kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
new translations from Crowdin
rodzic
09336be754
commit
8fe9f7506e
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 01:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 01:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 01:07\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 01:06\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Amitaclo small"
|
||||||
#. description of font in fonts/amitaclo_small
|
#. description of font in fonts/amitaclo_small
|
||||||
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
|
||||||
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 30% (for a 8 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
|
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 30% (for a 8 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cette police est une version modifiée de Amitaclo pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Amitaclo originelle entre 30% (pour une police de 8 mm) et 55% (pour une police de 16 mm)."
|
||||||
|
|
||||||
#. name of font in fonts/apex_lake
|
#. name of font in fonts/apex_lake
|
||||||
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
|
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
|
||||||
|
@ -1411,31 +1411,31 @@ msgstr "Aucune bande pour le rendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:119
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:119
|
||||||
msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render"
|
msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remplissage tartan : il n'y a pas de bande active pour le rendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131
|
||||||
msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:"
|
msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aller à Extensions > Ink/Stitch >Outils : Remplissage> Tartan et ajuster le paramétrage des bandes de couleurs:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:122
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:122
|
||||||
msgid "* Check if stripes are active"
|
msgid "* Check if stripes are active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vérifier si les bandes sont actives"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
|
||||||
msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor"
|
msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vérifier la largeur minimum de bande et le facteur d'échelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:128
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:128
|
||||||
msgid "No customized pattern"
|
msgid "No customized pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas de motif personnalisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:129
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:129
|
||||||
msgid "Tartan fill: Using default pattern"
|
msgid "Tartan fill: Using default pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remplissage tartan : utilisation du motif par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:132
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:132
|
||||||
msgid "* Customize your pattern"
|
msgid "* Customize your pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Personnaliser votre motif"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:137
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:137
|
||||||
msgid "This shape is invalid"
|
msgid "This shape is invalid"
|
||||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les an
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
|
||||||
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
|
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relativement à la direction des bandes du tartan."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:305
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:305
|
||||||
msgid "Maximum fill stitch length"
|
msgid "Maximum fill stitch length"
|
||||||
|
@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr "L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin d
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:402
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:402
|
||||||
msgid "Reverse fill"
|
msgid "Reverse fill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inverser le remplissage"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:403
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:403
|
||||||
msgid "Reverses fill path."
|
msgid "Reverses fill path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inverse le chemin de remplissage."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:414
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:414
|
||||||
msgid "Stop at ending point"
|
msgid "Stop at ending point"
|
||||||
|
@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "Nombre de rangées par fil du tartan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
|
||||||
msgid "Consecutive rows of the same color"
|
msgid "Consecutive rows of the same color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de rangées consécutives de la même couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:537
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:537
|
||||||
msgid "Herringbone width"
|
msgid "Herringbone width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur de chevron"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:538
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:538
|
||||||
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
|
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Défini la largeur d'un motif de chevrons. Utiliser 0 pour des bandes normales."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:568
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:568
|
||||||
#: lib/elements/fill_stitch.py:595 lib/elements/fill_stitch.py:606
|
#: lib/elements/fill_stitch.py:595 lib/elements/fill_stitch.py:606
|
||||||
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Tolérance"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/satin_column.py:366 lib/elements/satin_column.py:423
|
#: lib/elements/satin_column.py:366 lib/elements/satin_column.py:423
|
||||||
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
|
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. Prend par défaut la valeur de la longueur du point."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/elements/satin_column.py:382
|
#: lib/elements/satin_column.py:382
|
||||||
msgid "Inset distance (fixed)"
|
msgid "Inset distance (fixed)"
|
||||||
|
@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "Impossible d'appliquer l'effet de chemin satin à une colonne satin. Mer
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/extensions/tartan.py:58
|
#: lib/extensions/tartan.py:58
|
||||||
msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color."
|
msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pour créer un motif de tartan, sélectionner au moins un élément avec une couleur de remplissage."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/extensions/tartan.py:64
|
#: lib/extensions/tartan.py:64
|
||||||
msgid "Ink/Stitch Tartan"
|
msgid "Ink/Stitch Tartan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tartan Ink/Stitch"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
|
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
|
||||||
msgid "Please select one or more elements."
|
msgid "Please select one or more elements."
|
||||||
|
@ -3330,107 +3330,107 @@ msgstr "Simulation de broderie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:24
|
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:24
|
||||||
msgid "1 Tartan thread equals (mm)"
|
msgid "1 Tartan thread equals (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1 fil de Tartan vaut (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:29 lib/gui/tartan/code_panel.py:30
|
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:29 lib/gui/tartan/code_panel.py:30
|
||||||
msgid "Used only for Threadcount code (The Scottish Register of Tartans)"
|
msgid "Used only for Threadcount code (The Scottish Register of Tartans)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utilisé uniquement pour le code Threadcount (Registre Écossais des Tartans)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:31
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:31
|
||||||
msgid "Pattern Settings"
|
msgid "Pattern Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paramétrage du motif"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:33
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:33
|
||||||
msgid "Symmetrical / reflective sett"
|
msgid "Symmetrical / reflective sett"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Motif symétrique /reflexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:34
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:34
|
||||||
msgid "Disabled: asymmetrical / repeating sett"
|
msgid "Disabled: asymmetrical / repeating sett"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Décoché : motif asymétrique/répétition"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:36
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:36
|
||||||
msgid "Equal threadcount for warp and weft"
|
msgid "Equal threadcount for warp and weft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Même nombre de fils pour la chaîne et la trame"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:47
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:47
|
||||||
msgid "Scale (%)"
|
msgid "Scale (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Echelle (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:51
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:51
|
||||||
msgid "Offset X (mm)"
|
msgid "Offset X (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Décalage X (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:55
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:55
|
||||||
msgid "Offset Y (mm)"
|
msgid "Offset Y (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Décalage Y (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:57
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:57
|
||||||
msgid "Stripes"
|
msgid "Stripes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bandes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:59
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:59
|
||||||
msgid "Link colors"
|
msgid "Link colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lier les couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:60
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:60
|
||||||
msgid "When enabled update all equal colors simultaneously."
|
msgid "When enabled update all equal colors simultaneously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si coché toutes les couleurs identiques sont mises à jour simultanément."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:61
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:61
|
||||||
msgid "Warp"
|
msgid "Warp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chaîne"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:63
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:63
|
||||||
msgid "Weft"
|
msgid "Weft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trame"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:120
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:120
|
||||||
msgid "Drag and drop to adjust position."
|
msgid "Drag and drop to adjust position."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Glissez Déposez pour ajuster la position."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:125
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:125
|
||||||
msgid "Stitch this stripe"
|
msgid "Stitch this stripe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Broder cette bande"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:135
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:135
|
||||||
msgid "Select stripe color"
|
msgid "Select stripe color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selectionne la couleur de la bande"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:140
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:140
|
||||||
msgid "Set stripe width (mm)"
|
msgid "Set stripe width (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Choisir la largeur de la bande (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:144
|
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:144
|
||||||
msgid "Remove stripe"
|
msgid "Remove stripe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Supprimer la bande"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:25
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:25
|
||||||
msgid "Embroidery settings can be refined in the params dialog."
|
msgid "Embroidery settings can be refined in the params dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les paramètres de broderie peuvent être précisés dans le dialogue de paramétrage."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:49
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:49
|
||||||
msgid "Row spacing (mm)"
|
msgid "Row spacing (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Espacement entre rangées de points (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:59
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:59
|
||||||
msgid "Herringbone width (mm)"
|
msgid "Herringbone width (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur des chevrons (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:65 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:102
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:65 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:102
|
||||||
msgid "Bean stitch repeats"
|
msgid "Bean stitch repeats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de répétitions du point multiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:70
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:70
|
||||||
msgid "Stitch type"
|
msgid "Stitch type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Type de point"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:83
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:83
|
||||||
msgid "Stitch angle (warp)"
|
msgid "Stitch angle (warp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Angle des points (chaîne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:88
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:88
|
||||||
msgid "Stitch angle (weft)"
|
msgid "Stitch angle (weft)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Angle des points (trame)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:93
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:93
|
||||||
msgid "Minimum stripe width for fills"
|
msgid "Minimum stripe width for fills"
|
||||||
|
@ -3438,35 +3438,35 @@ msgstr "Largeur minimum de bande pour le remplissage"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:97
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:97
|
||||||
msgid "Stripes smaller than this will be stitched as a running stitch"
|
msgid "Stripes smaller than this will be stitched as a running stitch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les bandes plus étroites que cela seront brodées comme des points droits"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:195
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:195
|
||||||
msgid "Embroidery Element"
|
msgid "Embroidery Element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Element de broderie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:196
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:196
|
||||||
msgid "SVG Elements"
|
msgid "SVG Elements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elements SVG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:201
|
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:201
|
||||||
msgid "AutoFill"
|
msgid "AutoFill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remplissage automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:19
|
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:19
|
||||||
msgid "This extension fills shapes with a tartan (or tartan like) pattern."
|
msgid "This extension fills shapes with a tartan (or tartan like) pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cette extension remplit les formes avec un motif semblable à du tartan."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:33 lib/gui/tartan/help_panel.py:34
|
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:33 lib/gui/tartan/help_panel.py:34
|
||||||
msgid "https://inkstitch.org/docs/stitches/tartan-fill"
|
msgid "https://inkstitch.org/docs/stitches/tartan-fill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stitches/tartan-fill"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:55
|
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:55
|
||||||
msgid "Customize"
|
msgid "Customize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Personnaliser"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:59
|
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:59
|
||||||
msgid "Palette Code"
|
msgid "Palette Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Code de la palette"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:62
|
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:62
|
||||||
msgid "Embroidery Settings"
|
msgid "Embroidery Settings"
|
||||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue