# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-01 20:06-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" #. command attached to an object #: lib/commands.py:13 msgid "fill_start" msgstr "" #: lib/commands.py:13 msgid "Fill stitch starting position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:16 msgid "fill_end" msgstr "" #: lib/commands.py:16 msgid "Fill stitch ending position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:19 msgid "stop" msgstr "" #: lib/commands.py:19 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:22 msgid "trim" msgstr "" #: lib/commands.py:22 msgid "Trim thread after sewing this object" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:25 msgid "ignore_object" msgstr "" #: lib/commands.py:25 msgid "Ignore this object (do not stitch)" msgstr "" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:28 msgid "ignore_layer" msgstr "" #: lib/commands.py:28 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" msgstr "" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:31 msgid "origin" msgstr "" #: lib/commands.py:31 msgid "Origin for exported embroidery files" msgstr "" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:34 msgid "stop_position" msgstr "" #: lib/commands.py:34 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." msgstr "" #: lib/commands.py:190 #, python-format msgid "" "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but " "there can only be one. Please remove all but one." msgstr "" #. This is a continuation of the previous error message, letting the user know #. what command we're talking about since we don't normally expose the actual #. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate #. translation #. string. #: lib/commands.py:197 #, python-format msgid "%(command)s: %(description)s" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:11 msgid "AutoFill" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:14 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:34 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:35 msgid "" "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving" " from section to section." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:43 msgid "Underlay" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52 #: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79 #: lib/elements/auto_fill.py:89 msgid "AutoFill Underlay" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:49 msgid "Fill angle" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:50 msgid "default: fill angle + 90 deg" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:65 msgid "Row spacing" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:66 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:76 msgid "Max stitch length" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:77 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:86 msgid "Inset" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:87 msgid "" "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing " "around the outside of the fill." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:97 msgid "Expand" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:98 msgid "" "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between " "shapes." msgstr "" #: lib/elements/element.py:202 #, python-format msgid "" "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from" " your document." msgstr "" #: lib/elements/element.py:234 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" msgstr "" #. used when showing an error message to the user such as "satin column: One or #. more of the rungs doesn't #. intersect both rails." #: lib/elements/element.py:273 msgid "error:" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:12 msgid "Fill" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:19 msgid "Manually routed fill stitching" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:20 msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:29 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:30 msgid "" "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. " "Negative angles are allowed." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:46 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:47 msgid "" "The flip option can help you with routing your stitch path. When you " "enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:56 msgid "Spacing between rows" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:57 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:70 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:71 msgid "" "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the " "start or end of a row." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:80 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:81 msgid "" "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before " "they fall in the same column position." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:114 #, python-format msgid "" "shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make" " it bigger or delete it." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:125 msgid "shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:10 msgid "Satin Column" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:16 msgid "Custom satin column" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:22 msgid "\"E\" stitch" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:55 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:33 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:44 msgid "Pull compensation" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:45 msgid "" "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower " "than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle " "penetrations outward from the center of the satin column." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:57 msgid "Contour underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:57 lib/elements/satin_column.py:64 #: lib/elements/satin_column.py:73 msgid "Contour Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:64 lib/elements/satin_column.py:88 msgid "Stitch length" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:70 msgid "Contour underlay inset amount" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:71 msgid "" "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the " "outside of the satin column." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:81 msgid "Center-walk underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:81 lib/elements/satin_column.py:88 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:93 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:93 lib/elements/satin_column.py:102 #: lib/elements/satin_column.py:113 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:99 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:100 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:110 msgid "Inset amount" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:111 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:148 #, python-format msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:173 msgid "" "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split " "into multiple satin columns." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:180 msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:184 msgid "Each rail should intersect both rungs once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:183 msgid "" "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than " "once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:224 #, python-format msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:228 #, python-format msgid "" "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of " "points (%(length1)d and %(length2)d)" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:17 msgid "Satin stitch along paths" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:31 msgid "Running stitch length" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:32 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:43 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:44 msgid "" "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each " "stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each " "stitch, etc. Only applies to running stitch." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:56 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:67 msgid "Repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:68 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:92 msgid "Manual stitch placement" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:93 msgid "" "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are " "ignored." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:127 msgid "" "Legacy running stitch setting detected!\n" "\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a " "running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to " "be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:113 msgid "No embroiderable paths selected." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:115 msgid "No embroiderable paths found in document." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:116 msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths." msgstr "" #: lib/extensions/convert_to_satin.py:29 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." msgstr "" #. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were #. not lines. #: lib/extensions/convert_to_satin.py:34 msgid "Only simple lines may be converted to satin columns." msgstr "" #: lib/extensions/convert_to_satin.py:56 #, python-format msgid "" "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try " "breaking it up into multiple paths." msgstr "" #: lib/extensions/embroider.py:38 msgid "" "\n" "\n" "Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." msgstr "" #: lib/extensions/flip.py:35 msgid "Please select one or more satin columns to flip." msgstr "" #: lib/extensions/install.py:25 msgid "" "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use " "Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be " "installed:" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:27 msgid "thread manufacturer color palettes" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:28 msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:37 msgid "Install" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/params.py:409 msgid "Cancel" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:54 msgid "Choose Inkscape directory" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:71 msgid "Inkscape add-on installation failed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:72 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:76 msgid "" "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to " "load the new add-ons." msgstr "" #: lib/extensions/install.py:77 msgid "Installation Completed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:111 msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer" msgstr "" #: lib/extensions/layer_commands.py:27 msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "" #: lib/extensions/layer_commands.py:39 lib/extensions/object_commands.py:74 msgid "Ink/Stitch Command" msgstr "" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to #: lib/extensions/object_commands.py:30 msgid "connector" msgstr "" #. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) #: lib/extensions/object_commands.py:89 msgid "command marker" msgstr "" #: lib/extensions/object_commands.py:100 msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." msgstr "" #: lib/extensions/object_commands.py:108 msgid "Please choose one or more commands to attach." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:250 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:252 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:255 msgid "" "Some settings had different values across objects. Select a value from " "the dropdown or enter a new one." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:259 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:261 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:264 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:294 msgid "Inkscape objects" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:352 msgid "" "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and " "Quit\"" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:360 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:375 msgid "Embroidery Params" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:392 msgid "Presets" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:397 msgid "Load" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:400 msgid "Add" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:403 msgid "Overwrite" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:406 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:413 msgid "Use Last Settings" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:416 msgid "Apply and Quit" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:468 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:487 msgid "Internal Error" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:540 msgid "Please enter or select a preset name first." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:540 lib/extensions/params.py:546 #: lib/extensions/params.py:574 msgid "Preset" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:546 #, python-format msgid "Preset \"%s\" not found." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:574 #, python-format msgid "" "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press " "\"Overwrite\"" msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:132 msgid "Closing..." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:132 msgid "It is safe to close this window now." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:263 msgid "" "A print preview has been opened in your web browser. This window will " "stay open in order to communicate with the JavaScript code running in " "your browser.\n" "\n" "This window will close after you close the print preview in your browser," " or you can close it manually if necessary." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:412 msgid "Ink/Stitch Print" msgstr "" #: lib/extensions/simulate.py:29 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:49 msgid "No embroidery file formats selected." msgstr "" #. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to #. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions" #. menu. #: lib/inx/utils.py:46 msgid "Generate INX files" msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. #: lib/output.py:92 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" #: lib/simulator.py:40 msgid "Speed up" msgstr "" #: lib/simulator.py:40 msgid "Press + or arrow up to speed up" msgstr "" #: lib/simulator.py:41 msgid "Slow down" msgstr "" #: lib/simulator.py:41 msgid "Press - or arrow down to slow down" msgstr "" #: lib/simulator.py:42 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/simulator.py:42 msgid "Press P to pause the animation" msgstr "" #: lib/simulator.py:43 msgid "Restart" msgstr "" #: lib/simulator.py:43 msgid "Press R to restart the animation" msgstr "" #: lib/simulator.py:44 msgid "Quit" msgstr "" #: lib/simulator.py:44 msgid "Press Q to close the simulation window" msgstr "" #: lib/simulator.py:169 msgid "Stitch # " msgstr "" #: lib/simulator.py:172 msgid "Stitch #" msgstr "" #: lib/stitches/auto_fill.py:167 msgid "" "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made " "up of multiple sections that aren't connected." msgstr "" #: lib/stitches/auto_fill.py:395 msgid "" "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG " "file to lexelby@github." msgstr "" #: lib/svg/svg.py:94 msgid "Stitch Plan" msgstr "" #: lib/svg/units.py:46 #, python-format msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" msgstr "" #: lib/svg/units.py:78 #, python-format msgid "Unknown unit: %s" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:9 msgid "Color" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41 msgid "rgb" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42 msgid "thread" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43 #: print/templates/operator_detailedview.html:62 msgid "# stitches" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44 msgid "# trims" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "stop after?" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "yes" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "no" msgstr "" #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" msgstr "" #: print/templates/headline.html:5 msgid "Click to choose another logo" msgstr "" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "Enter client name..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "PURCHASE ORDER #:" msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:15 #, python-format msgid "%Y.%m.%d" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:10 msgid "Thread Consumption" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:11 msgid "Stops and Trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:12 msgid "Notes" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:24 #: print/templates/operator_overview.html:6 #: print/templates/print_overview.html:6 msgid "Unique Colors" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:25 #: print/templates/operator_overview.html:7 #: print/templates/print_overview.html:7 msgid "Color Blocks" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:28 #: print/templates/operator_overview.html:14 #: print/templates/print_overview.html:14 msgid "Design box size" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:29 #: print/templates/operator_overview.html:16 #: print/templates/print_overview.html:16 msgid "Total thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:30 #: print/templates/operator_overview.html:15 #: print/templates/print_overview.html:15 msgid "Total stitch count" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:33 #: print/templates/operator_overview.html:8 #: print/templates/print_overview.html:8 msgid "Total stops" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:34 #: print/templates/operator_overview.html:9 #: print/templates/print_overview.html:9 msgid "Total trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:61 msgid "thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:65 msgid "trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:69 msgid "Enter operator notes..." msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:21 #: print/templates/print_overview.html:21 msgid "Job estimated time" msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:28 #: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28 msgid "Ctrl + Scroll to Zoom" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "COLOR" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:11 msgid "Estimated time" msgstr "" #: print/templates/print_overview.html:39 msgid "Client Signature" msgstr "" #: print/templates/ui.html:2 msgid "Ink/Stitch Print Preview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3 msgid "Print" msgstr "" #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 msgid "Settings" msgstr "" #: print/templates/ui.html:6 msgid "Close" msgstr "" #: print/templates/ui.html:9 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgstr "" #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23 msgid "Page Setup" msgstr "" #: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47 msgid "Design" msgstr "" #: print/templates/ui.html:26 msgid "Printing Size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:35 msgid "Print Layouts" msgstr "" #: print/templates/ui.html:36 msgid "Client Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:37 msgid "Client Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:38 msgid "Operator Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:39 msgid "Operator Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:40 msgid "Thumbnail size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:43 msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon." msgstr "" #: print/templates/ui.html:43 msgid "Save as defaults" msgstr "" #: print/templates/ui.html:48 msgid "Thread Palette" msgstr "" #: print/templates/ui.html:51 msgid "None" msgstr "" #: print/templates/ui.html:65 msgid "" "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers " "to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made " "to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "" #: print/templates/ui.html:68 msgid "Yes" msgstr "" #: print/templates/ui.html:69 msgid "No" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3 msgid "Fit" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5 msgid "Apply to all" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8 msgid "Realistic" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: pec #. description for pyembroidery file format: pes #. description for pyembroidery file format: phb #. description for pyembroidery file format: phc #: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4 #: pyembroidery-format-descriptions.py:56 #: pyembroidery-format-descriptions.py:58 msgid "Brother Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: exp #: pyembroidery-format-descriptions.py:6 msgid "Melco Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dst #. description for pyembroidery file format: tbf #: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48 msgid "Tajima Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: jef #. description for pyembroidery file format: sew #. description for pyembroidery file format: jpx #: pyembroidery-format-descriptions.py:10 #: pyembroidery-format-descriptions.py:20 #: pyembroidery-format-descriptions.py:74 msgid "Janome Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: vp3 #. description for pyembroidery file format: ksm #. description for pyembroidery file format: max #. description for pyembroidery file format: pcd #. description for pyembroidery file format: pcq #. description for pyembroidery file format: pcm #. description for pyembroidery file format: pcs #: pyembroidery-format-descriptions.py:12 #: pyembroidery-format-descriptions.py:50 #: pyembroidery-format-descriptions.py:62 #: pyembroidery-format-descriptions.py:66 #: pyembroidery-format-descriptions.py:68 #: pyembroidery-format-descriptions.py:70 #: pyembroidery-format-descriptions.py:72 msgid "Pfaff Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: svg #: pyembroidery-format-descriptions.py:14 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: csv #: pyembroidery-format-descriptions.py:16 msgid "Comma-separated values" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: xxx #: pyembroidery-format-descriptions.py:18 msgid "Singer Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: u01 #: pyembroidery-format-descriptions.py:22 msgid "Barudan Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: shv #: pyembroidery-format-descriptions.py:24 msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: 10o #. description for pyembroidery file format: 100 #: pyembroidery-format-descriptions.py:26 #: pyembroidery-format-descriptions.py:28 msgid "Toyota Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: bro #: pyembroidery-format-descriptions.py:30 msgid "Bits & Volts Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dat #: pyembroidery-format-descriptions.py:32 msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dsb #: pyembroidery-format-descriptions.py:34 msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dsz #: pyembroidery-format-descriptions.py:36 msgid "ZSK USA Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: emd #: pyembroidery-format-descriptions.py:38 msgid "Elna Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: exy #: pyembroidery-format-descriptions.py:40 msgid "Eltac Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: fxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:42 msgid "Fortron Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: gt #: pyembroidery-format-descriptions.py:44 msgid "Gold Thread Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: inb #: pyembroidery-format-descriptions.py:46 msgid "Inbro Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: tap #: pyembroidery-format-descriptions.py:52 msgid "Happy Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: stx #: pyembroidery-format-descriptions.py:54 msgid "Data Stitch Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: new #: pyembroidery-format-descriptions.py:60 msgid "Ameco Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: mit #: pyembroidery-format-descriptions.py:64 msgid "Mitsubishi Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: stc #: pyembroidery-format-descriptions.py:76 msgid "Gunold Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: zxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:78 msgid "ZSK TC Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: pmv #: pyembroidery-format-descriptions.py:80 msgid "Brother Stitch Format" msgstr "" #: templates/convert_to_satin.inx:3 msgid "Convert Line to Satin" msgstr "" #. This is used for the submenu under Extensions -> Ink/Stitch. Translate this #. to your language's word for its language, e.g. "Español" for the spanish #. translation. #: templates/convert_to_satin.inx:12 templates/embroider.inx:24 #: templates/flip.inx:12 templates/global_commands.inx:16 #: templates/install.inx:12 templates/layer_commands.inx:16 #: templates/object_commands.inx:15 templates/params.inx:12 #: templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12 msgid "English" msgstr "" #: templates/embroider.inx:3 msgid "Embroider" msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Collapse length (mm)" msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." msgstr "" #: templates/embroider.inx:8 msgid "Hide other layers" msgstr "" #: templates/embroider.inx:8 msgid "" "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, " "in order to make stitching discernible." msgstr "" #: templates/embroider.inx:9 msgid "Output file format" msgstr "" #: templates/embroider.inx:14 msgid "DEBUG" msgstr "" #: templates/embroider.inx:17 msgid "Directory" msgstr "" #: templates/embroider.inx:17 msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory." msgstr "" #: templates/flip.inx:3 msgid "Flip Satin Columns" msgstr "" #: templates/global_commands.inx:3 msgid "Add Commands" msgstr "" #: templates/global_commands.inx:7 msgid "These commands affect the entire embroidery design." msgstr "" #. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch #: templates/global_commands.inx:18 templates/layer_commands.inx:17 #: templates/object_commands.inx:16 msgid "Commands" msgstr "" #: templates/input.inx:11 #, python-format msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths" msgstr "" #: templates/install.inx:3 msgid "Install add-ons for Inkscape" msgstr "" #: templates/layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" msgstr "" #: templates/layer_commands.inx:7 msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." msgstr "" #: templates/object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" msgstr "" #: templates/output.inx:11 #, python-format msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch" msgstr "" #: templates/params.inx:3 msgid "Params" msgstr "" #: templates/simulate.inx:3 msgid "Simulate" msgstr "" #: templates/zip.inx:10 msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" msgstr "" #: templates/zip.inx:11 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" msgstr ""