new translations from Crowdin

pull/2854/head
Ink/Stitch Crowdin integration 2024-04-11 01:07:09 +00:00
rodzic 09336be754
commit 8fe9f7506e
2 zmienionych plików z 53 dodań i 53 usunięć

File diff suppressed because one or more lines are too long

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 01:07\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 01:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Amitaclo small"
#. description of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 30% (for a 8 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
msgstr ""
msgstr "Cette police est une version modifiée de Amitaclo pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Amitaclo originelle entre 30% (pour une police de 8 mm) et 55% (pour une police de 16 mm)."
#. name of font in fonts/apex_lake
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
@ -1411,31 +1411,31 @@ msgstr "Aucune bande pour le rendu"
#: lib/elements/fill_stitch.py:119
msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render"
msgstr ""
msgstr "Remplissage tartan : il n'y a pas de bande active pour le rendu"
#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:"
msgstr ""
msgstr "Aller à Extensions > Ink/Stitch >Outils : Remplissage> Tartan et ajuster le paramétrage des bandes de couleurs:"
#: lib/elements/fill_stitch.py:122
msgid "* Check if stripes are active"
msgstr ""
msgstr "Vérifier si les bandes sont actives"
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor"
msgstr ""
msgstr "Vérifier la largeur minimum de bande et le facteur d'échelle"
#: lib/elements/fill_stitch.py:128
msgid "No customized pattern"
msgstr ""
msgstr "Pas de motif personnalisé"
#: lib/elements/fill_stitch.py:129
msgid "Tartan fill: Using default pattern"
msgstr ""
msgstr "Remplissage tartan : utilisation du motif par défaut"
#: lib/elements/fill_stitch.py:132
msgid "* Customize your pattern"
msgstr ""
msgstr "Personnaliser votre motif"
#: lib/elements/fill_stitch.py:137
msgid "This shape is invalid"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Langle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les an
#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
msgstr ""
msgstr "Relativement à la direction des bandes du tartan."
#: lib/elements/fill_stitch.py:305
msgid "Maximum fill stitch length"
@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr "Loption intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin d
#: lib/elements/fill_stitch.py:402
msgid "Reverse fill"
msgstr ""
msgstr "Inverser le remplissage"
#: lib/elements/fill_stitch.py:403
msgid "Reverses fill path."
msgstr ""
msgstr "Inverse le chemin de remplissage."
#: lib/elements/fill_stitch.py:414
msgid "Stop at ending point"
@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "Nombre de rangées par fil du tartan"
#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
msgid "Consecutive rows of the same color"
msgstr ""
msgstr "Nombre de rangées consécutives de la même couleur"
#: lib/elements/fill_stitch.py:537
msgid "Herringbone width"
msgstr ""
msgstr "Largeur de chevron"
#: lib/elements/fill_stitch.py:538
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
msgstr ""
msgstr "Défini la largeur d'un motif de chevrons. Utiliser 0 pour des bandes normales."
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:568
#: lib/elements/fill_stitch.py:595 lib/elements/fill_stitch.py:606
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Tolérance"
#: lib/elements/satin_column.py:366 lib/elements/satin_column.py:423
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
msgstr ""
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. Prend par défaut la valeur de la longueur du point."
#: lib/elements/satin_column.py:382
msgid "Inset distance (fixed)"
@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "Impossible d'appliquer l'effet de chemin satin à une colonne satin. Mer
#: lib/extensions/tartan.py:58
msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color."
msgstr ""
msgstr "Pour créer un motif de tartan, sélectionner au moins un élément avec une couleur de remplissage."
#: lib/extensions/tartan.py:64
msgid "Ink/Stitch Tartan"
msgstr ""
msgstr "Tartan Ink/Stitch"
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
msgid "Please select one or more elements."
@ -3330,107 +3330,107 @@ msgstr "Simulation de broderie"
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:24
msgid "1 Tartan thread equals (mm)"
msgstr ""
msgstr "1 fil de Tartan vaut (mm)"
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:29 lib/gui/tartan/code_panel.py:30
msgid "Used only for Threadcount code (The Scottish Register of Tartans)"
msgstr ""
msgstr "Utilisé uniquement pour le code Threadcount (Registre Écossais des Tartans)"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:31
msgid "Pattern Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramétrage du motif"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:33
msgid "Symmetrical / reflective sett"
msgstr ""
msgstr "Motif symétrique /reflexion"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:34
msgid "Disabled: asymmetrical / repeating sett"
msgstr ""
msgstr "Décoché : motif asymétrique/répétition"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:36
msgid "Equal threadcount for warp and weft"
msgstr ""
msgstr "Même nombre de fils pour la chaîne et la trame"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:47
msgid "Scale (%)"
msgstr ""
msgstr "Echelle (%)"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:51
msgid "Offset X (mm)"
msgstr ""
msgstr "Décalage X (mm)"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:55
msgid "Offset Y (mm)"
msgstr ""
msgstr "Décalage Y (mm)"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:57
msgid "Stripes"
msgstr ""
msgstr "Bandes"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:59
msgid "Link colors"
msgstr ""
msgstr "Lier les couleurs"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:60
msgid "When enabled update all equal colors simultaneously."
msgstr ""
msgstr "Si coché toutes les couleurs identiques sont mises à jour simultanément."
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:61
msgid "Warp"
msgstr ""
msgstr "Chaîne"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:63
msgid "Weft"
msgstr ""
msgstr "Trame"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:120
msgid "Drag and drop to adjust position."
msgstr ""
msgstr "Glissez Déposez pour ajuster la position."
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:125
msgid "Stitch this stripe"
msgstr ""
msgstr "Broder cette bande"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:135
msgid "Select stripe color"
msgstr ""
msgstr "Selectionne la couleur de la bande"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:140
msgid "Set stripe width (mm)"
msgstr ""
msgstr "Choisir la largeur de la bande (mm)"
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:144
msgid "Remove stripe"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la bande"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:25
msgid "Embroidery settings can be refined in the params dialog."
msgstr ""
msgstr "Les paramètres de broderie peuvent être précisés dans le dialogue de paramétrage."
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:49
msgid "Row spacing (mm)"
msgstr ""
msgstr "Espacement entre rangées de points (mm)"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:59
msgid "Herringbone width (mm)"
msgstr ""
msgstr "Largeur des chevrons (mm)"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:65 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:102
msgid "Bean stitch repeats"
msgstr ""
msgstr "Nombre de répétitions du point multiple"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:70
msgid "Stitch type"
msgstr ""
msgstr "Type de point"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:83
msgid "Stitch angle (warp)"
msgstr ""
msgstr "Angle des points (chaîne)"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:88
msgid "Stitch angle (weft)"
msgstr ""
msgstr "Angle des points (trame)"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:93
msgid "Minimum stripe width for fills"
@ -3438,35 +3438,35 @@ msgstr "Largeur minimum de bande pour le remplissage"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:97
msgid "Stripes smaller than this will be stitched as a running stitch"
msgstr ""
msgstr "Les bandes plus étroites que cela seront brodées comme des points droits"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:195
msgid "Embroidery Element"
msgstr ""
msgstr "Element de broderie"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:196
msgid "SVG Elements"
msgstr ""
msgstr "Elements SVG"
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:201
msgid "AutoFill"
msgstr ""
msgstr "Remplissage automatique"
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:19
msgid "This extension fills shapes with a tartan (or tartan like) pattern."
msgstr ""
msgstr "Cette extension remplit les formes avec un motif semblable à du tartan."
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:33 lib/gui/tartan/help_panel.py:34
msgid "https://inkstitch.org/docs/stitches/tartan-fill"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stitches/tartan-fill"
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:55
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Personnaliser"
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:59
msgid "Palette Code"
msgstr ""
msgstr "Code de la palette"
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:62
msgid "Embroidery Settings"