid "Emilio 20"
|
|
msgstr "Emilio 20"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/emilio_20
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Emilio 20 is a font with capital only ans numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/espresso_dolce
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
|
|
msgid "Espresso Dolce"
|
|
msgstr "Espresso Dolce"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/espresso_dolce
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
|
|
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/geneva_rounded
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
|
|
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description of font in fonts/geneva_rounded
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
|
|
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
|
|
msgstr "Použitelné pro malá písma (od 8 do 20 mm)"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/geneva_simple
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
|
|
msgid "Geneva Simple Sans"
|
|
msgstr "Geneva Simple Sans"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/geneva_simple
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
|
|
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
|
|
msgstr "Použitelné pro malá písma (od 6 do 15 mm)"
|
|
|
|
#. name of font in fonts/kaushan_script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
|
|
msgid "Kaushan Script"
|
|
msgstr "Kaushan Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/kaushan_script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/learning_curve
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
|
|
msgid "Learning curve"
|
|
msgstr "Learning curve"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/learning_curve
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
|
|
msgid "Cursive italique en point triple pour des minuscules de 6 à 14mm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/lobster
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
|
|
msgid "Lobster Two"
|
|
msgstr "Lobster Two"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/lobster
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lobster Two Bold Italic. The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/magnolia_ script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
|
|
msgid "Magnolia Script"
|
|
msgstr "Magnolia Script"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/magnolia_ script
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
|
|
msgid "The Capital M is a bit less than 2 cm high. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
|
|
msgid "Manuskript Gothisch"
|
|
msgstr "Manuskript Gothisch"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/medium_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
|
|
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
|
|
msgstr "Ink/Stitch střední písmo"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/medium_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/romanaugusa
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
|
|
msgid "Romanaugusa"
|
|
msgstr "Romanaugusa"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/romanaugusa
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/romanaugusa_bicolor
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
|
|
msgid "Romanaugusa bicolor"
|
|
msgstr "Romanaugusa dvě barvy"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/romanaugusa_bicolor
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/sacramarif
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
|
|
msgid "Sacramarif"
|
|
msgstr "Sacramarif"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/sacramarif
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
|
|
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/small_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
|
|
msgid "Ink/Stitch Small Font"
|
|
msgstr "Ink/Stitch malé písmo"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/small_font
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/tt_directors
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
|
|
msgid "TT Directors"
|
|
msgstr "TT Directors"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/tt_directors
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
|
|
msgid "A font suited for directing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name of font in fonts/tt_masters
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
|
|
msgid "TT Masters"
|
|
msgstr "TT Masters"
|
|
|
|
#. description of font in fonts/tt_masters
|
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
|
|
msgid "A font suited for heavy typing :)"
|
|
msgstr "Písmo vhodné pro delší texty :)"
|
|
|
|
#: inkstitch.py:61
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:64
|
|
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:75
|
|
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inkstitch.py:76
|
|
msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
|
|
msgid "Fill stitch starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
|
|
msgid "Fill stitch ending position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
|
|
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
|
|
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
|
|
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
|
|
msgid "Trim thread after sewing this object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
|
|
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command attached to an object
|
|
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
|
|
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command that affects a layer
|
|
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
|
|
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
|
|
msgstr "Ignorovat vrstvu (nešít žádné objekty v této vrstvě)"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command that affects entire document
|
|
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
|
|
msgid "Origin for exported embroidery files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command that affects entire document
|
|
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
|
|
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/commands.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
|
|
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
|
|
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
|
|
#. translation
|
|
#. string.
|
|
#: lib/commands.py:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(command)s: %(description)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/commands.py:284 lib/commands.py:397
|
|
msgid "Ink/Stitch Command"
|
|
msgstr "Ink/Stitch příkaz"
|
|
|
|
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
|
|
#: lib/commands.py:310
|
|
msgid "connector"
|
|
msgstr "konektor"
|
|
|
|
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
|
|
#: lib/commands.py:326
|
|
msgid "command marker"
|
|
msgstr "tvůrce příkazů"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:23
|
|
msgid "Small Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:24
|
|
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:30 lib/elements/auto_fill.py:146
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:31
|
|
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:36 lib/elements/auto_fill.py:123
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:37
|
|
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:42
|
|
msgid "AutoFill"
|
|
msgstr "Automatické vyplnění"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:45
|
|
msgid "Automatically routed fill stitching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:65
|
|
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:66
|
|
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:74
|
|
msgid "Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:74 lib/elements/auto_fill.py:83
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:105 lib/elements/auto_fill.py:116
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:126 lib/elements/auto_fill.py:138
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:172
|
|
msgid "AutoFill Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:80
|
|
msgid "Fill angle"
|
|
msgstr "Úhel výplně"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:81
|
|
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:102
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr "Řádkování"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:103
|
|
msgid "default: 3x fill row spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:113
|
|
msgid "Max stitch length"
|
|
msgstr "Maximální délka stehu"
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:114
|
|
msgid "default: equal to fill max stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:124
|
|
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:135 lib/elements/fill.py:75
|
|
msgid "Skip last stitch in each row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:136 lib/elements/fill.py:76
|
|
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:147
|
|
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:156 lib/elements/auto_fill.py:168
|
|
msgid "Underpath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:157 lib/elements/auto_fill.py:169
|
|
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:266
|
|
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. this message is followed by a URL:
|
|
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
|
|
#: lib/elements/auto_fill.py:269
|
|
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:27
|
|
msgid "Clone Object"
|
|
msgstr "Klonovat objekt"
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:28
|
|
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:31
|
|
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:32
|
|
msgid "* Select the clone"
|
|
msgstr "* Vyberte klon"
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:33 lib/elements/clone.py:44
|
|
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:38
|
|
msgid "Clone is not embroiderable"
|
|
msgstr "Klon nelze vyšít"
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:39
|
|
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:42
|
|
msgid "Convert the clone into a real element:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:43
|
|
msgid "* Select the clone."
|
|
msgstr "* Vyberte klon."
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:58
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Klonovat"
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:64
|
|
msgid "Custom fill angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/clone.py:65
|
|
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:198
|
|
msgid "Allow lock stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:199
|
|
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. options to allow lock stitch before and after objects
|
|
#: lib/elements/element.py:203
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Oba"
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:203
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Před"
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:203
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Po"
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:203
|
|
msgid "Neither"
|
|
msgstr "Ani"
|
|
|
|
#: lib/elements/element.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
|
|
msgstr "Objekt %(id)s má prázdný atribut 'd'. Odstraňte prosím tento objekt z dokumentu."
|
|
|
|
#. used when showing an error message to the user such as
|
|
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
|
|
#. intersect both rails."
|
|
#: lib/elements/element.py:332
|
|
msgid "error:"
|
|
msgstr "chyba:"
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
|
|
msgid "Empty D-Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
|
|
msgid "There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
|
|
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:23
|
|
msgid "Unconnected"
|
|
msgstr "Nepřipojeno"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:24
|
|
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:28 lib/elements/fill.py:36
|
|
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:33
|
|
msgid "Border crosses itself"
|
|
msgstr "Hranice přechází přes sebe"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:34
|
|
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:41
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Výplň"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:48
|
|
msgid "Manually routed fill stitching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:49
|
|
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:58
|
|
msgid "Angle of lines of stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:59
|
|
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:86
|
|
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:87
|
|
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:96
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr "Vzdálenost mezi řádky"
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:97
|
|
msgid "Distance between rows of stitches."
|
|
msgstr "Vzdálenost mezi řádkami stehů."
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:110
|
|
msgid "Maximum fill stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:111
|
|
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
|
|
msgstr "Délka všech stehů v řádku. Kratší stehy mohou být použity na začátku nebo konce řádku."
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:120
|
|
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/fill.py:121
|
|
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:13
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:14
|
|
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
|
|
msgstr "Ink/Stitch neumí pracovet s objekty jako obrázky."
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:16
|
|
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
|
|
msgstr "* Zkonvertujte váš obrázek v cestu: Cesta > Vektorizovat Bitmapu... (Shift+Alt+B) (Je možné, že budou potřeba další kroky)"
|
|
|
|
#: lib/elements/image.py:18
|
|
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
|
|
msgstr "* Alternativně překreslit obrázek s perem (P) nebo s Beziérovým (B) nástrojem"
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:14
|
|
msgid "Pattern Element"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:15
|
|
msgid "This element will not be embroidered. It will appear as a pattern applied to objects in the same group as it. Objects in sub-groups will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:19
|
|
msgid "To disable pattern mode, remove the pattern marker:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:20
|
|
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:21
|
|
msgid "* Go to the Stroke style tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/pattern.py:22
|
|
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:18
|
|
msgid "Polyline Object"
|
|
msgstr "Zakřivený objekt"
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:19
|
|
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:26
|
|
msgid "* Select this object."
|
|
msgstr "* Zvolit tento objekt."
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:24
|
|
msgid "* Do Path > Object to Path."
|
|
msgstr "* Použijte Cesta > Objekt na cestu (Shift+Ctrl+C)."
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:25
|
|
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/polyline.py:45
|
|
msgid "Manual stitch along path"
|
|
msgstr "Ruční stehy podél cesty"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:23
|
|
msgid "Satin column has fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:24
|
|
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:27
|
|
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:28
|
|
msgid "* Open the Fill tab"
|
|
msgstr "* Otevřít vyplňovací záložku"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:29
|
|
msgid "* Disable the Fill"
|
|
msgstr "* Zakázat vyplňování"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:30
|
|
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:35
|
|
msgid "Too few subpaths"
|
|
msgstr "Příliš málo podcest"
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:36
|
|
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:38
|
|
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:39
|
|
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:44
|
|
msgid "Unequal number of points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:45
|
|
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:47
|
|
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:48
|
|
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:49
|
|
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:50
|
|
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:54
|
|
msgid "Each rung should intersect both rails once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:58
|
|
msgid "Rung doesn't intersect rails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:59
|
|
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:63
|
|
msgid "Rungs intersects too many times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:64
|
|
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:68
|
|
msgid "Satin Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:74
|
|
msgid "Custom satin column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:80
|
|
msgid "\"E\" stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:86 lib/elements/satin_column.py:194
|
|
msgid "Maximum stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:87
|
|
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:98 lib/elements/stroke.py:62
|
|
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:99
|
|
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:110
|
|
msgid "Pull compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:111
|
|
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:123
|
|
msgid "Contour underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:123 lib/elements/satin_column.py:130
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:139
|
|
msgid "Contour Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:130 lib/elements/satin_column.py:154
|
|
msgid "Stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:136
|
|
msgid "Contour underlay inset amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:137
|
|
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:147
|
|
msgid "Center-walk underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:147 lib/elements/satin_column.py:154
|
|
msgid "Center-Walk Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:159
|
|
msgid "Zig-zag underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:159 lib/elements/satin_column.py:168
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:179 lib/elements/satin_column.py:197
|
|
msgid "Zig-zag Underlay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:165
|
|
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:166
|
|
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:176
|
|
msgid "Inset amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:177
|
|
msgid "default: half of contour underlay inset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/satin_column.py:195
|
|
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:21
|
|
msgid "Stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:24
|
|
msgid "Running stitch along paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:38
|
|
msgid "Running stitch length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:39
|
|
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:50
|
|
msgid "Bean stitch number of repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:51
|
|
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:63
|
|
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:74
|
|
msgid "Repeats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:75
|
|
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:108
|
|
msgid "Manual stitch placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:109
|
|
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/stroke.py:143
|
|
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
|
|
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:77
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:14
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:16
|
|
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/elements/text.py:17
|
|
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
|
|
msgstr "- Rozšíření > Ink/Stitch > Písmo"
|
|
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
|
|
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. auto-route satin columns extension
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
|
|
msgid "Please select one or more satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
|
|
msgid "Please select at least one satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
|
|
#: lib/extensions/base.py:126
|
|
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:128
|
|
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/base.py:130
|
|
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/break_apart.py:31
|
|
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s elements removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
|
|
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
|
|
#. not lines.
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
|
|
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:134
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
|
|
#. not lines.
|
|
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
|
|
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
|
|
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
|
|
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. will have the satin's id prepended, like this:
|
|
#. path12345: error: this satin column does not ...
|
|
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
|
|
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/duplicate_params.py:19
|
|
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/flip.py:28
|
|
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:33
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "Soubor nenelezen."
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:36
|
|
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
|
|
"Please choose a threadlist file to import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:46
|
|
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:48
|
|
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/import_threadlist.py:50
|
|
msgid "Please chose an other color palette for your design."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
|
|
msgid "File does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
|
|
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
|
|
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
|
|
msgid "Please choose one or more commands to add."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:43 lib/extensions/lettering.py:420
|
|
msgid "Ink/Stitch Lettering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:53
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Písmo"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:65
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:70
|
|
msgid "Stitch lines of text back and forth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:73
|
|
msgid "Add trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:82 lib/extensions/params.py:361
|
|
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
|
|
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
|
|
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:86 lib/extensions/params.py:368
|
|
msgid "Apply and Quit"
|
|
msgstr "Použít a odejít"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:153
|
|
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:224
|
|
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
|
|
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
|
|
#. make sure to double it (%%).
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:266
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text scale %s%%"
|
|
msgstr "Velikost textu %s%%"
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:410
|
|
msgid "Please select only one block of text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering.py:413
|
|
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
|
|
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
|
|
msgid "Please specify a font file."
|
|
msgstr "Vyberte prosím soubor s písmem."
|
|
|
|
#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
|
|
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:21
|
|
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/object_commands.py:29
|
|
msgid "Please choose one or more commands to attach."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:208
|
|
msgid "These settings will be applied to 1 object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "These settings will be applied to %d objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:213
|
|
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:219
|
|
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:252
|
|
msgid "Inkscape objects"
|
|
msgstr "Objekty Inscape"
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:313
|
|
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:321
|
|
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:344
|
|
msgid "Embroidery Params"
|
|
msgstr "Parametry výšivky"
|
|
|
|
#: lib/extensions/params.py:365
|
|
msgid "Use Last Settings"
|
|
msgstr "Použít poslední nastavení"
|
|
|
|
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
|
|
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
|
|
msgid "All selected shapes are valid! "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
|
|
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
|
|
msgid "Invalid Pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:143
|
|
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
|
|
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
|
|
msgid "Troubleshoot"
|
|
msgstr "Řešení problémů"
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:150
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Chyby"
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:154
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Varování"
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
|
|
msgid "Type Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:151
|
|
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
|
|
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:160
|
|
msgid "Object Type Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:161
|
|
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/troubleshoot.py:177
|
|
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:62
|
|
msgid "threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:71
|
|
msgid "No embroidery file formats selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:99
|
|
msgid "Design Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:102
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:103
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:104
|
|
msgid "Stitches"
|
|
msgstr "Stehy"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:105
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Barvy"
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:107
|
|
msgid "Thread Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/extensions/zip.py:120
|
|
msgid "Thread Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:52
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr "Předvolby"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:58
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:61
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:64
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:67
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:126
|
|
msgid "Please enter or select a preset name first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/presets.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
|
#. command label at bottom of simulator window
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
|
|
msgid "STITCH"
|
|
msgstr "STEH"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140
|
|
msgid "JUMP"
|
|
msgstr "SKOK"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143
|
|
msgid "TRIM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
|
|
msgid "STOP"
|
|
msgstr "STOP"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31
|
|
msgid "COLOR CHANGE"
|
|
msgstr "ZMĚNA BARVY"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:50
|
|
msgid "Slow down (arrow down)"
|
|
msgstr "Zpomalit (šipka dolů)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:53
|
|
msgid "Speed up (arrow up)"
|
|
msgstr "Zrychlit (šipka nahoru)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:56
|
|
msgid "Go on step backward (-)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:59
|
|
msgid "Go on step forward (+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:62
|
|
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pozastavení"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:65
|
|
msgid "Pause (P)"
|
|
msgstr "Pozastavení (P)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:66
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:68
|
|
msgid "Restart (R)"
|
|
msgstr "Restart (R)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:69
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:71
|
|
msgid "Display needle penetration point (O)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:72
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Odejít"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:74
|
|
msgid "Quit (Q)"
|
|
msgstr "Odejít (Q)"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Speed: %d stitches/sec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Náhled"
|
|
|
|
#: lib/gui/simulator.py:857
|
|
msgid "Embroidery Simulation"
|
|
msgstr "Simulace vyšívání"
|
|
|
|
#: lib/gui/warnings.py:21
|
|
msgid "Cannot load simulator.\n"
|
|
"Close Params to get full error message."
|
|
msgstr "Nelze načíst simulátor.\n"
|
|
"Zavřete Parametry, abyste získali celou chybovou zprávu."
|
|
|
|
#: lib/lettering/font.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The font '%s' has no variants."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
|
|
#. the user's system automatically.
