kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
Update 06-visual-commands-captions.srt
rodzic
9222836a37
commit
ca761390a6
|
@ -1,160 +1,159 @@
|
|||
1
|
||||
00:00:05,820 --> 00:00:09,420
|
||||
Welcome to the Ink/Stitch beginner tutorial series.
|
||||
Bienvenue dans la série de tutoriels pour débutants Ink/Stitch.
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:10,200 --> 00:00:13,760
|
||||
In this tutorial are we going to talk about visual commands.
|
||||
Dans ce tutoriel allons-nous parler des commandes visuelles.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:14,160 --> 00:00:21,740
|
||||
Visual commands are used to give Ink/Stitch additional information about the way how your design should be stitched out.
|
||||
Les commandes visuelles sont utilisées pour donner des informations supplémentaires sur Ink/Stitch sur la façon dont votre motif doit être cousu.
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:24,840 --> 00:00:32,940
|
||||
Before you can use visual commands you need to run "Install add-ons for Inkscape" in order to make the symbols accessible.
|
||||
Avant de pouvoir utiliser les commandes visuelles, vous devez exécuter "Installer des extensions pour Inkscape" afin de rendre les symboles accessibles.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:37,300 --> 00:00:40,180
|
||||
There are three types of commands:
|
||||
Il existe trois types de commandes:
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:40,440 --> 00:00:43,240
|
||||
Commands which effect the entire design
|
||||
Commandes qui affectent le motif entièr
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:43,580 --> 00:00:45,860
|
||||
Commands which effect the selected layer
|
||||
Commandes qui affectent le calque sélectionné
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:46,160 --> 00:00:49,160
|
||||
Commands which influence selected objects
|
||||
|
||||
Commandes qui influencent les objets sélectionnés
|
||||
9
|
||||
00:00:52,680 --> 00:01:00,820
|
||||
In "Extensions > Ink/Stitch > Commands > Add commands ..." you will find two options.
|
||||
Dans "Extensions > Ink/Stitch > Commandes > Ajouter des commandes ..." vous trouverez deux options.
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:01,220 --> 00:01:07,940
|
||||
"Stop position" will define a point where your machine will jump to, before every stop command.
|
||||
"Destination de saut..." définira un point où votre machine va sauter, avant chaque commande de stop.
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:08,240 --> 00:01:14,740
|
||||
This allows for pushing the embroidery frame out towards the user, to make applique steps easier.
|
||||
Cela permet de pousser le cadre de broderie vers l'utilisateur, pour faciliter les positionnements des appliqués.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:19,920 --> 00:01:24,360
|
||||
The Origin specifies the zero point for embroidery files.
|
||||
L'origine spécifie le point zéro pour les fichiers de broderie.
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:24,780 --> 00:01:35,760
|
||||
Setting up origins is especially useful for people that have full access to the entire sewing field that their machine is capable of, regardless of what hoop they use.
|
||||
La configuration des origines est particulièrement utile pour les personnes qui ont un accès complet à l'ensemble du champ de broderie dont leur machine est capable, quel que soit le cadre qu'ils utilisent.
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:42,500 --> 00:01:46,120
|
||||
"Add Layer commands..." has only one option:
|
||||
"Ajouter des commandes de calque ..." n'a qu'une seule option:
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:46,120 --> 00:01:52,160
|
||||
"Ignore Layer" can be used to ignore an entire layer when converting to an embroidery file.
|
||||
"Ignorer le calque" peut être utilisé pour ignorer un calque entier lors de la conversion en fichier de broderie.
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:52,660 --> 00:02:03,760
|
||||
This can be useful if you want to add extra information into the file, f.e. tutorial instructions - or if you temporarily want to exclude a part of your design.
|
||||
Cela peut être utile si vous souhaitez ajouter des informations supplémentaires dans le fichier, par exemple. instructions du tutoriel - ou si vous souhaitez temporairement exclure une partie de votre conception.
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:02:09,300 --> 00:02:14,920
|
||||
"Attach commands to selected objects..." will add information to selected objects.
|
||||
"Attacher des commandes aux objets sélectionnés ..." ajoutera des informations aux objets sélectionnés.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:02:15,300 --> 00:02:19,820
|
||||
For fill stitching we can define starting and ending positions.
|
||||
Pour les points de remplissage, nous pouvons définir les positions de début et de fin.
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:02:19,820 --> 00:02:25,860
|
||||
Select a fill object and enable "starting position for fill" and "Ending position for fill".
|
||||
Sélectionnez un objet de remplissage et activez "Position de départ pour le remplissage" et "Position de fin pour le remplissage".
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:02:25,860 --> 00:02:29,860
|
||||
Click apply and move the symbols to the desired position.
|
||||
Cliquez sur Appliquer et déplacez les symboles à la position souhaitée.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:02:33,640 --> 00:02:38,920
|
||||
The effect will be performed where the connector crosses the outline of the shape.
|
||||
L'effet sera effectué là où le connecteur croise le contour de la forme.
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:03:42,720 --> 00:03:48,280
|
||||
As for fills you can also define start and end positions for auto-route satin.
|
||||
Comme pour les remplissages, vous pouvez également définir les positions de début et de fin pour le remplissage automatique de satin.
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:03:48,280 --> 00:03:54,100
|
||||
Select the first satin column and add the "auto-route starting position"-command.
|
||||
Sélectionnez la première colonne satin et ajoutez la commande "Position de départ pour points satin autogénérés".
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:03:56,760 --> 00:04:01,840
|
||||
Select the last satin column and add the "auto-route ending position"-command.
|
||||
Sélectionnez la dernière colonne satin et ajoutez la commande "Position de fin pour points satin autogénérés".
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:04:10,460 --> 00:04:12,460
|
||||
Move the symbol to the right place
|
||||
Déplacez le symbole au bon endroit
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:04:32,760 --> 00:04:38,960
|
||||
and run "Extensions > Ink/Stitch > Satin Tools > Auto-route satin"
|
||||
et exécutez "Extensions > Ink/Stitch > Outils Satin > Remplissage automatique de colonne satin"
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:05:13,860 --> 00:05:17,660
|
||||
For satin columns there is also a split functionality.
|
||||
Pour les colonnes satin, il existe également une fonctionnalité pour couper la colonne en deux.
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:05:17,660 --> 00:05:25,080
|
||||
This is useful if you want to split a satin column while keeping all settings that you have previously made while modifying the path.
|
||||
C'est utile si vous souhaitez partager une colonne satin tout en conservant tous les paramètres que vous avez définis précédemment tout en modifiant le chemin.
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:05:25,080 --> 00:05:29,580
|
||||
With the satin column selected add a "Split satin column"-command.
|
||||
Avec la colonne satin sélectionnée, ajoutez une commande "Point de partage...".
|
||||
|
||||
30
|
||||
00:05:29,940 --> 00:05:36,200
|
||||
Move the symbol and run "Extensions > Ink/Stitch > Satin Tools > Cut Satin Column"
|
||||
Déplacez le symbole et exécutez "Extensions > Ink/Stitch > Outils Satin > Scinder colonne Satin"
|
||||
|
||||
31
|
||||
00:05:36,640 --> 00:05:41,040
|
||||
This will split your satin column at the predefined position.
|
||||
Cela divisera votre colonne de satin à la position prédéfinie.
|
||||
|
||||
32
|
||||
00:05:57,640 --> 00:06:01,020
|
||||
The "Trim"-command can be applied to any embroidery shape.
|
||||
La commande "Couper..." peut être appliquée à n'importe quelle forme de broderie.
|
||||
|
||||
33
|
||||
00:06:01,400 --> 00:06:06,000
|
||||
It will tell the machine to trim the thread after sewing this object.
|
||||
Cela indiquera à la machine de couper le fil après avoir brodé cet objet.
|
||||
|
||||
34
|
||||
00:06:55,940 --> 00:07:04,080
|
||||
The "Stop" or "Pause" command will cause the machine to move into the position which you have previously defined through the "stop position"-command.
|
||||
La commande "Stop" ou "Pause" amènera la machine à se déplacer à la position que vous avez précédemment définie via la commande de "position de stop".
|
||||
|
||||
35
|
||||
00:07:04,080 --> 00:07:08,340
|
||||
And is therefor useful especially for applique designs.
|
||||
Et est donc utile en particulier pour les motifs d'appliqués.
|
||||
|
||||
36
|
||||
00:07:08,380 --> 00:07:11,440
|
||||
It can be applied to any object as well.
|
||||
Cela peut également être appliqué à n'importe quel objet.
|
||||
|
||||
37
|
||||
00:07:28,980 --> 00:07:33,000
|
||||
Objects with an "ignore"-command will be ignored in the embroidery output.
|
||||
Les objets avec une commande "ignorer" seront ignorés dans la tranformation en broderie.
|
||||
|
||||
38
|
||||
00:07:50,900 --> 00:07:57,180
|
||||
It might happen though, that some machines will ignore certain commands like e.g. the trim command.
|
||||
Il peut arriver cependant que certaines machines ignorent certaines commandes comme par exemple la commande de coupe.
|
||||
|
||||
39
|
||||
00:07:57,180 --> 00:08:01,340
|
||||
Not every machine is capable to follow these instructions.
|
||||
Toutes les machines ne sont pas capables d'exécuter ces instructions.
|
||||
|
||||
40
|
||||
00:08:01,340 --> 00:08:08,140
|
||||
We hope this tutorial was useful for you and helps you to gain more control over the embroidery output.
|
||||
Nous espérons que ce tutoriel vous a été utile et vous aide à mieux contrôler l'exécution de la broderie..
|
||||
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue