msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-05 20:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 00:32\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" "Language: it_IT\n" #: lib/elements/auto_fill.py:11 msgid "Auto-Fill" msgstr "Riempimento automatico" #: lib/elements/auto_fill.py:14 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente" #: lib/elements/auto_fill.py:33 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)" #: lib/elements/auto_fill.py:38 msgid "Underlay" msgstr "Sottostrato" #: lib/elements/auto_fill.py:38 lib/elements/auto_fill.py:43 #: lib/elements/auto_fill.py:54 lib/elements/auto_fill.py:60 #: lib/elements/auto_fill.py:70 msgid "AutoFill Underlay" msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato" #: lib/elements/auto_fill.py:43 msgid "Fill angle (default: fill angle + 90 deg)" msgstr "Riempi angolo (default: riempimento angolo + 90 gradi)" #: lib/elements/auto_fill.py:54 msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)" msgstr "Spaziatura riga (default: 3x spaziatura riga)" #: lib/elements/auto_fill.py:60 msgid "Max stitch length" msgstr "Lunghezza massima punto" #: lib/elements/auto_fill.py:67 msgid "Inset" msgstr "Intarsio" #: lib/elements/auto_fill.py:78 msgid "Expand" msgstr "Espandi" #: lib/elements/element.py:232 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s collegato ad esso" #: lib/elements/fill.py:12 msgid "Fill" msgstr "Riempi" #: lib/elements/fill.py:18 msgid "Manually routed fill stitching" msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente" #: lib/elements/fill.py:23 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Angolo delle linee dei punti" #: lib/elements/fill.py:34 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)" #: lib/elements/fill.py:39 msgid "Spacing between rows" msgstr "Spaziatura tra le righe" #: lib/elements/fill.py:48 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento" #: lib/elements/fill.py:53 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere" #: lib/elements/satin_column.py:10 msgid "Satin Column" msgstr "Colonna in raso" #: lib/elements/satin_column.py:16 msgid "Custom satin column" msgstr "Colonna in raso personalizzata" #: lib/elements/satin_column.py:25 lib/elements/stroke.py:45 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)" #: lib/elements/satin_column.py:31 msgid "Pull compensation" msgstr "Compensazione tiraggio" #: lib/elements/satin_column.py:39 msgid "Contour underlay" msgstr "Sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:39 lib/elements/satin_column.py:46 #: lib/elements/satin_column.py:51 msgid "Contour Underlay" msgstr "Sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:46 lib/elements/satin_column.py:64 msgid "Stitch length" msgstr "Lunghezza del punto" #: lib/elements/satin_column.py:51 msgid "Contour underlay inset amount" msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:57 msgid "Center-walk underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:57 lib/elements/satin_column.py:64 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:69 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:69 lib/elements/satin_column.py:74 #: lib/elements/satin_column.py:79 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:74 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:79 msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:112 #, python-format msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:138 msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:145 msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:145 lib/elements/satin_column.py:147 msgid "Each rail should intersect both rungs once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:147 msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:188 #, python-format msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:192 #, python-format msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:17 msgid "Satin stitch along paths" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:30 msgid "Running stitch length" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:36 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:37 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:51 msgid "Repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:71 msgid "Manual stitch placement" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:71 msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:102 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:108 msgid "No embroiderable paths selected." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:110 msgid "No embroiderable paths found in document." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:111 msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths." msgstr "" #: lib/extensions/commands.py:140 msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." msgstr "" #: lib/extensions/commands.py:148 msgid "Please choose one or more commands to attach." msgstr "" #: lib/extensions/embroider.py:41 msgid "\n\n" "Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." msgstr "" #: lib/extensions/flip.py:35 msgid "Please select one or more satin columns to flip." msgstr "" #: lib/extensions/install.py:30 msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:31 msgid "thread manufacturer color palettes" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:32 msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:41 msgid "Install" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:44 lib/extensions/params.py:380 msgid "Cancel" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:58 msgid "Choose Inkscape directory" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:68 msgid "Inkscape add-on installation failed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:69 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:73 msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons." msgstr "" #: lib/extensions/install.py:74 msgid "Installation Completed" msgstr "" #: lib/extensions/install.py:103 msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:244 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:246 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:249 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:253 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:255 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:258 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:288 msgid "Inkscape objects" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:346 msgid "Embroidery Params" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:363 msgid "Presets" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:368 msgid "Load" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:371 msgid "Add" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:374 msgid "Overwrite" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:377 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:384 msgid "Use Last Settings" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:387 msgid "Apply and Quit" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:436 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:454 msgid "Internal Error" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:507 msgid "Please enter or select a preset name first." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:507 lib/extensions/params.py:513 #: lib/extensions/params.py:541 msgid "Preset" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:513 #, python-format msgid "Preset \"%s\" not found." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:541 #, python-format msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:134 msgid "Closing..." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:134 msgid "It is safe to close this window now." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:265 msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" "This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." msgstr "" #: lib/extensions/print_pdf.py:411 msgid "Ink/Stitch Print" msgstr "" #: lib/extensions/simulate.py:24 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:52 msgid "No embroidery file formats selected." msgstr "" #: lib/simulator.py:34 msgid "Speed up" msgstr "" #: lib/simulator.py:34 msgid "Press + or arrow up to speed up" msgstr "" #: lib/simulator.py:35 msgid "Slow down" msgstr "" #: lib/simulator.py:35 msgid "Press - or arrow down to slow down" msgstr "" #: lib/simulator.py:36 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/simulator.py:36 msgid "Press P to pause the animation" msgstr "" #: lib/simulator.py:37 msgid "Restart" msgstr "" #: lib/simulator.py:37 msgid "Press R to restart the animation" msgstr "" #: lib/simulator.py:38 msgid "Quit" msgstr "" #: lib/simulator.py:38 msgid "Press Q to close the simulation window" msgstr "" #: lib/stitches/auto_fill.py:167 msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "" #: lib/stitches/auto_fill.py:392 msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github." msgstr "" #: lib/svg/svg.py:90 msgid "Stitch Plan" msgstr "" #: lib/svg/units.py:44 #, python-format msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" msgstr "" #: lib/svg/units.py:76 #, python-format msgid "Unknown unit: %s" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:9 msgid "Color" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41 msgid "rgb" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42 msgid "thread" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43 #: print/templates/operator_detailedview.html:62 msgid "# stitches" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44 msgid "# trims" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "stop after?" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "yes" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:66 msgid "no" msgstr "" #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" msgstr "" #: print/templates/headline.html:5 msgid "Click to choose another logo" msgstr "" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "Enter client name..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "PURCHASE ORDER #:" msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:15 #, python-format msgid "%Y.%m.%d" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:10 msgid "Thread Consumption" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:11 msgid "Stops and Trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:12 msgid "Notes" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:24 #: print/templates/operator_overview.html:6 #: print/templates/print_overview.html:6 msgid "Unique Colors" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:25 #: print/templates/operator_overview.html:7 #: print/templates/print_overview.html:7 msgid "Color Blocks" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:28 #: print/templates/operator_overview.html:14 #: print/templates/print_overview.html:14 msgid "Design box size" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:29 #: print/templates/operator_overview.html:16 #: print/templates/print_overview.html:16 msgid "Total thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:30 #: print/templates/operator_overview.html:15 #: print/templates/print_overview.html:15 msgid "Total stitch count" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:33 #: print/templates/operator_overview.html:8 #: print/templates/print_overview.html:8 msgid "Total stops" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:34 #: print/templates/operator_overview.html:9 #: print/templates/print_overview.html:9 msgid "Total trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:61 msgid "thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:65 msgid "trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:69 msgid "Enter operator notes..." msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:21 #: print/templates/print_overview.html:21 msgid "Job estimated time" msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:28 #: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28 msgid "Ctrl + Scroll to Zoom" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "COLOR" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:11 msgid "Estimated time" msgstr "" #: print/templates/print_overview.html:39 msgid "Client Signature" msgstr "" #: print/templates/ui.html:2 msgid "Ink/Stitch Print Preview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:4 msgid "Print" msgstr "" #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 msgid "Settings" msgstr "" #: print/templates/ui.html:6 msgid "Close" msgstr "" #: print/templates/ui.html:9 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgstr "" #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23 msgid "Page Setup" msgstr "" #: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47 msgid "Design" msgstr "" #: print/templates/ui.html:26 msgid "Printing Size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:35 msgid "Print Layouts" msgstr "" #: print/templates/ui.html:36 msgid "Client Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:37 msgid "Client Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:38 msgid "Operator Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:39 msgid "Operator Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:40 msgid "Thumbnail size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:43 msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon." msgstr "" #: print/templates/ui.html:43 msgid "Save as defaults" msgstr "" #: print/templates/ui.html:48 msgid "Thread Palette" msgstr "" #: print/templates/ui.html:51 msgid "None" msgstr "" #: print/templates/ui.html:65 msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "" #: print/templates/ui.html:68 msgid "Yes" msgstr "" #: print/templates/ui.html:69 msgid "No" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3 msgid "Fit" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5 msgid "Apply to all" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8 msgid "Realistic" msgstr ""