|
|
#: lib/output.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:659
|
|
msgid "Auto-Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
|
|
#. extensions
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:706
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AutoSatin %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
|
|
#. amd Lettering extensions
|
|
#: lib/stitches/auto_satin.py:709
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/rendering.py:222
|
|
msgid "Stitch Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/svg/units.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utils/version.py:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utils/version.py:21
|
|
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Barva"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
|
|
msgid "rgb"
|
|
msgstr "rgb"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
|
|
msgid "thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
|
|
msgid "# stitches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
|
|
msgid "# trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "stop after?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "ano"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "ne"
|
|
|
|
#: print/templates/color_swatch.html:40
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
|
|
#: print/templates/print_detail.html:6
|
|
msgid "Enter thread name..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "Zadejte adresu URL"
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
|
|
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
|
|
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95
|
|
msgid "Enter E-Mail"
|
|
msgstr "Zadejte e-mail"
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
|
|
msgid "Custom Information Sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100
|
|
msgid "This will reset your custom text to the default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101
|
|
msgid "All changes will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/footer.html:2
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stránka"
|
|
|
|
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98
|
|
#: print/templates/ui.html:105
|
|
msgid "Proudly generated with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:5
|
|
msgid "Click to choose another logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:10
|
|
msgid "Enter job title..."
|
|
msgstr "Zadejte název zakázky..."
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "CLIENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:11
|
|
msgid "Enter client name..."
|
|
msgstr "Zadejte jméno klienta..."
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "PURCHASE ORDER #:"
|
|
msgstr "ČÍSLO OBJEDNÁVKY #:"
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:12
|
|
msgid "Enter purchase order number..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/headline.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%m/%d/%Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
|
|
msgid "Thread Consumption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
|
|
msgid "Stops and Trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Poznámky"
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:6
|
|
#: print/templates/print_overview.html:6
|
|
msgid "Unique Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:7
|
|
#: print/templates/print_overview.html:7
|
|
msgid "Color Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:14
|
|
#: print/templates/print_overview.html:14
|
|
msgid "Design box size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:16
|
|
#: print/templates/print_overview.html:16
|
|
msgid "Total thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:15
|
|
#: print/templates/print_overview.html:15
|
|
msgid "Total stitch count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
|
|
#: print/templates/print_detail.html:11
|
|
msgid "Estimated time"
|
|
msgstr "Zbývající čas"
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:8
|
|
#: print/templates/print_overview.html:8
|
|
msgid "Total stops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:9
|
|
#: print/templates/print_overview.html:9
|
|
msgid "Total trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
|
|
msgid "thread used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
|
|
msgid "estimated time"
|
|
msgstr "odhadovaný čas"
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
|
|
msgid "trims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
|
|
msgid "Enter operator notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:21
|
|
#: print/templates/print_overview.html:21
|
|
msgid "Job estimated time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/operator_overview.html:28
|
|
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
|
|
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/print_detail.html:6
|
|
msgid "COLOR"
|
|
msgstr "BARVA"
|
|
|
|
#: print/templates/print_overview.html:42
|
|
msgid "Client Signature"
|
|
msgstr "Podpis klienta"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:2
|
|
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:4
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tisk"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:5
|
|
msgid "Save PDF"
|
|
msgstr "Uložit PDF"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:7
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:10
|
|
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
|
|
msgstr "⚠ ztracené připojení k Ink/Stitch"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:29
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Nastavení stránky"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:20
|
|
msgid "Branding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:112
|
|
msgid "Estimated Time"
|
|
msgstr "Odhadovaný čas"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:146
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:31
|
|
msgid "Printing Size"
|
|
msgstr "Velikost tisku"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:39
|
|
msgid "Print Layouts"
|
|
msgstr "Rozložení tisku"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:136
|
|
msgid "Client Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:137
|
|
msgid "Client Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:138
|
|
msgid "Operator Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:139
|
|
msgid "Operator Detailed View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:56
|
|
msgid "Thumbnail size"
|
|
msgstr "Velikost náhledu"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:62
|
|
msgid "Custom information sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
|
|
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
|
|
#: print/templates/ui.html:142
|
|
msgid "Save as defaults"
|
|
msgstr "Uložit jako výchozí"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:70
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:80
|
|
msgid "Footer: Operator contact information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:114
|
|
msgid "Machine Settings"
|
|
msgstr "Nastavení stroje"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:116
|
|
msgid "Average Machine Speed"
|
|
msgstr "Průměrná rychlost stroje"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:117
|
|
msgid "stitches per minute "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:121
|
|
msgid "Time Factors"
|
|
msgstr "Časové aspekty"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:124
|
|
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:124
|
|
msgid "seconds to add to total time*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:128
|
|
msgid "This will be added to the total time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:128
|
|
msgid "seconds needed for a color change*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:131
|
|
msgid "seconds needed for trim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:134
|
|
msgid "Display Time On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:142
|
|
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:147
|
|
msgid "Thread Palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:150
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:166
|
|
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:169
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: print/templates/ui.html:170 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Měřítko"
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
|
|
msgid "Fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
|
|
msgid "Apply to all"
|
|
msgstr "Použít na vše"
|
|
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
|
|
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr "Realistický"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pec
|
|
#. description for pyembroidery file format: pes
|
|
#. description for pyembroidery file format: phb
|
|
#. description for pyembroidery file format: phc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
|
|
msgid "Brother Embroidery Format"
|
|
msgstr "Brother výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exp
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
|
|
msgid "Melco Embroidery Format"
|
|
msgstr "Melco výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dst
|
|
#. description for pyembroidery file format: tbf
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
|
|
msgid "Tajima Embroidery Format"
|
|
msgstr "Tajima výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: jef
|
|
#. description for pyembroidery file format: sew
|
|
#. description for pyembroidery file format: jpx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
|
|
msgid "Janome Embroidery Format"
|
|
msgstr "Janome výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: vp3
|
|
#. description for pyembroidery file format: ksm
|
|
#. description for pyembroidery file format: max
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcd
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcq
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcm
|
|
#. description for pyembroidery file format: pcs
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
|
|
msgid "Pfaff Embroidery Format"
|
|
msgstr "Pfaff výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: svg
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
|
|
msgid "Scalable Vector Graphics"
|
|
msgstr "Scalable Vector Graphics"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: csv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
|
|
msgid "Comma-separated values"
|
|
msgstr "Hodnoty oddělené čárkou"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: xxx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
|
|
msgid "Singer Embroidery Format"
|
|
msgstr "Singer výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: u01
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
|
|
msgid "Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr "Barudan výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: shv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
|
|
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
|
|
msgstr "Husqvarna Viking výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: 10o
|
|
#. description for pyembroidery file format: 100
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
|
|
msgid "Toyota Embroidery Format"
|
|
msgstr "Toyota výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: bro
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
|
|
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
|
|
msgstr "Bits & Volts výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dat
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
|
|
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
|
|
msgstr "Sunstar nebo Barudan výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
|
|
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
|
|
msgstr "Tajima (Barudan) výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: dsz
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
|
|
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
|
|
msgstr "ZSK USA výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: emd
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
|
|
msgid "Elna Embroidery Format"
|
|
msgstr "Elna výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: exy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
|
|
msgid "Eltac Embroidery Format"
|
|
msgstr "Eltac výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: fxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
|
|
msgid "Fortron Embroidery Format"
|
|
msgstr "Fortron výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: gt
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
|
|
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
|
|
msgstr "Gold Thread výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: inb
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
|
|
msgid "Inbro Embroidery Format"
|
|
msgstr "Inbro výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: tap
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
|
|
msgid "Happy Embroidery Format"
|
|
msgstr "Happy výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stx
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
|
|
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
|
|
msgstr "Data Stitch výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: new
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
|
|
msgid "Ameco Embroidery Format"
|
|
msgstr "Ameco výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: mit
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
|
|
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
|
|
msgstr "Mitsubishi výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: stc
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
|
|
msgid "Gunold Embroidery Format"
|
|
msgstr "Gunold výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: zxy
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
|
|
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
|
|
msgstr "ZSK TC výšivky"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: pmv
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
|
|
msgid "Brother Stitch Format"
|
|
msgstr "Brother formát pro šití"
|
|
|
|
#. description for pyembroidery file format: txt
|
|
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
|
|
msgid "G-code Format"
|
|
msgstr "G-code"
|
|
|
|
#. name for left arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
|
|
msgid "← Arrow left"
|
|
msgstr "← Šipka doleva"
|
|
|
|
#. name for right arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
|
|
msgid "→ Arrow right"
|
|
msgstr "→ Šipka vpravo"
|
|
|
|
#. name for up arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
|
|
msgid "↑ Arrow up"
|
|
msgstr "↑ Šipka nahoru"
|
|
|
|
#. name for down arrow keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
|
|
msgid "↓ Arrow down"
|
|
msgstr "↓ Šipka dolů"
|
|
|
|
#. name for this keyboard key: +
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
|
|
msgid "+ Plus"
|
|
msgstr "+ Plus"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Tlačítko"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
|
|
msgid "color changes"
|
|
msgstr "změny barev"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Příkaz"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "Ovládací prvky"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
|
|
msgid "cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkce"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
|
|
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
|
|
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
|
|
msgid "Inkscape add-on installation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
|
|
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instalace"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
|
|
msgid "Install Palettes"
|
|
msgstr "Instalace palet"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
|
|
msgid "Installation Completed"
|
|
msgstr "Instalace byla dokončena"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
|
|
msgid "Installation Failed"
|
|
msgstr "Instalace selhala"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
|
|
msgid "Jump to next command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
|
|
msgid "Jump to previous command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
|
|
msgid "jumps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. name for this keyboard key: -
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
|
|
msgid "needle points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
|
|
msgid "One step backward"
|
|
msgstr "Krok zpět"
|
|
|
|
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
|
|
msgid "One step forward"
|
|
msgstr "Jeden krok vpřed"
|
|
|
|
#. name for page down keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
|
|
msgid "Page down (PgDn)"
|
|
msgstr "Stránka dolů (PgDn)"
|
|
|
|
#. name for page up keyboard key
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
|
|
msgid "Page up (PgUp)"
|
|
msgstr "Stránka nahoru (PgUp)"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
|
|
msgid "Play backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
|
|
msgid "Play forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220
|
|
msgid "realistic"
|
|
msgstr "realistický"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260
|
|
msgid "Rendering stitch-plan..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
|
|
msgid "Shortcut Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Zobrazit"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
|
|
msgid "Simulator Shortcut Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Zpomalit"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
|
|
msgid "Speed up"
|
|
msgstr "Zrychlit"
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
|
|
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
|
|
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
|
|
msgid "stops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Zkuste to znovu"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "O aplikaci"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_about.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_about.inx:10
|
|
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_about.inx:13
|
|
msgid "https://inkstitch.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_about.inx:15
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licence"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
|
|
msgid "Auto-Route Satin Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_flip.inx:10
|
|
msgid "Satin Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
|
|
msgid "Break Apart Fill Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
|
|
msgid "Fill Tools"
|
|
msgstr "Nástroje pro výplněně"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
|
|
msgid "Complex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
|
|
msgid "Cleanup Document"
|
|
msgstr "Vyčistit dokument"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
|
|
msgid "Convert Line to Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
|
|
msgid "Convert Satin to Stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
|
|
msgid "Cut Satin Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
|
|
msgid "Duplicate Params"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
|
|
msgid "Embroider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
|
|
msgid "Visualise and Export"
|
|
msgstr "Vizualizace a export"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Předvolby"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
|
|
msgid "Flip Satin Column Rails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
|
|
msgid "Add Commands"
|
|
msgstr "Přidání příkazů"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
|
|
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:18
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Příkazy"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:3
|
|
msgid "Import Threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:6
|
|
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr "Zvolte soubor"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:8
|
|
msgid "Import Ink/Stitch threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:9
|
|
msgid "Import other threadlist*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_install.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
|
|
msgid "Thread Color Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
|
|
msgid "100 file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
|
|
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
|
|
msgid "10O file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
|
|
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
|
|
msgid "BRO file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
|
|
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
|
|
msgid "DAT file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
|
|
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
|
|
msgid "DSB file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
|
|
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
|
|
msgid "DST file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
|
|
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
|
|
msgid "DSZ file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
|
|
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
|
|
msgid "EMD file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
|
|
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
|
|
msgid "EXP file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Melco Embroidery Format (.exp)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
|
|
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
|
|
msgid "EXY file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
|
|
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
|
|
msgid "FXY file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
|
|
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
|
|
msgid "GT file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
|
|
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
|
|
msgid "INB file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
|
|
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
|
|
msgid "JEF file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
|
|
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
|
|
msgid "JPX file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
|
|
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
|
|
msgid "KSM file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
|
|
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
|
|
msgid "MAX file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
|
|
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
|
|
msgid "MIT file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
|
|
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
|
|
msgid "NEW file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
|
|
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
|
|
msgid "PCD file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
|
|
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
|
|
msgid "PCM file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
|
|
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
|
|
msgid "PCQ file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
|
|
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
|
|
msgid "PCS file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
|
|
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
|
|
msgid "PEC file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
|
|
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
|
|
msgid "PES file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
|
|
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
|
|
msgid "PHB file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
|
|
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
|
|
msgid "PHC file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
|
|
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
|
|
msgid "SEW file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
|
|
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
|
|
msgid "SHV file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
|
|
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
|
|
msgid "STC file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
|
|
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
|
|
msgid "STX file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
|
|
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
|
|
msgid "TAP file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
|
|
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
|
|
msgid "TBF file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
|
|
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
|
|
msgid "U01 file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
|
|
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
|
|
msgid "VP3 file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
|
|
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
|
|
msgid "XXX file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
|
|
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
|
|
msgid "ZXY file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
|
|
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_install.inx:3
|
|
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
|
|
msgid "Install custom palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
|
|
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
|
|
msgid "Restart Inkscape to use."
|
|
msgstr "Před použití je nutné restartovat Inkscape."
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
|
|
msgid "Add Layer Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
|
|
msgid "Lettering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
|
|
msgid "Custom font directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
|
|
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
|
|
msgid "Font Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
|
|
msgid "Generate JSON"
|
|
msgstr "Generování JSON"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
|
|
msgid "SVG Font File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
|
|
msgid "Autoroute Satin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
|
|
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
|
|
msgid "Reversible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
|
|
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
|
|
msgid "Force letter case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
|
|
msgid "Min Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
|
|
msgid "Max Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
|
|
msgid "Default Glyph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
|
|
msgid "Overwrite leading information from font file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
|
|
msgid "Leading (px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
|
|
msgid "Line height (default: 100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
|
|
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
|
|
msgid "Word spacing (px)"
|
|
msgstr "Mezery mezi slovy (px)"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
|
|
msgid "Space character width (default: 20)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
|
|
msgid "Remove Kerning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
|
|
msgid "Select Font Files"
|
|
msgstr "Výběr souborů písma"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
|
|
msgid "Letters to font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
|
|
msgid "File format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:47
|
|
msgid "Font directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:49
|
|
msgid "Import commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
|
|
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
|
|
msgid "CSV file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
|
|
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
|
|
msgid "DST file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
|
|
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
|
|
msgid "EXP file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
|
|
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
|
|
msgid "JEF file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
|
|
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
|
|
msgid "PEC file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
|
|
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
|
|
msgid "PES file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
|
|
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
|
|
msgid "PMV file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [DEBUG] (.pmv)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
|
|
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
|
|
msgid "SVG file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
|
|
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
|
|
msgid "TXT file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: G-code Format (.txt)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
|
|
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:17
|
|
msgid "Coordinate Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
|
|
msgid "negate X coordinate values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
|
|
msgid "Negate x coordinates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
|
|
msgid "negate Y coordinate values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
|
|
msgid "Negate y coordinates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
|
|
msgid "Z coordinate value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
|
|
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21
|
|
msgid "alternate Z value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:22 inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
|
|
msgid "Z travel per stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
|
|
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:27
|
|
msgid "Custom Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
|
|
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
|
|
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:34
|
|
msgid "START"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:35
|
|
msgid "END"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:37
|
|
msgid "Laser Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
|
|
msgid "laser mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
|
|
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
|
|
msgid "dynamic laser power"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
|
|
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
|
|
msgid "laser warm-up time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
|
|
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
|
|
msgid "spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
|
|
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
|
|
msgid "min spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
|
|
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
|
|
msgid "max spindle speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
|
|
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:51
|
|
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
|
|
msgid "U01 file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
|
|
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
|
|
msgid "VP3 file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
|
|
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_params.inx:3
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr "Parametry"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_print.inx:3
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Export do PDF"
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
|
|
msgid "Remove embroidery settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
|
|
msgid "Re-stack objects in order of selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
|
|
msgid "Selection to pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
|
|
msgid "Simulator / Realistic Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
|
|
msgid "Stitch Plan Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
|
|
msgid "Troubleshoot Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
|
|
msgid "embroidery ZIP file output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
|
|
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
|
|
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_zip.inx:20
|
|
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: inx/inkstitch_zip.inx:21
|
|
msgid ".TXT: Threadlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|